manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Zibro
  6. •
  7. Heater
  8. •
  9. Zibro R 421 E User manual

Zibro R 421 E User manual

R 421 E
3
2
6
5
4
>
u
1
:
=
FIN
MANUEL D'UTILISATION
GEBRAUCHSANWEISUNG
BRUGSANVISNING
INSTRUCCIONES DE USO
KÄYTTÖOHJE
OPERATING MANUAL
ISTRUZIONI D’USO
BRUKSANVISNING
GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUKCJI OBSŁUGI
BRUKSANVISNING
2
14
26
38
50
62
74
86
98
110
122
Kjære kunde!
Gratulerer med kjøpet av denne Zibro-ovnen, det fremste merket blant
transportable varmeovner. Du har kjøpt et kvalitetsprodukt du vil ha glede av i
mange år fremover. Det forutsetter selvfølgelig at du bruker ovnen på riktig
måte. Les denne bruksanvisningen først for å sikre varmeovnen maksimal
brukstid.
Dette apparatet leveres med 24 måneders produsentgaranti på alle mangler
imaterialer eller utførelse.
Vi håper du får mye varme og hygge med ovnen.
Med vennlig hilsen
PVG International b.v.
Kundeserviceavdelingen
1LES BRUKSANVISNINGEN FØRST.
2 KONTAKT FORHANDLEREN HVIS DU LURER PÅ NOE.
3FØR DU BEGYNNER Å LESE, BRETT UT SISTE SIDE. EEEEEEEEEE
u
86
GENERELLE ANVISNINGER FOR BRUK
Nedenfor finner du hovedpunktene du må gå
gjennom før du begynner å bruke varmeovnen. Du
finner flere opplysninger i HÅNDBOKEN (side 89 ff.).
•Første gang du slår på varmeovnen, lukter det
"nytt" en liten stund.
• Oppbevar drivstoffet på et kaldt og mørkt sted.
• Drivstoffet har begrenset holdbarhet. Start hver
oppvarmingssesong med nytt drivstoff.
•Bruk Zibro Extra eller Zibro Kristal, så er du sikker
på at varmeovnen får riktig drivstoffkvalitet.
• Hvis du går over til et annet merke og/eller type
parafinolje, må du først bruke opp alt drivstoffet
som er igjen i varmeovnen.
HOVEDKOMPONENTER
AV-knapp (nød-
stopp)
Riflet regulerings-
bryter
Tenningsknapp
Forbrenningskammer
Håndtak til forbren-
ningskammer
Drivstoffindikator
Gitter
Lokk til uttakbar
beholder
Uttakbar beholder
Drivstoffmåler på
uttakbar beholder
Tennspole
Batteriholder
Kontrollsystem for
luftkvalitet
Informasjonsdisplay
(E-Guard)
Vekehøydelås
A
B
C
4
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
EEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEE
Ta av all emballasje (se avsnitt A, Fig. A).
Fyll den uttakbare beholderen 9og vent i 30 minutter før du
slår på varmeovnen (se avsnitt B, Fig. H).
Sett batteriene inn i holderen L(se avsnitt A, Fig. F).
Sjekk om forbrenningskammeret 4står rett opp (se avsnitt A,
Fig. E).
Slå på varmeovnen ved å trykke langsomt på flam-
meregulatoren 2og tenningsknappen 3samtidig (se avsnitt
C, Fig. J og K).
Når varmeovnen er slått på, tar det 10 til 15 minutter før du
kan sjekke om den brenner godt (se avsnitt D).
Slå av varmeovnen (se avsnitt E).
1
2
3
4
5
6
7
u
87
VIKTIG FORHÅNDSINFORMASJON
SØRG ALLTID FOR TILSTREKKELIG VENTILASJON
Varmeovnen er utstyrt med et kontrollsystem for luftkvalitet 13. Hvis det ikke er
tilstrekkelig ventilasjon i rommet eller varmeovnen brukes i et rom som er for lite,
slår ovnen seg automatisk av. For å sikre behagelig og trygg oppvarming må du
sørge for tilstrekkelig ventilasjon.
Merk: For å hindre at varmeovnen slår seg av, anbefaler vi at du lar en dør eller et
vindu stå på gløtt når ovnen er i bruk.
For hver modell er det angitt et minsteareal der varmeovnen kan brukes trygt
uten tilleggsventilasjon (se avsnitt K). Hvis et bestemt rom er mindre enn det
angitte arealet, må du alltid la et vindu eller en dør stå litt på gløtt (± 2,5 cm). Vi
anbefaler også at du gjør dette i godt isolerte eller trekkfrie rom og/eller i høyder
over 1500 meter. Ikke bruk varmeovnen i kjellerrom eller andre steder under
bakken.
SIKKER TOPP
Varmeovnen leveres med sikker topp. Dette reduserer temperaturen på topplaten.
På denne måten reduseres risikoen dramatisk for alvorlig skade fordi man kommer
iberøring med topplaten. Vær imidlertid oppmerksom på at topplaten likevel blir
varm. Unngå kontakt med topplaten og gitteret.
RIKTIG DRIVSTOFF
Zibro-ovnen er beregnet på bruk sammen med ren, vannfri parafinolje av høy
kvalitet, for eksempel ZibroExtra eller ZibroKristal. Baredrivstoffav denne typen
sikrer riktig og ren forbrenning. Drivstoff av lavere kvalitet kan føre til:
Efor mye tjæreavleiringer på glassfiberveken
Eufullstendig forbrenning
Eredusert levetid
Erøyk og/eller lukt
Eavleiring på gitteret eller kappen
Det er derfor viktig å bruke riktig drivstoff, slik at du kan bruke ovnen på en trygg,
effektiv og behagelig måte.
Hør alltid med den lokale Zibro-forhandleren for å få vite hva som er riktig
drivstoff til ovnen.
u
88
A
Dette transportdekslet
pakkes separat i esken.
Kun dette dekslet sikrer
problemfri transportav
varmeovnen etter bruk.
Ta godt vare på det!
Bare når du benytter rik-
tig drivstoff, kan du
bruke ovnen på en
trygg, effektiv og beha-
gelig måte.
HÅNDBOK
AINSTALLERE OVNEN
Ta Zibro-varmeovnen forsiktig ut av esken og kontroller innholdet.
Itillegg til ovnen må du også ha:
Een manuell drivstoffpumpe
Eet transportdeksel
Edenne bruksanvisningen
Oppbevar esken og emballasjen (Fig. A) for lagring og/eller transport.
Fjern resten av emballasjen:
EFjern emballasjen fra gitteret 7.Løft gitteret fra sporet (Fig. B) og trekk
det fremover.
ETrykk emballasjen på toppen av forbrenningskammeret 4litt ned og fjern
den (Fig. C). Fjern også emballasjen under forbrenningskammeret (Fig. D).
ESett forbrenningskammeret tilbake på plass. Forbrenningskammeret er rik-
tig plassert når det lett kan skyves litt til venstre og høyre ved hjelp av
håndtaket 5(fig. E). Lukk gitteret: Løft den litt, slik at du setter den tilba-
ke i sporet.
EÅpne lokket til den uttakbare beholderen 8og ta ut pappbiten.
Fyll den uttakbarebeholderen som vist i avsnitt B.
Sett batteriene i holderen 12 på baksiden av varmeovnen (fig. F). Pass på at de
positive og negative polene ligger riktig i forhold til merkene + og - i batteri-
huset.
Gulvet skal værefast og helt jevnt.
Varmeovnen er nå klar til bruk.
BFYLLE PÅ DRIVSTOFF
Ikke fyll den uttakbare beholderen i stua, men på et bedre egnet sted (det kan
alltid bli søl). Følg fremgangsmåten nedenfor:
Pass på at varmeovnen er slått av.
Åpne lokket 8og løft den uttakbare beholderen 9ut av ovnen (fig. G).
Merk: Det kan lekke noen dråper fra beholderen. Sett den uttakbare tanken
ned. (lokket skal peke opp) og skruav lokket.
Ta den manuelle drivstoffpumpen og sett i den glatte, mest ubøyelige slangen
inn i jerrykannen. Pass på at den står høyere enn den uttakbare beholderen
(fig. H). Sett den riflede slangen inn i åpningen på den uttakbare beholderen.
Lås ventilen på toppen av pumpen (drei med urviseren).
4
3
2
1
6
5
4
3
2
1
u
89
EEEEEE
B
C
D
E
G
F
☞
Klem pumpen noen ganger til drivstoffet begynner å strømme inn i den
uttakbare beholderen. Du trenger ikke klemme lenger når dette skjer.
Sjekk drivstoffmåleren på den uttakbare beholderen Jmens beholderen fyl-
les (fig. I). Slutt å fylle ved å løsne ventilen øverst på pumpen (drei mot urvise-
ren) når måleren viser at beholderen er full. Fyll aldri beholderen for full, spe-
sielt ikke når drivstoffet er svært kald (drivstoff utvider seg når det blir varmt).
La resten av drivstoffet i pumpen strømme tilbake i jerrykannen og ta pum-
pen forsiktig ut. Skru lokket omhyggelig tilbake på beholderen. Tørk vekk
eventuelt drivstoffsøl.
Sjekk om lokket sitter rett og er skrudd ordentlig til. Sett den uttakbare
beholderen tilbake i varmeovnen (med lokket ned). Lukk lokket.
CTENNE VARMEOVNEN
Når varmeovnen er ny kan den avgi noe lukt en stund, når den brukes for første
gang. Sørg derfor for ekstra ventilasjon eller slå på varmeovnen utenfor stuen.
Når du bruker varmeovnen for første gang, skal du først sette den uttakbare
beholderen på plass og vente i ca. 30 minutter før du tenner ovnen. Da kan
glassfiberveken trekke til seg drivstoff. Følg samme prosedyre når du har brent opp
alt drivstoffet fra beholderen samt etter at glassfiberveken er skiftet.
Kontroller alltid drivstoffindikatoren før du slår på varmeovnen 6,for å se om
den uttakbare beholderen må fylles.
Tenn alltid varmeovnen med tennspolen K.Du må aldri bruke fyrstikker eller en
sigarett.
Følg fremgangsmåten nedenfor:
Drei den riflede vekereguleringsbryteren 2med urviseren til den stopper (fig. J).
Hvis du trykker hardere, kan du dreie den litt til, men den går automatisk tilbake
til startposisjon. Når du har stilt veken i høyeste stilling, vil dette automatisk akti-
veresikkerhetsanordningen.
Trykk på tenningsknappen C(fig. K), men ikke for hardt. Slipp tenningsknap-
pen straks du ser en flamme i forbrenningskammeret 4.
Hvis varmeovnen slokker like etter at du har tent den, må batteriene skiftes.
Det beste er å bruke nye alkaliske batterier (4 stk. størrelse D).
Hvis varmeovnen er brukt bare noen få ganger og vekejusteringsbryteren ikke
er låst, må du først dreie vekereguleringsbryteren (fig. S) helt til venstre før du
stiller veken i høyeste posisjon for tenning (avsnitt C).
Når ovnen er tent, må du alltid kontrollere om forbrenningskammeret 4er
plant ved å skyve det litt til venstre og til høyre med håndtaket 5(fig. E). Bruk
jevne og smidige bevegelser. Er ikke forbrenningskammeret plant, kan det føre
til røyk- og sotutvikling.
2
1
8
7
6
5
u
90
I
H
tønner full
☞☞
J
E
K
☞
DSLIK SKAL VARMEOVNEN BRENNE
Når du har tent varmeovnen, tar det 10 til 15 minutter før du kan kontrollere om
den brenner godt. Er flammen for høy, kan det føre til røyk- og sotutvikling. Er
flammen for lav, kan det føre til luktutvikling. På motsatt side av siden som brettes
ut ser du minste og største tillatte høyde på flammen (fig. P).
Flammen kan reguleres litt ved hjelp av flammeregulatoren 2(fig. S).
Hvis flammen fortsatt er lav etter justeringen, må vekehøyden
justeres (se avsnitt F).
Flammen kan også bli for lav på grunn av:
Eutilstrekkelig drivstoff (fyll beholderen)
Edårlig kvalitet på drivstoffet (ta kontakt med forhandler)
Eutilstrekkelig ventilasjon (åpne vindu eller dør)
Esvinn på veken (ta kontakt med forhandler og bytt
veken, se avsnitt M)
Hvis det ikke er tilstrekkelig ventilasjon i rommet, hører du et lydsignal med
jevne mellomrom og VENT-lampen (gul) begynner å lyse (fig. Q). Når du hører
dette signalet, må du sørge for bedre ventilasjon i rommet (for eksempel ved å
åpne en dør eller et vindu litt til) for å hindre at varmeovnen slår seg av. Når
det er blitt bedreventilasjon i rommet, slokker VENT-lampen og lydsignalet
opphører.Hvis det fortsatt er for dårlig ventilasjon, slår varmeovnen seg auto-
matisk av.Etter at ventilasjonen i rommet er blitt bedre(en dør eller et vindu
er åpnet litt mer), kan du tenne varmeovnen igjen.
Varmeovnen har et sikkerhetssystem som sørger for at den slår seg av hvis du
løfter den utskiftbarebeholderen ut av ovnen. For å kunne slå på varmeovnen
igjen må du sette den utskiftbare tanken tilbake og følge stegene i kapittel C.
ESLÅ AV VARMEOVNEN
La ovnen brenne på laveste innstilling i ca. ett minutt. Trykk på AV-knappen 1.
Flammen slokker etter en kort stund (fig. L).
Inødstilfeller: slå av ovnen med sikkerhetsanordningen 1(fig. L).
FJUSTERE VEKEHØYDEN
Etter en stund vil muligens ikke flammen være høy nok lenger (avsnitt D). I så fall kan
du justere vekehøyden for å oppnå bedre flamme. Dette må gjøres når varmeovnen
er slått av.Følg fremgangsmåten nedenfor:
Trykk på AV-knappen 1(fig. L).
Trekk den riflede vekereguleringsbryteren 2av varmeovnen, slik at vekehøy-
delåsen Oer synlig.
2
1
u
91
☞☞
S
L
Q
VENT.
☞
Ta plastringen mellom tommel og pekefinger og trekk den ut. Drei ringen et
trinn opp, til posisjon 2 eller 3 (fig. R). Trykk ringen forsiktig tilbake, slik at
pinnen går inn i utsparingen.
Sett den riflede vekereguleringsbryteren omhyggelig på plass igjen. Dette kan
bare gjøres på én måte – kontroller baksiden av dekselet for riktig posisjon.
Hvis denne reguleringen ikke har ønsket effekt, lar du ovnen brenne til alt driv-
stoffet er oppbrukt (avsnitt H).
Hvis flammen fremdeles er for lav og veken er stilt i posisjon 3, må du kontakte
forhandleren eller skifte veke, se avsnitt M. Hvis flammen blir for høy etter juste-
ring (fig. P), må vekehøydelåsen settes én posisjon lavere igjen. Ellers kan det
oppstå røyk- eller sotutvikling.
GFUNKSJONSVIKT, ÅRSAKER OG LØSNINGER
Kontakt Zibro-forhandleren hvis du ikke klarer å utbedre eventuelle funksjonsfeil
ved hjelp av anvisningene nedenfor.
OVNEN SLÅR SEG IKKE PÅ
EBatteriene sitter ikke som de skal i holderen. Kontroller (Fig. F).
EDet er ikke igjen nok strøm i batteriene til å slå på ovnen. Bytt batterier (fig. F).
EBeholderen er tom for drivstoff, eller veken er blitt skiftet.
Vent i 30 minutter når du har fylt på og byttet ut den uttakbarebeholderen
før du tenner varmeovnen.
EDu skyver tenningsbryteren 3ned med for stor kraft.
Skyv den ned med litt mindre kraft (avsnitt C).
ETennspolen Ker defekt.
Kontakt forhandleren.
FLAMMEN ER UREGELMESSIG, OG/ELLER DET ER SOT OG/ELLER LUKT
EForbrenningskammeret 4er ikke satt riktig på plass.
Bruk håndtaket
5
for å gjøre det plant, til det er lett å skyve det litt til ven-
stre og til høyre så kammeret blir plant.
EFlammehøyden er ikke stilt inn som den skal.
Se fig. P og anvisningen i avsnitt D.
EDu bruker drivstoff som er gått ut på dato.
Start hver oppvarmingssesong med nytt drivstoff.
EDu bruker feil type drivstoff.
Se "Riktig drivstoff" i avsnittet "Viktig forhåndsinformasjon".
EDet har samlet seg støv nederst på ovnen.
Kontakt forhandleren.
EVekehøyden er ikke som den skal.
Se avsnitt F.
OVNEN SLÅR SEG LANGSOMT AV
EDen uttakbarebeholderen er tom.
Se avsnitt B.
EDet er kommet vann i den nedre beholderen.
Kontakt forhandleren.
EVeken er blitt hard på oversiden.
La varmeovnen brenne til alt drivstoffet er brukt opp (avsnitt H). Bruk riktig
drivstoff.
EDu bruker drivstoff som er gått ut på dato.
Start hver oppvarmingssesong med nytt drivstoff.
OVNEN HAR FORTSATT LAVFLAMME
EVeken er plassertfor lavt.
Flytt vekehøydelåsen ett trinn (avsnitt F).
EFør du fylte beholderen hadde ovnen brukt opp nesten alt drivstoffet.
4
3
u
92
ødelagt tennspole
R
F
☞
Vent i 30 minutter når du har fylt drivstoff og byttet ut den uttakbare beholderen
før du tenner varmeovnen.
EDu bruker feil type drivstoff.
Se "Riktig drivstoff" i avsnittet "Viktig forhåndsinformasjon".
ERommet er ikke godt nok ventilert.
La et vindu eller en dør stå på vid gap en stund.
OVNEN HAR FOR HØY FLAMME, FLAMMENE LAR SEG IKKE STILLE INN
EDu bruker feil type drivstoff. Det er for flyktig.
Se "Riktig drivstoff" i avsnittet "Viktig forhåndsinformasjon".
EVeken er plassert for høyt.
Flytt vekehøydelåsen ett trinn (avsnitt F).
HVEDLIKEHOLD
Varmeovnen trenger nesten ikke vedlikehold. Det er imidlertid viktig at du fjerner
støv og flekker i rett tid med en fuktig klut. Ellers kan dette bli til flekker som
vanskelig lar seg fjerne. Under normale forhold er bare tre komponenter utsatt
for slitasje:
1. BATTERIENE
Du kan skifte batteriene selv. Ikke kast gamle batterier sammen med annet
husholdningsavfall. Følg lokale bestemmelser for avhending av kjemisk
husholdningsavfall.
2. VEKEN
Glassfiberveken får lengre brukstid hvis du av og til lar ovnen være på til tanken er
fullstendig tømt og ovnen slokker av seg selv. Gjør dette når du ser at flammen
blir svakere. Utbrenningen forårsaker en del lukt, derfor anbefaler vi at du tar
ovnen ut av stua.
3. TENNSPOLEN
Tennspolen varer lengre hvis du slår på ovnen på riktig måte. Skift batterier i rett
tid, og pass på at du ikke skyver tenningsbryteren ned med for stor kraft. Er
filamentet ødelagt, må du skifte tennspolen.
DRIVSTOFFILTER
Sjekk drivstoffilteret regelmessig. Ta den uttakbare beholderen 9ut av ovnen og
ta ut drivstoffilteret (fig. M). Noen dråper drivstoff kan lekke fra filteret; ha en
klut tilgjengelig. Snu drivstoffilteret opp ned og rens det for alt smuss ved å slå
det mot en hard overflate. (Rens det aldri med vann!) Sett drivstoffilteret tilbake i
ovnen.
Ikke fjern noen komponenter fra ovnen på egen hånd. Kontakt alltid
forhandleren når utbedringer er nødvendig.
La ovnen avkjøle før du begynner med vedlikeholds- eller servicearbeid.
IOPPBEVARING (SLUTT PÅ DEN KALDE ÅRSTIDEN)
Vi anbefaler at du brenner opp alt drivstoffet i drivstoffbeholderen på slutten av
oppvarmingssesongen og setter ovnen bort til lagring på behørig måte. Følg
fremgangsmåten nedenfor:
Tenn varmeovnen utenfor stua og la den brenne til alt drivstoffet er brukt opp.
La varmeovnen avkjøle.
2
1
u
93
☞
Tennspole
M
drivstoffilter
Rengjør varmeovnen med en fuktig klut og tørk den av med en klut.
Ta batteriene ut av holderen Log oppbevar dem på et tørt sted.
Oppbevar varmeovnen på et støvfritt sted, om mulig i originalemballasjen. Du
måikke ta vare på ubrukt drivstoff til neste oppvarmingssesong. Hvis det
fortsatt er drivstoff igjen, må det avhendes i henhold til lokale forskrifter for
avhending av kjemisk husholdningsavfall.
Start alltid den nye oppvarmingssesongen med nytt drivstoff. Når du skal ta
ovnen i bruk igjen, følg anvisningen (start fra avsnitt A og som angitt)
JTRANSPORT
Iverksett følgende tiltak for å unngå at det lekker drivstoff når du transporterer
ovnen:
La varmeovnen avkjøle.
Ta ut den uttakbare beholder I ut av ovnen og ta ut drivstoffilteret (fig. N).
Noen dråper kan lekke fra filteret; ha en klut tilgjengelig. Oppbevar drivstof-
filteret og beholderen utenfor varmeovnen.
Sett transportdekslet der drivstoffilteret skal sitte (fig. O). Trykk det godt på plass.
Sett alltid varmeovnen i stående stilling.
KSPESIFIKASJONER
Tenning elektrisk Mål (mm) bredde 428
Drivstoff parafin (også sokkelplaten) dybde 295
Kapasitet (kW)*2,70 høyde 513
Egnet plass (m3)** 45-95 Tilbehør
manuell drivstoffpumpe
Drivstofforbruk (l/t)*0,281 transportdeksel
Drivstoff-forbruk (g/t)*225 Batterieres
4x LR20, MN 1300
Forbrenningstid per beholder (t)
*
14,2 1,5V
Kapasitet uttakbar beholder (liter)
4,0 Veketype F
Vekt (kg) 9,0
Kontroll av ventilasjon (utskifting av luft):
Direkte måling av CO2-nivået (NDIR CO2-sensor E-Guard N).
*Ved maksimumsinnstilling
** Spesifiserte verdier er retningsgivende
LGARANTIBETINGELSER
Konvektoren leveres med 24 måneders garanti som gjelder fra og med kjøpsdato.
Innen denne perioden vil alle defekter i materiale eller utførelse repareres uten
kostnad. Følgende bestemmelser skal gjelde for denne garantien.
Viavviser uttrykkelig alle andre erstatningskrav, inkludert følgeskade.
1
4
3
2
1
6
5
4
3
u
94
O
transportdeksel
N
drivstoffilter
Eventuelle reparasjoner eller bytte av komponenter innenfor garantiperioden
vil ikke føre til forlengelse av garantiperioden.
Garantien vil være ugyldig hvis konvektoren er modifisert, hvis det er brukt
uoriginale deler, eller den er reparert av tredjeparter.
Garantien vil ikke omfatte deler som er gjenstand for normal slitasje, f.eks.
batteriene, tennspolen, veken og den manuelle drivstoffpumpen.
Garantien gjelder kun når du fremviser den originale, daterte kvitteringen,
forutsatt at ingen endringer er gjort.
Garantien gjelder ikke skade som oppstår som følge av handlinger som ikke
er i samsvar med bruksanvisningene, forsømmelse og bruk av feil type driv-
stoff eller hvis drivstoffet er gått ut på dato. Bruken av feil drivstoff kan til og
med være farlig*.
Transportkostnader og risikoene involvert under transport av konvektoren
eller konvektorkomponenter vil alltid være kjøperens ansvar.
Vi anbefaler at du alltid leser bruksanvisningen nøye først. Da unngår du unødige
transportutgifter. Hvis du ikke finner noen løsning der, må du ta ovnen med til
forhandleren når utbedringer er nødvendig.
*Lettantennelige stoffer kan føre til ukontrollert forbrenning og flammeutvikling. Prøv aldri å flytte på ovnen
hvis dette skulle skje, men slå den alltid av øyeblikkelig (se avsnitt E). I eventuelle nødstilfeller kan du bruke
brannslukker, men bare type B-brannslukker. karbondioksid- eller pulverapparat.
10 TIPS FOR SIKKER BRUK
1Pass på at barnalltid er oppmerksomme på at det er en brennende kon-
vektor i nærheten.
2Ikke flytt konvektoren når den brenner eller fortsatt er varm. Ikke fyll
på konvektoren eller reparer den når den brenner eller fortsatt er varm.
3Plasser forsiden av konvektoren minst 1,5 meter fra vegger, gardiner og
møbler.
4Ikke bruk konvektoren i støvete rom eller på svært trekkfulle steder. Du
vil i begge tilfeller ikke oppnå optimal forbrenning.
5Slå av konvektoren før du legger deg.
6Oppbevar og flytt på drivstoff bare i egnede beholdere og jerrykanner.
7Påse at drivstoffet ikke utsettes for varme eller ekstreme temperaturfo-
randringer. Oppbevar alltid drivstoffet på et kjølig, tørt og mørkt sted
(sollys vil påvirke kvaliteten).
8Bruk aldri konvektoren der det kan forekomme skadelige gasser eller
damp (f.eks. eksosgass eller damp fra maling).
9Vær oppmerksom på at gitteret på konvektoren blir varmt. Det er risiko
for brann hvis apparatet dekkes til.
10 Påse alltid at det er nok ventilasjon.
7
6
5
4
3
2
u
95
u
96
SKIFTE UT VEKEN
MPASS PÅ AT OVNEN ER AV OG HELT KALD FØR DU
BEGYNNER Å BYTTE VEKEN.
Åpne lokket og ta ut den uttakbare beholderen.
Ta batteriene ut av batteriholderen.
Åpne gitteret foran. Ta forbrenningskammeret ut av
varmeovnen. Lukk gitteret.
Trekk den riflede vekereguleringsbryteren av varmeovnen.
Løsne de tre kabinettskruene på baksiden og sidene av
varmeovnen. Trekk kabinettet litt frem og fjern det
deretter fra sokkelplaten.
Skruav de fire vingemutrene fra vekeholderen.
Løft vekeholderen og vekemekanismen.
Taskruen av stammen som holder braketten og ta av
braketten, fjæren og vekehøydelåsen.
Drei stammen så langt som mulig til høyre og fjern
vekehylsen (med veken).
Løft opp vekehylsen og ta den ut av den primære luft-
slangen.
Klem på veken for å løsne de tre veketappene og ta
veken av vekehylsen. Pass på å bruke hansker og at du
har en beholder som du kan legge den gamle veken i.
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
22
33
55aa55bb
77
11
44
991100
1111
66
88bb
88aa
u
97
Monter veken til vekehylsen i henhold til retningen
som er gravert i vekehylsen.
Monter vekehylsen (med veke) på den primære luft-
slangen. Deretter installeres øvre del av stammen i spo-
ret på vekehylsen (med veke) fra høyre side og til ven-
stre så langt det går.
Monter vekehøydelåsen (veken skal reguleres til posis-
jon 1), fjæren og braketten. Stram deretter skruen som
holder stammen.
Sett vekeholderen tilbake på plass.
Skru godt fast de fire vingemutrene.
Plasser den riflede vekereguleringsbryteren på vekeme-
kanismen. Drei bryteren så langt som mulig til høyre.
Trykk på vippebryteren. Kontroller at veken kan senkes
helt. Gjenta denne kontrollen flere ganger. Hvis veken
ikke kan senkes helt, er den ikke satt riktig på plass. Hvis
så er tilfellet, gjentar du prosedyren fra punkt 12. Trekk
den riflede vekejusteringsbryteren av varmeovnen.
Sett kabinettet tilbake på plass igjen og stram de tre
skruene. Sett den riflede vekereguleringsbryteren i
utgangsposisjon. Sett forbrenningskammeret på plass
igjen. Kontroller at det står plant ved å skyve det litt til
venstre og høyre med håndtaket. Lukk gitteret.
Sett den fylte uttakbare beholderen på plass. Sett bat-
teriene i batteriholderen (påse at positive og negative
poler stemmer med merkene + og - på batterihuset).
Vent i 30 minutter etter at beholderen og batteriene er
satt på plass før varmeovnen tas i bruk.
19
18
17
16
15
14
13
12
1199bb
1122bb
1133aa
1177bb
1122aa
1133bb
1188bb
1188dd
1199aa
1166
1177aa
1155
1144aa1144bb
1188aa
1188cc
E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E
FP
✗✓✗
D
E
G
J
K
L
A
H
I
E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E
F
B C
M
N
O
O
PVG Traffic avg©070712 man_R421E
New 7/07 Printed in Japan
7496000903
DISTRIBUTED IN EUROPE BY PVG INTERNATIONAL b.v.
iÖSTERREICH
PVG Austria VertriebsgmbH
Salaberg 49
3350 HAAG
tel: +43 7434 44867
fax: +43 7434 44868
email: [email protected]
eBELGIË
PVG Belgium NV/SA
Industrielaan 55
2900 SCHOTEN
tel: +32 3 326 39 39
fax: +32 3 326 26 39
email: [email protected]
qSCHWEIZ
PVG Schweiz AG
Salinenstrasse 63
4133 PRATTELN
tel: +41 61 337 26 51
fax: +41 61 337 26 78
email: [email protected]
2DEUTSCHLAND
PVG Deutschland GmbH
Siemensstrasse 31
47533 KLEVE
tel: 0800 - 9427646
fax: +31 (0)412 648 385
email: [email protected]
6DANMARK
Appliance A/S
Blovstroed Teglvaerksvej 3
DK-3450 ALLEROED
tel: +45 70 205 701
fax: +45 70 208 701
email: [email protected]
5ESPAÑA
PVG España S.A.
Pol. Ind. San José de Valderas II
Comunidad ”La Alameda”
C/ Aurora Boreal, 19
28918 LEGANÉS (Madrid)
tel: +34 91 611 31 13
fax: +34 91 612 73 04
email: [email protected]
3FRANCE
PVG France SARL
4, Rue Jean Sibélius
B.P. 185
76410 SOTTEVILLE SOUS LE VAL
tel: +33 2 32 96 07 47
fax: +33 0 820 34 64 84
email: [email protected]
SUOMI
Appliance Finland Oy
Piispantilankuja 6C
02240 ESPOO
tel: +358 9 4390 030
fax: +358 9 4390 0320
email: appliance@appliance-group.com
FFIINN
4UNITED KINGDOM
Scott Brothers Ltd.
The Old Barn, Holly House Estate
Cranage, Middlewich, CW10 9LT UK
tel.: +44 1606 837787
fax: +44 1606 837757
email: [email protected]
>ITALIA
PVG Italy SRL
Via Niccolò Copernico 5
50051 CASTELFIORENTINO (FI)
tel: +39 571 628 500
fax: +39 571 628 504
email: [email protected]
uNORGE
Appliance Norge AS
Vogellunden 31
1394 NESBRU
tel: +47 667 76 200
fax: +47 667 76 201
email: [email protected]
1NEDERLAND
PVG International B.V.
P.O. Box 96
5340 AB OSS
tel: +31 412 694 694
fax: +31 412 622 893
email: [email protected]
9PORTUGAL
Gardena, Lda
Recta da Granja do Marquês
ALGUEIRÃO
2725-596 MEM MARTINS
tel: + 35 21 92 28 530
fax: + 35 21 92 28 536
email: [email protected]
:POLSKA
PVG Polska Sp. z. o. o.
ul. Kościelna 110
26-800 Białobrzegi
tel: +48 48 613 00 70
fax: +48 48 613 00 70
email: pvgpoland@zibro.com
=SVERIGE
Appliance Sweden AB
Sjögatan 6
25225 HELSINGBORG
tel: +46 42 287 830
fax: +46 42 145 890
email: [email protected]
TURKEY
PVG Is›tma Klima So¤utma Ltd.fiti.
Atatürk Cad. No 380 Ak Iflhani Kat 6
35220 Alsancak
IZMIR - TURKEY
tel: + 90 232 463 33 72
fax: + 90 232 463 69 91
email: pvgturkey@zibro.com
TTRR

Other manuals for R 421 E

2

Other Zibro Heater manuals

Zibro Kamin R 102 C User manual

Zibro

Zibro Kamin R 102 C User manual

Zibro Kamin R 55 C User manual

Zibro

Zibro Kamin R 55 C User manual

Zibro Kamin R 616 C User manual

Zibro

Zibro Kamin R 616 C User manual

Zibro Kamin SRE 910 User manual

Zibro

Zibro Kamin SRE 910 User manual

Zibro R 420 E User manual

Zibro

Zibro R 420 E User manual

Zibro SRE 177 User manual

Zibro

Zibro SRE 177 User manual

Zibro Kamin R 50 C User manual

Zibro

Zibro Kamin R 50 C User manual

Zibro SRE 178 E User manual

Zibro

Zibro SRE 178 E User manual

Zibro Moonlighter User manual

Zibro

Zibro Moonlighter User manual

Zibro SRE 157 User manual

Zibro

Zibro SRE 157 User manual

Zibro SRE 174 E User manual

Zibro

Zibro SRE 174 E User manual

Zibro Kamin SRE 710 User manual

Zibro

Zibro Kamin SRE 710 User manual

Zibro Kamin R 55 C User manual

Zibro

Zibro Kamin R 55 C User manual

Zibro Kamin R 27 C User manual

Zibro

Zibro Kamin R 27 C User manual

Zibro R 316 C User manual

Zibro

Zibro R 316 C User manual

Zibro Kamin SRE 186 User manual

Zibro

Zibro Kamin SRE 186 User manual

Zibro A 20 User manual

Zibro

Zibro A 20 User manual

Zibro SRE 340E User manual

Zibro

Zibro SRE 340E User manual

Zibro R 16 C User manual

Zibro

Zibro R 16 C User manual

Zibro R 316 C User manual

Zibro

Zibro R 316 C User manual

Zibro R 170 C User manual

Zibro

Zibro R 170 C User manual

Zibro SRE 170 TC User manual

Zibro

Zibro SRE 170 TC User manual

Zibro R 263 T User manual

Zibro

Zibro R 263 T User manual

Zibro SRE 270 TC User manual

Zibro

Zibro SRE 270 TC User manual

Popular Heater manuals by other brands

Black & Decker BDHF501 Use and care book

Black & Decker

Black & Decker BDHF501 Use and care book

ATC DPH500-Eco Installation and operation manual

ATC

ATC DPH500-Eco Installation and operation manual

Heylo K 120 Translation of the original instruction manual

Heylo

Heylo K 120 Translation of the original instruction manual

Ventair SUNB2000BL instruction manual

Ventair

Ventair SUNB2000BL instruction manual

Superior Radiant eWAVE Series Installation, operation and service instructions

Superior Radiant

Superior Radiant eWAVE Series Installation, operation and service instructions

Propex COMPACT 1600W X1 operating instructions

Propex

Propex COMPACT 1600W X1 operating instructions

Somogyi FMC 1000 instruction manual

Somogyi

Somogyi FMC 1000 instruction manual

Shini STM Series manual

Shini

Shini STM Series manual

Black & Decker HX230 Original instructions

Black & Decker

Black & Decker HX230 Original instructions

Mi-T-M MH-0125-1M1R Operator's manual

Mi-T-M

Mi-T-M MH-0125-1M1R Operator's manual

Timberk TCH Q1 800 instruction manual

Timberk

Timberk TCH Q1 800 instruction manual

EOS Mega S HD Installation and operating instructions

EOS

EOS Mega S HD Installation and operating instructions

PCB Piezotronics T333B30 Installation and operating manual

PCB Piezotronics

PCB Piezotronics T333B30 Installation and operating manual

Italtherm 30 K Installation

Italtherm

Italtherm 30 K Installation

Crane Infrared smartHEATER EE-8077W instruction manual

Crane

Crane Infrared smartHEATER EE-8077W instruction manual

Dyna-Glo HeatAround360 User's manual and operating instructions

Dyna-Glo

Dyna-Glo HeatAround360 User's manual and operating instructions

TVS PLUS15-500GU instructions

TVS

TVS PLUS15-500GU instructions

Broan 164 instructions

Broan

Broan 164 instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.