3B SCIENTIFIC 1001009 User manual

3B SCIENTIFIC®PHYSICS
1
Transformator mit Gleichrichter 1 … 12 V, 6 A (115 V, 50/60 Hz)
Transformator mit Gleichrichter 1 … 12 V, 6 A (230 V, 50/60 Hz)
1001009 (115 V, 50/60 Hz)
1001010 (230 V, 50/60 Hz)
Bedienungsanleitung
05/12 ALF
1 Lüftungsschlitze
2 Ausgangsbuchsen DC
3 Überstromschutzschalter
4 Spannungswahlschalter
5 Ausgangsbuchsen AC
6 Netzschalter
1. Sicherheitshinweise
Der Transformator mit Gleichrichter entspricht
den Sicherheitsbestimmungen für elektrische
Mess-, Steuer-, Regel- und Laborgeräte nach
DIN EN 61010 Teil 1 und ist nach Schutzklasse
I aufgebaut. Es ist für den Betrieb in trockenen
Räumen vorgesehen, die für elektrische Be-
triebsmittel geeignet sind.
Bei bestimmungsgemäßem Gebrauch ist der
sichere Betrieb des Gerätes gewährleistet. Die
Sicherheit ist jedoch nicht garantiert, wenn das
Gerät unsachgemäß bedient oder unachtsam
behandelt wird.
Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser
Betrieb nicht mehr möglich ist (z.B. bei sichtba-
ren Schäden), ist das Gerät unverzüglich außer
Betrieb zu setzen.
In Schulen und Ausbildungseinrichtungen ist der
Betrieb des Gerätes durch geschultes Personal
verantwortlich zu überwachen.
Achtung! Die Niederspannungsausgänge
des Netzgeräts sind nicht spannungsfest bei
externem Anlegen von Spannungen über 2000 V
gegen Erdpotenzial.
•Beim Einsatz in experimentellen Aufbauten
mit anderen Spannungsquellen z.B. zum
Betrieb von Elektronenröhren darauf achten,
dass am Ausgang keine Spannungen über
2000 V gegen Erdpotenzial anliegen.
•Vor Erstinbetriebnahme überprüfen, ob der
auf der Gehäuserückseite aufgedruckte
Wert für die Netzanschlussspannung den
örtlichen Anforderungen entspricht.
•Vor Inbetriebnahme das Gehäuse und die

2
Netzleitung auf Beschädigungen untersu-
chen und bei Funktionsstörungen oder
sichtbaren Schäden das Gerät außer Be-
trieb setzen und gegen unbeabsichtigten
Betrieb sichern.
•Gerät nur an Steckdosen mit geerdetem
Schutzleiter anschließen.
•Experimentierleitungen vor dem Anschluss
auf schadhafte Isolation und blanke Drähte
überprüfen.
•Defekte Sicherung nur mit einer dem Origi-
nalwert entsprechenden Sicherung (siehe
Gehäuserückseite) ersetzen.
•Vor Sicherungswechsel Netzstecker ziehen.
•Sicherung oder Sicherungshalter niemals
kurzschließen.
•Lüftungsschlitze an dem Gehäuse immer
frei lassen, um ausreichende Luftzirkulation
zur Kühlung der inneren Bauteile zu gewähr-
leisten.
•Gerät nur durch eine Elektrofachkraft öffnen
lassen.
2. Beschreibung
Der Transformator mit Gleichrichter dient zur
Bereitstellung von in 12 Stufen schaltbaren
Kleinspannungen, die als Wechsel- oder zwei-
weg-gleichgerichtete Gleichspannung abgegrif-
fen werden können. Die maximale Belastbarkeit
beträgt für beide Ausgänge jeweils 6 A. Beide
Ausgänge sind kurzschlussfest.
Der Transformator mit der Artikelnummer
1001009 ist für eine Netzspannung von 115 V
(±10 %) ausgelegt, der Transformator mit der
Artikelnummer 1001010 für 230 V (±10 %).
3. Technische Daten
Netzspannung: siehe Gehäuserückseite
Ausgangsspannung: 1 / 2 / 3 / 4 / 5 / 6 / 7 / 8 /
9 / 10 / 11 / 12 V AC/DC
Belastbarkeit: 6 A
Primärsicherung: siehe Gehäuserückseite
Anschlüsse: 4-mm-Sicherheitsbuchsen
Abmessungen: ca. 190 x 210 x 160 mm3
Masse: ca. 3 kg
4. Bedienung
4.1 Allgemeine Hinweise
•Es darf jeweils nur einer der Ausgänge be-
lastet werden.
•Das beigefügte Netzanschlusskabel an das
Gerät anschließen.
•Vor Einstecken des Netzsteckers Span-
nungswahlschalter auf Eins stellen und den
Netzschalter ausschalten.
4.2 Entnahme einer Wechselspannung
•Verbraucher mit den Anschlussbuchsen AC
verbinden.
•Mit dem Spannungswahlschalter die ge-
wünschte Spannung einstellen, ggf. einen
Spannungsmesser parallel dazu anschlie-
ßen.
•Gerät mit dem Netz verbinden und mit dem
Netzschalter einschalten.
4.3 Entnahme einer Gleichspannung
•Verbraucher mit den Anschlussbuchsen DC
verbinden.
•Mit dem Spannungswahlschalter die ge-
wünschte Spannung einstellen, ggf. einen
Spannungsmesser parallel dazu anschlie-
ßen.
•Gerät mit dem Netz verbinden und mit dem
Netzschalter einschalten.
4.4 Überstromschutzschalter
Bei zu großem Strom oder Kurzschluss an den
Anschlussbuchsen löst der Überstromschutz-
schalter aus und unterbricht den Stromkreis.
•Den Fehler an den Anschlussbuchsen be-
seitigen und nach einer Minute Wartezeit
den Überstromschutzschalter wieder hinein
drücken.
4.5 Sicherungswechsel
•Netzstecker ziehen.
•Netzanschlusskabel vom Gerät entfernen.
•Sicherungshalter an der Rückseite des
Netzgeräts mit einem flachen Gegenstand
(z.B. Schraubendreher) heraushebeln (siehe
Fig.1).
•Sicherung ersetzen und Halter wieder ein-
setzen.
•Netzanschlusskabel an das Gerät anschlie-
ßen.

Elwe Didactic GmbH ▪Steinfelsstr. 5 ▪08248 Klingenthal ▪Deutschland ▪www.elwedidactic.com
3B Scientific GmbH ▪Rudorffweg 8 ▪21031 Hamburg ▪Deutschland ▪www.3bscientific.com
Technische Änderungen vorbehalten
© Copyright 2012 3B Scientific GmbH
5. Pflege und Wartung
•Vor der Reinigung Gerät von der Stromver-
sorgung trennen.
•Zum Reinigen ein weiches, feuchtes Tuch
benutzen.
6. Entsorgung
•Die Verpackung ist bei den örtlichen Recyc-
lingstellen zu entsorgen.
•Sofern das Gerät selbst verschrottet werden
soll, so gehört dieses nicht in den normalen
Hausmüll. Es sind die lokalen Vorschriften
zur Entsorgung von Elektroschrott einzuhal-
ten.
Fig.1 Sicherungswechsel


3B SCIENTIFIC®PHYSICS
1
Transformer with Rectifier, 1 ... 12 V, 6 A (115 V, 50/60 Hz)
Transformer with Rectifier, 1 ... 12 V, 6 A (230 V, 50/60 Hz)
1001009 (115 V, 50/60 Hz)
1001010 (230 V, 50/60 Hz)
Instruction sheet
05/12 ALF
1 Ventilation slots
2 DC output sockets
3 Overload safety switch
4 Voltage selector switch
5 AC output sockets
6 Power switch
1. Safety instructions
The transformer with rectifier conforms to all
safety regulations for electrical measuring, con-
trol, monitoring and laboratory equipment, as
specified under DIN EN 61010, Section 1, and
the equipment has been designed to meet pro-
tection class I. It is intended for operation in a dry
environment, suitable for the operation of electri-
cal equipment and systems.
Safe operation of the equipment is guaranteed,
provided it is used correctly. However, there is
no guarantee of safety if the equipment is used
in an improper or careless manner.
If it may be assumed for any reason that non-
hazardous operation will not be possible (e.g.
visible damage), the equipment should be
switched off immediately and secured against
any unintended use.
In schools and other educational institutions, the
operation of the power supply unit must be su-
pervised by qualified personnel.
Caution: the low-voltage outputs of the power
supply are not surge-proof if exposed to external
voltages of more than 2000 V with respect to earth.
•When using the equipment in conjunction
with other power supplies, e.g. for operating
electron tubes, be careful that no voltages in
excess of 2000 V with respect to earth are
present at the outputs.
•Before using the power supply unit for the
first time, confirm that the specifications
printed on the rear side of the housing are
compatible with the local mains voltage.
•Before using the power supply unit for the
first time, check the housing and the mains
lead for any damage. In the event of any

2
malfunction/operational defect or visible
damage, switch off the unit immediately and
secure it against unintended use.
•The instrument may only be connected to
the mains via a socket that has an earth
connection.
•Before making any connections, check the
experiment leads for damaged insulation
and exposed wires.
•Replace a faulty fuse only with one matching
the specifications stated at the rear of the
housing.
•Disconnect the equipment from the mains
before replacing a fuse.
•Never short the fuse or the fuse holder.
•Never cover the ventilation slots in the hous-
ing. This is necessary in order to ensure suf-
ficient circulation of air required for cooling
the internal components of the equipment.
•The equipment may only be
opened/repaired by qualified and trained
personnel.
2. Description
The transformer with rectifier provides small
voltages, switchable in twelve voltage steps,
with outputs in the form of AC voltages or full-
wave rectified DC voltages.
The maximum load for each output is 6 A. Both
outputs are protected against short-circuiting.
The transformer with the item number 1001009
is for operation with a mains voltage of 115 V
(±10%), and the transformer with the item num-
ber 1001010 unit is for operation with a mains
voltage of 230 V (±10%).
3. Technical data
Mains voltage: see rear of housing
Output voltage: 1 / 2 / 3 / 4 / 5 / 6 / 7 / 8 /
9 / 10 / 11 / 12 V AC/DC
Maximum load: 6 A
Primary fuse: see rear of housing
Terminals: 4 mm safety sockets
Dimensions: 190x210x160 mm3 ap-
prox.
Weight: 3 kg approx.
4. Operation
4.1 General information
•The AC and DC outputs cannot be used at
the same time.
•Connect the power cord to the transformer.
•Before connecting the plug to the mains
supply, set the voltage selector switch to
one and switch-off the power switch.
4.2 Obtaining an AC voltage
•Connect the load to the AC output sockets.
•Set the voltage selector switch to give the
required voltage; if necessary connect a
voltmeter in parallel with the load.
•Connect the unit to the mains supply and
switch on the power switch.
4.3 Obtaining a DC voltage
•Connect the load to the DC output sockets.
•Set the voltage control to give the required
voltage; if necessary connect a voltmeter in
parallel with the load.
•Connect the unit to the mains supply and
switch on the power switch.
4.4 Overload safety switch
If the current is excessive or there is a short-
circuit between the output sockets, the overload
safety switch trips out and breaks the circuit.
•If that occurs, correct the fault at the output
sockets and, after an interval of one minute,
press the overload safety switch back in.
4.5 Changing the fuse
•Unplug the mains plug.
•Remove the power cord from the trans-
former.
•Lift out the fuse holder at the back of the
power supply unit using a flat tool such as a
screwdriver (see fig. 1).
•Replace the fuse and reinsert the holder in
its socket.
5. Care and maintenance
•Before cleaning the equipment, disconnect it
from its power supply.
•Use a soft, damp cloth to clean it.

Elwe Didactic GmbH ▪Steinfelsstr. 5 ▪08248 Klingenthal ▪Germany ▪www.elwedidactic.com
3B Scientific GmbH ▪Rudorffweg 8 ▪21031 Hamburg ▪Germany ▪www.3bscientific.com
Subject to technical amendments
© Copyright 2012 3B Scientific GmbH
6. Disposal
•The packaging should be disposed of at
local recycling points.
•Should you need to dispose of the equip-
ment itself, never throw it away in normal
domestic waste. Local regulations for the
disposal of electrical equipment will apply.
Fig.1 Changing the fuse


3B SCIENTIFIC®PHYSICS
1
Transformateur avec redresseur 1 ... 12 V, 6 A (115 V, 50/60 Hz)
Transformateur avec redresseur 1 ... 12 V, 6 A (230 V, 50/60 Hz)
1001009 (115 V, 50/60 Hz)
1001010 (230 V, 50/60 Hz)
Instructions d'utilisation
05/12 ALF
1 Grille d'aération
2 Bornes de sortie CC
3 Disjoncteur avec protection
de surintensité
4 Sélecteur de tension
5 Bornes de sortie CA
6 Interrupteur d'alimentation
1. Consignes de sécurité
Le transformateur avec redresseur est conforme
aux directives de sécurité relatives aux appareils
électriques de mesure, de commande et de
régulation ainsi qu’aux appareils de laboratoire
conformément à la norme DIN EN 61010 Partie
1 et répond à la classe de protection I. Elle est
conçue pour une utilisation dans des endroits
secs adaptés aux matériels électriques
Une utilisation conforme à la destination garantit
un emploi de l’appareil en toute sécurité. La
sécurité n’est cependant pas garantie si
l’appareil fait l’objet d’un maniement inapproprié
ou s’il est manipulé avec imprudence.
S’il s’avère que son utilisation ne peut plus se
faire sans danger (par ex. dans le cas d’un
endommagement visible), l’appareil doit être
immédiatement mis hors service.
L’utilisation de l’appareil dans les écoles et
centres de formation doit être contrôlée par du
personnel qualifié, sous la responsabilité de ce
dernier.
Attention ! Les sorties basse tension de
l'alimentation ne résistent pas à des tensions
extrêmes dont le potentiel est supérieur à 2000
V par rapport à la terre.
•En cas d'utilisation dans des montages
expérimentaux avec d'autres sources de
tension, par exemple, pour l'utilisation de
tubes d'électrons, vérifiez qu'aucunes
tensions de sortie n'aient un potentiel
supérieur à 2000 V par rapport à la terre.
•Avant une première mise en service, vérifier
si la tension secteur indiquée au dos du
boîtier est conforme aux exigences locales.
•Avant toute mise en service, vérifier que le
boîtier et le câble du secteur sont bien
exempts de tout endommagement et mettre
l’appareil hors service en le protégeant
contre une marche involontaire en cas de

2
pannes de fonctionnement ou de dommages
visibles.
•Ne branchez l'appareil qu'à des prises de
courant avec mise à la terre du neutre.
•Vérifier que les câbles d’expérimentation ne
possèdent pas une isolation défectueuse ou
des fils nus avant de les brancher.
•Remplacer un fusible défectueux
uniquement par un fusible correspondant à
l’une des valeurs d’origine (voir au dos du
boîtier).
•Débrancher la prise secteur avant
d’effectuer le remplacement du fusible.
•Ne jamais court-circuiter un fusible ou un
porte-fusibles.
•Ne jamais obturer les grilles d’aération du
boîtier afin de garantir une circulation d’air
suffisante au refroidissement des
composants à l’intérieur de l’appareil.
•Faire ouvrir l’appareil uniquement par un
électricien.
2. Description
Le transformateur avec redresseur produit des
très basses tensions commutables en 12
phases qui peuvent être prélevées sous la
forme de tension continue alternative ou de
tension continue de redresseur à deux
alternances. La capacité de charge maximum
est de 6 A pour chaque sortie. Les deux sorties
sont protégées contre les courts-circuits.
Le transformateur ayant le numéro d'article
1001009 est prévue pour une tension secteur de
115 V (±10 %) et le transformateur ayant le
numéro d'article 1001010 pour une tension
secteur de 230 V (±10 %).
3. Caractéristiques techniques
Tension secteur : voir au dos du boîtier
Tension de sortie : 1 / 2 / 3 / 4 / 5 / 6 / 7 / 8 /
9 / 10 / 11 / 12 V CA/CC
Capacité de charge : 6 A
Fusible primaire : voir au dos du boîtier
Connexions : douilles de sécurité
4 mm
Dimensions : env. 190x210x160 mm3
Masse : env. 3 kg
4. Manipulation
4.1 Remarques générales
•Ne mettez qu'une seule sortie à la fois sous
tension.
•Raccordez le cordon d'alimentation secteur
(compris dans la livraison) à l'appareil.
•Avant de brancher la prise secteur, réglez le
commutateur de sélection de tension à 1 et
arrêtez l'interrupteur d'alimentation.
4.2 Prélèvement d'une tension alternative
•Reliez le consommateur aux bornes de
sortie CA.
•Avec le sélecteur de tension, réglez la
tension souhaitée ; au besoin branchez en
parallèle un voltmètre.
•Reliez l'appareil au secteur et mettez-le en
marche à l'aide de l'interrupteur
d'alimentation.
4.3 Prélèvement d'une tension continue
•Reliez le consommateur aux bornes de
sortie CC.
•Avec le sélecteur de tension, réglez la
tension souhaitée ; au besoin branchez en
parallèle un voltmètre.
•Reliez l'appareil au secteur et mettez-le en
marche à l'aide de l'interrupteur
d'alimentation.
4.4 Disjoncteur avec protection de
surintensité
En présence d'un courant trop élevé ou d'un
court-circuit sur les douilles de jonction, le
disjoncteur avec protection de surintensité
s'enclenche et coupe le circuit électrique.
•Éliminez l'erreur des douilles de jonction ;
attendez une minute avant d'enfoncer de
nouveau le disjoncteur avec protection de
surintensité.
4.5 Remplacement de fusible
•Retirer la fiche secteur.
•Détachez le cordon d'alimentation secteur
de l'appareil.
•Dégagez le porte-fusible sur la face arrière
de l'alimentation en utilisant un objet plat (tel
qu'un tournevis) (voir fig.1).
•Remplacez le fusible, puis replacez le porte-
fusible.
•Raccordez le cordon d'alimentation secteur
à l'appareil.

Elwe Didactic GmbH ▪Steinfelsstr. 5 ▪08248 Klingenthal ▪Allemagne ▪www.elwedidactic.com
3B Scientific GmbH ▪Rudorffweg 8 ▪21031 Hamburg ▪Allemagne ▪www.3bscientific.com
Sous réserve de modifications techniques
© Copyright 2012 3B Scientific GmbH
5. Entretien et maintenance
•Débrancher l'appareil avant le nettoyage.
•Utiliser un chiffon doux et humide.
6. Traitement des déchets
•L'emballage doit être déposé aux centres de
recyclage locaux.
•Si l'appareil doit être jeté, ne pas le jeter
dans les ordures ménagères. Il est important
de respecter les consignes locales relatives
au traitement des déchets électriques.
Fig.1 Remplacement de fusible


3B SCIENTIFIC®PHYSICS
1
Trasformatore con raddrizzatore 1 ... 12 V, 6 A (115 V, 50/60 Hz)
Trasformatore con raddrizzatore 1 ... 12 V, 6 A (230 V, 50/60 Hz)
1001009 (115 V, 50/60 Hz)
1001010 (230 V, 50/60 Hz)
Istruzioni per l'uso
05/12 ALF
1 Fessure di ventilazione
2 Prese di uscita CC
3 Interruttore di protezione da
sovracorrente
4 Selettore di tensione
5 Prese di uscita CA
6 Interruttore di rete
1. Norme di sicurezza
Il trasformatore con raddrizzatore risponde alle
disposizioni di sicurezza per apparecchi elettrici
di misura, di comando, di regolazione e da
laboratorio della norma DIN EN 61010 parte 1
ed è realizzato in base alla classe di protezione
I. L'apparecchio è pensato per l’utilizzo in
ambienti asciutti, adatti per strumenti elettrici.
Un utilizzo conforme garantisce il funzionamento
sicuro dell'apparecchio. La sicurezza non è tuttavia
garantita se l'apparecchio non viene utilizzato in
modo appropriato o non viene trattato con cura.
Se si ritiene che non sia più possibile un
funzionamento privo di pericoli, l'apparecchio
deve essere messo immediatamente fuori
servizio (ad es. in caso di danni visibili).
Nelle scuole e negli istituti di formazione, il
personale istruito è responsabile del controllo
dell'uso dell'apparecchio.
Attenzione! Le uscite di bassa tensione
dell'alimentatore non sono resistenti alla tensione
in caso di applicazione esterna di tensioni
superiori a 2000 V contro il potenziale di terra.
•In caso di utilizzo in strutture sperimentali con
altre sorgenti di tensione, ad es. per il
funzionamento di tubi elettronici, accertarsi
che sull'uscita non siano presenti tensioni
superiori a 2000 V contro il potenziale di terra.
•Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima
volta, verificare che il valore riportato sul
retro dell'alloggiamento indicante la tensione
di alimentazione corrisponda ai requisiti
locali.
•Prima della messa in funzione controllare
che l'alloggiamento e il cavo di
alimentazione non presentino danni; in caso
di disturbi nel funzionamento o danni visibili
mettere l’apparecchio fuori servizio e al

2
sicuro da ogni funzionamento involontario.
•Collegare l'apparecchio solo a prese con
conduttore di protezione collegato a terra.
•Prima di collegare i cavi per gli esperimenti,
verificare che non presentino isolante
danneggiato e fili metallici non isolati.
•Sostituire il fusibile difettoso solo con un
fusibile corrispondente al valore originale (v.
retro dell'alloggiamento).
•Prima di sostituire i fusibili, scollegare la spina di
rete.
•Non mettere mai in cortocircuito il fusibile o il
portafusibili.
•Lasciare sempre libere le fessure di
ventilazione sul retro dell'alloggiamento, per
assicurare una sufficiente circolazione
dell'aria per il raffreddamento dei
componenti interni.
•Fare aprire l'apparecchio solo da un
elettricista specializzato.
2. Descrizione
Il trasformatore con raddrizzatore viene
utilizzato per la fornitura di basse tensioni
regolabili in 12 livelli che possono essere
prelevate come tensione alternata o tensione
continua raddrizzata a due vie. La capacità di
carico massima per entrambi le uscite è di 6 A.
Entrambi le uscite sono protette da cortocircuito.
Il trasformatore con il numero di articolo
1001009 è progettato per una tensione di rete di
115 V (±10 %), e il trasformatore con il numero
di articolo 1001010 per 230 V (±10 %).
3. Dati tecnici
Tensione di alimenta
zione: ved. retro
dell'alloggiamento
Tensione di uscita: 1 / 2 / 3 / 4 / 5 / 6 / 7 /
8 / 9 / 10 / 11 / 12 V
CA/CC
Capacità di carico: 6 A
Fusibile primario: ved. retro
dell'alloggiamento
Collegamenti: jack di sicurezza da 4 mm
Dimensioni: ca. 190x210x160 mm3
Peso: ca. 3kg
4. Comandi
4.1 Indicazioni generali
•Deve essere messa sotto carico solo
un'uscita per volta.
•Collegare all’apparecchio il cavo di
allacciamento fornito in dotazione.
•Prima di inserire la spina, impostare il selettore
di tensione su uno e disattivare l'interruttore di
rete.
4.2 Assorbimento di tensione alternata
•Collegare l'utenza ai jack di collegamento
CA.
•Regolare la tensione desiderata con il
regolatore di tensione o, all'occorrenza,
collegare un voltmetro in parallelo.
•Collegare l'apparecchio alla rete elettrica e
accenderlo con l’interruttore di rete.
4.3 Assorbimento di tensione continua
•Collegare l'utenza ai jack di collegamento
CC.
•Regolare la tensione desiderata con il
regolatore di tensione o, all'occorrenza,
collegare un voltmetro in parallelo.
•Collegare l'apparecchio alla rete elettrica e
accenderlo con l’interruttore di rete.
4.4 Interruttore di protezione da
sovracorrente
In caso di corrente troppo forte o di cortocircuito
nei jack di collegamento, l’interruttore di
protezione da sovracorrente si attiva e
interrompe il circuito elettrico.
•Eliminare l’errore nei jack di collegamento e
dopo un minuto di attesa spingere di nuovo
l’interruttore di protezione da sovracorrente
verso l’interno.
4.5 Sostituzione dei fusibili
•Estrarre la spina.
•Rimuovere il cavo di allacciamento alla rete
dall’apparecchio.
•Estrarre il portafusibili sul lato posteriore
dell’alimentatore con un oggetto piatto (ad
es. un cacciavite) (ved. fig.1).
•Sostituire il fusibile e riavvitare il supporto.
•Collegare il cavo di allacciamento alla rete
all’apparecchio.

Elwe Didactic GmbH ▪Steinfelsstr. 5 ▪08248 Klingenthal ▪Germania ▪www.elwedidactic.com
3B Scientific GmbH ▪Rudorffweg 8 ▪21031 Amburgo ▪Germania ▪www.3bscientific.com
Con riserva di modifiche technici
© Copyright 2012 3B Scientific GmbH
5. Cura e manutenzione
•Prima della pulizia, scollegare l'apparecchio
dall'alimentazione.
•Per la pulizia utilizzare un panno morbido e
umido
6. Smaltimento
•Smaltire l'imballo presso i centri di raccolta e
riciclaggio locali.
•Non gettare l'apparecchio nei rifiuti domestici.
Per lo smaltimento delle apparecchiature
elettriche, rispettare le disposizioni vigenti a
livello locale.
Fig.1 Sostituzione dei fusibili


3B SCIENTIFIC®PHYSICS
1
Transformador con rectificador 1 ... 12 V, 6 A (115 V, 50/60 Hz)
Transformador con rectificador 1 ... 12 V, 6 A (230 V, 50/60 Hz)
1001009 (115 V, 50/60 Hz)
1001010 (230 V, 50/60 Hz)
Instrucciones de uso
05/12 ALF
1 Ranuras de ventilación
2 Casquillos de salida CC
3 Disyuntor de sobrecorriente
4 Conmutador selector de ten-
sión
5 Casquillos de salida CA
6 Interruptor de la red
1. Aviso de seguridad
El transformador con rectificador corresponde a
las regulaciones de seguridad para dispositivos
eléctricos de medición, de mando, de control y de
laboratorio, estipuladas por la norma DIN EN
61010, parte 1, y ha sido montada según la clase
de protección I. Está prevista para el servicio en
recintos secos, convenientes para los medios de
servicio eléctricos.
Su uso correcto, acorde con las prescripciones,
garantiza el servicio seguro del equipo. Sin
embargo, la seguridad no queda garantizada si
el dispositivo se usa incorrectamente o se lo
manipula sin el cuidado necesario.
Si es de suponer que ya no es posible un
funcionamiento libre de peligro (por ejemplo, por
daños visibles), se debe poner el equipo fuera
de servicio inmediatamente.
En escuelas e instalaciones educativas, el
funcionamiento del equipo debe ser supervisado
responsablemente por personal instruido al respecto.
¡Atención! Las salidas de baja tensión de la
fuente de red no son resistentes a tensiones
conectadas externamente con potenciales por encima
de los 2000 V con respecto al potencial de tierra.
•Al realizar montajes experimentales con
otras fuentes de tensión, p. ej. para el
funcionamiento de tubos de electrones, es
necesario tener en cuenta que en la salida
no se aplique ninguna tensión que
sobrepase los 2000 V con respecto al
potencial de tierra.
•Antes de la primera puesta en marcha, se debe
comprobar si el valor impreso en el lado
posterior de la caja corresponde a las exigencias
locales de tensión.
•Antes de poner en marcha el aparato se debe
examinar si existen daños en la caja o en la
conexión a la red y, en caso de fallos en el
funcionamiento o daños visibles, se debe poner
el equipo fuera de servicio asegurándolo contra
una puesta en marcha involuntaria.

2
•El aparato se conecta sólo en enchufes con
un conductor de protección conectado a la
tierra.
•Antes de la conexión, revisar si las conexiones
de experimentación se encuentran libres de
daños en el aislamiento o si los cables están
pelados.
•Los fusibles defectuosos sólo se deben
sustituir con uno correspondiente al valor
original (ver lado posterior de la caja).
•Es necesario desenchufar el aparato antes
de cambiar el fusible.
•Nunca se debe cortocircuitar el fusible o el
portafusibles.
•Dejar siempre libres las ranuras de
ventilación de la caja, con el fin de
garantizar una suficiente circulación de aire,
necesaria para el enfriamiento de los
componentes internos.
•Sólo un electrotécnico está autorizado a
abrir el aparato.
2. Descripción
El transformador con rectificador sirve para
poner a disposición tensiones extra bajas
conmutables en 12 saltos, las cuales se pueden
tomar como tensión alterna o tensión continua
rectificada en dos vías. La capacidad de carga
máxima para ambas salidas es de 6 A.
El transformador con el número de artículo
1001009 está dimensionada para una tensión
de red de 115 V (±10 %) resp. el transformador
con el número de artículo 1001010 para 230 V
(± 10%).
3. Datos técnicos
Tensión de conexión
a la red: ver al dorso de la carca-
sa
Tesión de salida: 1 / 2 / 3 / 4 / 5 / 6 / 7 / 8 /
9 / 10 / 11 / 12 V CA/CC
Capacidad de carga: 6 A
Fusible primario: ver al dorso de la carca-
sa
Contactos: casquillos de seguridad
de 4-mm
Dimensiones: aprox. 190x210x160 mm3
Peso: aprox. 3 kg
4. Servicio
4.1 Notas generales
•Sólo se debe cargar una de las salidas al
mismo tiempo.
•El cable de conexión a la red que se entrega
con el aparato se enchufa en el aparato.
•Antes de insertar el enchufe a la red se
ajusta el conmutador de tensión en UNO y
se desconecta el interruptor de red.
4.2 Toma de una tensión alterna
•Se conecta el consumidor en los casquillos
de salida CA.
•Con el conmutador selector de tensiones se
fija la tensión deseada, en caso necesario
se conecta un voltímetro en paralelo.
•Se conecta el aparato a la red y se activa
con el interruptor de red.
4.3 Toma de una tensión continua
•Se conecta el consumidor en los casquillos
de salida Cc.
•Con el conmutador selector de tensiones se
fija la tensión deseada, en caso necesario
se conecta un voltímetro en paralelo.
•Se conecta el aparato a la red y se activa
con el interruptor de red.
4.4 Disyuntor de sobrecorriente
En caso de una corriente muy alta o de un
cortocircuito en los casquillos de conexión se
dispara el disyuntor de sobrecorriente e
interrumpe el circuito.
•Se corrige el daño en los casquillos de
conexión y después de esperar un minuto
se vuelve a insertar a presión el disyuntor
de sobrecorriente.
4.5 Reemplazo de fusibles
•Desconecte el enchufe de la red.
•Se separa del aparato el cable de conexión a
la red.
•El portafusible al dorso de la fuente de
alimentación se saca palanqueando con un
objeto plano (p. ej. un destornillador) (ver
fig. 1).
•Se cambia el fusible y se vuelve a insertar el
portafusible.
•El cable de conexión a la red se vuelve a
enchufar en el aparato.

Elwe Didactic GmbH ▪Steinfelsstr. 5 ▪08248 Klingenthal ▪Alemania ▪www.elwedidactic.com
3B Scientific GmbH ▪Rudorffweg 8 ▪21031 Hamburgo ▪Alemania ▪www.3bscientific.com
Se reservan las posibles modificacones técnicas
© Copyright 2012 3B Scientific GmbH
5. Cuidado y mantenimiento
•Antes de la limpieza el aparato se separa
del suministro de corriente.
•Para limpiarlo se utiliza un trapo suave húmedo.
6. Desecho
•El embalaje se desecha en los lugares
locales para reciclaje.
•En caso de que el propio aparato se deba
desechar como chatarra, no se debe deponer
entre los desechos domésticos normales. Se
deben cumplir las prescripciones locales para
el desecho de chatarra eléctrica.
Fig.1 Reemplazo de fusibles

This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Popular Transformer manuals by other brands

AUTOMATION 2000
AUTOMATION 2000 DGPT2 Series Technical instructions

Acrel
Acrel AKH-0.66L35D Installation and operation manual

IMG STAGE LINE
IMG STAGE LINE FGA-202 instruction manual

B+K precision
B+K precision 1604A instruction manual

Tripp Lite
Tripp Lite S3MT Series owner's manual

Griven
Griven AL3369 instruction manual

Paradise Datacom
Paradise Datacom GL33600 instructions

VOLTCRAFT
VOLTCRAFT VIT 1000 operating instructions

Huawei
Huawei STS-3000K-H1 installation guide

Kichler Lighting
Kichler Lighting Showscape 12217 instruction sheet

Delta Electronics
Delta Electronics Current Sense Transformers TCE1906H specification

Huawei
Huawei JUPITER-3000K-H1 user manual