ZR JetPack User manual

• MANUEL DE L’UTILISATEUR
• USER MANUAL

Jet Pack
1
INDEX
DESCRIPTI N 3
SECURITE – COMPORTEMENTS A RISQUES – INFORMATIONS GENERALES 3
PRATIQUE DU JET PACK BY ZR AVEC LE KIT DE GESTION ELECTRONIQUE 5
DEBUTER EN JET PACK BY ZR 6
TYPE DE VNM A UTILISER 7
ADAPTATION VNM 7
OU PRATIQUER LE JET PACK BY ZR ? 7
MAINTENANCE ET ENTRETIEN 8
GARANTIE 8
JET PACK BY ZR 9
PHASE 01 : MONTAGE DE L’INTERFACE TURBINE AVEC L’ADAPTATEUR STEP 01 ASSEMBLY OF THE PUMP INTERFACE WITH THE ADAPTER 10
FB03KAF01: ADAPTATEUR SEA DOO SEA DOO ADAPTER KIT 11
FB03KAF02: ADAPTATEUR SEA DOO 2010 SEA DOO 2010 ADAPTER KIT 12
FB03KAF03: ADAPTATEUR KAWASAKI 15F KAWASAKI 15F ADAPTER KIT 13
FB03KAF04: ADAPTATEUR KAWASAKI ULTRA KAWASAKI ULTRA ADAPTER KIT 14
FB03KAF05: ADAPTATEUR YAMAHA YAMAHA ADAPTER KIT 15
FB03KAF06: ADAPTATEUR HONDA HONDA ADAPTER KIT 16
PHASE 02 : MONTAGE DE LA CONNEXION VNM STEP 02 PWC CONNECTION ASSEMBLY 17
PHASE 02BIS : MONTAGE DE LA CONNEXION VNM SUR SEA DOO SPARK STEP 02BIS PWC CONNECTION ASSEMBLY WITH SEA DOO SPARK 18
PHASE 03 : MONTAGE DE L’ENSEMBLE SANGLES/MOUSQUETON STEP 03 ASSEMBLY OF THE STRAPS AND CARABINER 26
PHASE 04: MONTAGE DU PIVOT TUYAU STEP 04 HOSE SWIVEL ASSEMBLY 27
PHASE 05 : MONTAGE DES BRAS STEP 05 ARMS ASSEMBLY 28
PHASE 06 : MONTAGE DE SUPPORTS POIGNEES - STEP 06 HANDLE HOUSING ASSEMBLY 29
PHASE 07 : MONTAGE DES BAGUES DE BUSES- STEP 06 ASSEMBLY OF THE NOZZLES’ RINGS 30
PHASE 08: REGLAGE DE L’INCLINAISON DES BUSES- STEP 07 ADJUSTING THE POSITION OF THE NOZZLES 31
PHASE 09 : MONTAGE RAPIDE TUYAU / SIÈGE - STEP 08 QUICK CONNECTION HOSE / SEAT 33
PHASE 10 : RÉGLAGE DES SANGLES- STEP 09 ADJUSTING THE STRAPS 34
PHASE 11: INSTALLATION DE LA TELECOMMANDE EMK (OPTIONNEL) - STEP 10 WIRELESS REMOTE ASSEMBLY (OPTIONNAL) 36
PHASE 12 : INSTALLATION DU QUICK NOZZLE (OPTIONNEL) - STEP 11 QUICK NOZZLE INSTALLATION (OPTIONAL) 38

Jet Pack
FB03QN1 : MODELE SEA DOO - SEA DOO MODEL 38
FB03QN2 : MODELE SEA DOO 2010 - SEA DOO 2010 MODEL 39
FB03QN3 : MODELE KAWASAKI 15F - KAWASAKI 15F MODEL 40
FB03QN4 : MODELE KAWASAKI ULTRA - KAWASAKI ULTRA MODEL 41
FB03QN5 : MODELE YAMAHA - YAMAHA MODEL 42
FB03QN6 : MODELE HONDA - HONDA MODEL 43
ANNEXE 1 : SIÈGE JET PACK BY ZR ANNEX 1 JET PACK BY ZR SEAT 44
ANNEXE 2 : FB03A01- COUDE DE SORTIE ANNEX 2 FB03A01 - U PIPE 46
ANNEXE 3 : FB05A01- COUDE DE SORTIE SEA DOO SPARK ANNEX 3 FB05A01 – SEA DOO SPARK U PIPE 47
ANNEXE 4 : FB03A08: INTERFACE TURBINE ANNEX 4 FB03A08 – PUMP INTERFACE 48
ANNEXE 5 : FB03A03 - PIVOT TUYAU ANNEX 5 FB03A03 - HOSE SWIVEL 49
ANNEXE 6 : JP01A07 - KIT ACCESSOIRES JET PACK BY ZR ANNEX 6 JP01A07 - JET PACK BY ZR ACCESSORIES KIT 50
ANNEXE 7 : FB03QN – SOUS ENSEMBLE NOZZLE (OPTIONNEL) ANNEX 7 FB03QN - NOZZLE (OPTIONAL) 51
ANNEXE 8 : COMMENT CHOISIR SON TUYAU JET PACK BY ZR ANNEX 8 HOW TO CHOOSE YOUR JET PACK BY ZR HOSE 52
DESCRIPTI N 53
SAFETY – RISKY BEHAVIOUR – GENERAL INFORMATION 53
USING THE JET PACK BY ZR FOR THE FIRST TIME 55
USING THE JET PACK BY ZR WITH EMK (OPTIONAL) 55
TYPE OF PWC 55
ADAPTATION TO THE PWC 56
WHERE TO PRACTICE JET PACK BY ZR? 56
MAINTENANCE – AFTER SALES SERVICE 56
WARRANTY 56
2

3
DESCRIPTI N
Le Jet Pack by ZR est un engin qui permet de se propulser aussi bien dans les airs, la surface ainsi que sous la surface de l’eau..
Les buses situées au niveau des épaules créent la poussée et servent se déplacer en fonction de la position des bras de l'utilisateur du Jet Pack by ZR.
Malgré son utilisation très intuitive, le Jet Pack by ZR n’en reste pas moins un engin de sport extrême pratiquer avec vigilance. Il a été conçu dans
l’optique d’être accessible au plus grand nombre, dans un but purement récréatif et non plus les figures et cascades.
95% des pièces du Jet Pack by ZR sont fabriquées en France.
SECURITE – C MP RTEMENTS A RISQUES – INF RMATI NS GENERALES
Il est recommandé d’avoir plus de 16 ans pour utiliser le Jet Pack by ZR (sans restriction de poids).
Il est interdit et dangereux de pratiquer le Jet Pack by ZR lors de vents supérieurs 60 km/h et dans des vagues dépassant 1 mètre de hauteur.
Il est obligatoire de faire une heure de formation dans un centre d’initiation spécialisée avec un moniteur afin de comprendre le fonctionnement de
base et d’assimiler les notions principales de sécurité (se référer la rubrique «SPOTS ZR» sur le site www.zapata-racing.com).
Il est formellement interdit d’utiliser le Jet Pack by ZR sous l’emprise d’alcool, de stupéfiants ou de médicaments diminuant la vigilance.
MATERIEL BLIGAT IRE
- Gilet de flottabilité aux normes CE
- Casque type wakeboard
- Short néoprène (la pénétration de l’eau par les orifices du corps lors d’une chute ou lors du contact avec les jets d’eau du Jet
Pack by ZR risque de provoquer des blessures internes graves). Le port d’un simple maillot de bain ne constitue pas une pro-
tection adéquate contre la puissance de pénétration de l’eau dans les orifices inférieurs du corps.
TRES IMP RTANT
Il est indispensable de suivre les lois de navigation en vigueur dans le pays où le Jet Pack by ZR sera utilisé.
S’assurer que la zone où le Jet Pack by ZR sera utilisé soit dégagée de tout autre véhicule nautique tel que bateau, autre VNM ou autre utilisateur
de Jet Pack by ZR ainsi que de baigneurs, plongeurs et autres usagers de la mer.
Avant de s’élever à une hauteur supérieure à 2 mètres ou de plonger : s’assurer que la profondeur minimum soit de 4 mètres
et que l’eau soit assez claire pour estimer la profondeur ainsi que les reliefs les yeux ouverts dans l’eau.
Il est fortement déconseillé de décoller, atterrir ou utiliser le Jet Pack by ZR proximité de toute source de risque telle que rochers, quais, plages,
bateaux, berges etc., le risque de se blesser en heurtant ces surfaces est très important.
Ne pas dépasser ses limites et éviter toute manœuvre agressive afin de réduire les risques de perte de contrôle.

4
Il s’agit d’un engin à haute performance et non d’un jouet.
Ne pas reproduire les figures et les comportements risques vus la télévision ou sur Internet (ex : back-flips), ceux-ci sont réalisés par des profes-
sionnels, vous risqueriez de subir de sérieux dommages corporels et de mettre votre vie en danger ainsi que d’endommager sérieusement le matériel
(Jet Pack by ZR, VNM) si les figures ne sont pas accomplies parfaitement.
Ne pas prendre de trajectoire trop serrée opposée au VNM mais accompagner le virage avec un rayon de courbure de 4 mètres minimum. Une tra-
jectoire trop agressive entraîne un freinage brutal du Jet Pack by ZR ainsi qu’un virage brutal du VNM ayant pour conséquence éventuelle :
- la chute de l’utilisateur du Jet Pack by ZR
- la chute du conducteur du VNM
- la casse du matériel telle que les pièces réf. FB02020 – FB02021 – FB02022 (sangles et mousqueton)
- l’endommagement du tuyau ( l’exception du tuyau X-Armor réf. ZR01003 ou ZR01003-23) en provoquant un décollement entre la paroi interne
et externe du tuyau au niveau de la liaison avec la sangle, voire le déchirement immédiat ou différé du tuyau.
Ne pas tourner 360° devant le VNM au risque d’endommager le tuyau ( l’exception du tuyau X-Armor réf. ZR01003 ou ZR01003-23) en pro-
voquant soit un décollement entre la paroi interne et externe du tuyau, soit un déchirement immédiat ou différé du tuyau.
Lorsque le Jet Pack by ZR est utilisé par 2 personnes (sans kit de gestion électronique (optionnel, voir page 5)), le conducteur du VNM ne doit jamais
dépasser les 6000 tours/min, il est préconisé d’utiliser la clé bridée pour des VNM de plus de 250 CV.

5
L’utilisateur du Jet Pack by ZR et le conducteur du VNM doivent s’assurer que l’utilisateur du Jet Pack by ZR ait une stabilité suffisante et qu’il ne
fasse plus de chute sur le dos avant de franchir une nouvelle étape de hauteur.
L’utilisateur du Jet Pack by ZR et le conducteur du VNM doivent s’assurer que la distance entre le VNM et Jet Pack by ZR n’est jamais inférieure
4 mètres.
L’utilisateur du Jet Pack by ZR doit absolument toujours être en position d’avancer et ne jamais reculer afin de limiter les chutes sur le dos.
L’utilisateur du Jet Pack by ZR doit en permanence contrôler la position du VNM par rapport lui et être d’autant plus vigilant lorsqu’il s’élève des
hauteurs supérieures 4 mètres.
L’utilisateur du Jet Pack by ZR doit également contrôler en permanence la présence d’éventuels objets, récifs, bouées, etc… .
Lors de chutes dans l’eau, l’utilisateur du Jet Pack by ZR doit en permanence vérifier la distance entre lui et le VNM auquel il est connecté. En effet
l’inertie peut pousser le VNM jusqu’ lui une vitesse faible mais susceptible de le surprendre ou de l’impressionner.
Lors de chutes dans l’eau, il est indispensable que l’utilisateur du Jet Pack by ZR ou le conducteur du VNM relâchent l’accélérateur le plus vite possible
et éteigne le moteur.
Lorsque l’utilisateur du Jet Pack by ZR est sous l’eau (chute ou plongeon) le conducteur du VNM doit immédiatement relâcher les gaz et couper le
moteur.
Un niveau minimum en natation est obligatoire, le Jet Pack by ZR ne doit pas être utilisé par des personnes phobiques de l’eau.
Lors de chutes, plus particulièrement sur le dos, l’utilisateur du Jet Pack by ZR peut descendre une profondeur d’environ 2 mètres, il doit donc
anticiper une apnée d’environ 10 secondes au moment de la chute et pendant l’immersion. A tout moment l’utilisateur du Jet Pack by ZR doit se
tenir prêt cette éventualité, il est conseillé de retomber le plus possible de face.
Ne jamais prendre une trajectoire en direction du VNM aussi bien de face que de dos.
Note : les roulements du Jet Pack by ZR nécessitent 10 minutes de rodage pendant lesquelles ils seront plus rigides que la normale.
PRATIQUE DU JET PACK BY ZR AVEC LE KIT DE GESTI N ELECTR NIQUE
REF ZR01300 – OPTIONNEL
Si l’utilisateur du Jet Pack by ZR utilise le kit de gestion électronique ZAPATA RACING® (ZR01300) pour la première fois, il doit commencer en
utilisant le niveau 1 (1 seule LED éclairée) pendant minimum 20 minutes.
Chaque niveau doit être pratiqué pendant 20 minutes minimum avant de franchir le niveau supérieur.
A l’exception du niveau 4 qui ne doit jamais être utilisé avant 5 heures d’entraînement au niveau 3, et le niveau 5 qui ne doit jamais être utilisé
avant 10 heures d’entraînement au niveau 4.

6
DEBUTER EN JET PACK BY ZR
Il est obligatoire de faire une session de formation dans un centre d’initiation spécialisé avec un moniteur afin de comprendre le fonctionnement de
base et d’assimiler les notions principales de sécurité (se référer la rubrique «SPOTS ZR» sur le site www.zapata-racing.com).
Pour faire décoller une personne débutante, le conducteur du VNM ne doit jamais dépasser 4500 tours/min, il ne faut surtout pas accélérer si l’uti-
lisateur ne parvient pas sortir de l’eau car l’utilisateur risque d’être propulsé dans les airs lors du positionnement des pieds plat.
Si la personne n’arrive pas décoller, cela signifie que ses bras ne sont pas positionnés correctement.
Position correcte pour décoller.
Position incorrecte pour décoller.

7
TYPE DE VNM A UTILISER
Tout type de VNM condition qu’il soit homologué et certifié par les autorités du pays dans lequel il est utilisé.
Puissance requise :
Minimum : 90 CV
Maximum : 300 CV
Il est extrêmement dangereux et déconseillé de retirer les éléments de flottabilité du VNM.
ADAPTATI N VNM
Pour adapter le Jet Pack by ZR sur le VNM :
a) Démonter le système de direction et le système de marche arrière
b) Monter l’interface turbine (réf. FB03A08, page 10) avec l’adaptateur approprié la marque et au modèle du VNM.
Les adaptateurs, permettant l’installation du kit Jet Pack by ZR sur toutes les grandes marques de VNM (Sea Doo, Yamaha, Kawasaki et Honda),
sont disponibles au sein du réseau de distribution. Attention, l’adaptateur est indispensable pour installer le Jet Pack by ZR sur le VNM, aussi il faudra
préciser la marque du VNM utilisé votre revendeur.
Adapter le Jet Pack by ZR sur le Sea Doo Spark :
Un système d’adaptation spécifique est disponible pour l’utilisation du Jet Pack by ZR avec le Sea Doo Spark (2 ou 3 places, avec ou sans IBR,
recommandé pour les 90CV). Se référer la page 18 pour les instructions de montage complètes.
U PRATIQUER LE JET PACK BY ZR ?
Le Jet Pack by ZR peut s’utiliser aussi bien en lac ou étang qu’en haute mer condition que la profondeur minimum d’eau de 4 mètres soit respec-
tée.
Il est strictement interdit d’utiliser le Jet Pack by ZR dans des endroits exigus tels que bassins, piscines etc...
Ne pas démarrer le VNM ou utiliser le Jet Pack by ZR dans des profondeurs d’eau insuffisantes (inférieures 1m) avec un fond sableux, au risque
d’endommager les roulements du kit le Jet Pack by ZR.
Dans l’éventualité de cette utilisation, vérifier le fonctionnement de tous les roulements avant la prochain utilisation afin d’éviter de lourdes casses
du matériel.
Attention, il en va de la responsabilité de l’utilisateur de s’assurer qu’il y ait une profondeur d’eau suffisante dans le lieu choisi.

8
MAINTENANCE ET ENTRETIEN
ATTENTION : Ne JAMAIS utiliser d’hydrocarbures type acétone ou essence sur les pièces en polycarbonate (transparentes) car
ces produits agressent et peuvent sérieusement endommager le matériel.
Afin d’assurer une bonne sécurité, il est recommandé de :
• Vérifier tout le serrage du siège du Jet Pack by ZR après 2h d’utilisation.
• Changer le tuyau tous les 2 ans.
• Changer les billes plastique réf. FB02267 (incluses dans le pivot réf. FB03A03 et les roulements du Jet Pack by ZR réf. FB04B01) tou
les ans. Pour le montage, utiliser de la graisse silicone ou vaseline (surtout pas de graisse marine, ou autre produit contenant des
hydrocarbures
qui pourraient agresser le matériau).
• Changer les bagues réf. FB04070, FB04071, FB04087, FB04094 et FB03011 tous les ans.
• Rincer le Jet Pack by ZR intégralement l’eau claire après chaque utilisation (tuyau, siège) et le stocker dans un endroit sec l’abri
du soleil (il n’est pas nécessaire de rincer le tuyau X-Armor réf. ZR01003 et ZR01003-23).
• Ne pas tirer le tuyau sur le sol lorsqu’il est plein d’eau (ceci ne s’applique pas au tuyau X-Armor réf. ZR01003 et ZR01003-23).
• Rincer, sécher et enrouler le tuyau après chaque utilisation et stocké l’abri du soleil (ceci ne s’applique pas au tuyau X-Armor
réf. ZR01003 et ZR01003-23).
GARANTIE
Le Jet Pack by ZR est garanti contre tout défaut de fabrication pendant 1 an suivant la date d’achat. Une facture d’achat sera
demandée pour toute réclamation.
ZAPATA RACING® ne garantit le Jet Pack by ZR que dans le cadre d’une utilisation telle que décrite dans ce manuel.
La garantie est limitée au fonctionnement et non l’état visuel des pièces.
La garantie ne couvre pas les pièces d’usure (exemple : billes réf. FB02267, tuyau (réf. FB02002 / ZR01002 / ZR01002-23), bagues réf. FB04070,
FB04071, FB04094 et FB03011 etc.).
Le Jet Pack by ZR doit être utilisé dans sa configuration d’origine. Il est formellement interdit et dangereux de modifier, supprimer ou ajouter des
pièces l’exception de celles fournies par ZAPATA RACING®.
Les casses de matériel engendrées par les chutes violentes et/ou liées une utilisation extrême ne sont pas couvertes par la garantie.

9
JET PACK BY ZR
REF. QT DESIGNATION
JP01B01 1 SIEGE JET PACK BY ZR JET PACK BY ZR SEAT
FB03A03 1 PIVOT TUYAU HOSE SWIVEL
FB02002 1 TUYAU PRO RIDER PRO RIDER HOSE
ZR01003 /-23 TUYAU X-ARMOR X-ARMOR HOSE
FB02020 1 SANGLE TUYAU HOSE STRAP
FB02022 1 SANGLE D’ATTACHE FASTENING STRAP
FB03A08 1 INTERFACE TURBINE PUMP INTERFACE
FB03A01 1 COUDE EQUIPE EQUIPPED U PIPE
FB02021 1 MOUSQUETON CARABINER

10
Pour adapter le Jet Pack by ZR sur le VNM :
Démonter le système de direction et le système de marche arrière.
Monter l’interface turbine (réf. FB03A08, page 48) avec l’adaptateur approprié la marque et au modèle du VNM.
Les adaptateurs, permettant l’installation du kit Jet Pack by ZR sur toutes les grandes marques de VNM (Sea Doo, Yamaha, Kawasaki et Honda),
sont disponibles au sein du réseau de distribution. Attention, l’adaptateur est indispensable pour installer le Jet Pack by ZR sur le VNM, aussi il fau-
dra préciser la marque du VNM utilisé votre revendeur.
Installing the Jet Pack by ZR kit on the PWC
Remove the steering and reverse systems.
Assemble the pump interface (ref. FB03A08, page 48) with the appropriate adapter (brand and model specific).
Adaptors are compulsory to allow assembly between the Jet Pack by ZR and the PWC. They are available through the distribution network, and
compatible with all main brands Sea Doo, Yamaha, Kawasaki and Honda. As the adaptor is not included in the Jet Pack by ZR, please ensure your
dealer know which PWC brand and model you intend to use with the Jet Pack by ZR.
PHASE 01 : M NTAGE DE L’INTERFACE TURBINE
AVEC L’ADAPTATEUR
STEP 01 : ASSEMBLY F THE PUMP INTERFACE
WITH THE ADAPTER

11
FB03KAF01: ADAPTATEUR SEA D
SEA D ADAPTER KIT
REF. QT DESIGNATION
FB03039 1 RACCORD CANNELE SPECIAL SPECIAL BARB
FB03049 1 JOINT RACCORD CANNELE BARB O-RING
FB02266 4 GOUJON M10 LUG STUG
FB02272 4 ECROU RELAIS 2012 + SPECIAL NUT 2012 +
FB02263 4 ECROU RELAIS SPECIAL NUT
FB02200 4 RONDELLE SPECIALE 1 SPECIAL RING 1
FB02201 4 VIS CHC M8X30 CHC SCREW M8X30
FB02067 4 VIS CHC M8X100 CHC SCREW M8X100
INSTRUCTIONS :
FB03039 : Brancher le connecteur réf. FB03039 la sortie du venturi d’origine sur le VNM (voir photos) en ayant préalablement installé le joint
réf. FB03049.
Plug the connector ref. FB03039 to the PWC’s Venturi after you have installed the O-ring ref. FB03049.
FB03028 : Connecter la durite réf. FB03028 au raccord réf. FB03039. Connect the pipe ref. FB03028 to the connector ref. FB03039.
FB02201 : Couple de serrage : 28 N.m, utiliser du frein filet moyen - Torque 28 N.m, use medium strength thread locking fluid
FB02267 : Couple de serrage : 20 N.m, utiliser du frein filet fort - Torque 20 N.m, use high strength thread locking fluid

12
FB03KAF02: ADAPTATEUR SEA D 2010
SEA D 2010 ADAPTER KIT
REF. QT DESIGNATION
FB03060 1 RACCORD MALE Ø8 MALE CONNECTOR Ø8
FB02017 2 VIS TETE BOMBEE M8X30 FILLISTER HEAD SCREW M8X30
FB02202 3 ENTRETOISE TURBINE SEADOO 2010 SEADOO 2010 SPACER
FB02203 1 ADAPTATEUR TURBINE SEADOO 2010 SEADOO 2010 PUMP ADAPTER
FB02204 3 VIS CHC M8X80 CHC SCREW M8X80
INSTRUCTIONS :
FB03028 : Connecter la durite venturi réf. FB03028 grâce au raccord réf. FB03060 la durite du venturi d’origine du VNM (voir photo 1).
Connect the Venturi pipe réf. FB03028 using the connector ref. FB03060 to the original PWC’s Venturi pipe (see picture 1).
FB02017 : Changer les vis l’arrière droit et gauche de la turbine et les remplacer par les vis réf. FB02017. Utiliser du frein filet fort; couple de
serrage 30 N.m (voir photo 1).
Change the left and right back screws of the pump and replace them with the screws ref. FB02017. Use high strength thread locking fluid; torque
30 N.m (see picture 1).
FB02204 : Couple de serrage : 28 N.m, utiliser du frein filet moyen.
Torque 28 N.m, use medium strength thread locking fluid.

13
FB03KAF03: ADAPTATEUR KAWASAKI 15F
KAWASAKI 15F ADAPTER KIT
REF. QT DESIGNATION
FB03053 1 RACCORD MALE Ø8/10 MALE CONNECTOR Ø8/10
FB02205 1 ADAPTATEUR TURBINE KAWASAKI 15 F KAWASAKI 15F PUMP ADAPTER
FB02201 4 VIS CHC M8X30 CHC SCREW M8X30
FB02206 4 RONDELLE SPECIALE 2 SPECIAL RING 2
INSTRUCTIONS :
FB03028 : Connecter la durite venturi réf. FB03028 grâce au raccord réf. FB03060 la durite du venturi d’origine du VNM (voir photo 1).
Connect the Venturi pipe réf. FB03028 using the connector ref. FB03060 to the original PWC’s Venturi pipe (see picture 1).
FB02201 : Couple de serrage : 28 n.m, utiliser du frein filet moyen.
Torque 28 N.m, use medium strength thread locking fluid.

14
FB03KAF04: ADAPTATEUR KAWASAKI ULTRA
KAWASAKI ULTRA ADAPTER KIT
REF. QT DESIGNATION
FB03053 1 RACCORD MALE Ø8/10 MALE CONNECTOR Ø8/10
FB02229 2 BOSSAGE RENFORT TURBINE PETIT REINFORCING BOSS SMALL
FB02230 2 BOSSAGE RENFORT TURBINE GRAND REINFORCING BOSS LARGE
FB02207 1 ADAPTATEUR TURBINE KAWASAKI ULTRA KAWASAKI ULTRA PUMP ADAPTER
FB02232 4 VIS M10X30 SCREW M10X30
FB02231 4 VIS M8X150 SCREW M8X150
FB02206 4 RONDELLE SPECIALE 2 SPECIAL RING 2
FB02201 4 VIS CHC M8X30 CHC SCREW M8X30
INSTRUCTIONS :
FB03028 : Connecter la durite venturi réf. FB03028 grâce au raccord réf. FB03060 la durite du venturi d’origine du VNM (voir photo 1).
Connect the Venturi pipe réf. FB03028 using the connector ref. FB03060 to the original PWC’s Venturi pipe (see picture 1).
FB02201 : couple de serrage 28 N.m, utiliser du frein filet moyen.
Torque 28 N.m, use medium strength thread locking fluid.

15
FB03KAF05: ADAPTATEUR YAMAHA
YAMAHA ADAPTER KIT
REF. QT DESIGNATION
FB03053 1 RACCORD MALE Ø8/10 MALE CONNECTOR Ø8/10
FB02209 4 ENTRETOISE TURBINE YAMAHA YAMAHA PUMP SPACER
FB02208 1 ADAPTEUR TURBINE YAMAHA YAMAHA PUMP ADAPTER
FB02210 4 VIS SPECIALE M10X120 SPECIAL SCREW M10X120
INSTRUCTIONS :
FB03028 : Connecter la durite venturi réf. FB03028 grâce au raccord réf. FB03060 la durite du venturi d’origine du VNM (voir photo 1).
Connect the Venturi pipe réf. FB03028 using the connector ref. FB03060 to the original PWC’s Venturi pipe (see picture 1).
FB02210 : Couple de serrage : 28 N.m, utiliser du frein filet moyen.
Torque 28 N.m, use medium strength thread locking fluid

16
FB03KAF06: ADAPTATEUR H NDA
H NDA ADAPTER KIT
REF. QT DESIGNATION
FB03053 1 RACCORD MALE Ø8/10 MALE CONNECTOR Ø8/10
FB02206 4 RONDELLE SPECIALE 2 SPECIAL RING 2
FB02201 4 VIS CHC M8X30 8X30 SCREW
INSTRUCTIONS :
FB03028 : Connecter la durite venturi réf. FB03028 grâce au raccord réf. FB03060 la durite du venturi d’origine du VNM (voir photo 1).
Connect the Venturi pipe réf. FB03028 using the connector ref. FB03060 to the original PWC’s Venturi pipe (see picture 1).
FB02201 : Couple de serrage : 28 n.m, utiliser du frein filet moyen.
Torque 28 N.m, use medium strength thread locking fluid.

17
PHASE 02 : M NTAGE DE LA C NNEXI N VNM
STEP 02 : PWC C NNECTI N ASSEMBLY
INSTRUCTIONS :
FB03A01 : Tirer et faire pivoter le doigt d’indexage réf. FB02014 afin de le maintenir en position rentré. Emboîter le coude de sortie réf. FB03A01
dans les trous de l‘interface turbine réf. FB03A08, le pivoter et verrouiller le système avec le doigt d’indexage réf. FB02014.
NOTA : Graisser la liaison entre les réf. FB03A08 et FB03A01 toutes les 5 utilisations pour conserver la facilité de montage.
FB03A01: Pull and turn the index pin ref. FB02014 to keep it in open position. Slot the U-Pipe ref. FB03A01 in the matching holes of the pump
interface ref. FB03A08, turn it and lock the system with the index pin ref. FB02014.
NOTE Grease the link between the parts ref. FB03A08 and FB03A01 every 5 uses to aid assembly.
FB02003 : Enfiler les colliers réf. FB02003 sur le tuyau. Enfiler le tuyau sur le coude de connexion réf. FB03A01 de manière en recouvrir les
dents. Serrer les colliers l’aide d’une clé 13 : couple de serrage 18 N/m.
FB02003: Slip the clamps ref. FB02003 over the hose. Slip the hose over the u-pipe ref. FB03A01 until all teeth are covered. Tighten the clamps
with a size 13 key torque 18 N/m
VNM en mode propulsion
- Dévisser la buse FB03023
- Supprimer le bouchon FB03024
- Revisser la buse FB03023
PWC in propulsion mode
- Unscrew the nozzle FB03023
- Remove the cap FB03024
- Screw the nozzle FB03023

18
PHASE 02BIS : M NTAGE DE LA C NNEXI N VNM SUR SEA D SPARK
STEP 02BIS : PWC C NNECTI N ASSEMBLY WITH SEA D SPARK
Utiliser le support adapté votre modèle du Sea Doo Spark et assemblez les rondins réf. FB05019 et FB05020 l’aide de la vis réf. FB05008
et d’une clé Allen de 6.
Use the mount that is relevant to your model of the Sea Doo Spark and assemble the stop cylinders ref. FB05019 and FB05020 with the screw
ref. FB05008 and a size 6 Allen key.
Monter la fixation réf. FB05015 ou FB05016 l’aide des vis fournies (réf. FB05001) sur l’emplacement adéquat (selon modèle) du coude de
sortie l’aide d’une clé Allen de 5 en prenant soin de monter la fixation de la sangle (réf. FB05004) dans l’emplacement adéquat.
Assemble the mount ref. FB05015 or FB05016 using the screws ref. FB05001 on the relevant space of the U-pipe using a size 5 Allen key, ma-
king sure that the strap holder (ref. FB05004) is assembled in the process.
2.Montage du support butée
Assembly of the mount
Le système de montage compatible Sea Doo Spark se monte sur les modèles 2 et 3 places, avec et sans IBR.
Nous recommandons une puissance de 90CV.
The assembly system compatible with Sea Doo Spark can be assembled to the 2 and 3 seaters models, with and without IBR.
We recommend 90HP power.
1.Montage de la butée coque sur le support adéquat
Assembly of the stop cylinders on the relevant mount
Vous trouverez deux supports disponibles pour monter les butées réf. FB05019 et FB05020. Le support réf. FB05015 a 3 trous et sera utilisé
pour les modèles 2 places et le support réf. FB05016 a 4 trous et sera utilisé pour les modèles 3 places.
You will find two mounts for assembly of the stops ref. FB05019 and FB05020. The mount ref. FB05015 has 3 holes and will be used with 2 sea-
ters models, and the mount ref. FB05016 has 4 holes and will be used with 3 seaters models.

19
PHASE 02BIS : M NTAGE DE LA C NNEXI N VNM SUR SEA D SPARK
STEP 02BIS : PWC C NNECTI N ASSEMBLY WITH SEA D SPARK
Boucher l’emplacement laissé libre avec les vis réf. FB05002 et une clé Allen de 4 pour éviter une fuite d’eau et donc une perte de puissance.
Plug in the space left empty with the screws ref. FB05002 and a size 4 Allen key to avoid water leakage (leading to a loss of power).
3.Modification VNM
PWC Modifications
a. Modèles avec IBR : Montage / démontage rapide de l’IBR
IBR Models : Quick assembly / unassembly of IBR
Retirer le boulon M8 de la fixation de la cloche IBR l’aide d’une clé 13. Ceci empêchera la cloche de redescendre automatiquement lorsque le
coude sera en place.
Remove the M8 screw from the IBR cover with size 13 key. This will stop the cover from coming down automatically when the U-Pipe will be in place.
Table of contents
Other ZR Accessories manuals
Popular Accessories manuals by other brands

rollease acmeda
rollease acmeda ZIPSCREEN installation manual

Stahl
Stahl SolConeX 8570/11 Series operating instructions

Circutor
Circutor ReadWatt instruction manual

PCB Piezotronics
PCB Piezotronics PCB-(M)353B17 Installation and operating manual

EDS
EDS E-Flow user manual

Instar
Instar in-motion 500 installation instructions