manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Zemper
  6. •
  7. Lantern
  8. •
  9. Zemper NEPTUNO User manual

Zemper NEPTUNO User manual

OK
1
300
M4+A+B
81
300
M4+A+B
81
2. FIJACIÓN EN TECHO
CEILING FIXING
FIXATION AU PLAFOND
2. FIJACIÓN EN PARED
WALL FIXING
FIXER AU MUR
MAX 2Nm
MAX 2Nm
A- Arandela de caucho 15/4
Fibre 15/4 washers
Rondelles en fibre 15/4
B- randela metalica 12/4 A
Metalic 12/4 washers
Rondelles metalliques 12/4 Curvas bajo solicitud
Curves under request
Courbes sur demande
230 V
0 V
REF: EINE0XTMLA008
2
LED ERR
LED OK
!
0359/1996
3- CONEXIÓN ELÉCTRICA Y TEST
ELECTRICAL CONNECTION AND TEST
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE ET TEST
TILKOBLING OG TEST
1- DESMONTAJE DE LA LUMINARIA
LUMINAIRE DISMANTLING
DEMONTAGE DU BLOC
ARMATUR DEMONTERING
IMPORTANTE: Con objeto de poder realizar un correcto mantenimiento es preciso conservar estas instrucciones. La instalacion y el mantenimiento de la
luminaria debe ser realizado por personal cualificado
IMPORTANT: Keep this instructions for future maintenance procces. The installation and maintenance of the luminaire must be performed by qualified personnel
ATTENTION: Afin de pouvoir réaliser un correct entretien il faut conserver ce mode d`emploi. L'installation et l'entretien du luminaire ne doit être effectué par du
personnel qualifié
VIKTIG: Behold disse instruksjonene for fremtidige formål
TELEMANDO (+ -)
REMOTE CONTROL (+ -)
TELECOMMANDE (+ -)
PROGRAMMERINGSKONTROLLER (+ -)
MARCADO DE LA LUMINARIA
LABELLING OF THE LUMINAIRE
MARQUAGE DU LUMINAIRE
MERKING AV ARMATURE:
Self contained / Appareil autonome / SelvtestX: Autónomo /
0: NO Permanente / Non Maintained / Non Permanent / Normalt av
1: Permanente / Maintained / Permanent /
AB: Testable y con puesta en estado de reposo a distancia.
Testable and with setting of the state mode with remote control.
Testable avec commande à distance de la mise au repos.
Test, og kan kun resettes med å benytte Produsenten håndkontroller
E: Leds ó baterías no reemplazables
LEDs or batteries, not replaceable
LED ou des batteries, et non remplaçables
*60/120/180: Autonomía nominal en minutos
Nominal duration of the luminaire (in minutes)
Autonomie nominale du luminaire en minutes
Normal batteritid for armaturen i minutter.
“ON” , “OFF” NO Permanente Permanente
“ON” , “OFF” NON Maintained Maintained
“ON” , “OFF” NON Permanent Permanent
“On” PÅ i normaldrift, “off” Av i normaldrift.
230V-50Hz
L
L1
N
Blanco/white/blanc/hvit
Azul/blue/bleu/ blå
Gris/grey/grey/Grå
230 V - 50 Hz
+ -
-
+
TMS-300
TMU-300
ON ON ON
OK
NEGRO/BLACK/NOIR
ROJO/RED/ROUGE
-
+
- CHARGING TIME: 24 h
- DURATION TEST:
This device has a circuit controlled by microprocessors in order to do automatically the lamp tests every week, and the duration test every ten weeks. In case of mains failure during the 24 hours before the autonomy test is done, the test will be
postponed one week.
- LAMP AND AUTONOMY TEST DONE MANUALY WITH THE REMOTE CONTROL DEVICE:
The lamp & autonomy test can be done without having to wait 10 weeks. For which we will follow up the next points :
1- The luminaire or luminaires that we will do the lamp & autonomy test must be connected to the mains supply for at least 24 hours. 2- Press “On” in the remote control device (the luminares must be connected to a remote control device). 3-
The luminaires will begin the lamp & autonomy test simultaneously.
The test can be aborted pressing “OFF” in the remote control device. A test can not be done during a period of 24 hours from the last test done. This test does not affect the test that had been programmed to be done automatically. If his test is
done 24 hours before an automatic test, the automatic test will be postponed 1 week..
- PROGRAMING THE LUMINAIRE TEST BY THE REMOTE CONTOL DEVICE:
To program all the lumianires connected to the remote control device , follow-up the next steps:
1- UIT the remote control device connected following the diagram , press “ON” in the remote control device. 2- Wait between 3- 10 seconds and press “OFF”. 3- Another pause between 3-10 seconds and press again “ON”. 4- Wait between 3-
10 seconds and press “OFF”.
From the last test done, the luminares will realize the lamp test every 7 days and the autonomy test every 10 weeks, both test will be done always at the same hour, this hour will be the hour in which we had done the last test pressing the remote
control device.
- MEMORIZACIÓN DE TEST
The duration test results, and the lamps test are memorized through LED´S as the scheme shows. The results you can obtain are the following:
LED OK (GREEN) ON +LED ERR. OFF = LUMINAIRE OK
LED OK (GREEN) OFF + LED ERR. OFF= WITHOUT SUPPLY
LED OK (GREEN) OFF + LED ERR. OFF= INCORRECT AUTONOMY OR BATTERIES
LED OK (GREEN) OFF + LED ERR. BLINKING= INCORRECT LAMP EMERGENCY
LED OK (GREEN) BLINKING + LED ERR. OFF= TEST IN COURSE
- CHANGE OF BATTERIES:The batteries should be change when its duration is not the assigned one.
The battery can only be replaced by qualified personnel.
- NOTE: Light source: LED - Not replaceable
- TIEMPO DE CARGA: 24 h
- TEST AUTOMÁTICO DE LAMPARAS Y AUTONOMÍA :
Este aparato lleva integrado un circuito controlado por microprocesador para realizar automáticamente los Tests de Lámparas cada semana y de Autonomía cada diez semanas. En caso de fallo de red durante las 24 horas previas a la
realización del test de autonomía, este se pospondrá una semana.
- REALIZACIÓN DE LOS TEST DE LAMPARA Y AUTONOMIA DE FORMA MANUAL MEDIANTE TELEMANDO:
Se puede realizar el test de lámpara y autonomía sin necesidad de tener que esperar las 10 semanas. Para lo cual realizaremos lo siguiente:
1- La luminaria o luminarias sobre las cuales queramos realizar el test de lámpara y autonomía deberán estar conectadas a red al menos durante 24 horas ininterrumpidas. 2- Pulsar encendido en el telemando (las luminarias deberán estar
conectadas a una línea de telemando, según esquema anterior). 3- Las luminarias comenzaran a realizar el test de autonomía y test de lámpara simultáneamente.
El test puede ser abortado pulsando apagado en el telemando. No se podrá lanzar un nuevo test hasta transcurridas 24 horas desde el ultimo test realizado. La realización de este test no afecta a la programación de los test automáticos. Si se
realiza este test 24 horas antes de la realización del test automático de autonomía, este se pospone 1 semana.
- PROGRAMACIÓN DE LOS TEST DE LA LUMINARIA MEDIANTE TELEMANDO:
Para realizar la programación de todas las luminarias conectadas a la línea de telemando seguir los siguientes pasos:
1- Con el telemando conectado según esquema, pulsar encendido en el telemando. 2- Esperar entre 3 10 segundos y pulsar apagado. 3- Tras una pausa de entre 3-10 segundos pulsar nuevamente encendido. 4- Esperar entre 3 -10 segundos
y pulsar apagado
A partir de la realización de la ultima operación, las luminaria realizaran los test de lámpara cada 7 días y los de autonomía cada 10 semanas, ambos test serán realizados siempre a la misma hora, que será la hora a la cual realizamos la ultima
operación sobre el telemando.
- VISUALIZACION DE LOS RESULTADOS DE LOS TEST:
El resultado del Control de Autonomía así como el Control de la lámpara quedan memorizados visualmente mediante sendos LED's como refleja el esquema. Los resultados que se pueden obtener son los siguientes:
LED OK (VERDE) ON +LED ERR. OFF = LUMINARIA OK
LED OK (VERDE) OFF + LED ERR. OFF= SIN ALIMENTACION
LED OK (VERDE) OFF + LED ERR. ON= BATERIA O AUTONOMIA INCORRECTA
LED OK (VERDE) OFF + LED ERR. PARAPADEANDO= LAMPARA DE EMERGENCIA INCORRECTA
LED OK (VERDE) PARPADEANDO + LED ERR. OFF= TEST EN CURSO
- CAMBIO DE BATERÍAS: Las Baterías deben reponerse cuando la Autonomía no es conforme con la duración asignada (led de autonomía naranja).
Las baterías solo pueden ser reemplazadas por personal cualificado.
- NOTA: Fuente de luz : LED - No reemplazable
ES
EN
- DUREE DE CHARGE:24 h
- TEST AUTOMATIQUE DES LAMPES ET DE L'AUTONOMIE:
Cet appareil est doté d'un circuit contrôlé par un microprocesseur afin de réaliser automatiquement les tests de lampes toutes les semaines, et de l'autonomie toutes les 10 semaines. Dans le cas d'une coupure de secteur dans les 24 heures
qui précèdent la réalisation d'un test d'autonomie, celui-ci sera reporté d'une semaine.
- REALISATION MANUELLE DES TESTS POUR LES LAMPES ET DE L'AUTONOMIE, PAR LA TELECOMMANDE:
Un test des lampes ou d'autonomie peut être réalisé sans avoir à attendre 10 semaines. Pour cela, il faut opérer de la façon suivante : 1- le ou les blocs sur lesquels on souhaite effectuer un test de lampes ou d'autonomie devront être alimentés
depuis au moins 24 heures ininterrompues. 2- appuyer sur allumage de la télécommande (les blocs devront être raccordés à la ligne de la télécommande suivant le schéma précédent). 3- les blocs commenceront à effectuer le test d'autonomie
et celui des lampes simultanément.
Le test peut être arrêté en appuyant sur arrêt de la télécommande. Il sera alors impossible de lancer un nouveau test avant 24 heures. La réalisation de ce test n'affectera pas la programmation des tests automatiques. Si ce test est lancé dans
les 24H qui précèdent un test automatique d'autonomie , ce dernier sera alors décalé de 1 semaine.
- PROGRAMMATION DES TESTS DU BLOC PAR LA TÉLÉCOMMANDE:
Pour effectuer la programmation de tous les blocs connectés à une ligne de télécommande, il faudra suivre les étapes suivantes : 1- Actionner allumage sur la télécommande raccordée suivant le schéma précédent. 2- Attendre entre 3 et 10
sec. puis actionner extinction sur cette même télécommande. 3- Après une nouvelle pose de 3 à 10 sec. actionner de nouveau allumage. 4- Attendre entre 3 et 10 sec. puis actionner extinction sur cette même télécommande.
A partir de cette dernière opération, les blocs réaliseront un test de lampes tous les 7 jours et un test d'autonomie toutes les 10 semaines. Ces 2 tests seront toujours lancés à la même heure, celle à laquelle le dernière opération de
programmation a été effectuée.
- VISUALISATION DES RESULTATS DES TESTS:
Les résultats de contrôle d'autonomie ainsi que celui des lampes resteront mémorisés visuellement par des LEDs tel que montré sur le schéma. Les résultats que l'on peut obtenir sont les suivants :
LED OK (VERT) ALLUMÉ + LED ERR (JAUNE) ETEINT= BLOC OK
LED OK (VERT) ETEINT + LED ERR (JAUNE) ETEINT= SANS SECTEUR
LED OK (VERT) ETEINT + LED ERR (JAUNE) ALLUMÉ= AUTONOMIE OU BATTERIES INCORRECTES
LED OK (VERT) ETEINT + LED ERR (JAUNE) CLIGNOTANT= LAMPES SECOURS INCORRECTES
LED OK (VERT) CLIGNOTANT + LED ERR (JAUNE) ETEINT= TEST EN COURS
- ECHANGE DES BATTERIES: Les batteries doivent être changées quand leur autonomie n'est pas conforme à celle assignée (LED autonomie orange).
Les batteries doivent être remplacé par du personnel qualifié
- NOTE: Source lumineuse: LED - non remplaçable
FR
- LADETID: Minimum 24 timer
- SELVTEST
Denne armaturen har en innebygget kontroll med en mikroporsessor som fungerer test lyskilde hver uke, og batteritiden hver 10. uke. I tilfelle feil med nettspenning før 24 timer etter førstegangsinstallasjon, vil testen blir forskjøvet med 1 uke.
- LYSKILDE OG BATTERITEST KAN STARTS MANUELT:.
Test av lyskilde og batteritid, kan bli testet uten å vente i 10 uker. Gjøres på følgende måte:
Armaturen(e) som skal testes manuelt, må ha vært tilkoblet nettspenning uavbrutt i minimum 24 timer. Press ”on” på fjernkontrollen, armaturen må være tilkoblet fjernkontroll). 3- armaturene vil begynne lyskilde og batteritest samtidig.
Testen kan avbrytes ved å presse “OFF” på kontrollenheten. En test kan ikke bli satt i gang de første 24 timer etter tilkobling av nettstrøm. Denne testen påvirker ikke den automatiske testen. Om denne testen blir aktivisert før de første 24
timene, vil den automatiske testen starte en uke senere
- PROGRAMMERE ARMATURTEST MED KONTROLLENHET:
For å programmere alle armaturer tilkoblet kontrollenheten, benytt følgende instruksjon:
Koble til kontrollenheten som anvist i diagrammet, press ”ON” på kontrollenheten. 2.- vent 3 – 10 sekunder og press ”OFF”. 3- vent mellom 3 og 10 sekunder og press ”ON” 4- Vent mellom 3 og 10 sekunder og press ”OFF”
Dra den siste testen er gjort, vil armaturene programmere armaturtest hver 7. dag, batteritest hver 10. uke. Begge testene vil skje på samme klokkeslett, eller det test-tidspunktet som blir valgt med kontrollenhet.
- LED infikatoren anviser følgende feil:
The duration test results, and the lamps test are memorized through LED´S as the scheme shows. The results you can obtain are the following:
LED OK (GRØNN) ON +LED ERR. OFF = ARMATUR OK
LED OK (GRØNN) OFF + LED ERR. OFF= IKKE TILKOBLET NETTSPENNING
LED OK (GRØNN) OFF + LED ERR. ON FOR LAV BATTERITID ELLER BATTERIFEIL
LED OK (GRØNN) OFF + LED ERR. BLINKING= FEIL PÅ LYSKILDE
LED OK (GRØNN) BLINKING + LED ERR. OFF= TEST IN COURSE
- BATTERISKIFTE: Batterier må skiftes MÅ skiftes når batteritiden er under anvist tid, eller iht testindikator.
- MERK: Ved skifte av lyskilde må det kun benyttes orginale deler fra Zemper.
NO

This manual suits for next models

1

Other Zemper Lantern manuals

Zemper ARIAN User manual

Zemper

Zemper ARIAN User manual

Zemper KFU-4811C User manual

Zemper

Zemper KFU-4811C User manual

Popular Lantern manuals by other brands

Vollner VOL-SSL-040-CW manual

Vollner

Vollner VOL-SSL-040-CW manual

Portfolio Outdoor FY06-043-1 Assembly instructions

Portfolio Outdoor

Portfolio Outdoor FY06-043-1 Assembly instructions

LED2WORK TUBELED 40 II Series operating manual

LED2WORK

LED2WORK TUBELED 40 II Series operating manual

Larson Electronics EPL-24-50LED instructions

Larson Electronics

Larson Electronics EPL-24-50LED instructions

Intex SF695 owner's manual

Intex

Intex SF695 owner's manual

ahlsell aRmour installation instructions

ahlsell

ahlsell aRmour installation instructions

olympia electronics GR-290/WP manual

olympia electronics

olympia electronics GR-290/WP manual

esotec Twin Using instructions

esotec

esotec Twin Using instructions

Unilamp Small SIROCCO/Optic-Area Light/Asemmetric/Bi-Symmetric/Road Optic Single... installation manual

Unilamp

Unilamp Small SIROCCO/Optic-Area Light/Asemmetric/Bi-Symmetric/Road Optic Single... installation manual

luminii Easy-Link installation instructions

luminii

luminii Easy-Link installation instructions

Green Lighting GL2362LU Assembly & fitting instructions

Green Lighting

Green Lighting GL2362LU Assembly & fitting instructions

LiteGear Cantana installation manual

LiteGear

LiteGear Cantana installation manual

BEGA 84 326 Instructions for use

BEGA

BEGA 84 326 Instructions for use

Park Harbor Ambler quick start guide

Park Harbor

Park Harbor Ambler quick start guide

J D Williams PD531 Assembly instructions

J D Williams

J D Williams PD531 Assembly instructions

GOAL ZERO Lighthouse Micro Charge user guide

GOAL ZERO

GOAL ZERO Lighthouse Micro Charge user guide

HAMPTON BAY 252-575 instruction manual

HAMPTON BAY

HAMPTON BAY 252-575 instruction manual

North Light TN-5117 manual

North Light

North Light TN-5117 manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.