ZESTA SIRIO 5 User manual

1
IT - Quando utilizzato come portatile il presente prodotto è adatto
solo ad ambienti correttamente isolati o ad un uso occasionale.
EN - When used as portable this product is only suitable for well
insulated spaces or occasional use.
RO - Cand aparatul este utilizat ca incalzitor portabil, se recomanda
folosirea ocazionala si numai in spatii bine izolate.
PL - Kiedy jest używany jako przenośny Ten produkt jest odpowiedni
tylko do sporadycznego użytku lub do stosowania w dobrze izolo-
wanych pomieszczeniach.
NL - Bij gebruik als draagbaar , dit product is uitsluitend geschikt
voor goed geïsoleerde plaatsen of voor incidenteel gebruik.
DE - Dieses Produkt ist nur für Räume geeignet, die korrekt isoliert
wurden oder für einen gelegentlichen Gebrauch

2
min
15cm
min
15cm
min
15cm
min
50cm
min
15cm
Volume
3
Volume
1
Volume
2
60cm
60cm
2,25m
60cm
1
190mm
min
295mm
B
A (min)
C (min)
23
4

3
click!
6
5
7
8

4
9
W110,5mm
420mm
10
W
SIRIO 5 450mm
SIRIO 10 650mm
SIRIO 15 850mm
SIRIO 20 1050mm

17
ENGLISH
INSTALLATION AND OPERATING MANUAL
Before operating the convector, please read these instructions thoroughly to avoid damage and hazardous si-
tuations. Any use of this convector other than that stipulated in this instruction manual may cause re, electric
shock or injury, and voids all warranties.
Warranty does not apply to any defect, deterioration, loss, injury or damage caused by, or as a result of, the misuse or
abuse of this heater. The rights dictated by State law are not prejudiced. None of the terms of this warranty are to be
taken as excluding any conditions or warranties implied by State law, which cannot be excluded or modied.
Before any operation remove the packaging and check product integrity. In case of defects or damages do not try to
repair it yourself but contact your dealer.
Do not let children play with the packaging and protect the environment by disposing of the packaging in accordance
with the national regulations for waste processing.
1. For your saFety
• This appliance is intended for normal household use and not for
use in commercial/industrial enviroment, in vehicles or on board
ships or aircrafts.
• This appliance can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental ca-
pabilities or lack of experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance
in a safe way and understand the hazards involved. Children shall
not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall
not be made by children without supervision.
• Children of less than 3 years should be kept away unless conti-
nuously supervised.
• Children aged from 3 years and less than 8 years shall only switch
on/off the appliance provided that it has been placed or installed
in its intended normal operating position and they have been gi-
ven supervision or instruction concerning use of the appliance in
a safe way and understand the hazards involved. Children aged
from 3 years and less than 8 years shall not plug in, regulate and
clean the appliance or perform user maintenance.
• CAUTION — Some parts of this product can become very hot
and cause burns. Particular attention has to be given where
children and vulnerable people are present.
• Make sure that your supply rating corresponds to what specied
on the rating plate: 230V~, 50Hz.

18
• This convector has a double water protection level: IPX0 when
used as portable and IPX4 when wall-mounted. Respect the re-
gulations of the country concerned about its use in different en-
vironments. It can therefore be used in bathrooms or other areas
subject to humidity AS LONG AS IT IS NOT INSTALLED WITHIN
THE PERIMETER OF BATH TUBS OR SHOWERS. This means
that it cannot be installed in the areas marked as VOLUME 1 in
picture 1. If used as portable do not use this heater in the imme-
diate surroundings of a bath, a shower or a swimming pool;
• During function, place the convector in a safe position:
- at least 1m far from inammable objects or furnitures;
- leaving not less than 1m of free space in front of the convector;
- not located immediately below a socket-outlet.
• Do not leave animals or children touch or play with the appliance.
Pay attention! The air outlet grille gets hot during operation (more
than 90°C)
• WARNING: In order to avoid overheating, do not cover the
heater. Do not hang anything on the heater and do not cover it
while it’s working. This is clearly written on the cover of the pro-
duct or shown by the symbol
• Do not use the heater in rooms with explosive gas or while using
inammable solvents or varnish or glues.
• If the cordset is damaged and you have to change it, do not do
the job yourselves! Take the product to an after sales authorised
repair centre or to a person with similar skill and knowledge, in
order to avoid any risk of danger.
• The appliance must be positioned so that the plug is always ac-
cessible.
• Do not mount the product on walls made of synthetic material.
• Do not use this heater if it has been dropped;
• Do not use if there are visible signs of damage to the heater;
• Use this heater on a horizontal and stable surface;
• WARNING: Do not use this heater in small rooms when they are
occupied by persons not capable of leaving the room on their own,

19
unless constant supervision is provided.
• WARNING: To reduce the risk of re, keep textiles, curtains, or
any other ammable material a minimum distance of 1 m from the
air outlet.
2. Wall Mounting
• Fix the convector in horizontal position with the air outlet grid upward;
• This convector is tted with a double electrical insulation circuit (class II) and therefore does not require earth
connection.
• This heater must be correctly installed in compliance with the regulations in force in the country of installation.
• In wet spaces like bathrooms or kitchens, the connection terminal must be installed at least 25 cm above the
oor. The electrical connection to the power supply must also be tted with a two-pole switch with a minimum
gap between the contacts that allows complete disconnection according to excess voltage III category conditions.
• The device must be wall-mounted respecting the minimum distances from ceiling, oor and side walls shown in
gure 2. The support bracket must be xed to the wall respecting the distances indicated in gure 3 and specied
in the following table. Always observe the minimum distances from walls, furniture and/or objects, as indicated
in picture 3.
• To proceed with the installation:
- Remove the bracket from the product;
- Drill 4 holes in the wall respecting the distances indicated in gure 3 and specied in the following table:
MODEL A B C
SIRIO 5 205mm 180mm 357mm
SIRIO 10 290mm 260mm 400mm
SIRIO 15 270mm 480mm 400mm
SIRIO 20 250mm 700mm 400mm
- Fix the bracket using the wall plugs and screws suitable for the wall type;
- Verify that the minimum distances previously described are satised;
- Approach the product to the bracket until the lower hooks of the bracket are inserted in the slots on the
rear panel as shown in gure 4;
- Rotate the upper part of the product towards the wall until it locks, making sure to snap the 2 upper hooks
of the bracket as shown in gure 5;
- Lock the 2 upper hooks of the bracket using the supplied screws as shown in gure 6.
3. Wheel Fastening (oPtional)
• The convector can also be used as a portable product by purchasing the wheels supplied separately.
• To x the wheels:
- check the correct orientation as shown in gure 7;
- x each of the 2 supports with the wheels using the screws provided as shown in gure 8. The screws can
be xed by hand and do not require any tool.
4. coMMands descriPtion
• The convector is equipped with an on / off button on the right side. When the product is switched off, the internal
electrical components will no longer be under tension.
• The following controls are integrated on the front of the product (gure 10):

20
Multi-function display to view the operation and activation status of the functions.
Comfort
Comfort - 1 °C
Comfort - 2°C
Eco
Anti freeze
Keypad lock
Open window detection
Heating in progress
Operation mode selection button.
Special functions button.
Navigation menu button.
Enable/disable stand-by mode button.

21
5. turning on and oFF
The product is powered by an electromechanical on / off button. Switching off the product pressing this button causes
the power supply to the electronic board to be interrupted and the current time and day to be canceled. We recommend
using it only if you do not use the product for a long time and instead use the on / stand-by button on the control panel
in the event of a short operating interruption of the device. This way you will not lose the adjustment settings previously
entered.
When switched on, the convector activates the last mode used before switching off or power failure. The time is reset
at 12:00 and the day of the week on Monday.
ON - OFF
Use the Power / Stand-by button to turn the convector on and off without losing the stored time.

22
6. oPerating Modes
By pressing button it is possible to select one of the following 6 operating modes:
COMFORT mode
The convector operates to reach and maintain the set comfort tempe-
rature.
The symbol corresponding to the Comfort mode lights up.
The heating symbol lights up when the heating element is operating.
In this mode, the open window detection function is available (see the
FUNCTIONS button).
COMFORT mode -1
The convector operates to achieve and maintain the set comfort tempe-
rature reduced by 1° C.
The symbol corresponding to the Comfort mode lights up.
The heating symbol lights up when the heating element is operating.
In this mode, the open window detection function is available (see the
FUNCTIONS button).
COMFORT mode -2
The convector operates to achieve and maintain the set comfort tempe-
rature reduced by 2° C.
The symbol corresponding to the Comfort mode lights up.
The heating symbol lights up when the heating element is operating.
In this mode, the open window detection function is available (see the
FUNCTIONS button).
ECO mode
The convector operates to achieve and maintain the set comfort tempe-
rature reduced by 3.5° C.
The symbol corresponding to the Eco mode lights up.
The heating symbol lights up when the heating element is operating.
In this mode, the open window detection function is available (see the
FUNCTIONS button).
ANTI-FREEZE mode
The thermostat is automatically set at the temperature of 7±3 ° C.
The symbol corresponding to the antifreeze mode lights up.
The heating symbol lights up when the heating element is operating.
In this mode the open window detection function is not available.
PROGRAMMED mode
The convector works to reach and maintain the temperature set in the
weekly program (see the paragraph about WEEKLY PROGRAMMING).
The symbol corresponding to the operating mode (Comfort, Comfort-1,
Comfort-2, Eco or Anti-freeze mode) lights up according to the settings
for the current time and day.
In this mode, the open window detection function is available (see the
FUNCTIONS button).

23
7. sPecial Functions
By pressing button it is possible to select one of the following 3 special functions:
RESET function
By activating this function all the settings are restored to the initial facto-
ry value. The comfort temperature is set to 19.0 ° C, the preset program
is the one described in the appropriate section and the open window
detection function is deactivated.
5"
To RESET press the button for at least 5 seconds.
The convector is automatically set in Comfort mode.
OPEN WINDOW DETECTION function
This function allows to identify the opening of a window and to automa-
tically set the Antifreeze operation mode.
If a sharp reduction of the ambient temperature is detected during the
normal operation of the product, the antifreeze mode is automatically
activated to reduce energy wastes. The window symbol and the anti-
freeze symbol ash to indicate that the function is activated.
The restoration of normal operation is not automatic but is obtained by
pressing any of the 5 buttons of the product.
The correct functioning of this function may depend on the po-
sitioning of the product in the room, the presence of drafts, the
external temperature and the window opening time.
Activate the function by pressing the button.
The window symbol lights up on the display.
Deactivate the function by pressing the button.
The window symbol turns off on the display.

24
LOCK function
By activating this function all the keys are deactivated to prevent un-
wanted modications of the operating settings.
5" Activate the function by pressing the button for at
least 5 seconds.
The key symbol lights up on the display and the keys
are locked.
5" Deactivate the function by pressing the and
buttons simultaneously for at least 5 seconds.
The key symbol turns off, the buttons work again.
8. teMPerature control
The electronic temperature control is based on the value that the user assigns to the COMFORT temperature.
The temperature values for the Comfort-1, Comfort-2, Eco and Antifreeze modes are automatically calculated and can
not be directly modied by the user. The reference temperature is always indicated on the display together with the
symbol representing the selected operating mode.
NOTE: The temperature measured by the sensor inside the product always indicates the ambient temperature in the
immediate vicinity of the product and may differ from the temperature measured with other instruments in other areas
of the room. This difference may depend on various factors, such as:
- The installation position: some areas of the room may be affected by currents or warm air pockets that can change
the sensor measurement;
- The installation on an external perimeter wall, which is normally colder than internal walls, may result in a lower tem-
perature measurement than the actual room temperature;
- Unstable conditions: each evaluation must be made under stable operating conditions. For this reason the Comfort
temperature should not be changed before 60 minutes have elapsed since the previous modication. In fact, it is not
possible to assess whether the room temperature is correctly maintained by the product if the temperature level is
continuously modied in a short period of time.
If the difference between the set temperature and the ambient temperature is detected in stability conditions, calculate
this difference and then increase or decrease the comfort temperature level on the product of the exact calculated
difference value.

25
9. date and tiMe setting
To set the current time and date, proceed as follows:
Keep pressing the button untill the programmed mode is selected.
3" Press the button for at least 3 seconds until the day of the week
starts to ash.
Use and buttons to select the current date.
Press the button to switch between day setting to time setting.
Use and buttons to select the current time.
Press the button to switch between hour setting and minutes set-
ting.
Use and buttons to select the current minutes.
Press the button to end the setting and return to the Programmed
mode.
10.Weekly PrograMMing
The weekly programming allows you to set the desired operating mode for each hour of the day and for each day of
the week. The convector is supplied preset with the following weekly program:
Monday - Friday
Saturday - Sunday

26
To view / modify the program, proceed as follows:
Press the button until the Programmed operating mode is activated.
3" Press the button for at least 3 seconds to enter the view / edit the
Programming mode.
On the rst day of the week, the set temperature and the corresponding
symbol start to ash.
Use and buttons to to select the different times of the day and
the button to change the operating mode of each hour.
Each time the button is pressed, the operating mode changes fol-
lowing the sequence:
Comfort > Comfort-1 > Comfort-2 > Eco >Anti-freeze
Press the button to view / edit the following day.
If you wish to copy the settings for one day to another (following), proceed as follows:
Select the day you want to copy the settings from and press and
buttons at the same time.
The word "COPY" appears on the display conrming that it has been
saved.
Press the F button to select the day you want to program with the same
program you just copied.
Press and buttons together again to paste the program on the
selected day. The word PROG appears on the display.
Press the button to view / edit the following day.
The procedure ends by pressing the button again after viewing / editing
the last day of the week. The display returns to show the programming
settings for the current day and time.

27
11.troubleshooting
• In the event of overheating, the safety device on the appliance automatically disabled the heating elements. In
this case:
- Turn off the convector and allow it to cool down for about 15/20 minutes.
- Eliminate any other possible reasons for overheating (e.g.: obstructions in front of the air inlet/outlet grilles,
build-ups of dirt).
- Turn on the convector again and check it works correctly.
12.Maintenance
• This product does not require any special maintenance.
• Clean the product with a dry cloth once every 6 months.
• If the product requires repairing, contact an authorised technical service centre.
• When replacing the power cable, use a 2x0,75mm2 H05RR-F or 2x1,00 mm2 H05RR-F <HAR> type. This ope-
ration must be performed by qualied personnel and never by the end user in order to avoid damaging the
appliance and jeopardising personal safety.
13.legal notice
Environment and recycling
To avoid damages during transport, your device has been carefully packed. To contribute to the protection
of our environment, we ask you to dispose of the packaging materials properly.
Recycling of obsolete appliances
Appliances with this label must not be disposed off with the general waste but they must be collected and
disposed of separately. The disposal of used devices must be carried out with precision, in compliance with
the locally applicable regulations and laws in force.

28
Information requirements for electric local space heaters
Model identier(s): SIRIO
Item Symbol Value Unit Item Unit
Heat output Type of heat input, for electric storage local space heaters only (select
one)
Nominal heat
output Pnom (*) kW manual heat charge control, with integrated thermostat no
Minimum heat
output (indicative) Pmin (**) kW manual heat charge control with room and/or outdoor
temperature feedback
no
Maximum
continuous heat
output
Pmax,c (***) kW
electronic heat charge control with room and/or outdoor
temperature feedback
no
Auxiliary electri-
city consum-
ption
heat output no
At nominal heat
output elmax 0,000 kW Type of heat output/room temperature control (select
one)
At minimum heat
output elmin 0,000 kW single stage heat output and no room temperature control no
In standby mode elSB 0,162 WTwo or more manual stages, no room temperature control no
with mechanic thermostat room temperature control no
with electronic room temperature control no
electronic room temperature control plus day timer no
electronic room temperature control plus week timer yes
Other control options (multiple selections possible)
room temperature control, with presence detection no
room temperature control, with open window detection yes
with distance control option no
with adaptive start control no
with working time limitation no
with black bulb sensor no
Contact details Your dealer or Ermete Giudici S.p.A. - via L. da Vinci, 27 - 20090 Segrate (MI) Italy
(*) SIRIO 5 =0,50 SIRIO 10 = 1,00 SIRIO 15 = 1,50 SIRIO 20 = 2,00
(**) SIRIO 5 =0,25 SIRIO 10 = 0,50 SIRIO 15 = 0,75 SIRIO 20 = 1,00
(***) SIRIO 5 =0,50 SIRIO 10 = 1,00 SIRIO 15 = 1,50 SIRIO 20 = 2,00
This manual suits for next models
3
Table of contents
Popular Heater manuals by other brands

Sealey
Sealey EH5001 instructions

Linea 2000
Linea 2000 Domo DO7315M Instruction booklet

Prem-I-Air
Prem-I-Air HT2007 instruction manual

Sure Flame
Sure Flame S400 Service and maintenance manual

SA
SA Saunum Premium Instructions for installation and use

Jevi
Jevi EF Series Installation, operation and maintenance