ZR FLYBOARD Pro Series User manual

• MANUEL DE L’UTILISATEUR
• USER MANUAL

Pro Series
1
INDEX
DESCRIPTI N 3
SECURITE – COMPORTEMENTS A RISQUES – INFORMATIONS GENERALES 3
PRATIQUE DU FLYBOARD® AVEC LE KIT DE GESTION ELECTRONIQUE 5
DEBUTER EN FLYBOARD® 5
TYPE DE VNM A UTILISER 6
ADAPTATION VNM 6
OU PRATIQUER LE FLYBOARD® ? 6
MAINTENANCE ET ENTRETIEN 7
GARANTIE 7
FLYB ARD® PR SERIES 8
PHASE 01 : MONTAGE DE L’INTERFACE TURBINE AVEC L’ADAPTATEUR : STEP 01 ASSEMBLY OF THE PUMP INTERFACE WITH THE ADAPTER 9
FB03KAF01: ADAPTATEUR FLYBOARD® SEA DOO - SEA DOO FLYBOARD® ADAPTER KIT 10
FB03KAF02: ADAPTATEUR FLYBOARD® SEA DOO 2010 - SEA DOO 2010 FLYBOARD® ADAPTER KIT 11
FB03KAF03: ADAPTATEUR FLYBOARD® KAWASAKI 15F - KAWASAKI 15F FLYBOARD® ADAPTER KIT 12
FB03KAF04: ADAPTATEUR FLYBOARD® KAWASAKI ULTRA - KAWASAKI ULTRA FLYBOARD® ADAPTER KIT 13
FB03KAF05: ADAPTATEUR FLYBOARD® YAMAHA - YAMAHA FLYBOARD® ADAPTER KIT 14
FB03KAF06: ADAPTATEUR FLYBOARD® HONDA - HONDA FLYBOARD® ADAPTER KIT 15
PHASE 02 : MONTAGE DE LA CONNEXION VNM - STEP 02 : PWC CONNECTION ASSEMBLY 16
PHASE 02BIS : MONTAGE DE LA CONNEXION VNM SUR SEA DOO SPARK - STEP 02BIS : PWC CONNECTION ASSEMBLY WITH SEA DOO SPARK 17
PHASE 03 : MONTAGE DE L’ENSEMBLE SANGLES/MOUSQUETON - STEP 03 : ASSEMBLY OF THE STRAPS AND CARABINER 20
PHASE 04: MONTAGE DU PIVOT TUYAU - STEP 04 : HOSE SWIVEL ASSEMBLY 21
PHASE 05 : MONTAGE CHAUSSES - STEP 05 : BINDINGS ASSEMBLY 22
PHASE 06: MONTAGE DES BAGUES DE BUSES - STEP 06 : ASSEMBLY OF THE NOZZLES’ RINGS 23
PHASE 07 : CHANGEMENT DES BAGUES DE BUSES (OPTION) - STEP 07 : CHANGING THE NOZZLES’ RINGS (OPTION) 24
PHASE 08 : REGLAGE DE L’INCLINAISON DES BUSES - STEP 08 : ADJUSTING THE POSITION OF THE NOZZLES 25
PHASE 09 : REGLAGE DE LA FONCTION TWIST - STEP 09 : ADJUSTING THE TWISTING FEATURE 27
PHASE 10 : MONTAGE RAPIDE TUYAU/PLANCHE - STEP 10 : QUICK CONNECTION HOSE / BOARD 33
PHASE 11 INSTALLATION DU QUICK NOZZLE (OPTIONNEL) - STEP 11 : QUICK NOZZLE INSTALLATION (OPTIONAL) 34

Pro Series
FB03QN1 : MODELE SEA DOO - SEA DOO MODEL 34
FB03QN2 : MODELE SEA DOO 2010 - SEA DOO 20 0 MODEL 35
FB03QN3 : MODELE KAWASAKI 15F - KAWASAKI 5F MODEL 36
FB03QN4 : MODELE KAWASAKI ULTRA - KAWASAKI ULTRA MODEL 37
FB03QN5 : MODELE YAMAHA - YAMAHA MODEL 38
FB03QN6 : MODELE HONDA - HONDA MODEL 3
ANNEXE 1 : PLANCHE FLYBOARD ® (HAUT) - ANNEX : FLYBOARD® DECK (TOP) 40
ANNEXE 2 : PLANCHE FLYBOARD® (BAS) - ANNEX 2 : FLYBOARD® DECK (BOTTOM) 41
ANNEXE 1 & 2 - ANNEX &2 42
ANNEXE 3 : FB03A01- COUDE DE SORTIE - ANNEX 3 : FB03A0 - U PIPE 43
ANNEXE 4 : FB05A01- COUDE DE SORTIE SEA DOO SPARK - ANNEX 4 : FB05A0 – SEA DOO SPARK U PIPE 44
ANNEXE 5 : FB03A08: INTERFACE TURBINE - ANNEX 5 : FB03A08 – PUMP INTERFACE 45
ANNEXE 6 : FB03A03 - PIVOT TUYAU - ANNEX 6 :FB03A03 - HOSE SWIVEL 46
ANNEXE 7 : KIT ACCESSOIRES FLYBOARD® - ANNEX 7 : FLYBOARD® ACCESSORIES KIT 47
ANNEXE 8 : FB03QN – SOUS ENSEMBLE NOZZLE (OPTIONNEL) - ANNEX 8 : FB03QN - NOZZLE (OPTIONAL) 48
ANNEXE : COMMENT CHOISIR SON TUYAU FLYBOARD® - ANNEX 9 : HOW TO CHOOSE YOUR FLYBOARD® HOSE 4
DESCRIPTION 51
SAFETY – RISKY BEHAVIOUR – GENERAL INFORMATION 51
USING FLYBOARD® FOR THE FIRST TIME 53
USING FLYBOARD® WITH EMK (OPTIONAL) 53
TYPE OF PWC 54
ADAPTATION TO THE PWC 54
WHERE TO PRACTICE FLYBOARD®? 54
MAINTENANCE – AFTER SALES SERVICE 55
WARRANTY 55
2

3
DESCRIPTI N
Flyboard® est un engin qui permet de se propulser aussi bien dans les airs, à la surface ainsi que sous la surface de l’eau.
Les buses sous les pieds créent la poussée et servent à se déplacer en fonction de l’inclinaison des pieds de l’utilisateur de Flyboard®.
Malgré son usage très intuitif, Flyboard® n’en reste pas moins un engin de sport extrême à pratiquer avec une grande vigilance.
Flyboard® est autorisé pour tout loisir récréatif et locatif, les shows et démonstrations lucratifs sont exclusivement réservés à ZAPATA RACING®.
Flyboard® est protégé par des brevets internationaux.
Tous droits réservés. Toute reproduction (même partielle) du produit par quelque procédé que ce soit est interdite.
95% des pièces Flyboard® sont fabriquées en France.
SECURITE – C MP RTEMENTS A RISQUES – INF RMATI NS GENERALES
Il est recommandé d’avoir plus de 16 ans pour utiliser Flyboard® (sans restriction de poids).
Il est interdit et dangereux de pratiquer Flyboard® lors de vents supérieurs à 60 km/h et dans des vagues dépassant 1 mètre de hauteur.
Il est obligatoire de faire une heure de formation dans un centre d’initiation spécialisée avec un moniteur afin de comprendre le fonctionnement de
base et d’assimiler les notions principales de sécurité (se référer à la rubrique «SPOTS ZR» sur le site www.zapata-racing.com).
Il est formellement interdit d’utiliser Flyboard® sous l’emprise d’alcool, de stupéfiants ou de médicaments diminuant la vigilance.
MATERIEL BLIGAT IRE
- Gilet de flottabilité aux normes CE
- Casque type wakeboard
- Short néoprène (la pénétration de l’eau par les orifices du corps lors d’une chute ou lors du contact avec les jets d’eau de Flyboard® risque de pro-
voquer des blessures internes graves). Le port d’un simple maillot de bain ne constitue pas une protection adéquate contre la puissance de pénétration
de l’eau dans les orifices inférieurs du corps.
TRES IMP RTANT
Il est indispensable de suivre les lois de navigation en vigueur dans le pays où Flyboard® sera utilisé.
S’assurer que la zone où Flyboard® sera utilisé soit dégagée de tout autre véhicule nautique tel que bateau, autre VNM ou autre utilisateur de
Flyboard® ainsi que de baigneurs, plongeurs et autres usagers de la mer.
Avant de s’élever à une hauteur supérieure à 2 mètres ou de plonger : s’assurer que la profondeur minimum soit de 4 mètres et que l’eau soit assez
claire pour estimer la profondeur ainsi que les reliefs les yeux ouverts dans l’eau.
Il est fortement déconseillé de décoller, atterrir ou utiliser Flyboard® à proximité de toute source de risque telle que rochers, quais, plages, bateaux,
berges etc., le risque de se blesser en heurtant ces surfaces est très important.
Ne pas dépasser ses limites et éviter toute manœuvre agressive afin de réduire les risques de perte de contrôle.

4
Il s’agit d’un engin à haute performance et non d’un jouet.
Ne pas reproduire les figures et les comportements à risques vus à la télévision ou sur Internet (ex : back-flips), ceux-ci sont réalisés par des profes-
sionnels, vous risqueriez de subir de sérieux dommages corporels et de mettre votre vie en danger ainsi que d’endommager sérieusement le matériel
(Flyboard®, VNM) si les figures ne sont pas accomplies parfaitement.
Ne pas prendre de trajectoire trop serrée opposée au VNM mais accompagner le virage avec un rayon de courbure de 4 mètres minimum. Une tra-
jectoire trop agressive entraîne un freinage brutal du Flyboard® ainsi qu’un virage brutal du VNM ayant pour conséquence éventuelle :
- la chute de l’utilisateur de Flyboard®
- la chute du conducteur du VNM
- la casse du matériel telle que les pièces réf. FB02020 – FB02021 – FB02022 (sangles et mousqueton)
- l’endommagement du tuyau (à l’exception du tuyau X-Armor réf. ZR01003 ou ZR01003-23) en provoquant un décollement entre la paroi interne
et externe du tuyau au niveau de la liaison avec la sangle, voire le déchirement immédiat ou différé du tuyau.
Ne pas tourner à 360° devant le VNM au risque d’endommager le tuyau (à l’exception du tuyau X-Armor réf. ZR01003 ou ZR01003-23) en pro-
voquant soit un décollement entre la paroi interne et externe du tuyau, soit un déchirement immédiat ou différé du tuyau.
Lorsque Flyboard® est utilisé par 2 personnes (sans kit de gestion électronique (optionnel, voir page 5)), le conducteur du VNM ne doit jamais
dépasser les 6000 tours/min, il est préconisé d’utiliser la clé bridée pour des VNM de plus de 250 CV.

5
L’utilisateur de Flyboard® et le conducteur du VNM doivent s’assurer que l’utilisateur de Flyboard® ait une stabilité suffisante et qu’il ne fasse plus
de chute sur le dos avant de franchir une nouvelle étape de hauteur.
L’utilisateur de Flyboard® et le conducteur du VNM doivent s’assurer que la distance entre le VNM et Flyboard® n’est jamais inférieure à 4 mètres.
L’utilisateur de Flyboard® doit absolument toujours être en position d’avancer et ne jamais reculer afin de limiter les chutes sur le dos.
L’utilisateur de Flyboard® doit en permanence contrôler la position du VNM par rapport à lui et être d’autant plus vigilant lorsqu’il s’élève à des
hauteurs supérieures à 4 mètres.
L’utilisateur de Flyboard® doit également contrôler en permanence la présence d’éventuels objets, récifs, bouées, etc… .
Lors de chutes dans l’eau, l’utilisateur de Flyboard® doit en permanence vérifier la distance entre lui et le VNM auquel il est connecté. En effet
l’inertie peut pousser le VNM jusqu’à lui à une vitesse faible mais susceptible de le surprendre ou de l’impressionner.
Lors de chutes dans l’eau, il est indispensable que l’utilisateur de Flyboard® ou le conducteur du VNM relâchent l’accélérateur le plus vite possible
et éteigne le moteur.
Lorsque l’utilisateur de Flyboard® est sous l’eau (chute ou plongeon) le conducteur du VNM doit immédiatement relâcher les gaz et couper le mo-
teur.
Un niveau minimum en natation est obligatoire, Flyboard® ne doit pas être utilisé par des personnes phobiques de l’eau.
Lors de chutes, plus particulièrement sur le dos, l’utilisateur de Flyboard® peut descendre à une profondeur d’environ 2 mètres, il doit donc anticiper
une apnée d’environ 10 secondes au moment de la chute et pendant l’immersion. A tout moment l’utilisateur de Flyboard® doit se tenir prêt à cette
éventualité, il est conseillé de retomber le plus possible de face.
Ne jamais prendre une trajectoire en direction du VNM aussi bien de face que de dos.
Note : les roulements Flyboard® nécessitent 10 minutes de rodage pendant lesquelles ils seront plus rigides que la normale.
PRATIQUE DU FLYB ARD® AVEC LE KIT DE GESTI N ELECTR NIQUE
REF ZR01300 – OPTIONNEL
Si l’utilisateur de Flyboard® utilise le kit de gestion électronique ZAPATA RACING® (ZR01300) pour la première fois, il doit commencer en utilisant
le niveau 1 (1 seule LED éclairée) pendant minimum 20 minutes.
Chaque niveau doit être pratiqué pendant 20 minutes minimum avant de franchir le niveau supérieur.
A l’exception du niveau 4 qui ne doit jamais être utilisé avant 5 heures d’entraînement au niveau 3, et le niveau 5 qui ne doit jamais être utilisé
avant 10 heures d’entraînement au niveau 4.
DEBUTER EN FLYB ARD®
Il est obligatoire de faire une session de formation dans un centre d’initiation spécialisé avec un moniteur afin de comprendre le fonctionnement de
base et d’assimiler les notions principales de sécurité (se référer à la rubrique «SPOTS ZR» sur le site www.zapata-racing.com).
Pour faire décoller une personne débutante, le conducteur du VNM ne doit jamais dépasser 4500 tours/min, il ne faut surtout pas accélérer si l’uti-
lisateur ne parvient pas à sortir de l’eau car l’utilisateur risque d’être propulsé dans les airs lors du positionnement des pieds à plat.
Si la personne n’arrive pas à décoller, cela signifie que ses pieds ne sont pas positionnés correctement.

6
TYPE DE VNM A UTILISER
Tout type de VNM à condition qu’il soit homologué et certifié par les autorités du pays dans lequel il est utilisé.
Puissance requise :
Minimum : 90 CV
Maximum : 300 CV
Il est extrêmement dangereux et déconseillé de retirer les éléments de flottabilité du VNM.
ADAPTATI N VNM
Pour adapter Flyboard® sur le VNM :
a) Démonter le système de direction et le système de marche arrière
b) Monter l’interface turbine (réf. FB03A08, page 9) avec l’adaptateur approprié à la marque et au modèle du VNM.
Les adaptateurs, permettant l’installation du kit Flyboard® sur toutes les grandes marques de VNM (Sea Doo, Yamaha, Kawasaki et Honda), sont
disponibles au sein du réseau de distribution. Attention, l’adaptateur est indispensable pour installer Flyboard® sur le VNM, aussi il faudra préciser
la marque du VNM utilisé à votre revendeur.
Adapter Flyboard® sur le Sea Doo Spark :
Un système d’adaptation spécifique est disponible pour l’utilisation de Flyboard® avec le Sea Doo Spark (2 ou 3 places, avec ou sans IBR, recommandé
pour les 90CV). Se référer à la page 17 pour les instructions de montage complètes.
U PRATIQUER LE FLYB ARD® ?
Flyboard® peut s’utiliser aussi bien en lac ou étang qu’en haute mer à condition que la profondeur minimum d’eau de 4 mètres soit respectée.
Il est strictement interdit d’utiliser Flyboard® dans des endroits exigus tels que bassins, piscines etc...
Ne pas démarrer le VNM ou utiliser Flyboard® dans des profondeurs d’eau insuffisantes (inférieures à 1m) avec un fond sableux, au risque d’en-
dommager les roulements du kit Flyboard®.
Dans l’éventualité de cette utilisation, vérifier le fonctionnement de tous les roulements avant la prochain utilisation afin d’éviter de lourdes casses
du matériel.
Attention, il en va de la responsabilité de l’utilisateur de s’assurer qu’il y ait une profondeur d’eau suffisante dans le lieu choisi.

7
MAINTENANCE ET ENTRETIEN
ATTENTION : Ne JAMAIS utiliser d’hydrocarbures type acétone ou essence sur les pièces en polycarbonate (transparentes) car
ces produits agressent et peuvent sérieusement endommager le matériel.
Afin d’assurer une bonne sécurité, il est recommandé de :
• Vérifier tout le serrage de la planche Flyboard® après 2h d’utilisation.
• Changer le tuyau tous les 2 ans.
• Changer les billes plastique réf. FB02267 (incluses dans le pivot réf. FB03A03 et la planche Flyboard® réf. FB04B01) tous les ans.
Pour le montage, utiliser de la graisse silicone ou vaseline (surtout pas de graisse marine, ou autre produit contenant des hydrocarbures
qui pourraient agresser le matériau).
• Changer les bagues réf. FB04070, FB04071, FB04087, FB04094 et FB03011 tous les ans.
• Rincer Flyboard® intégralement à l’eau claire après chaque utilisation (tuyau, planche chausses) et le stocker dans un endroit sec à l’abri
du soleil (il n’est pas nécessaire de rincer le tuyau X-Armor réf. ZR01003 et ZR01003-23).
• Ne pas tirer le tuyau sur le sol lorsqu’il est plein d’eau (ceci ne s’applique pas au tuyau X-Armor réf. ZR01003 et ZR01003-23).
• Rincer, sécher et enrouler le tuyau après chaque utilisation et stocké à l’abri du soleil (ceci ne s’applique pas au tuyau X-Armor réf. ZR01003
et ZR01003-23).
GARANTIE
Flyboard® est garanti contre tout défaut de fabrication pendant 1 an suivant la date d’achat. Une facture d’achat sera demandée
pour toute réclamation.
ZAPATA RACING® ne garantit Flyboard® que dans le cadre d’une utilisation telle que décrite dans ce manuel.
La garantie est limitée au fonctionnement et non à l’état visuel des pièces.
La garantie ne couvre pas les pièces d’usure (exemple : billes réf. FB02267, tuyau (réf. FB02002 / ZR01002 / ZR01002-23), bagues réf. FB04070,
FB04071, FB04087, FB04094 et FB03011 etc.).
Flyboard® doit être utilisé dans sa configuration d’origine. Il est formellement interdit et dangereux de modifier, supprimer ou ajouter des pièces
à l’exception de celles fournies par ZAPATA RACING®.
Les casses de matériel engendrées par les chutes violentes et/ou liées à une utilisation extrême ne sont pas couvertes par la garantie.

8
FLYB ARD® PR SERIES
REF. QT DESIGNATION
FB04B01 1 PLANCHE FLYBOARD® FLYBOARD® DECK
FB03004 (S-M) 1 CHAUSSES BINDINGS
FB03009(L-XL)
FB03A03 1 PIVOT TUYAU HOSE SWIVEL
FB02002 1 TUYAU PRO RIDER PRO RIDER HOSE
ZR01002 /-23 TUYAU X-POWER X-POWER HOSE
ZR01003 /-23 TUYAU X-ARMOR X-ARMOR HOSE
FB02020 1 SANGLE TUYAU HOSE STRAP
FB02022 1 SANGLE D’ATTACHE FASTENING STRAP
FB03A08 1 INTERFACE TURBINE PUMP INTERFACE
FB03A01 1 COUDE EQUIPE EQUIPPED U PIPE
FB02021 1 MOUSQUETON CARABINER

9
Pour adapter kit Flyboard® sur le VNM :
Démonter le système de direction et le système de marche arrière.
Monter l’interface turbine (réf. FB03A08, page 45) avec l’adaptateur approprié à la marque et au modèle du VNM.
Les adaptateurs, permettant l’installation du kit Flyboard® sur toutes les grandes marques de VNM (Sea Doo, Yamaha, Kawasaki et Honda), sont
disponibles au sein du réseau de distribution. Attention, l’adaptateur est indispensable pour installer Flyboard® sur le VNM, aussi il faudra préci-
ser la marque du VNM utilisé à votre revendeur.
Installing the Flyboard® kit on the PWC:
Remove the steering and reverse systems.
Assemble the pump interfa e (ref. FB03A08, page 45) with the appropriate adapter (brand and model spe ifi ).
Adaptors are ompulsory to allow assembly between Flyboard® and the PWC. They are available through the distribution network, and ompa-
tible with all main brands: Sea Doo, Yamaha, Kawasaki and Honda. As the adaptor is not in luded in the Flyboard® kit, please ensure your dealer
know whi h PWC brand and model you intend to use with Flyboard®.
PHASE 01 : M NTAGE DE L’INTERFACE TURBINE
AVEC L’ADAPTATEUR
STEP 01 : ASSEMBLY F THE PUMP INTERFACE
WITH THE ADAPTER

10
FB03KAF01: ADAPTATEUR FLYB ARD® SEA D
SEA D FLYB ARD® ADAPTER KIT
REF. QT DESIGNATION
FB03039 1 RACCORD CANNELE SPECIAL SPECIAL BARB
FB03049 1 JOINT RACCORD CANNELE BARB O-RING
FB02266 4 GOUJON M10 LUG STUG
FB02272 4 ECROU RELAIS 2012 + SPECIAL NUT 2012 +
FB02263 4 ECROU RELAIS SPECIAL NUT
FB02200 4 RONDELLE SPECIALE 1 SPECIAL RING 1
FB02201 4 VIS CHC M8X30 CHC SCREW M8X30
FB02067 4 VIS CHC M8X100 CHC SCREW M8X100
INSTRUCTIONS :
FB03039 : Brancher le connecteur réf. FB03039 à la sortie du venturi d’origine sur le VNM (voir photos) en ayant préalablement installé le joint
réf. FB03049.
Plug the onne tor ref. FB03039 to the PWC’s Venturi after you have installed the O-ring ref. FB03049.
FB03028 : Connecter la durite réf. FB03028 au raccord réf. FB03039. Conne t the pipe ref. FB03028 to the onne tor ref. FB03039.
FB02201 : Couple de serrage : 28 N.m, utiliser du frein filet moyen - Torque 28 N.m, use medium strength thread lo king fluid
FB02267 : Couple de serrage : 20 N.m, utiliser du frein filet fort - Torque 20 N.m, use high strength thread lo king fluid

11
FB03KAF02: ADAPTATEUR FLYB ARD® SEA D 2010
SEA D 2010 FLYB ARD® ADAPTER KIT
REF. QT DESIGNATION
FB03060 1 RACCORD MALE Ø8 MALE CONNECTOR Ø8
FB02017 2 VIS TETE BOMBEE M8X30 FILLISTER HEAD SCREW M8X30
FB02202 3 ENTRETOISE TURBINE SEADOO 2010 SEADOO 2010 SPACER
FB02203 1 ADAPTATEUR TURBINE SEADOO 2010 SEADOO 2010 PUMP ADAPTER
FB02204 3 VIS CHC M8X80 CHC SCREW M8X80
INSTRUCTIONS :
FB03028 : Connecter la durite venturi réf. FB03028 grâce au raccord réf. FB03060 à la durite du venturi d’origine du VNM (voir photo 1).
Conne t the Venturi pipe réf. FB03028 using the onne tor ref. FB03060 to the original PWC’s Venturi pipe (see pi ture 1).
FB02017 : Changer les vis à l’arrière droit et gauche de la turbine et les remplacer par les vis réf. FB02017. Utiliser du frein filet fort; couple de
serrage 30 N.m (voir photo 1).
Change the left and right ba k s rews of the pump and repla e them with the s rews ref. FB02017. Use high strength thread lo king fluid; torque
30 N.m (see pi ture 1).
FB02204 : Couple de serrage : 28 N.m, utiliser du frein filet moyen.
Torque: 28 N.m, use medium strength thread lo king fluid.

12
FB03KAF03: ADAPTATEUR FLYB ARD® KAWASAKI 15F
KAWASAKI 15F FLYB ARD® ADAPTER KIT
REF. QT DESIGNATION
FB03053 1 RACCORD MALE Ø8/10 MALE CONNECTOR Ø8/10
FB02205 1 ADAPTATEUR TURBINE KAWASAKI 15 F KAWASAKI 15F PUMP ADAPTER
FB02201 4 VIS CHC M8X30 CHC SCREW M8X30
FB02206 4 RONDELLE SPECIALE 2 SPECIAL RING 2
INSTRUCTIONS :
FB03028 : Connecter la durite venturi réf. FB03028 grâce au raccord réf. FB03060 à la durite du venturi d’origine du VNM (voir photo 1).
Conne t the Venturi pipe réf. FB03028 using the onne tor ref. FB03060 to the original PWC’s Venturi pipe (see pi ture 1).
FB02201 : Couple de serrage : 28 n.m, utiliser du frein filet moyen.
Torque 28 N.m, use medium strength thread lo king fluid.

13
FB03KAF04: ADAPTATEUR FLYB ARD® KAWASAKI ULTRA
KAWASAKI ULTRA FLYB ARD® ADAPTER KIT
REF. QT DESIGNATION
FB03053 1 RACCORD MALE Ø8/10 MALE CONNECTOR Ø8/10
FB02229 2 BOSSAGE RENFORT TURBINE PETIT REINFORCING BOSS SMALL
FB02230 2 BOSSAGE RENFORT TURBINE GRAND REINFORCING BOSS LARGE
FB02207 1 ADAPTATEUR TURBINE KAWASAKI ULTRA KAWASAKI ULTRA PUMP ADAPTER
FB02232 4 VIS M10X30 SCREW M10X30
FB02231 4 VIS M8X150 SCREW M8X150
FB02206 4 RONDELLE SPECIALE 2 SPECIAL RING 2
FB02201 4 VIS CHC M8X30 CHC SCREW M8X30
INSTRUCTIONS :
FB03028 : Connecter la durite venturi réf. FB03028 grâce au raccord réf. FB03060 à la durite du venturi d’origine du VNM (voir photo 1).
Conne t the Venturi pipe réf. FB03028 using the onne tor ref. FB03060 to the original PWC’s Venturi pipe (see pi ture 1).
FB02201 : couple de serrage 28 N.m, utiliser du frein filet moyen.
Torque 28 N.m, use medium strength thread lo king fluid.

14
FB03KAF05: ADAPTATEUR FLYB ARD® YAMAHA
YAMAHA FLYB ARD® ADAPTER KIT
REF. QT DESIGNATION
FB03053 1 RACCORD MALE Ø8/10 MALE CONNECTOR Ø8/10
FB02209 4 ENTRETOISE TURBINE YAMAHA YAMAHA PUMP SPACER
FB02208 1 ADAPTEUR TURBINE YAMAHA YAMAHA PUMP ADAPTER
FB02210 4 VIS SPECIALE M10X120 SPECIAL SCREW M10X120
INSTRUCTIONS :
FB03028 : Connecter la durite venturi réf. FB03028 grâce au raccord réf. FB03060 à la durite du venturi d’origine du VNM (voir photo 1).
Conne t the Venturi pipe réf. FB03028 using the onne tor ref. FB03060 to the original PWC’s Venturi pipe (see pi ture 1).
FB02210 : Couple de serrage : 28 N.m, utiliser du frein filet moyen.
Torque 28 N.m, use medium strength thread lo king fluid

15
FB03KAF06: ADAPTATEUR FLYB ARD® H NDA
H NDA FLYB ARD® ADAPTER KIT
REF. QT DESIGNATION
FB03053 1 RACCORD MALE Ø8/10 MALE CONNECTOR Ø8/10
FB02206 4 RONDELLE SPECIALE 2 SPECIAL RING 2
FB02201 4 VIS CHC M8X30 8X30 SCREW
INSTRUCTIONS :
FB03028 : Connecter la durite venturi réf. FB03028 grâce au raccord réf. FB03060 à la durite du venturi d’origine du VNM (voir photo 1).
Conne t the Venturi pipe réf. FB03028 using the onne tor ref. FB03060 to the original PWC’s Venturi pipe (see pi ture 1).
FB02201 : Couple de serrage : 28 n.m, utiliser du frein filet moyen.
Torque 28 N.m, use medium strength thread lo king fluid.

16
PHASE 02 : M NTAGE DE LA C NNEXI N VNM
STEP 02 : PWC C NNECTI N ASSEMBLY
Version standard -Standard v rsion Version avec X-Power - X-Pow r v rsion
Montage avec tuyaux Pro Rider et X-Armor
(FB02002/ZR01003/ZR01003-23)
Ass mbly with Pro Rid r and X-Armor hos s
(FB02002/ZR01003/ZR01003-23)
Montage avec tuyau X-Power (ZR01002/ZR01002-23)
Ass mbly with X-Pow r hos (ZR01002/ZR01002-23)
INSTRUCTIONS :
FB03A01 : Tirer et faire pivoter le doigt d’indexage réf. FB02014 afin de le maintenir en position rentré. Emboîter le coude de sortie réf. FB03A01
dans les trous de l‘interface turbine réf. FB03A08, le pivoter et verrouiller le système avec le doigt d’indexage réf. FB02014.
NOTA : Graisser la liaison entre les réf. FB03A08 et FB03A01 toutes les 5 utilisations pour conserver la facilité de montage.
FB03A01: Pull and turn the index pin ref. FB02014 to keep it in open position. Slot the U-Pipe ref. FB03A01 in the mat hing holes of the pump
interfa e ref. FB03A08, turn it and lo k the system with the index pin ref. FB02014.
NOTE: Grease the link between the parts ref. FB03A08 and FB03A01 every 5 uses to aid assembly.
FB02003 : Enfiler les colliers réf. FB02003 sur le tuyau. Enfiler le
tuyau sur le coude de connexion réf. FB03A01 de manière à en recou-
vrir les dents. Serrer les colliers à l’aide d’une clé 13 : couple de ser-
rage 18 N/m.
FB02003: Slip the lamps ref. FB02003 over the hose. Slip the hose
over the u-pipe ref. FB03A01 until all teeth are overed. Tighten the
lamps with a size 13 key: torque 18 N/m
HB01057 : Ecarter le manchon rouge réf. HB01050 et le position-
ner sur les dents du coude de connexion FB03A01. Enfiler les colliers
réf. HB01057 sur le tuyau X-Power (ZR01002/ZR01002-23). enfiler
le tuyau sur le manchon rouge réf. HB01050 de manière à en recou-
vrir les dents. serrer les colliers à l’aide d’une clé 13 : couple de ser-
rage 18 N/m.
HB01057: Open the red uff ref. HB01050 and pla e it on the teeth
of the u-pipe FB03A01. Slip the lamps ref. HB01057 over the X-
Power hose (ZR01002/ZR01002-23). Slip the hose over the red uff
ref. HB01050 until all teeth are overed. Tighten the lamps with a
size 13 key : torque 18 N/m
VNM en mode propulsion
- Dévisser la buse FB03023
- Supprimer le bouchon FB03024 - Revisser la buse FB03023
PWC in propulsion mod
- Uns rew the nozzle FB03023 - Remove the ap FB03024
- S rew the nozzle FB03023

17
PHASE 02BIS : M NTAGE DE LA C NNEXI N VNM SUR SEA D SPARK
STEP 02BIS : PWC C NNECTI N ASSEMBLY WITH SEA D SPARK
C MING S N

18
PHASE 02BIS : M NTAGE DE LA C NNEXI N VNM SUR SEA D SPARK
STEP 02BIS : PWC C NNECTI N ASSEMBLY WITH SEA D SPARK
C MING S N

19
PHASE 02BIS : M NTAGE DE LA C NNEXI N VNM SUR SEA D SPARK
STEP 02BIS : PWC C NNECTI N ASSEMBLY WITH SEA D SPARK
C MING S N
Table of contents
Other ZR Accessories manuals
Popular Accessories manuals by other brands

rollease acmeda
rollease acmeda ZIPSCREEN installation manual

Stahl
Stahl SolConeX 8570/11 Series operating instructions

Circutor
Circutor ReadWatt instruction manual

PCB Piezotronics
PCB Piezotronics PCB-(M)353B17 Installation and operating manual

EDS
EDS E-Flow user manual

Instar
Instar in-motion 500 installation instructions