2E OPS-300 User manual

PORTABLE POWER STATION
User Manual
ПОРТАТИВНА ЕЛЕКТРОСТАНЦІЯ
Інструкція з експлуатації
ПОРТАТИВНАЯ ЭЛЕКТРОСТАНЦИЯ
Руководство пользователя
Модель / Model: 2E-OPS-300
AC 300 W / Oure Sine Wave / 288 Wh / 80000 mAh
AC 300 Вт / Чиста синусоїда / 288 Вт·год / 80000 мА·год
AC 300 Вт / Чистая синусоида / 288 Вт·час / 80000 мА·час
EN
RU
UA

EN
2
WARNING
1. Please avoid using the product near high temperature, high
humidity, direct sun environment and fire place.
2. Do not disassemble or modify this product, it will cause
malfunction and fire.
3. Please discard or recycle the product according to the
methods prescribed by local laws.
4. Be careful not to drop the product from a high place and
give the product a strong impact.
5. Keep or use the product in a place out of the reach of
children.
6. Please use our company’s genuine accessories. The
damage caused by the use of non-genuine accessories
cannot be repaired free of charge.
7. Please leave a space of about 30cm away from the side
suction and exhaust ports, so as not to affect the heat
dissipation of the product.
8. When not using this product, please turn off the power and
unplug the power cord. Please avoid storing the product in
a place exposed to direct sunlight with high temperature
and humidity.
9. For long-term storage, please consume power from full
power to no power once every 3 months, and then recharge
to about 50%.
10.Please do not use this product and its accessory cables
and connecting equipment when there is a defect.
Please do not store the product for a long time in extremely
high and low temperature places such as in the car and in the
field warehouse to avoid shortening the battery life.

EN
3
CONTENT
Packing List ................................................................................4
Product introduction.......................................................................5
Technical Specication................................................................6
Solar panel connection ..................................................................7
Car charging ...............................................................................8
Warranty Card........................................................................... 25

EN
4
Packing List
After opening the package, please check whether the product
appearance is damaged or lack of accessories.
№ITEM QUANTITY
1 Portable Power Station 1
2 60W AC Adapter (with AC Cable) 1
3 Type-C Cable (30 cm Type-C to Type-C) 1
4 Car Cigarette (Female with DC5.5*2.1 connector) 1
5 User Manual 1

EN
5
Product introduction
1. DC5.5*2.1 Input Only
2. Cooling Fan
3. Power Station Description
4. AC230 VDE(EU) Socket
5. USB-A Output
6. DC5.5*2.1 – 12V Output Only
7. Type-C Input / Output PD100W
8. Main Power Button / DC Output Switch
9. LED Screen Display
10. AC Output Switch
11. LED Torch Switch
12. LED Torch
1. USB-A Output and Type-C Output, no need to do any actions,
connect your device, the Power Station will be discharged
automatically.
2. Press the Light Button (11) for 3-5 seconds, the lighting will be
turned on, click the light button to switch dierent modes (Weak/
Strong/Blink).
3. The following steps must start the Power Station: Press Power
Button (8) for 3-5 seconds
a
. When the Screen is lighted on, press the Power Button again to start
DC Output, then 2*DC5.5(at the bottom of the left side of the screen, 6)
can be output.
b. Press the AC Power Button (10) for 3-5seconds,the Screen show
moment Voltage 230V means AC Socket can be output. Press AC Power
Button again for 3-5seconds to cut o the AC Output.
Notice:
1. It is recommended that the loaded device should not exceed 300W, and the
excessive power may cause output protection or burn out the product.
2
3
810
9
1
4
6
7
12
5

EN
6
Technical Specification
OUTPUT
AC OUTPUT
Rated Voltage 230 V
Rated Power 300 W/288 Wh
Peak Power 600 W @1s
Over Load 350 W @10s
Frequency 50 Hz
DC12V OUTPUT DC5.5*2.1-1 12 -13 V/10 A(Share)
DC5.5*2.1-2 12 -13 V/10 A(Share)
TYPE-C OUTPUT Type-C PD100W
USB-A OUTPUT USB-A1/A2 5 V/2.1 A
USB-A3 5 V/3 A, 9 V/2 A, 12 V/1.5 A
LED LIGHT Power 7 W(Max.)/560-840 Lums Continuous lighting
Lighting (Weak/Strong) / SOS (Quick/Slow Flash)
INPUT
INPUT
DC5.5*2.1: 5-20 V/5 A, 100 W (Max.)
DC5.5*2.1: Solar Attached, 100 W (Max.)
Type-C: PD100W (Max.)
Support Type-C+DC Input 200 W (Max.)
BATTERY
SIZE/N.W
225*121*220 mm/2.86 KG
2. The Cooling Fan will be started when the total output Power >=100W
3. USB-A QC3.0-18W have no output when DC Charging Input
4. DC input will be cut o @85% battery level when DC+PD Input same time

EN
7
Solar panel connection
Our products can be connected to solar panels and can be charged
through solar panels.
Solar panel input can be the most maximum 100W.
• Solar panel charging power, according to the weather and climate conditions.
Connecting Pattern

8
EN
8
Car charging
This product can be charged by the cigarette lighter in the car with an
DC cable or PD Cable.
Connect Car Charger to the cigarette lighter in the car and the DC5.5
port OR Type-C port on the side of the product, turn on the engine of
the car, and the LED of this product will show the input power.
• On-board charging should be carried out with the car engine turned on. If the
engine is not turned on, the battery might run out.

9
UA
УВАГА
1. Уникайте використання продукту поблизу джерел високої
температури, високої вологості, прямого сонячного
проміння та вогню.
2. Не розбирайте та не змінюйте характеристики виробу,
оскільки це призведе до несправності та пожежі.
3. Утилізацію та переробку продукту здійснюйте відповідно до
умов, передбачених місцевим законодавством.
4. Уникайте падіння виробу з висоти і сильних ударів по
ньому.
5. Зберігайте і використовуйте виріб у недоступному для
дітей місці.
6. Використовуйте оригінальні аксесуари нашої компанії.
Пошкодження, спричинені використанням неоригінальних
аксесуарів, не підлягають безкоштовному ремонту.
7. Залиште простір близько 30 см від бічних всмоктувальних
і випускних отворів, щоб не перешкоджати розсіюванню
тепла.
8. Якщо цей продукт не використовується, вимкніть живлення
та від’єднайте кабель живлення. Не зберігайте продукт
у місцях, які піддаються впливу прямих сонячних
променів, з високою температурою та вологістю.
9. Для тривалого зберігання виробу повністю розряджайте
його від повного заряду до повного розряджання 1 раз
на 3 місяці, а потім заряджайте приблизно до 50 %.
10.За наявності дефекту, не використовуйте цей продукт, а
також його додаткові кабелі та сполучне обладнання.
11.Щоб уникнути скорочення терміну служби батареї, не
зберігайте виріб протягом тривалого часу в місцях з
дуже високою та низькою температурою, наприклад у
машині та на польовому складі.

10
UA
ЗМІСТ
Комплектація........................................................................... 11
Опис продук ту............................................................................12
Технічна специфікація............................................................13
Підключення сонячної панелі ..................................................14
Заряджання від автомобіля...................................................15
Гарантійний талон ..................................................................26

11
UA
Комплектація
Після відкриття паковання перевірте наявність усіх аксесуарів, а
також відсутність пошкоджень на корпусі виробу.
№НАЙМЕНУВАННЯ КІЛЬКІСТЬ, шт
1 Портативна Електростанція 1
2Адаптер змінного струму на 60 Вт
(з кабелем змінного струму) 1
3Кабель Type-C (30 cm Type-C to Type-C) 1
4Кабель автомобільної зарядки
(гніздо з роз’ємом DC5.5*2.1) 1
5 Посібник користувача 1

12
UA
Опис продукту
1. Вхід DC5.5*2.1
2. Вентилятор охолодження
3. Опис характеристик
4. Роз’єм AC 230 В VDE(EU)
5. Вихід USB-A
6. Вихід DC5.5*2.1 – 12 В
7. Type-C Вхід / Вихід PD 100 Вт
8. Основна кнопка живлення /
перемикач виходу постійного струму
9. LED Дисплей
10. Кнопка живлення змінного струму
11. Кнопка живлення LED ліхтарика
12. LED ліхтарик
1. Вихід USB-A і вихід Type-C: не потрібно робити ніяких додат-
кових дій, підключіть пристрій до портативної електростанції,
заряджання почнеться автоматично.
2. Натисніть кнопку з підсвічуванням (11) та утримуйте її про-
тягом 3-5 секунд, освітлення ввімкнеться. Натисніть кнопку
підсвічування, щоб переключити різні режими (Слабкий/
Сильний/Блимання).
3. Для запуску електростанції натисніть кнопку живлення (8),
утримуйте її протягом 3-5 секунд та виконайте наступні дії:
а. Коли екран засвітиться, натисніть кнопку живлення ще
раз, щоб активувати вихід постійного струму, потім роз’єми
2*DC5.5 (6) можуть бути використані.
б. Натисніть кнопку живлення змінного струму (10) та утри-
муйте її протягом 3-5 секунд, на екрані з’явиться напруга 230
В, що означає увімкнення розетки змінного струму. Натисніть
кнопку живлення змінного струму ще раз на 3-5 секунд, щоб
відключити вихід змінного струму.
2
3
810
9
1
4
6
7
12
5

13
UA
Технічна специфікація
ВИХІД
Вихід змінного струму
Номінальна напруга 230 В
Номінальна потужність 300 Вт / 288 Вт·год
Пікова потужність 600 Вт @ 1 с
Перевантаження 350 Вт @ 10 с
Частота 50 Гц
DC12V Вихід DC5.5*2.1-1 12 – 13 В /10 А
DC5.5*2.1-2 12 – 13 В /10 А
TYPE-C Вихід Type-C PD 100 Вт
USB-A Вихід USB-A1/A2 5 В / 2.1 A
USB-A3 5 В/3 A, 9 В/2 A, 12 В/1.5 A
Світлодіодне освітлення
Потужність 7 Вт (макс.)/560-840 лм
Безперервне освітлення
Освітлення (слабке/сильне) / SOS (швидкий/повільний спалах
)
ВХІД
Вхід
DC5.5*2.1: 5-20 В/5 A, 100 Вт (Макс.)
DC5.5*2.1: Сонячна панель, 100 Вт (Макс.)
Type-C: PD100 Вт (Макс.)
Підтримка Type-C+DC Вхід 200 Вт (Макс.)
БАТАРЕЯ
288 Вт·год/80000 мА·год@3.6 В або 288 Вт·год/20000 мА·год@14.4 В
ГАБАРИТИ /ВАГА
225*121*220 мм/ 2.86 кг
Зверніть увагу:
1. Рекомендується, щоб живлення під’єднаного пристрою не перевищувало
300 Вт, оскільки надмірна потужність може призвести до спрацювання
вихідного захисту або загоряння продукту.
2. Вентилятор охолодження буде запущено, коли загальна вихідна потужність
становить >=100 Вт.
3. USB-A QC3.0-18 Вт не працює під час заряджання електростанції від джере-
ла постійного струму.
4. Вхід постійного струму буде відключений на рівні заряду батареї 85 %, у
разі одночасного підключення джерела постійного струму та пристрою PD.

14
UA
Підключення сонячної панелі
Наші продукти можна підключати до сонячних панелей і заряджа-
ти через них.
Вхід сонячної панелі може бути максимум 100 Вт.
• Потужність зарядки сонячної панелі залежить від погодних і кліматичних
умов.
Схема підключення

15
UA
Заряджання від автомобіля
Цей продукт можна заряджати від прикурювача в автомобілі за до-
помогою кабелю постійного струму або кабелю PD.
Підключіть автомобільний зарядний пристрій до прикурювача в
автомобілі та порту DC5.5 або порту Type-C збоку виробу, увімкніть
двигун автомобіля, LED дисплей цього продукту показуватиме
вхідну потужність.
• Заряджання «на борту» слід здійснювати при увімкненому двигуні автомобі-
ля. Якщо двигун не увімкнений, акумулятор може розрядитися.

RU
16
ВНИМАНИЕ
1. Избегайте использования продукта вблизи источников
высокой температуры, высокой влажности, прямых
солнечных лучей и огня.
2. Не разбирайте и не изменяйте характеристики изделия,
поскольку это приведет к неисправности и возгоранию.
3. Утилизация и переработка продукта осуществляется в
соответствии с условиями, предусмотренными местным
законодательством.
4. Избегайте падения изделия с высоты и сильных ударов по
нему.
5. Храните и используйте изделие в недоступном для детей
месте.
6. Используйте оригинальные аксессуары нашей компании.
Повреждение, вызванное использованием неоригинальных
аксессуаров, не подлежит бесплатному ремонту.
7. Оставьте пространство около 30 см от боковых
всасывающих и выпускных отверстий, чтобы не
препятствовать рассеиванию тепла.
8. Если этот продукт не используется, выключите питание и
отсоедините шнур питания. Не храните продукт в местах,
подверженных воздействию прямых солнечных лучей, с
высокой температурой и влажностью.
9. Для длительного хранения изделия полностью разряжайте
его от полного заряда до полной разрядки 1 раз в 3
месяца, а затем заряжайте примерно до 50 %.
10.При дефекте не используйте этот продукт, а также
дополнительные кабели и соединительное оборудование.
11. Во избежание сокращения срока службы батареи не
храните изделие в течение длительного времени в местах
с очень высокой и низкой температурой, например в
машине и на полевом складе.

RU
17
СОДЕРЖАНИЕ
Комплектация .........................................................................18
Описание продукта ...................................................................19
Техническая спецификация...................................................20
Подключение солнечной панели .............................................21
Зарядка от автомобиля.......................................................... 22
Гарантийный талон ................................................................27

RU
18
Комплектация
После открытия упаковки проверьте наличие всех аксессуаров, а
также отсутствие повреждений на корпусе изделия.
№НАИМЕНОВАНИЕ КОЛИЧЕСТВО,
шт
1 Портативная электростанция 1
2Адаптер переменного тока на 60 Вт
(с кабелем переменного тока) 1
3Кабель Type-C (30 cm Type-C to Type-C) 1
4Кабель автомобильной зарядки
(гнездо с разъемом DC5.5*2.1) 1
5 Руководство пользователя 1

RU
19
Описание продукта
1. Вход DC5.5*2.1
2. Вентилятор охлаждения
3. Описание характеристик
4. Разъём AC 230 В VDE(EU)
5. Выход USB-A
6. Выход DC5.5*2.1 – 12 В
7. Type-C Вход / Выход PD 100 Вт
8. Главная кнопка питания / выходной
переключатель постоянного тока
9. LED дисплей
10. Кнопка питания переменного тока
11. Кнопка питания LED фонарика
12. LED фонарик
1. Выход USB-A и выход Type-C: не нужно делать никаких дей-
ствий, подключите ваше устройство к павер станции, зарядка
начнется автоматически.
2. Нажмите кнопку з подсветкой (11) удерживайте ее в течение
3-5 секунд, освещение включится, нажмите кнопку подсветки,
чтобы переключать различные режимы (слабый/сильный/
мигание).
3. Для запуска электростанции необходимо выполнить следую-
щие действия: Нажмите кнопку питания (8) и удерживайте ее в
течение 3-5 секунд.
a. Когда экран загорится, нажмите кнопку питания еще раз,
чтобы запустить выход постоянного тока, затем разъёмы
2*DC5.5 могут быть использованы.
б. Нажмите кнопку питания переменного тока (10) и удержи-
вайте ее в течение 3-5 секунд, на экране показано напряже-
ние 230 В, что означает возможность вывода розетки пере-
менного тока. Нажмите кнопку питания переменного тока еще
раз на 3-5 секунд, чтобы отключить выход переменного тока.
2
3
810
9
1
4
6
7
12
5

RU
20
Техническая спецификация
ВЫХОД
Выход переменного тока
Номинальное напряжение 230 В
Номинальная мощность 300 Вт / 288 Вт·час
Пиковая мощность 600 Вт @ 1 с
Перегрузка 350 Вт @ 10 с
Частота 50 Гц
DC12V Выход DC5.5*2.1-1 12 – 13 В /10 А
DC5.5*2.1-2 12 – 13 В /10 А
TYPE-C Выход Type-C PD 100 Вт
USB-A Выход USB-A1/A2 5 5 В / 2.1 A
USB-A3 5 В/3 A, 9 В/2 A, 12 В/1.5 A
Светлодиодное освещение
Мощность 7 Вт (макс.)/560-840 лм
Непрерывное освещение
Освещение (слабое/сильное) / SOS (быстрая/медленная вспышка)
ВХОД
Вход
DC5.5*2.1: 5-24.5 В /2-5 A, 122.5 Вт (Макс.)
DC5.5*2.1: Солнечная панель, 100 Вт (Макс.)
Type-C1: PD 100 Вт (Макс.)
Поддержка Type-C+DC Вход 200 Вт (Макс.)
БАТАРЕЯ
288 Вт·час/80000 мА·час @3.6 В или 288 Вт·час/20000 мА·час @14.4 В
ГАБАРИТЫ /ВЕС
225*121*220 мм / 2.86 кг
Обратите внимание:
1. Рекомендуется, чтобы загруженное устройство не превышало 300 Вт, по-
скольку чрезмерная мощность может привести к срабатыванию выходной
защиты или возгоранию продукта.
2. Вентилятор охлаждения будет запущен, когда общая выходная мощность
составляет >=100 Вт.
3. USB-A QC3.0-18 Вт не имеет выхода при зарядке от источника постоянного
тока.
4. Вход постоянного тока будет отключен на уровне заряда батареи 85% при
одновременном подключении источника постоянного тока и устройства PD.
Table of contents
Languages:
Other 2E Power Supply manuals
Popular Power Supply manuals by other brands

Elmdene
Elmdene 2401ST quick start guide

Honeywell Home
Honeywell Home PS1201A00 installation instructions

TDK-Lambda
TDK-Lambda PH-A280 Series instruction manual

COUGAR
COUGAR STC750 manual

Festo
Festo SVG-1/230VAC-48VDC-10A Installation notes for electrical personnel

Cross Technologies
Cross Technologies 2000-2 LNB Series instruction manual

Well Tempered Lab
Well Tempered Lab WTL Phono instruction manual

Moxa Technologies
Moxa Technologies DR-120 Series Hardware installation guide

Akyga
Akyga AK-TB-05 user manual

Keysight Technologies
Keysight Technologies N6700C Series user guide

Pulsar
Pulsar BLACK POWER PSBEN 5012D/LCD manual

CarNetix
CarNetix PSU-PC12 Installation and operation guide