2S 10.07.003 User manual

Οδηγίες Χρήσης για
2S ΠΕΡΙΚΑΡΠΙΑ ΚΑΙ ΝΑΡΘΗΚΕΣ ΚΑΡΠΟΥ
ΚΩΔΙΚΟΙ: 10.07.003 / 10.02.002 / 10.07.004 / 10.07.011 / 10.07.012 / 10.07.014 /
10.07.015 / 10.07.006 / 10.02.012 / 10.02.010 / 10.02.013 / 10.02.014
GR
2S Paramedical Equipment Ltd | Ηρώων Πολυτεχνείου 29 , 13451 Καματερό, Αθήνα
Τηλ. 210 2322012-013 | Fax. 210 2385211 | [email protected] | www.2Sonline.gr

Οδηγίες Χρήσης
2S ΠΕΡΙΚΑΡΠΙΑ
ΚΑΙ ΝΑΡΘΗΚΕΣ ΚΑΡΠΟΥ
ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ/ ΕΝΔΕΙΚΝΥΟΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ
Οι τραυματισμοί του καρπού συνήθως προκαλούνται από έναν από
δύο λόγους. Οπιο συνηθισμένος οφείλεται σε επαναλαμβανόμενη
χρήση του καρπού. Αυτό προκαλεί καταπόνηση των τενόντων και των
νεύρων που υποστηρίζουν την περιοχή, ηοποία οδηγεί σε πόνο στον
καρπό. Οάλλος συνηθισμένος λόγος είναι λόγω κρούσης, συνήθως
κατά τη διάρκεια φυσικής δραστηριότητας. Φυσική μας αντίδραση
καθώς πέφτουμε είναι να προβάλουμε το χέρι μας με αποτέλεσμα να
προσγειωθούμε στον καρπό μας, γεγονός που μπορεί να προκαλέσει
ραγίσματα, κατάγματα, ήάλλους τραυματισμούς του καρπού. Ηχρήση
ενός περικάρπιου μπορεί να βοηθήσει στην πρόληψη τραυματισμών ή
να βοηθήσει τη στήριξη του καρπού μετά από έναν τραυματισμό. Αυτό
επιτυγχάνεται με τη σταθεροποίηση της περιοχής του καρπού και
αποτρέποντας την άρθρωση από το να κινείται αφύσικα ήεκτός θέσης.
Τα περικάρπια και οι νάρθηκες καρπού μπορούν να είναι ιδιαίτερα χρήσιμα
για την αντιμετώπιση αθλητικών τραυματισμών, τυχαίων κακώσεων και
των απαιτήσεων του χώρου εργασίας, που επηρεάζουν αυτήν την περιοχή
του σώματος. Κοινές παθήσεις οι οποίες αντιμετωπίζονται με τη χρήση
περικάρπιων και ναρθήκων καρπού περιλαμβάνουν το σύνδρομο καρπιαίου
σωλήνα, τον τραυματισμό λόγω επαναλαμβανόμενης καταπόνησης (RSI),
κάταγμα καρπού, κάταγμα σκαφοειδούς, κάταγμα Colles, διάστρεμμα
καρπού, κάταγμα κερκίδας και κάταγμα ωλένης.
Κάθε φορά που χρησιμοποιείτε τους καρπούς σας σε μια επαναλαμβανόμενη
κίνηση, διατρέχετε τον κίνδυνο του να πάθετε τενοντίτιδα καρπού. Είναι ένα
κοινό πρόβλημα που αντιμετωπίζουν τα άτομα που δακτυλογραφούν ή
χρησιμοποιούν τακτικά υπολογιστή, καθώς και αθλητές οι οποίοι έχουν
έντονη δράση του καρπού, όπως οι παίκτες του τένις. Παρά το γεγονός ότι η
τενοντίτιδα μπορεί να γίνει αρκετά δυσάρεστη και οδυνηρή, είναι δυνατόν να
επανέλθει γρήγορα, με την προϋπόθεση ότι λαμβάνονται τα κατάλληλα
μέτρα. Χρησιμοποιήστε ένα περικάρπιο ήνάρθηκα καρπού για τον πληγέντα
καρπό, έτσι ώστε να περιορίζεται ηκίνηση του καρπού. Οπεριορισμός της
κινητικότητας του καρπού επιτρέπει στον τένοντα να επουλωθεί
γρηγορότερα από ότι θα ότι θα γινόταν χωρίς νάρθηκα.
Ένα περικάρπιο ήνάρθηκας, μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την
αποτελεσματική αντιμετώπιση του συνδρόμου καρπιαίου σωλήνα. Ο
νάρθηκας κρατά τον καρπό σε ουδέτερη θέση, ηοποία έχει αποδειχθεί ότι
μειώνει την πίεση εντός της περιοχής του καρπιαίου σωλήνα. Αυτή η
μειωμένη πίεση μειώνει τον πόνο και τα συμπτώματα του συνδρόμου του
καρπιαίου σωλήνα, όπως μούδιασμα και αίσθημα καύσου στο χέρι και τα
δάκτυλα.
Άλλα περικάρπια και νάρθηκες μπορούν να παρέχουν ακινητοποίηση και την
προστασία του καρπού αμέσως μετά έναν σπασμένο καρπό. Πρόκειται για μια
άνετη, ελαφριά εναλλακτική λύση σε σχέση με το συμβατικό γύψινο
εκμαγείο που μπορεί να αφαιρεθεί για την πλύση του καρπού και την άσκηση
ώστε να επιταχυνθεί ηαποκατάσταση.
Υπάρχουν λίγα αθλητικά περικάρπια και νάρθηκες που παρέχουν συμπίεση,
υποστήριξη και προστασία για την περιοχή του καρπού κατά τη διάρκεια της
άθλησης. Αυτοί οι νάρθηκες είναι κατασκευασμένοι από νεοπρένιο και άλλα
ελαφριά υλικά. Για τους τραυματισμούς του αντίχειρα όπως οαντίχειρας του
σκιέρ, το κάταγμα Bennett, την εξάρθρωση του αντίχειρα και τον αντίχειρα
του θηροφύλακα τότε οσταθεροποιητής του αντίχειρα είναι ηκαλύτερη
μορφή υποστήριξής και προφύλαξης.
Οκαρπός είναι μία από τις πιο κοινές αρθρώσεις που μπορούν να
επηρεαστούν από ρευματοειδή αρθρίτιδα. Στην πραγματικότητα, περίπου το
75% των ατόμων με ρευματοειδή αρθρίτιδα έχουν αρθρίτιδα στους καρπούς,
ηοποία χαρακτηρίζεται από πόνο, φλεγμονή, βλάβη στη δομή της άρθρωσης
και απώλεια του εύρους κίνησης. Νάρθηκες καρπού, όπως νάρθηκες για
άλλες αρθρώσεις, συμβάλουν στη σταθεροποίηση της άρθρωσης.
Ανάλογα με την διάγνωση σας, και την προοριζόμενη χρήση της στήριξης του
καρπού μπορείτε να διαλέξετε την καλύτερη επιλογή για εσάς από τις τρεις
κατηγορίες παρακάτω:
Α. Νάρθηκες ήπιας στήριξης καρπού: ήπια υποστήριξη για ελαφρά
τραύματα στον καρπό και τον πόνο στον καρπό.
Β. Νάρθηκες μέτριας έως ισχυρής στήριξης καρπού: κατάλληλο για
καθημερινή χρήση ήκατά τη διάρκεια του αθλητισμού.
Γ. Νάρθηκες μέγιστης/ισχυρής υποστήριξης καρπού: ηκαλύτερη
προστασία του καρπού που είναι δυνατή για δραστηριότητες που
θέτουν τον καρπό σε κίνδυνο τραυματισμού ήγια ανάρρωση από
τραυματισμούς και χρόνιες παθήσεις.
ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ
ΜΕΤΡΗΣΗ/ΜΕΓΕΘΟΣ
Τα περισσότερα περικάρπια και νάρθηκες της 2S είναι One Size,
ρυθμιζόμενοι για να ταιριάζουν σε όλους και, επίσης, μπορούν να φορεθούν
και στα δύο χέρια (αριστερά ήδεξιά).
Μόνο οι θερμοπλαστικοί άκαμπτοι νάρθηκες υπάρχουν σε 2 διαφορετικά
μεγέθη και σε επιλογές για αριστερό ήδεξί χέρι.
ΕΦΑΡΜΟΓΗ
Ανάλογα με τον νάρθηκα ήτην υποστήριξη που έχετε επιλέξει, διαβάστε τις
παρακάτω οδηγίες:
Α. ΝΑΡΘΗΚΕΣ ΗΠΙΑΣ ΣΤΗΡΙΞΗΣ
ΚΩΔΙΚΟΙ: 10.07.003 / 10.02.002 / 10.07.004
Αυτά τα συστήματα υποστήριξης είναι πολύ εύκολο να φορεθούν και
προσφέρουν ήπια προστασία του καρπού σας σε καθημερινές
δραστηριότητες όπως ηεργασία, το σήκωμα βαριών αντικειμένων (π.χ.
τσάντες) και του αθλητισμού, εφαρμόζοντας συμπίεση, υποστήριξη και
προστασία για την περιοχή του καρπού. Αυτά τα συστήματα υποστήριξης
είναι κατασκευασμένα από νεοπρένιο και άλλα ελαφριά υλικά. Μπορούν
να φορεθούν και στα δύο χέρια (αριστερό και δεξί).
1. Απλό περικάρπιο
Προκειμένου να τα φορέσετε απλώς τυλίξτε τα γύρω από τον καρπό σας
και στερεώστε τα με το Velcro. Να είστε προσεκτικοί για να μην σφίξετε
τους ιμάντες, τόσο ώστε να επηρεαστεί ηκυκλοφορία του αίματος.
Βεβαιωθείτε ότι είναι αρκετά σφιχτά αλλά δεν είναι άβολα.
S
15-19cm
M
20-24cm
E 07C-12-01EL 23/4/14

2. Περικάρπιο με τρύπα αντίχειρα
Προκειμένου να τα φορέσετε απλώς τυλίξτε τα γύρω από τον καρπό σας
και στερεώστε τα με το Velcro. Να είστε προσεκτικοί για να μην σφίξετε
τους ιμάντες, τόσο ώστε να επηρεαστεί ηκυκλοφορία του αίματος.
Βεβαιωθείτε ότι είναι αρκετά σφιχτά αλλά δεν είναι άβολα.
Β. ΝΑΡΘΗΚΕΣ ΜΕΤΡΙΑΣ-ΙΣΧΥΡΗΣ ΣΤΗΡΙΞΗΣ
ΚΩΔΙΚΟΙ 10.07.011 / 10.07.012 / 10.07.006 / 10.07.014
Αυτοί οι νάρθηκες είναι κατασκευασμένοι από νεοπρένιο και άλλα ελαφριά
υλικά, αλλά περιλαμβάνουν επίσης μεταλλικά ήπλαστικά ελάσματα που
υποστηρίζουν τον καρπό ή/ και την παλάμη ή/ και τον αντίχειρά σας με
ισχυρό τρόπο, ανάλογα με το είδος της υποστήριξης που χρειάζεστε. Όλοι
είναι One size και μπορούν να φορεθούν και στα δύο χέρια (αριστερό/ δεξί),
αλλάζοντας τη θέση των άκαμπτων τμημάτων. Περιλαμβάνουν επιπλέον
ιμάντες για καλύτερη υποστήριξη και ασφάλεια. Τα μεταλλικά ήπλαστικά
ελάσματα μπορούν να αφαιρεθούν σύμφωνα με τις οδηγίες του γιατρού σας
και ονάρθηκας μπορεί να φορεθεί ως μέτρια αλλά ακόμη ισχυρή ισχυρή
υποστήριξη. Διαβάστε τα παρακάτω βήματα για την εφαρμογή τους σε
οποιοδήποτε από τα χέρια σας.
1. Αμφιδέξιοι νάρθηκες με ιμάντες (μαύροι ήμπεζ)
a. Ανάλογα με το αν θα εφαρμόσετε το νάρθηκα στο
αριστερό ήτο δεξί χέρι σας, τοποθετήστε το αλουμινένιο
έλασμα υποστήριξης στην κατάλληλη θήκη και
ασφαλίστε με το Velcro. Το έλασμα αλουμίνιο είναι
εργονομικά σχεδιασμένο ώστε να ακολουθήσει το σχήμα
παλάμης σας και να υποστηρίξει τον καρπό και την
παλάμη αποτελεσματικά.
b. Τοποθετήστε το χέρι σας στο νάρθηκα, τοποθετώντας την
παλάμη σας έτσι ώστε να ακολουθεί την καμπύλη του
αλουμινένιου ελάσματος και βάζοντας τον αντίχειρα σας
στο άνοιγμα.
c. Τυλίξτε τους ιμάντες Velcro και κλείστε το άνοιγμα του
νάρθηκα. Κλείστε το άνοιγμα του αντίχειρα με τον ίδιο
τρόπο.
d. Τυλίξτε το μακρύ ιμάντα γύρω από το νάρθηκα και
ασφαλίστε με το Velcro για επιπλέον υποστήριξη.
2. Νάρθηκας καρπού με υποστήριξη του αντίχειρα και ιμάντα,
αμφιδέξιος
Αυτός ονάρθηκας εφαρμόζεται ακριβώς όπως ονάρθηκας που
περιγράφεται ακριβώς παραπάνω μόνο που ενώ εκείνος αφήνει τον
αντίχειρα ελεύθερο, αυτός προσφέρει επιπλέον στήριξη στον αντίχειρα
και στον καρπό.Οαντίχειρας υποστηρίζεται από ένα επιπλέον έλασμα
αλουμινίου στην άκρη του νάρθηκα. Αυτός ονάρθηκας μπορεί επίσης
να φορεθεί σε οποιοδήποτε χέρι (δεξί/ αριστερό) αν μεταφέρετε την
υποστήριξη του καρπού στην κατάλληλη τσέπη με βάση το χέρι στο
οποίο θέλετε να το φορέσετε.
3. Νάρθηκας αντίχειρα, αμφιδέξιος
Αυτός ονάρθηκας στηρίζει πλήρως τον αντίχειρα ενώ σας επιτρέπει να
κινείτε τον καρπό σας. Περιλαμβάνει μόνο ένα έλασμα αλουμινίου για
τον αντίχειρα. Ομοίως όπως και οι άλλοι νάρθηκες μπορούν να
εφαρμοστούν είτε στο δεξί είτε στο αριστερό χέρι.
Βάλτε τον αντίχειρά σας στο βρόχο αντίχειρα τοποθετώντας το έλασμα στην
πλευρά του αντίχειρα σας προς τα κάτω στην πλευρά του καρπού σας. Στη
συνέχεια, τυλίξτε τον ιμάντα γύρω από τον καρπό και στερεώστε με το
Velcro. Ονάρθηκας σας είναι έτοιμος.
E 07C-12-01EL 23/4/14

c. Θερμοπλαστικός νάρθηκας καρπού αντιβράχιου
Οθερμοπλαστικός νάρθηκας καρπού αντιβραχίου προσφέρει
μέγιστη υποστήριξη του καρπού με έλεγχο της ωλενικής και
κερκιδικής απόκλισης.
•Τοποθετεί τον καρπό σε ουδέτερη θέση και ελαχιστοποιεί την
απόκλιση.
•Προσφέρει άνετη, περιφερειακή υποστήριξη προκειμένου να
διατηρεί τον καρπό στην επιθυμητή γωνία κάμψης και
επέκτασης.
•Υποστηρίζει τον καρπό στη σωστή θέση και επιτρέπει την
ελεύθερη κίνηση των δακτύλων. Μπορεί να μειώσει τον πόνο
που προκαλεί το σύνδρομο καρπιαίου σωλήνα και άλλες
διαταραχές του καρπού.
d. Δυναμικός νάρθηκας έκτασης
Οδυναμικός νάρθηκας έκτασης και κάμψης για τον καρπό
βοηθά στην αποκατάσταση και ανάρρωση από διάφορους
τραυματισμούς, χειρουργικές επεμβάσεις και τραύμα στον
καρπού και τη γύρω περιοχή. Εξοικονομεί χρόνο όταν
τοποθετούνται νάρθηκες σε ασθενείς μετά από MCP
αρθροπλαστική ήκερκιδική νευρική βλάβη. Οδυναμικός
νάρθηκας συμμορφώνεται με τις καμπύλες του χεριού και
επιτρέπει κερκιδική έκταση αν αυτό είναι επιθυμητό.
2. Νάρθηκας καρπού (30cm) αμφιδέξιος
Αυτός ονάρθηκας έχει δύο μακριά ελάσματα αλουμινίου που
τοποθετούνται κάτω από την παλάμη και τον καρπό και πάνω από αυτά.
Έτσι υποστηρίζει και ακινητοποιεί το χέρι μέχρι τον αγκώνα. Ένας εύκολος
στη χρήση ιμάντας επιτρέπει την καλύτερη ρύθμιση. Μπορεί να
χρησιμοποιηθεί και στα δυο χέρια αλλάζοντας τη θέση των ελασμάτων
αλουμινίου. Προσδίδει ισχυρή συγκράτηση, επομένως μπορεί να
χρησιμοποιηθεί έπειτα από τραυματισμούς του καρπού ακόμα και στη θέση
του γύψου.
Γ. ΝΑΡΘΗΚΕΣ ΙΣΧΥΡΗΣ ΣΤΗΡΙΞΗΣ
ΚΩΔΙΚΟΙ: 10.07.015 / 10.02.012 / 10.02.010 / 10.02.013 / 10.02.014
Αυτοί οι νάρθηκες υποστηρίζουν πλήρως και ακινητοποιούν τον καρπό ή/ και
την παλάμη και τον αντίχειρα. Είναι κατασκευασμένοι από θερμοπλαστικό
ελαφρύ υλικό, φοδραρισμένο με μαλακό ύφασμα για επιπλέον άνεση, ή
περιλαμβάνουν δύο ισχυρά και μακριά ελάσματα αλουμινίου. Προσφέρουν
ακινητοποίηση και προστασία του καρπού αμέσως μετά από κάταγμα
καρπού. Είναι άνετες, ελαφριές εναλλακτικές λύσεις στο συνηθισμένο
γύψινο εκμαγείο, οι οποίες μπορούν να απομακρυνθούν για να πλυθεί ο
καρπός και να πραγματοποιηθούν ασκήσεις για επιτάχυνση της
αποκατάστασης.
1. Θερμοπλαστικοί νάρθηκες ανάπαυσης και υποστήριξης
Αυτοί οι νάρθηκες είναι πολύ εύκολο να εφαρμοστούν. Απλώς τοποθετήστε
το τραυματισμένο μέλος στο νάρθηκα και ασφαλίστε τους ιμάντες Velcro.
a. Θερμοπλαστικός νάρθηκας ακινητοποίησης αντίχειρα
Μορφοποιημένος από λεπτό, ελαφρύ πλαστικό, ο
θερμοπλαστικός νάρθηκας ακινητοποίησης αντίχειρα είναι ένας
νάρθηκας χωρίς ραφές που υποστηρίζει τον αντίχειρα και
μειώνει την δυνατότητα κίνησης του καρπού προκειμένου να
μειώσει τον πόνο που αισθάνεστε όταν κρατάτε ήκάτι
χρησιμοποιώντας την παλάμη ήμόνο τα ακροδάχτυλα.
Προσεκτικά σχεδιασμένο για να υποστηρίζει τον αντίχειρα και
τον καρπό για να επιτρέπει την προστατευμένη λειτουργία των
χεριών. Συνιστάται για όσους αντιμετωπίζουν τενοντίτιδα του
αντίχειρα και οστεοαρθρίτιδα.
b. Θερμοπλαστικός νάρθηκας ανάπαυσης άκρας χειρός
Αυτός ονάρθηκας είναι ιδανικός για την τοποθέτηση του χεριού
με αρθρίτιδα ήμε ήπια υπερέκταση. Τοποθετεί τον καρπό και το
χέρι σε περίπου 10 βαθμού έκτασης του καρπού, 5 βαθμούς
ωλένια απόκλιση, 45 βαθμούς κάμψης MCP και PIP, και 20
βαθμούς κάμψης DIG, με τον αντίχειρα σε επέκταση 45' στο
μέσο μεταξύ κερκιδική και παλαμιαία απαγωγή
E 07C-12-01EL 23/4/14

ΣΥΝΘΕΣΗ
10.07.003/ 10.07/004/ 10.07.011/ 10.07.014/ 10.07.006
Neoprene 80%
Nylon 20%
10.02.002/ 10.7.012
Polyviscon 55%
Cotton 20%
Elastane 25%
10.07.017
Sponge 50%
Polyester 15%
Cotton 15%
Elastane 10%
10.02.012/ 10.02.014/ 10.02.013/ 10.02..010
Υφασμάτινο τμήμα
Sponge 60%
Polyester 15%
Cotton 15%
Elastane 10%
Πλαστικό τμήμα
ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ
•Οι νάρθηκες ήπιας και μέτριας στήριξης μπορούν εύκολα να
φορεθούν κατά τη διάρκεια της άθλησης και άλλων καθημερινών
δραστηριοτήτων προκειμένου να προσφέρουν σταθεροποίηση και να
βοηθήσουν τον καρπό σας να λειτουργήσει καλύτερα.
•Σε περιπτώσεις συνδρόμου καρπιαίου σωλήνα ονάρθηκας καρπού
είναι χρήσιμος για βραχυχρόνια θεραπεία. Μακροχρόνια χρήση
μπορεί να προκαλέσει αποδυνάμωση των μυών σας. Κατά τη
διάρκεια και μετά από μια περίοδο χρήσης του νάρθηκα, γυμνάστε το
χέρι και τον καρπό και σιγά, σιγά αυξήστε τις κινήσεις του χεριού και
του καρπού. Αυτό θα αποτρέψει τους μυς του καρπού από το να
αποδυναμωθούν.
•Θα πρέπει να σφίγγετε τους ιμάντες στους νάρθηκες έτσι ώστε να
είναι σταθεροί αλλά όχι πολύ σφιχτοί. Θα πρέπει να μπορείτε να
λυγίσετε τον καρπό σας ελάχιστα εμπρός και πίσω, αλλά κυρίως θα
πρέπει να είναι ασφαλισμένος σε μια ουδέτερη θέση.
•Χρησιμοποιήστε το περικάρπιο σας κάθε φορά που κάνετε
δραστηριότητες που συνεπάγονται εκτεταμένη χρήση του χεριού σας.
Οι δράσεις αυτές μπορεί να περιλαμβάνουν την εργασία στον
υπολογιστή, δουλειές του σπιτιού, το μαγείρεμα ήτην ξυλουργική.
•Κάντε ένα διάλειμμα από το να χρησιμοποιείτε το χέρι σας και
αφαιρέσετε το στήριγμα του καρπού. Θα πρέπει για κάθε ώρα χρήσης
να περάσουν τουλάχιστον 10 λεπτά ανάπαυσης του χεριού σας και
κίνησης του καρπού σε διαφορετικές κατευθύνσεις.
•Φορέστε τον νάρθηκα του καρπού σας κατά τη διάρκεια του ύπνου,
αν έχετε την τάση να ξυπνήσετε από πόνους που οφείλονται στο
σύνδρομο καρπιαίου σωλήνα. Μερικοί άνθρωποι έχουν την τάση να
κυλούν στον ύπνο τους και να ξαπλώνουν πάνω στα χέρια τους. Ένας
νάρθηκας θα αποτρέψει τον καρπό σας από το να παραμείνει
λυγισμένος. Τοποθετήστε το στήριγμα πιο χαλαρά ενώ κοιμάστε,
δεδομένου ότι θα το φοράτε για περίπου οκτώ ώρες.
•Αγοράστε ένα στήριγμα καρπού για να βάλετε μπροστά από το
πληκτρολόγιό σας για να υποστηρίξει και τα δύο χέρια σας, ενώ
χρησιμοποιείτε τον υπολογιστή. Είναι σημαντικό να ληφθούν μέτρα
για να εμποδίσετε την ανάπτυξη του συνδρόμου του καρπιαίου
σωλήνα και στους δύο καρπούς σας.
•Η τοποθέτηση ή/ και κατασκευή του νάρθηκα πρέπει να γίνει από ένα
ειδικό, όπως έναν εργοθεραπευτή. Αν είναι δυνατό, μπορεί αν θέλετε
να δοκιμάσετε διάφορα είδη. Ή αν κάποιος απλά δεν ταιριάζει ή δεν
είναι λειτουργικός για εσάς, ο θεραπευτής μπορεί να είναι σε θέση να
το τροποποιήσει.
•Κάντε ερωτήσεις και βεβαιωθείτε ότι ο εργοθεραπευτής ή ο άλλος
επαγγελματίας καταλαβαίνει τι θέλετε να επιτύχετε φορώντας τον
νάρθηκα, καθώς και τις ανησυχίες σας για τη φθορά ή φροντίδα του.
ΑΛΛΑ, επίσης, ακούστε τη συμβουλή του / της και τις οδηγίες, ακόμα
και αν δεν είναι αυτό που θέλετε να ακούσετε.
•Όταν πρόκειται να σας τοποθετηθεί ένας νάρθηκας εργασίας,
προσπαθήστε να σκεφτείτε συγκεκριμένες δραστηριότητες (όπως το
ντύσιμο ή η οδήγηση) που θα πρέπει να είστε σε θέση να κάνετε.
Προσομοιώστε τις δραστηριότητες αυτές για να βεβαιωθείτε ότι ο
νάρθηκας δεν σας τρίβει, πιέζει ή είναι πάρα πολύ άβολος.
•Να θυμάστε ότι μπορεί να χρειαστεί να τροποποιήσετε τον τρόπο που
πιάνεται κάτι ή να κάνετε μια εργασία με τον νάρθηκα και δουλέψτε
ώστε να προσαρμόσετε τον νάρθηκα για τις καθημερινές σας
δραστηριότητες.
•Πάρτε τις οδηγίες χρήσης (τρόπος εφαρμογής) και συμβουλές (χρονικό
διάστημα κάθε μέρα, δραστηριότητες, πώς να το πλένετε ή να
φροντίζεται το νάρθηκα, κλπ) γραπτώς από τον επαγγελματία υγείας
που πρότεινε το νάρθηκα.
•Εάν γνωρίζετε ότι θα πρέπει να κάνετε δραστηριότητες με αυτόν, όπως
το καθάρισμα ή το πλύσιμο των πιάτων, οι οποίες θα τον βρέξουν ή θα
τον βρωμίσουν, τότε μπορεί να έχετε δύο πανομοιότυπους νάρθηκες
που να μπορείτε να ανταλλάξετε.
•Κρατήστε ένα ημερολόγιο της χρήσης του νάρθηκα σας και σημειώστε
τις ερωτήσεις ή τα προβλήματα που αντιμετωπίσατε για να
ενημερώσετε το γιατρό ή το θεραπευτή σας.
•Ονάρθηκας πρέπει να προσφέρει σταθερή στήριξη του καρπού. Η
στήριξη αυτή θα πρέπει να ακινητοποιεί το χέρι και τον καρπό, και
πρέπει να εκτείνεται τουλάχιστον το ένα τρίτο του πήχη. Ονάρθηκας
πρέπει να υποστηρίζει τον καρπό σε ουδέτερη θέση, ηοποία είναι
περίπου σε ευθεία γραμμή με το αντιβράχιο.
•Αν ητενοντίτιδα σχετίζεται με το σύνδρομο deQuervain, είναι γενικά
απαραίτητο να χρησιμοποιηθεί ένας νάρθηκας με ένα στήριγμα
αντίχειρα για να τον ακινητοποιήσει.
•Οι πιο ευπροσάρμοστοι νάρθηκες είναι ανοικτοί προς τα κάτω κατά το
μήκος τους έτσι ώστε το χέρι και οβραχίονας να μπορεί εύκολα να
γλιστρήσει μέσα και να ασφαλιστεί με ιμάντες Velcro, όπως όλοι οι
νάρθηκες της 2S. Νάρθηκες με μορφή γαντιού γενικά δεν προσφέρουν
επαρκή στήριξη του καρπού, και μπορεί να είναι περισσότερο επώδυνοι
για να χρησιμοποιηθούν, εάν ητενοντίτιδα είναι σοβαρή. Ονάρθηκας
πρέπει να είναι άνετος. Αν είναι επώδυνος ήερεθιστικός τότε θα πρέπει
να προσαρμοστεί, ειδικά αν φαίνεται να περιορίζει τη ροή του αίματος.
Καθημερινές δραστηριότητες
Αυτοί οι νάρθηκες είναι σχεδιασμένοι για να προσφέρουν άνετη υποστήριξη για
γενική χρήση. Συμβουλευτείτε τον ιατρό σας σχετικά με τις δραστηριότητες που
επιτρέπεται να κάνετε, με βάση την κατάσταση σας.
Οδήγηση
Ηοδήγηση σε συνδυασμό με τη χρήση νάρθηκα δεν συνίσταται (εκτός εάν
πρόκειται για τους νάρθηκες ήπιας στήριξης), παρ’ όλα αυτά ακολουθήστε τις
οδηγίες του ιατρού σας με βάση την κατάσταση σας.
Ύπνος
Το να φοράμε νάρθηκα τη νύχτα είναι σχεδόν πάντα μια καλή στρατηγική για την
ξεκούραση του καρπού. Τη νύχτα λυγίζουμε και στρίβουμε το χέρι ασυνείδητα
και αυτό επιβαρύνει την τενοντίτιδα. Ηακινητοποίηση με νάρθηκα αποτρέπει τις
υπερβολικές και βλαπτικές κινήσεις.
Προσωπική Υγιεινή/ Μπάνιο
Απομακρύνετε τον νάρθηκα πριν το μπάνιο, εκτός εάν οιατρός σας, σας έχει
συμβουλέψει να το φοράτε συνεχώς.
E 07C-12-01EL 23/4/14

ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΛΥΣΙΜΑΤΟΣ
Κλείστε τους ιμάντες Velcro και πλύνετε το προϊόν με τους ιμάντες καλά
κλεισμένους. Μπορείτε να ξεχωρίσετε το ύφασμα από τα πλαστικά ήτα
θερμοπλαστικά μέρη και να τα καθαρίσετε ξεχωριστά. Πάντα ξεχωρίστε τα
πλαστικά και τα μεταλλικά/ αλουμινίου μέρη πριν το πλύσιμο.
Ποτέ μην το βάζετε στο πλυντήριο. Πλύνετε το στο χέρι στους 30°C. Μην το
στύβετε για να απομακρύνετε το νερό. Αυτό γίνεται για να προστατευτούν τα
εσωτερικά εξαρτήματα από βλάβη.
Δεν επιτρέπεται το στεγνό καθάρισμα. Μην χρησιμοποιείτε χλωρίνη. Το
στέγνωμα στο στεγνωτήριο δεν επιτρέπεται.
Στεγνώνεται πάντα επίπεδο. Μην χρησιμοποιείτε θέρμανση για να το
στεγνώσετε (π.χ. πάνω σε σώμα καλοριφέρ). Απαγορεύεται το σιδέρωμα.
Βεβαιωθείτε ότι το προϊόν είναι 100% στεγνό πριν το χρησιμοποιήσετε.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ !
ΕΝΩ ΕΧΕΙ ΓΙΝΕΙ ΚΑΘΕ ΠΡΟΣΠΑΘΕΙΑ ΓΙΑ ΝΑ ΕΠΙΤΕΥΧΘΕΙ ΗΜΕΓΙΣΤΗ ΣΥΜΒΑΤΟΤΗΤΑ
ΜΕΤΑΞΥ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΟΤΗΤΑΣ, ΑΝΤΟΧΗΣ ΚΑΙ ΑΝΕΣΗΣ, ΑΥΤΟ ΤΟ ΟΡΘΟΠΕΔΙΚΟ
ΠΡΟΪΟΝ ΕΙΝΑΙ ΜΟΝΟ ΕΝΑ ΜΕΣΟ ΠΟΥ ΣΥΝΑΠΟΤΕΛΕΙ ΜΕΡΟΣ ΕΝΟΣ ΣΥΝΟΛΙΚΟΥ
ΘΕΡΑΠΕΥΤΙΚΟΥ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ ΠΟΥ ΧΟΡΗΓΕΙΤΑΙ ΑΠΟ ΕΝΑΝ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΑ
ΙΑΤΡΟ/ΦΥΣΙΟΘΕΡΑΠΕΥΤΗ.
ΗΕΤΑΙΡΕΙΑ 2S ΑΠΟΠΟΙΕΙΤΑΙ ΟΠΟΙΑΣΔΗΠΟΤΕ ΕΥΘΥΝΗΣ ΚΑΙ ΔΕΝ ΥΠΟΚΕΙΤΑΙ ΣΤΗΝ
ΠΑΡΟΧΗ ΟΙΑΣΔΗΠΟΤΕ ΡΗΤΗΣ ΗΣΙΩΠΗΡΗΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ, ΚΑΙ ΔΗ ΕΓΓΥΗΣΗΣ ΟΤΙ
ΜΕ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ ΣΥΝΤΕΛΕΙ ΣΤΗΝ ΠΡΟΛΗΨΗ ΑΠΟ
ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥΣ.
ΠΡΟΣΟΧΗ! ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΠΟΥ ΔΙΑΠΙΣΤΩΘΕΙ ΚΑΚΟΤΕΧΝΙΑ ΗΕΛΑΤΤΩΜΑ
ΠΑΡΑΚΑΛΕΙΣΤΕ ΝΑ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΕΙΤΕ ΜΕ ΤΟ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΜΕΝΟ ΣΗΜΕΙΟ
ΠΩΛΗΣΗΣ, ΑΝΤΙΠΡΟΣΩΠΟ, ΦΑΡΜΑΚΕΙΟ, ΕΠΙΔΕΙΚΝΥΟΝΤΑΣ ΤΟ ΠΑΡΑΣΤΑΤΙΚΟ
ΑΓΟΡΑΣ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ ΕΝΤΟΣ 5 ΗΜΕΡΩΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ ΑΓΟΡΑΣ
E 07C-12-01EL 23/4/14

Instructions for use for
2S WRIST SUPPORTS/ SLINGS/ BRACES
CODES: 10.07.003 / 10.02.002 / 10.07.004 / 10.07.011 / 10.07.012 / 10.07.014 / 10.07.015
/ 10.07.006 / 10.02.012 / 10.02.010 / 10.02.013 / 10.02.014
EN
2S Paramedical Equipment Ltd | Iroon Polytechneiou 29 , 13451 Kamatero, Athens

Instructions for use for
2S WRIST SUPPORTS/ SPLINTS/
BRACES
SPECIFICATIONS/ INTENDED USE
Wrist injuries are typically caused by one of two reasons. The most
common is due to repetitive use of the wrist. This causes strain on the
tendons and nerves that support the area, which leads to wrist pain. The
other common reason is due to impact, usually during physical activities.
Our natural reaction when falling is to put our hand out and land on our
wrist, which can cause wrist fractures, breaks, or other injuries. Wearing a
wrist brace can help prevent wrist injuries from occurring or help support
the wrist after an injury. They do this by stabilizing the wrist area and
preventing the joint from moving unnaturally or out of place
Thumb and wrist supports and braces can be extremely useful in the
treatment of sports injuries, accidental injury and workplace demands
which affect this area of the body. Common conditions thumb and wrists
supports and braces can help include Carpal Tunnel Syndrome, repetitive
strain injury, broken wrist, fractured Scaphoid, Colles fracture, sprained
wrist, fractured Radius and a fractured Ulna.
Whenever your wrists are used in a repetitive motion, you run the risk of
getting wrist tendinitis. It is a common problem experienced by individuals
who type or use the computer regularly, as well as athletes who have a lot
of wrist action, such as tennis players. Although tendinitis can become
quite uncomfortable and painful, it is possible to quickly recover, provided
that appropriate measures are taken. Use a wrist brace or splint on the
affected wrist to limit wrist movement. Limiting the mobility of the wrist
allows the tendon to heal faster than it would without a brace.
A wrist splint, brace or support can be used to effectively treat Carpal
Tunnel Syndrome. The Wrist Support holds the wrist in a neutral position
which has been shown to decrease pressure within the Carpal Tunnel
region of the wrist. This decreased pressure eases the pain and symptoms
of Carpal Tunnel Syndrome, such as pins and needles and burning
sensation in the hand and fingers.
Other splints and braces can provide immobilization and wrist protection
immediately following a broken wrist. They are a comfortable, lightweight
alternative to a conventional plaster cast that can be removed for bathing
the wrist and exercising it to quicken rehabilitation.
There are a few sports wrist braces and supports that provide
compression, support and protection for the wrist region during play. These
supports are made from neoprene and other lightweight materials. For
thumb injuries such as skier's thumb, Bennett's fracture dislocation of the
thumb and gamekeeper's thumb then the Thumb Stabilizer is the best form
of support and protection.
The wrist is one of the most common joints to be affected by rheumatoid
arthritis.In fact, about 75% of people with RA have arthritis in the wrists,
marked by pain, inflammation, joint structure damage and loss of range of
motion. Wrist splints, like splints for other joints, help stabilize the joint.
Depending on your condition, and intended use of the wrist support you
can choose the best option for you form the three categories below
•Mild Support Wrist Braces... gentle support for minor wrist
injuries and wrist pain.
•Moderate to Strong Support Wrist Braces... suitable for
everyday use or during sports.
•Maximum Support Wrist Braces... the best wrist protection you
can get for activities that put the wrist at risk for injury, or
recovery from injuries and chronic conditions
The thought of wearing any type of brace scares most people, who then try
to suffer through pain. If you are experiencing long-lasting pain and
discomfort in your hands and wrists while you perform everyday functions,
however, it is time to consider wearing a brace. You are likely exacerbating
your injury by not wearing one.
APPLICATION INSTRUCTIONS
MEASUREMENT & SIZING
Most wrist 2S supports are one universal size that is adjustable to fit all
and also can be fit in both hands (left or right).
Only the thermoplastic rigid splints come in 2 different sizes and in Left or
Right hand choices.
APPLICATION
Depending on the brace/splint or support you have chosen, please check
the applications instructions below:
Α. MILD SUPPORT BRACES
CODES: 10.07.003 / 10.02.002 / 10.07.004
These supports are very easy to wear and mildly protect your wrist in
everyday activities like work, lifting heavy bags and sports by applying
compression, support and protection for the wrist region. These supports
are made from neoprene and other lightweight materials. They can be
worn in both hands (left and right)
To wear them, simply strap them around your wrist and secure with the
Velcro. Be careful not to over tighten the straps and affect your blood
circulation. Make sure they are fit snugly but comfortably.
1. Simple wrist support
2. Bandage Wrist support
Β. MODERATE TO STRONG SUPPORT BRACES
CODES:10.07.011 / 10.07.012 / 10.07.006 / 10.07.014
S
15-19cm
M
20-24cm
E 07C-12-01EN 23/4/14

These braces are made of neoprene other lightweight materials, but also
feature metal or plastic stays that support your wrist and/or palm and/or
thumb in a strong way, depending on the kind of support you need. They
are all universal size and can be fit in both hands (left or right), by
changing the position of the rigid parts. They have extra straps for better
support and security. The metal or plastic stays can be removed according
to your physician’s instructions and the brace can be worn as a moderate,
still strong enough support. Check the steps below to apply them in either
of your hands.
1. Wrist splints with straps, ambidextrous (black or beige)
a. Depending on whether you will apply the splint to your
left or right hand, place the aluminum support stay in
the appropriate pocket and secure with the Velcro. The
aluminum support is ergonomically designed in order to
follow your palm’s shape and support you wrist and
palm effectively.
b. Place your hand in the splint positioning your palm to
follow the curves of the aluminum stay and your thumb
in the opening.
c. Bring the Velcro straps around and secure the opening of
the splint. Secure the opening in your thumb the same
way.
d. Bring the long strap around the splint and secure
with the Velcro for extra support.
2. Wrist splint with thumb support and strap, ambidextrous
This splint is applied exactly like the one described right above, only while
the other one leaves your thumb free, this one provides extra support for
the thumb, as well as the wrist. Thumb is supported with an extra
aluminum strip on the side of the splint. This splint can also be worn in
both hands if you only switch the wrist support to the appropriate pocket
depending on the hand you wish to wear it on.
3. Thumb splint, ambidextrous
This splint fully supports your thumb while allows you to move your wrist.
It features only one aluminum stay for the thumb. Same as other splints
can be applied to your left or your right hand.
Place your thumb in the thumb loop positioning the splint stay on your
thumb side down to your wrist side. Then bring the wrist strap around your
wrist and secure with the Velcro. Your splint is ready.
C. MAXIMUM SUPPORT BRACES
CODES: 10.07.015 / 10.02.012 / 10.02.010/ 10.02.013/ 10.02.014
These braces fully support and immobilize the wrist and/or palm and
thumb. They are made of thermoplastic lightweight material padded with
soft fabric for extra comfort, or feature two strong and long aluminum
stays. They provide immobilization and wrist protection immediately
following a broken wrist. They are a comfortable, lightweight alternative to
a conventional plaster cast that can be removed for bathing the wrist and
exercising it to quicken rehabilitation.
1. Thermoplastic rest and support splints
These splints are very easy to apply. Simply place the injured part in the
brace and secure with the Velcro straps.
a. Thermoplastic Thumb immobilizing splint
Molded with thin, lightweight plastic, the Thermoplastic thumb
immobilizing splint is a seamless splint supports the thumb and limits wrist
motion to reduce pain experienced when gripping or pinching. Carefully
designed to support the thumb and wrist to allow protected hand function.
Recommended for those experiencing thumb tendinitis and basal joint
arthritis
E 07C-12-01EN 23/4/14

b. Thermoplastic functional Pre-formed Resting splint
This splint is ideal for positioning the hand with arthritis or
mild hypertonicity. They position the wrist and hand in
approximately 10 degree of wrist extension, 5 degree of ulnar
deviation, 45 degree of MCP and PIP flexion, and 20 degree of
DIG flexion, with the thumb in 45' of extension midway
between radial and palmar abduction
c. Thermoplastic Thumb Hole Wrist Cock-Up Splint
Thumb Hole Wrist Cock-Up Splint provides maximum wrist
support with control of ulnar and radial deviation.
•Places the wrist in a neutral position and
minimizes deviation.
•Provides comfortable, circumferential support to
hold the wrist in the desired angle of flexion or
extension.
•Supports the wrist in the correct position and
allows free finger motion. May decrease pain
caused by carpal tunnel syndrome and other wrist
disorders.
d. Dynamic Outrigger Splint
Dynamic Outrigger Splint offers extension and flexion
treatment splints for the wrist to aid in rehabilitation and
recovery from various injuries, surgeries and trauma to the
wrist and surrounding area. It saves time when splinting
patients after MCP arthroplasty or radial nerve injury. Outrigger
contours to the hand and permits radial pull if desired.
E 07C-12-01EN 23/4/14
2. Wrist splint (30cm) ambidextrous
This splint has 2 long aluminum supports that are placed under your
palm and wrist and over it. So it supports and immobilizes your hand
all the way to your elbow. An easy to use strap provides for better
adjustment. It can be used in both hands by repositioning the
aluminum stays. It provides a very strong hold, thus can be used after
many wrist injuries even instead of a cast.
COMPOSITION
10.07.003/ 10.07/004/ 10.07.011/ 10.07.014/ 10.07.006
Neoprene 80%
Nylon 20%
10.02.002/ 10.7.012
Polyviscon 55%
Cotton 20%
Elastane 25%
10.07.017
Sponge 50%
Polyester 15%
Cotton 15%
Elastane 10%
10.02.012/ 10.02.014/ 10.02.013/ 10.02..010
Textile part
Sponge 60%
Polyester 15%
Cotton 15%
Elastane 10%
Plastic part

GENERAL WARNINGS
•Mild and moderate supports can be easily worn during sports and other
daily activities to provide stabilization and help your wrist perform
better.
•In carpal tunnel syndrome cases a wrist splint is a helpful short-term
treatment. But long-term use can cause your muscles to weaken.
During and after a period of splint use, exercise and slowly increase
your hand and wrist movements. This will help prevent your wrist
muscles from weakening.
•You want to tighten the straps on the splints so that they are secure
but not too tight. You should be able to bend your wrist forward and
backwards a tiny bit, but it should mostly be locked in a neutral
position.
•Use your wrist brace whenever you do activities that involve extensive
use of your hand. These actions can include computer work, household
chores, cooking or carpentry.
•Take a break from using your hand and remove the wrist brace. You
should spend at least 10 minutes of every hour resting your hand and
moving your wrist in different directions.
•Wear your wrist brace while sleeping if you tend to wake up with carpal
tunnel pains. Some people have a tendency to roll around in their
sleep and lie on their hands. A brace will prevent your wrist from
staying bent. Fit the brace looser while you sleep since it will be on for
about eight hours.
•Buy a wrist rest to put in front of your keyboard to support both of
your hands while you use the computer. It's important to take steps to
prevent the development of carpal tunnel syndrome in both your
wrists.
•Have your splint fitted or created by an expert, such as an occupational
therapist. If it's possible, you may want to try several kinds. Or if one
just doesn't fit or isn't functional for you, the therapist may be able to
modify it or add padding.
•Ask questions and make sure the OT or other professional understands
what you want to get out of wearing it and your concerns about
wearing or caring for it. BUT, also listen to his/her advice and
instructions, even if it isn't what you want to hear.
•When having a working splint fitted, try to think about specific
activities (like dressing or driving) that you will need to be able to do.
Simulate those activities to make sure that the splint isn't rubbing,
pinching or is too uncomfortable.
•Remember that you may need to modify the way you grip something
or do a task with the splint on and work or adapting the splint to your
daily activities.
•Get the wearing instructions and advice (length of time each day,
activities, how to wash or care for the splint, etc) in writing from the
health care professional who prescribed the splint.
•If you know that you'll be doing activities with it, like cleaning or
washing dishes, that will get it wet or dirty, then you may want to have
two identical splints that you can interchange.
•Keep a log of your splint usage and write down questions or problems
to share with your doctor or therapist
•The splint should offer firm wrist support. That support should
immobilize the hand and wrist, and should extend at least one-third
onto the forearm. The splint should support the wrist in the neutral
position, which is approximately in a straight line with the forearm.
•If the tendonitis is associated with deQuervain's syndrome, it generally
is necessary to use a splint with a thumb support to immobilize it.
•The more versatile splints are open down their length so the hand and
arm can easily be slipped inside and secured, with Velcro straps, like all
2S splints. Glove-like splints generally do not offer adequate wrist
support, and can be more painful to use if the tendonitis is severe. The
splint should be comfortable. If it is painful or irritating then it should
be adjusted, especially if it seems to constrict any blood flow.
Do not over-tighten the straps. If there are any signs of swelling, pain or
skin irritation, discontinue immediately and consult a medical
professional.
•These supports should only be used for the intended purpose in the
manner described in this manual. No liability is accepted for improper
use of the product.
•Sharing of the support is not recommended.
•Please keep the products out of the reach of children. They are not toys
•Should you notice any unusual changes (e.g. increased symptoms),
please contact your healthcare specialist without delay.
•Ensure the supports are fastened comfortably.
•Avoid the use of ointments/ lotions or any substances including grease
or acids during use of these supports.
•Check the products’ composition for possible sensitivity/allergic reaction
to any of the products’ materials.
Daily Activities
These supports are designed to provide comfortable support for general use.
Consult your physician regarding daily activities that you are allowed to
practice, depending on your condition.
Driving
It is not advisable to drive while wearing these supports (unless we are talking
about the mild support braces), still depending on your condition; your
physician should instruct you on this.
Sleeping
Splinting at night is almost always a good strategy for resting the wrist. At
night we bend and twist the hand unconsciously and this only aggravates
tendonitis. Splint immobilization inhibits exaggerated and harmful movements.
Showering
Remove the support when showering, unless your doctor tells you to keep it on
at all times.
WASHING / CLEANING INSTRUCTIONS
Close the Velcro bands and wash the product with the Velcro straps
hermetically shut. You can separate the fabric from the plastic or
thermoplastic parts and clean separately.
Always remove all plastic or metal/aluminum parts before washing.
Never machine wash. Hand wash in water at 30°C. Do not wring to remove
water. This is to protect the internal components from damage.
Do not dry clean. Do not use bleach. Do not tumble-dry
Always dry lying flat. Do not dry with heat. (E.g. over a radiator).Do not iron
Make sure that the product is 100% dried before use.
IMPORTANT NOTICE!
WHILE EVERY EFFORT HAS BEEN MADE TO OBTAIN MAXIMUM COMPATIBILITY OF
FUNCTION, STRENGTH, DURABILITY AND COMFORT, THIS DEVICE IS ONLY ONE
ELEMENT IN THE OVERALL TREATMENT PROGRAM ADMINISTERED BY A MEDICAL
PROFESSIONAL.
2S DISCLAIMS ANY WARRANTY, EXPRESSED OR IMPLIED THAT THESE PRODUCTS
PREVENT INJURIES.
IN CASE THE PRODUCT HAS A DEFECT PLEASE CONTACT YOUR LOCAL SUPPLIER,
STORE OR PHARMACY. IN CASE OF A MANUFACTURING MALLFUNCTION YOU MAY
RETURN THE PRODUCT WITH YOUR PURCHASE DOCUMENT WITHIN 5 DAYS FROM
THE DAY OF THE PURCHASE.
E 07C-12-01EN 23/4/14

This manual suits for next models
11
Table of contents
Languages:
Popular Personal Care Product manuals by other brands

BIOCORP
BIOCORP Mallya Instructions for use

SOLTRON
SOLTRON XL-80 Fresh peppermintDynamic power operating instructions

MOB
MOB MO9988 user manual

Mopedia
Mopedia RL100 instruction manual

BEAUTY ANGEL
BEAUTY ANGEL BEAUTY ANGEL CVT 42 operating instructions

Orliman
Orliman THERMOMED SMART 4604 Use and maintenance instructions