Hendi 272404 User manual

You should read this user manual carefully before
using the appliance
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, sollten
Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen
Alvorens de apparatuur in gebruik te nemen dient
u deze gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen
Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie
dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser
l’appareil .
Prima di utilizzare l’apparecchio in funzione leggere
attentamente le istruzioni per l’uso.
Citiţi cu atenţie prezentul manual de utilizare înainte
de folosirea aparatului
Внимательно прочитайте руководство пользователя
перед использованием прибора
User manual
Gebrauchsanweisung
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi
Mode d’emploi
Istruzioni per l’utente
Instrucţiunile utilizatorului
Руководство по эксплуатации
Item: 272404
PYRAMID HEATER

2
Keep this manual with the appliance.
Diese Gebrauchsanweisung bitte beim Gerät aufbewahren.
Bewaar deze handleiding bij het apparaat.
Zachowaj instrukcję urządzenia.
Gardez ces instructions avec cet appareil.
Conservate le istruzioni insieme all’apparecchio.
Păstraţi manualul de utilizare alături de aparat.
Хранить руководство вместе с устройством.
Use outdoors only.
Nur im Freien verwenden.
Alleen buiten gebruiken.
Stosować tylko na wolnej przestrzeni.
A n’utiliser qu’à l’extérieur des locaux.
A se folosi doar spații deschise.
Steenoven 21, NL-3911 TX Rhenen www.hendi.eu
Consumption / Verbrauch / Verbruik / Zuzycie
Consommation / Consumo / Consum / потребление
Set up / Auflegung / Inrichting / Przeznaczony na
Conçu pour / Configurare / Configurarea / Настройка
Serial no. / Serien nr. / Serie nr. / Nr. seryjny / N°de série
N° seriale / Număr serial / Серийный номер
Power / Belasting / Leistung / Moc nominaina
Puissance / Potenza / Putere / Мощность
Item / Artikel / Item / Artykuł / Article
Articolo / Articol / пункт
Category / Categorie / Kategorie / Kategoria
Catégorie / Categoria / Categorie / категория
3P
(propane)
[HS] 11,2 kW [HS] 9,5 kW
815 g/h 625 g/h
G31 - 50 mbar G31 - 37 mbar
NL/DE/AT/PL BE/FR/LU/GB/IE
0063CL7070
Country / Land / Land / Kraj / Payes
Paese / țară / страна
3P
(propane)
[HS] 11,2 kW
815 g/h
G30 - 50 mbar
AT
A n'utiliser qu'à l'extérieur des locaux.
Consulter la notice avant l'utilisation.
ATTENTION : des parties accessibles peuvent être très
chaudes. Eloigner les jeunes enfants.
Può essere utilizzato solo all'aperto.
Prima dell'uso leggere attentamente le istruzioni d'uso.
AVVERTENZE! I componenti del dispositivo possono essere molto caldi.
Assicurarsi che non ci siano bambini nelle vicinanze del dispositivo.
A se folosi doar spații deschise.
Citiți cu atenție instrucțiunile înainte de utilizarea aparatului.
AVERTISMENT: piesele accesibile pot fi foarte fierbinți.
A nu se lăsa la îndemâna copiilor.
Использовать на открытом воздухе. Перед использованием
устройства прочитайте, пожалуйста, руководство
по обслуживанию. ВНИМАНИЕ: Детали устройства могут быть
горячими. Убедитесь в том, что рядом с устройством нет детей.
272404 Pyramid Heater
3B/P
butane/
propane
( )
Use outdoors only.
Read the instructions before using the appliance.
WARNING: accessible parts may be very hot.
Keep young children away.
Nur im Freien verwenden"
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme
des Gerätes. ACHTUNG: Zugängliche Teile können sehr
heiß sein. Kinder fernhalten.
Alleen buiten gebruiken.
Lees de instructies voor ingebruikname.
WAARSCHUWING: Aanraakbare delen kunnen erg heet zijn.
Houdt jonge kinderen op afstand.
Stosować tylko na wolnej przestrzeni.
Przeczytaj instrukcję przed użyciem urządzenia.
OSTRZEŻENIE: dostępne części urządzenia mogą być bardzo gorące.
Trzymaj dzieci z dala od urządzenia.
Steenoven 21, NL-3911 TX Rhenen www.hendi.eu
Consumption / Verbrauch / Verbruik / Zuzycie
Consommation / Consumo / Consum / потребление
Set up / Auflegung / Inrichting / Przeznaczony na
Conçu pour / Configurare / Configurarea / Настройка
Serial no. / Serien nr. / Serie nr. / Nr. seryjny / N°de série
N° seriale / Număr serial / Серийный номер
Power / Belasting / Leistung / Moc nominaina
Puissance / Potenza / Putere / Мощность
Item / Artikel / Item / Artykuł / Article
Articolo / Articol / пункт
Category / Categorie / Kategorie / Kategoria
Catégorie / Categoria / Categorie / категория
3P
(propane)
[HS] 11,2 kW [HS] 9,5 kW
815 g/h 625 g/h
G31 - 50 mbar G31 - 37 mbar
NL/DE/AT/PL BE/FR/LU/GB/IE
0063CL7070
Country / Land / Land / Kraj / Payes
Paese / țară / страна
3P
(propane)
[HS] 11,2 kW
815 g/h
G30 - 50 mbar
AT
A n'utiliser qu'à l'extérieur des locaux.
Consulter la notice avant l'utilisation.
ATTENTION : des parties accessibles peuvent être très
chaudes. Eloigner les jeunes enfants.
Può essere utilizzato solo all'aperto.
Prima dell'uso leggere attentamente le istruzioni d'uso.
AVVERTENZE! I componenti del dispositivo possono essere molto caldi.
Assicurarsi che non ci siano bambini nelle vicinanze del dispositivo.
A se folosi doar spații deschise.
Citiți cu atenție instrucțiunile înainte de utilizarea aparatului.
AVERTISMENT: piesele accesibile pot fi foarte fierbinți.
A nu se lăsa la îndemâna copiilor.
Использовать на открытом воздухе. Перед использованием
устройства прочитайте, пожалуйста, руководство
по обслуживанию. ВНИМАНИЕ: Детали устройства могут быть
горячими. Убедитесь в том, что рядом с устройством нет детей.
272404 Pyramid Heater
3B/P
butane/
propane
( )
Use outdoors only.
Read the instructions before using the appliance.
WARNING: accessible parts may be very hot.
Keep young children away.
Nur im Freien verwenden"
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme
des Gerätes. ACHTUNG: Zugängliche Teile können sehr
heiß sein. Kinder fernhalten.
Alleen buiten gebruiken.
Lees de instructies voor ingebruikname.
WAARSCHUWING: Aanraakbare delen kunnen erg heet zijn.
Houdt jonge kinderen op afstand.
Stosować tylko na wolnej przestrzeni.
Przeczytaj instrukcję przed użyciem urządzenia.
OSTRZEŻENIE: dostępne części urządzenia mogą być bardzo gorące.
Trzymaj dzieci z dala od urządzenia.

!This appliance must be used outdoors or in a well ventilated area, and should not be installed or used indoors.
!Change the gas cylinder in a well ventilated area, away from any inflammation sources.
!The cylinder must be stored outdoors or in a well ventilated area.
!Storage this appliance indoors is permissible only if gas cylinder is disconnected and removed from the
appliance.
!Do not move this appliance when in operation, or after it has been turned off before the temperature has cooled
down.
!Do not attempt to alter the appliance in any manner. Do not paint the radiant screen, control panel or reflector.
!Do not obstruct the ventilation holes of the cylinder housing.
!The appliance must be installed and gas cylinder stored in accordance with local gas fitting regulations.
!Shut off the valve at the gas cylinder or the regulator before moving the appliance.
!Use only the type of gas specified by the manufacturer.
!Repairs should be done by a qualified person.
!In case of violent wind, particular attention must be taken against tilting of the appliance.
!Check that the regulator seal is correctly fitted and able to fulfil its function.
!Close the gas supply at the valve of the gas cylinder or the regulator after use.
!Do not use this appliance until all connections have been leak tested.
!In the event of gas leakage, the appliance shall not be used or if alight, the gas supply shall be shut off and the
appliance shall be investigated and rectified before it is used again.
!Checking the tubing or the flexible hose per month and each time the cylinder is changed.
!The tubing or the flexible hose must be changed within the prescribed intervals or within one year.
!The hose assembly must be replaced prior to the appliance being put into operation if there is evidence of
excessive abrasion or wear, or if the hose is damaged, and that the replacement hose assembly shall be that
specified by the manufacturer.
!The heater should be inspected before use and at least annually by a qualified service person. More frequent
cleaning may be required as necessary. It is imperative that control compartment, burners and circulating air
passageways of the appliance be kept clean.
!Shut off and check heater immediately if any of the following conditions exist:
"The smell of gas in conjunction with extreme yellow tipping of the burner flames.
"Heater does not reach a proper temperature. A temperature less than 5� will cause restricted heat flow and
the appliance will not work properly.
"The appliance starts making popping noises during use (a slight popping noise is normal when the
appliance is extinguished).
!The regulator & hose assembly must be located out of pathways where people may trip over it or in area where
the hose will not be subject to accidental damage.
!Any guard or other protective device removed for servicing the heater must be replaced before operating the
heater.
!Children and adults should be warned of the hazards of high surface temperatures and should stay away to
avoid burns or clothing ignition.
!Young children and pets should be carefully supervised when they are in the area of the heater.
!Clothing or other flammable materials should not be hung from the appliance, or placed on or near the
appliance.
!Do not place articles on or against this appliance. Certain material or items when stored under or near this
appliance will be subjected to radiant heat and could be seriously damaged.
!Do not use or store flammable materials near this appliance.
!Do not spray aerosols in the vicinity of this appliance while it is in operation.
!Always maintain at least 0.9m clearance from combustible materials.
!Always position the appliance on a firm level surface. An amply ventilated area must have a minimum of 25% of
the surface area open. The surface area is the sum of the walls surface.
3
EN

PATIO HEATER PART LIST
PART # PART NAME PICTURE QTY
A REFLECTOR
1
B FLAME SCREEN
1
C MESH GUARD - UPPER
4
D MESH GUARD - LOWER
4
E SUPPORT BAR - UPPER 4
F SUPPORT BAR - LOWER 4
G GLASS TUBE
2
H CONNECTION GLASS TUBE
1
I RUBBER RING 1
J BURNER ASSEMBLY
K TANK HOUSING ASSEMBLY
1
L CHAIN (ASSEMBLED WITH
DOOR)
1
HARDWARE
PART # PART NAME PICTURE QTY DESCRIPTION
AA M5 CAP NUT
4
TO CONNECT REFLECTOR AND
FLAME SCREEN
BB STANDARD
SCREWS & WASHER
4
M5 X 8 SCREW & M5 WASHER
TO FIX BURNER ASSEMBLY ON
THE TANK HOUSING ASSEMBLY.
4
EN

EXPLODED VIEW
5
EN

PATIO HEATER ASSEMBLY
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
!List of Required Tools: Philip Screwdriver
!Leak Detection Solution one part detergent and three parts water
!Assemble all nuts and bolts loosely at first. Tighten all connections after completion of assembly.
This eases your work and increase the stability of the appliance.
!Before assembly, make sure all packing material and any transmit protection must be removed.
!Small deviations in equipment may occur. This is no lack of quality but subject to improvements.
!If any part is missing or damaged, do not attempt to assembly this product, Contact customer service for
replacement parts.
!Assembly should be performed on a flat, level, non-abrasive surface.
!ESTIMATED ASSEMBLY TIME: 45 minutes.
STEP 1: Lie down tank housing assembly (K).
Open door and take out all parts.
STEP 2: Keep tank housing in lie down position. Fix the
burner assembly (J) to tank housing by using 4pcs
Standard Screws and Washers (BB).
STEP 3: Unscrews 2pcs Standard screws and washers (BB) from a Support Bar – Lower (F).
Insert Support Bar - Upper (E) to Support Bar - Lower (F) and fix by using 2pcs Standard screws and washers (BB).
Repeat this step to connect left 3sets support bars.
6
EN

STEP 4: Unscrewing 2pcs Standard Screws and Washers (BB) as arrow showed from Support Bar – UPPER (E).
Attach Flame Screen (B) to the top of Whole Support Bar and fix by using 2pcs standard screws and washers.
Repeat this step to connect Flame Screen (B) with left 3sets Whole Support Bar.
STEP 5: Place Reflector (A) on the Flame Screen (B) and
fix by using 4pcs M5 CAP NUT (AA).
STEP 6: Unscrews 8pcs Standard Screws and Washers (BB) from top of tank housing assembly (K).
Lift the assembled upper parts of heater and place them on the tank housing.
Push support bar as photo showed and make sure each support bar inserts into slot.
Fix at bottom position by using 8pcs standard screws and washers (BB).
7
EN

STEP 7: Align and insert Mesh Guard – Lower (D) into the inside slots of Support Bar – Lower (F).
Repeat this step to insert 2pcs Mesh Guard – Lower (D).
STEP 8: Unload 4PCS Guard Fastening Plates
by unscrewing 4PCS screws and washers from
FLAME SCREEN (B).
STEP 9: Same as Step 7 to align and Insert 3pcs Mesh Guard – Upper (C) into the inside slots of 3pcs Support Bar
– Upper (E).
Guard Fastening Plate
8
EN

STEP 10: Hold Glass Tube (G) and insert one side of Glass Tube into Flame Screen (B) until touching the top of
Flame Screen, then Insert another side of Glass Tube (G) into center of Tank Housing (top of Burner Assembly).
NOTE: GLASS TUBE IS A FRAGILE PART, ASSEMBLE GLASS TUBE CAREFULLY AND SLOWLY!
STEP 11: Repeat Step 7 and step 9 to assemble the
last Mesh Guard – Lower (D) and Mesh Guard –
Upper (C).
Replace 4pcs Guard Fastening Plates on the FLAME
SCREEN (B) used 4pcs screws and washers.
STEP 12: Insert & Fix the door to Tank Housing Assembly
(K), then attach the Chain (L) to Burner Assembly (J).
9
EN

OPERATING INSTRUCTIONS
BEFORE FIRST USE AND AFTER EVERY GAS CYLINDER CHANGE, GAS DELIVERY SYSTEM MUST BE
PURGED OF AIR BEFORE IGNITING! TO DO THIS, TURN THE CONTROL KNOB ANTI-CLOCKWISE TO THE
PILOT SETTING. PRESS KNOB IN AND HOLD FOR 3 MINUTES BEFORE ATTEMPTING IGNITION.
BATTERY REPLACMENT
Remove impulse ignition cap from Burner Assembly (J) by turning cap counterclockwise. Install 1 AAA battery.
Negative end of battery goes in first, then replace impulse ignition cap by turning cap clockwise.
TO LIGHT THE PILOT
!Check all connections prior to each use.
!Turn on main gas supply at source.
!Press to turn control knob anti-clockwise to PILOT,
see right photo.
!Hold knob depressed, press IGNITION button
repeatedly until pilot flame is lit, then continue to
hold the knob depressed for 10 seconds until the
pilot remains it after releasing knob.
!If pilot fails to ignite or alight, press to turn knob
clockwise to OFF and repeat.
TO LIGHT THE PATIO HEATER
!The pilot should be lit and the knob set to PILOT.
!Hold knob depressed gently and turn anti-clockwise to LOW.
!When mesh glows lit, turn knob clockwise from Low to HIGH as needed.
Note: The burner may be noisy when initially turned on. To eliminate excessive noise from the burner, turn
the control knob to the pilot position. Then turn the knob to the level of heat desired.
RE-LIGHTING
!Turn Control Knob to OFF.
!Wait at least 5 minutes, to let gas dissipate, before attempting to re-light pilot.
!Repeat the “Lighting” steps.
TO EXTINGUISH
!Hold knob depressed & turn the knob clockwise to 'OFF'
!Close the valve of the gas cylinder or the regulator after use.
!Close the gas bottle and allow this appliance to cool before moving the appliance.
Note: After use, some discoloration of the emitter screen is normal. Close regulator after use, allow the
appliance to cool before moving.
10
EN

LEAK TESTING
NEVER USE A NAKED FLAME TO CHECK FOR LEAKS.
NEVER LEAK TEST WHILE SMOKING.
The gas connections on this appliance are leak tested at the factory prior to
shipment.
This appliance needs to be periodically checked for leaks and an immediate
check is required if the smell of gas is detected.
!Make a soap solution using 1 part of liquid dish-washing soap to 3 parts
water. The soap solution can be applied with a soap bottle, brush, or rag
to the leak tested points shown in the figure above.
!The valve of the gas cylinder should be in the OFF position at this point of
the leak test. Once the soapy solution is applied to the gas connections,
the valve of the gas cylinder needs to be turned to the ON position.
!Soap bubbles will begin to form in the soapy solution if a leak is present.
!In case of a leak, turn off the gas supply. Tighten any leaking fittings, then
turn the gas supply on and recheck.
GAS REQUIREMENTS
!Never use a gas cylinder with a damaged body, valve, collar, or foot ring. A dented or rusty gas tank may be
hazardous and should be checked out by a gas supplier.
!Never connect this appliance to an unregulated gas source.
!When the appliance is not in use, turn the gas cylinder OFF.
!Always perform a leak test on gas connections whenever a cylinder is connected. If bubbles form in the leak test
solution, do not use. Never use a flame to test for leaks.
CONNECTING TO A GAS CYLINDER
!Recommended to use 9 kg gas cylinder or refer to your gas supplier for suitable gas cylinder.
!Approved gas regulator is used according to appliances categories and countries listed in data plate. Approved
flexible hose would be changed when the national conditions require it.
!Assembly of the tubing must be conducted by some qualified tuber of destination countries.
!Only change gas cylinders outdoors or in a well ventilated area away from naked flames and any other source of
ignition (candle, cigarettes, other flame producing appliance….).
!The gas cylinder must always be used in an upright position.
!Close the heater control knob by turning fully clockwise.
!Close the gas cylinder tap and then attach the regulator onto the gas cylinder.
!Tighten all connections firmly and with a spanner where appropriate. The cylinder should be located on the
cylinder base.
!Check for leaks at all joints using soapy water. If a leak is found, tighten the joint and then re-test.
Leak Test Point
①
②
③
④
11
EN

IMPORTANT SAFETY RULES
For use outdoors or in amply ventilated areas.
An amply ventilated area must have a minimum of 25% of the surface area
open. The surface area is the sum of the walls surface.
The use of this appliance in enclosed areas can be dangerous and is
PROHIBITED.
Children and adults should be aware of the high operating temperatures of
areas above the post when operating this heater. Children should be
carefully supervised when in the vicinity of the heater.
NEVER hang anything, including clothes or any other flammable items, on
this heater.
DO NOT operate this heater unless it is fully assembled with its reflector in
place. Respect the minimum clearances from combustible materials.
MAINTENANCE
To enjoy years of outstanding performance from your heater, make sure you perform the following maintenance
activities on a regular basis:
!Keep exterior surfaces clean.
!Use warm soapy water for cleaning. Never use flammable or corrosive cleaning agents.
!While washing your unit, be sure to keep the area around the burner and pilot assembly dry at all times. If the
gas control is exposed to water in any way, DO NOT try to use it. It must be replaced.
!Airflow must be unobstructed. Keep controls, burner and circulation air passageways clean. Signs of possible
blockage include:
#Gas odor with extreme yellow tipping of flame.
#Heater does NOT reach the desired temperature.
#Heater glow is excessively uneven.
#Heater makes popping noises.
!Spiders and insects can nest in burner or orifices. This dangerous condition can damage the heater and render
it unsafe for use. Clean burner holes by using a heavy duty pipe cleaner. Compressed air may help clear away
smaller particles.
!Carbon deposits may create a fire hazard. If any carbon deposits develop, clean dome and engine with warm
soapy water.
Note: in a salt-air environment (such as near the sea), corrosion occurs more quickly than normal.
Frequently check the corroded areas and repair them promptly.
H1117&H1217
12
EN

SERVICING
!Please consult your local dealer for servicing this appliance and replacement of its parts. The servicing of the
appliance shall be carried out only by authorised personnel.
!Caution: do not use unauthorized parts or components for this appliance, only use original equipment
replacement parts and components. The use of unauthorized parts or components will void the warranty and
can create an unsafe condition.
STORAGE
There is no limitation on the storage of the appliance indoors provided that the cylinder is removed from the
appliance.
Between uses:
!Turn control knob OFF
!Turn gas cylinder OFF
Store heater upright in an area sheltered from direct contact with inclement weather (such as rain, sleet, hail, snow,
dust and debris).
If desired, cover to protect exterior surfaces and to prevent build up in air passages.
Note: Wait until heater is cool before covering.
During periods of extended inactivity or when transporting:
!Turn control knob OFF.
!Disconnect gas cylinder and move to a secure, well ventilated location outdoors. DO NOT store in a location that
will exceed 50°C.
Store heater upright in an area sheltered from direct contact with inclement weather (such as rain, sleet, hail, snow,
dust and debris).
If desired, cover heater to protect exterior surfaces and to prevent build up in air passages.
Note: Wait until heater is cool before covering
13
EN

TROUBLESHOOTING
IF THE PROBLEM IS:
AND THIS CONDITION EXISTS: THEN DO THIS:
Pilot won’t light
Cylinder valve is closed
Open valve
Blockage in orifice or pilot tube
Clean or replace orifice or pilot tube
Air in the gas line
Open gas line and bleed it (pressing
control knob in) for not more than
1-2 minutes or until you smell gas
Low gas pressure
Gas cylinder low or empty
Igniter fails Use match to light pilot, and obtain new
igniter and replace. ( See below pictures)
Pilot won’t stay lit
Dirt build up around pilot
Clean dirt from around pilot
Connection between gas valve and pilot
assembly is loose
Tighten connection and perform
leak test
Bad thermocouple Replace thermocouple
Burner won’t light
Gas pressure is low
Replace gas cylinder
Blockage in orifice
Clear blockage
Control knob is not in "ON" position Turn control knob to "ON" position
Burner flame is low
Note: Do not operate
heater below 5�(40°F)
Gas pressure is low
Replace gas cylinder
Outdoor temperature is greater than 5�(40
°F
)
and tank is less than 25% full
Replace gas cylinder
Supply hose is bent or kinked Straighten hose and perform leak test on
hose
Control knob is fully " ON"
Turn control knob to "OFF", let it cool to
room temperature and check burner and
orifices for blockage
Emitter glows
uneven
Note: Bottom 2.5cm of
emitter normally does
not normally glow
Gas pressure is low Replace gas cylinder
Base is not on a level surface Place heater on a level surface
Heater not level Level heater
Carbon build-up
Dirt or film on reflector and emitter
Clean reflector and emitter
Thick black smoke Blockage in burner
Turn control knob to "OFF", let it cool to
room temperature and remove
blockage and clean burner inside and
outside.
14
EN

GUARANTEE
Any defect affecting the functionality of the appliance which becomes apparent within one year of its
purchase will be corrected by free repair or replacement provided that it has been used and
maintained in accordance with the instructions and has not been abused or misused in any way. Your
statutory rights are not affected. If it’s under guarantee, state where and when it was bought, and
include proof of purchase (e.g. till receipt).
In line with our policy of continuous product development we reserve the right to change product,
packaging and documentation specifications without notice.
DISCARD
At the end of the life of the appliance, please cast of the appliance according to the on that moment
applying regulations and guidelines.
IN THE EVENT OF ANY PROBLEM, PLEASE ALWAYS CONSULT YOUR LOCAL DEALER.
15
EN

Das Gerät ist für den Gebrauch im Freien oder an einem gut belüfteten Ort bestimmt und sollte nicht in
geschlossenen Räumen installiert oder benutzt werden.
Die Gasflasche muss an einem gut belüftetem Ort, weit entfernt von einer Zündquelle, ausgetauscht werden.
Die Flasche muss im Freien oder an einem gut belüfteten Ort aufbewahrt werden.
Die Aufbewahrung des Gerätes in einem geschlossenen Raum ist nur dann zulässig, wenn die Gasflasche vom
Gerät getrennt ist und gesondert gelagert wird.
Das Gerät darf während des Betriebes oder direkt nach dem Ausschalten, aber vor dem Abkühlen, nicht
verlagert werden.
Das Gerät darf in keinem Fall modifiziert werden. Es dürfen weder die Abdeckungen des Strahlers und des
Steuerpanels noch des Reflektors bemalt werden.
Die Belüftungsöffnungen des Flaschengehäuses darf man nicht blockieren.
Die Installation des Gerätes und die Aufbewahrung der Gasflasche müssen entsprechend den örtlichen
Vorschriften bzgl. Gasanlagen verlaufen.
Vor einer Verlagerung des Gerätes muss man das Flaschenventil oder den Reduktor zudrehen.
Es darf nur das vom Hersteller vorher bestimmte Gas verwendet werden.
Reparaturen dürfen nur von einer dazu qualifizierten Person vorgenommen werden.
Bei starkem Wind muss man besonders darauf achten, dass das Gerät vor dem Umkippen geschützt ist.
Man muss auch überprüfen, ob die Dichtung des Reduktors richtig installiert und für die Erfüllung ihrer Funktion
geeignet ist.
Nach dem Gebrauch muss man die Gaszufuhr am Ventil der Gasflasche oder Reduktor schließen.
Bevor die Dichtheit aller Verbindungen nicht überprüft wurde, darf das Gerät nicht benutzt werden.
Wenn Gas austritt, darf das Gerät nicht zum Einsatz kommen und wenn es noch eingeschaltet ist, muss man
sofort die Gaszufuhr abschalten sowie prüfen und das Gerät vor dem erneuten Gebrauch reparieren.
Die Leitung oder der elastische Schlauch sind jeweils nach 1 Monat und jedes Mal während des
Flaschenwechsels zu überprüfen.
Die Leitungen oder der elastische Schlauch müssen in bestimmten Zeitabständen oder 1 Mal im Jahr
ausgetauscht werden.
Wenn nachweislich übermäßiger Abrieb oder Verschleiß festgestellt wurde oder wenn der Schlauch beschädigt
ist, muss die Baugruppe des Schlauches vor der Übergabe des Gerätes zur Nutzung ausgetauscht werden bzw.
der Austausch sollte vom Gerätehersteller bestimmt werden.
Der Heizstrahler sollte vor dem Gebrauch kontrolliert werden, und das mindestens 1 Mal im Jahr durch einen
qualifizierten Servicetechniker. Im Bedarfsfall kann häufigeres Reinigen gefordert werden. Wichtig aber ist, dass
das Steuerpult, die Brenner und die Wege des Luftumlaufs des Gerätes immer sauber sind.
Wenn irgendeiner der folgenden Umstände auftreten, muss man sofort den Heizstrahler ausschalten und
kontrollieren:
Gasgeruch in Verbindung mit deutlich gelber Verfärbung der Flamme des Brenners.
Der Heizstrahler erreicht nicht die entsprechende Temperatur. Eine Temperatur von unter 5 bewirkt einen
begrenzten Wärmefluss und das Gerät wird nicht richtig funktionieren.
Während der Nutzung beginnt das Gerät zu klopfen (das leise Klopfen, das während dem Löschen des
Gerätes auftritt, ist normal).
Der Reduktor und die Baugruppe des Schlauches müssen weit entfernt von den Durchgängen sein, wo die
Leute auf sie treffen können oder an einem Ort, wo der Schlauch keinen zufälligen Beschädigungen ausgesetzt
ist.
Vor Betriebsbeginn des Heizstrahlers muss man erneut sämtliche Abdeckungen oder andere
Sicherheitseinrichtungen montieren, die während der Ausführung der Servicetätigkeiten abgenommen wurden.
Kinder und Erwachsene müssen vor der Gefahr gewarnt werden, die mit der hohen Oberflächentemperatur
zusammenhängen und sich nicht dem Gerät nähern, damit Verbrennungen oder das Entzünden der Kleidung
vermieden werden.
Kleine Kinder und Tiere müssen aufmerksam beaufsichtigt werden, wenn sie sich in der Nähe ded Heizstrahlers
aufhalten.
16
DE

Kleidung oder andere brennbare Materialien dürfen weder auf das Gerät gehangen, noch auf ihm oder in seiner
Nähe angeordnet werden.
Es dürfen keinerlei Gegenstände weder auf dem Gerät angeordnet noch auf ihm abgestützt werden. Einige
Materialien und Gegenstände werden während der Lagerung unter dem Gerät oder in seiner Nähe der
Einwirkung von Wärmestrahlung unterzogen und können dadurch ernsthaft beschädigt werden.
Brennbare Materialien dürfen weder verwendet noch in der Nähe des Gerätes gelagert werden.
In der Nähe des eingeschalteten Gerätes darf kein Aerosol verspritzt werden.
Leicht brennbare Materialien müssen einen Abstand von rundum 0,9 m einhalten.
Das Gerät muss auch immer auf einer harten und ebenen Fläche stehen. Ein gut belüfteter Raum sollte
Minimum 25% offener Flächen haben (als Fläche wird die Summe der Wandflächen angenommen).
TEILELISTE DES HEIZSTRAHLERS
#
TEIL TEILEBEZEICHNUNG ABBILDUNG ANZAHL
A REFLEKTOR 1
B FEUERSCHIRM 1
C SCHUTZGITTER - OBERES 4
D SCHUTZGITTER - UNTERES 4
E OBERE STÜTZE 4
F UNTERE STÜTZE 4
G GLASROHR 2
H GLASROHRVERBINDUNG 1
I GUMMIRING 1
J BAUGRUPPE DES BRENNERS
KBAUGRUPPE DES
BEHÄLTERGEHÄUSES 1
LKETTE (MONTIERT MIT
TÜREN) 1
17
DE

ZUBEHÖR
#
TEILE TEILEBEZEICHNUNG ABBILDUNG ANZAHL BESCHREIBUNG
AA ÜBERWURFMUTTERN
M5 4
ZUM ANSCHLIESSEN DES
REFLEKTORS UND DES
FEUERSCHIRMS
BB
STANDARDSCHRAUBEN
UND
UNTERLEGSCHEIBEN
4
SCHRAUBE M5 X 8 UND
UNTERLEGSCHEIBE M5 – ZUM
BEFESTIGEN DER BAUGRUPPE
DES BRENNERS AN DIE
BAUGRUPPE DES
BEHÄLTERGEHÄUSES
DETAILANSICHT
18
DE

MONTAGE DES HEIZSTRAHLERS
Verzeichnis der erforderlichen Werkzeuge: Kreuzschlitzschraubenzieher
Lösung zum Entdecken von Leckstellen – ein Teil der Detergens und drei Teile Wasser
Alle Schrauben und Muttern müsen zunächst locker angedreht werden. Nach Βeendigung der Montage
sind alle Verbindungen fest anzuziehen. Das erleichtert die Arbeit und erhöht die Stabilität des Gerätes.
Vor der Montage muss man sich davon überzeugen, dass alle Verpackungselemente und sämtliche
Sicherheitseinrichtungen entfernt wurden.
Im Gerät können geringe Unterschiede auftreten. Das bedeutet nicht auch eine geringere Qualität, sondern die
Grundlage für Verbesserungen.
Wenn irgendein Teil fehlt oder beschädigt ist, sollte das Gerät nicht montiert werden. In solch einem Fall muss
man sich mit dem Service zwecks Erhalt von Ersatzteilen in Verbindung setzen.
Die Montage sollte auf einer flachen, ebenen und nicht kratzenden Fläche durchgeführt werden.
VORGESEHENE MONTAGEZEIT: 45 Minuten.
SCHRITT 1: Legen Sie die Baugruppe des Behältergehäuses (K)
auf die Seite. Öffnen Sie die Türen und nehmen Sie alle Teile
heraus.
SCHRITT 2: Weitere Tätigkeiten führen Sie auf dem Behälter-
gehäuse aus, das sich in liegender Position befindet. Befestigen
Sie die Baugruppe des Brenners (J) mit Hilfe von vier Standard-
schrauben und Unterlegscheiben (BB) an das Behältergehäuse.
Schritt 3: Schrauben Sie die zwei Standardschrauben und Unterlegscheiben (BB) von der unteren Stütze (F) ab. Legen Sie die obere
Stütze (E) in die untere Stütze (F) und befestigen sie mit Hilfe der zwei Standardschrauben und Unterlegscheiben (BB). Wiederholen
Sie diesen Schritt, um auch die übrigen 3 Stützsätze zu verbinden.
19
DE

SCHRITT 4: Schrauben Sie die zwei Standardschrauben und Unterlegscheiben (BB) entsprechend der Anzeige
des Pfeiles auf der oberen Stütze (E) ab. Fügen Sie den Feuerschirm (B) dem oberen Teil der kompletten Stütze
hinzu und befestigen sie mit den zwei Standardschrauben und den Unterlegscheiben. Wiederholen Sie den Schritt,
um den Feuerschirm (B) an die übrigen 3 kompletten Stützen zu befestigen.
SCHRITT 5: Bringen Sie den Reflektor (A) an den
Feuerschirm (B) und befestigen Sie ihn mit Hilfe der vier
Überwurfmuttern M5 (AA).
SCHRITT 6: Schrauben Sie die acht Standardschrauben und Unterlegscheiben (BB) vom oberen Teil der
Baugruppe des Behältergehäuses (K) ab. Jetzt werden die montierten oberen Teile des Heizstrahlers angehoben
und auf dem Behältergehäuse angebracht. Schieben Sie dann die Stützen ein, wie in der Abbildung dargestellt, und
überzeugen Sie sich, dass jede Stütze in die Aussparung eingeschoben ist. Sie werden von unten mit Hilfe der acht
Standardschrauben und Unterlegscheiben (BB) befestigt.
20
DE
Other manuals for 272404
2
Table of contents
Languages:
Other Hendi Heater manuals