3M Xtract 64256 User manual

64256
User manual ID 34-8727-6579-6, 05/2022
en User Manual
fr Manuel d’utilisation

2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS PORTABLE DUST EXTRACTOR
WARNING
To reduce the risk of re, electric shock, or injury:
• Do not leave appliance when plugged in. Unplug from outlet when not in use and before servicing.
• Do not use outdoors or on wet surfaces.
• Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children.
• Use only as described in this manual. Use only manufacturer’s recommended attachments.
• Do not use with damaged cord or plug. If appliance is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, return it to a service center.
• Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close a door on cord, or pull cord around sharp edges or corners. Do not run appliance over cord. Keep cord away from
heated surfaces.
• Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
• Do not handle plug or appliance with wet hands.
• Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair, and anything that may reduce air ow.
• Keep hair, loose clothing, ngers, and all parts of body away from openings and moving parts.
• Turn off all controls before unplugging.
• Use extra care when cleaning on stairs.
• Do not use to pick up ammable or combustible liquids, such as gasoline, or use in areas where they may be present.
• Connect to a properly grounded outlet only. See Grounding Instructions.
• Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes.
• Do not use without dust bag and/or lters in place.
• To reduce risk of electric shock – please unplug before cleaning or servicing.
For further safety instructions please see section General Dust Extractor Safety Warnings beginning on page 10.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET EXTRACTEUR DE POUSSIÈRE MOBILE
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure:
• Ne pas laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché. Le débrancher lorsqu’il n’est pas utilisé et avant le dépannage.
• Ne pas utiliser à l’extérieur ou ne pas aspirer de déchets humides.
• Ne pas laisser les enfants jouer avec l’appareil ou s’en servir sans surveillance. Redoubler d’attention s’il y a des enfants à proximité lorsqu’on utilise l’appareil.
• Utiliser l’appareil en respectant les consignes de cette notice d’emploi et n’utiliser que les accessoires recommandés par le fabricant.
• Ne pas utiliser l’appareil si le cordon ou la che est endommagé. Retourner l’appareil à un atelier de réparation s’il ne fonctionne pas normalement, s’il a été échappé,
s’il est endommagé, s’il a été oublié à l’extérieur ou immergé.
• Le cordon ne doit pas être utilisé comme une poignée ou pour tirer, traîner ou soulever l’appareil. Ne pas faire passer l’appareil sur le cordon; ne pas coincer le cordon
dans l’embrasure en refermant les portes ni tirer dessus à l’angle d’un mur ou d’une autre arête vive et le tenir à distance des surfaces chaudes.
• Ne pas tirer sur le cordon pour débrancher l’appareil; tirer plutôt sur la che.
• Ne pas toucher la che du cordon ou l’appareil avec les mains humides.
• Ne pas insérer d’objet dans une ouverture quelconque de l’appareil. Ne pas utiliser l’appareil lorsqu’une ouverture est bloquée et enlever la poussière, la peluche, les
cheveux, etc., qui peuvent gêner le débit d’air.
• Veiller à bien se garder – doigts, cheveux, vêtements amples – à distance des ouvertures et des pièces mobiles.
• Mettre toutes les commandes en position d’arrêt avant de débrancher l’appareil.
• Redoubler d’attention en nettoyant les escaliers.
• Ne pas se servir de l’appareil pour aspirer des liquides combustibles ou inammables comme de l’essence ou dans un endroit où il peut y avoir de tels liquides.
• Ne pas aspirer de matières en combustion ou qui dégagent de la fumée, comme des cigarettes, des allumettes ou des cendres chaudes.
• Ne pas utiliser l’appareil sans ltre ou sans sac à poussière.
• Pour réduire le risque de choc électrique, débrancher l’appareil avant le nettoyage ou le dépannage.
Pour plus d'instructions de sécurité, veuillez consulter la section “Mises en garde générales de sécurité relatives à l’extracteur de poussière” sur la page 18.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS

3
English ..........................................................................................................................10
Français québécois .......................................................................................................18
................................................................................................................. 26
................................................................................................................. 26

4
en Description
1 Cable hook 7 Speed control * 13 Container 19 Mounting rail for tool box *
2 Handle 8 Adjustment of the vacuum hose diameter * 14 Wheel 20 Push handle
3 Switch plate 9 Lock 15 Latch 21 Pneumatic connectors
4 Rotary switch * 10 Intake socket 16 Motor housing
* depending on the equipment
variant
5 Fill level indicator * 11 Rotary slide inside 17 Support plate
6 Plug socket 12 Castor 18 Cover
fr Description
1 Crochet de câble 7 Contrôle de vitesse* 13 Bac 19 Rail de montage pour la boîte
à outils*
2 Poignée 8 Réglage du diamètre du tuyau d'aspiration
et de la vitesse du moteur* 14 Roue 20 Poignée de poussée
3 Plaque des commutateurs 9 Verrouillage 15 Loquet 21 Connecteurs pneumatiques
4 Sélecteur rotatif* 10 Prise d'admission 16 Logement du moteur
* en fonction des caractéristiques de
l’équipement
5 Niveau de remplissage* 11 Glissière rotative à l'intérieur 17 Plaque de soutien
6 Prise de courant 12 Roulette 18 Couvercle
12
3
9
10
11
12
20
13
14
15
16
17
18
19
+
+
21
4
5
6
7
+
+
21
8
4
5
6

5
A B C D
I J
E
96804 (1x) 95291 (1x)
G
95953 (5x)
M – 95151 (2x)
H/HEPA – 95259 (2x)
H
95981 (5x)
98455 (1x)
97071 (1x) 96043 (1x) 96359 (1x) 95654 (1x) 96772 (1x)
96418 (1x)
F
96457 (1x)
M
K L
en Accessories fr Accessoires
A. Push handle A. Poignée de poussée
B. Suction hose B. Tuyau d'aspiration
C. Folded lter cartridges C. Cassettes ltrantes pliées
D. Motor protection D. Protection du moteur
E. Crevice nozzle E. Suceur plat
F. Brush F. Brosse
G. Fleece lter bag G. Sac ltrant en feutre
H. PE emptying and disposal bag H. Sac d'élimination et de vidage
de PE
I. Connecting sleeve stepped I. Manchon de liaison renforcé
J. Floor Nozzle J. Buse de sol
K. Telescopic Pipe K. Tuyau Télescopique
L. Y Hose Adaptor L. Adaptateur de tuyau Y
M. Adapter Plate M. Plaque d'adaptation

6
31/ 1
31
30
30
I
51
12
30/1
07/3
07/7
07/6
07/1
07/4
07/5
07/2
B
A
C
E
D
M
O
G
J
N
P
Q
F
B
A
R
S
C
L
K
F
6
9
9/ 1
8
7
10/ 2
10
11
30
24
23
22 26
23/ 1
25
21
20
21
23
20
30 19
18
15
15
17
18 16
10/ 1
30
19
14
13
30
22
2
134
30
5
29
28
27
27 24 23/ 1 25
26
48
LEDK
M
J
H
G
H
I
N
P
Q
R
S
T
T
U
U
49
50
Y
Y
52
Y
O
V
V
07/8

7
105
104
103
106
106 103
104
105
102
155
195
154
T
yp iPulse 3M 1200 - 1600W
Stand
Issue 01 - 22
101

8
W
V
34
39/ 1
39
33
33
27/ 1
42
47
47
42
43
43
46
46
44
30 45
31/ 1
37
36
38
38/ 1
38/ 2
35
32
30
45/ 1
47/1
47/1
53
90

9
#
A: 3M Portable Dust Extractor 64159 /
B: 3M Portable Dust Extractor 64193 /
C: 3M Portable Dust Extractor 64256
01+02+03 97156 A-C
04+05+16+30 97228 A
04+05+16+30 97248 B
04+05+16+30 97354 C
06 97516 A-C
07+08 97543 A-C
09+10+9/1+
10/1+10/2 97664 A-C
07/1+07/2+07/3+07/6+07/7 97669 A-C
07/4+07/5 97756 A+B
07/8 97961 C
11+30 98024 A
11+30 98076 B
11+30 98118 C
12+29+30+30/1+
50+51+52 98121 C
12+29+30+30/1+
50+51+52 98249 A+B
14 98282 A-C
15+22+23+23/1+25+26 98303 A-C
17 98311 A-C
18+28+44 98328 A-C
19+20+21+30 98351 A
19+20+21+30 98398 B
19+20+21+30 98437 C
24 98441 A
24 98442 B+C
27+27/1 98455 A-C
30 99905 A-C
31+31/1+48+30 98566 A-C
32 98574 A-C
33 98684 A-C
34 98731 A-C
31/1+35+36+37
38+38/1+38/2 98852 A-C
39+39/1 98855 A-B
49 98857 A
90 98932 B
90 99013 A
90 99269 C
42+30 99506 A-C
43 99607 A-C
45+45/1+46+53 99698 A-C
00 99765 A-C
101+102+103+104+105+106 99766 A-C
102+103+104+105 99789 A-C
106 99888 A-C
195 99899 A-C
154+155 99903 A-C

10
English (Original Instructions)
Important Safety Information
Please read, understand, and follow all safety information contained in these instructions prior to the use of this Portable Dust Extractor. Retain these instructions for future reference.
Intended Use
This dust extractor is intended for use in workplaces for substances which are not ammable, hazardous or explosive, and used only by skilled, trained professionals in
accordance with the instructions in this manual.
Only dust extractor of dust class H-asbestos may be used for vacuuming asbestos-containing substances.
Explanation of Signal Word Consequences
This is the warning symbol! It warns against possible risk of injury. Follow all instructions which are marked with this sign to avoid injury or death. The
warning symbol always appears in association with the signal words WARNING and CAUTION.
WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in death or serious injury and/or property damage.
CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury and/or property damage.
NOTE: Identies advice or instructions to simplify work and to ensure safe operation.
» Identies steps to be taken one after the other by the user.
✓Identies the results of an action.
Summary of Device and Carton Labels
Labels Containing Conformity Information
WARNING: READ AND UNDERSTAND INSTRUCTION MANUAL BEFORE OPERATING
WARNING: ALWAYS WEAR APPROVED HEARING PROTECTION
WARNING: ALWAYS WEAR APPROVED EYE PROTECTION
WARNING: ALWAYS WEAR APPROVED RESPIRATORY PROTECTION
Recycle: Do not dispose in household waste
Read the Safety Data Sheets (SDS)
before using any materials. WARNING!
Exposure to DUST generated from workpiece
and/or abrasive materials can result in lung
damage and/or other physical injury.
Use dust capture or local exhaust as stated in
the SDS. Wear government approved respiratory
protection and eye and skin protection.
Failure to follow this warning can result in serious
lung damage and/or physical injury.
Contact the suppliers of the workpiece
materials and abrasive materials for copies
of the SDS if one is not readily available.
General Dust Extractor Safety Warnings
WARNING
To reduce the risks associated with hazardous voltage, re, and hazardous dust ingestion or eye/skin exposure:
• Prior to use, users must be provided with information, instructions and training for the use of the dust extractor and the handling of any materials involved, including safe
procedures for disposing of the extracted materials.
• Improperly repaired dust extractor poses a hazard for the user. Only have repairs carried out by experts, e.g. the customer service. Only use original accessories and spare parts.
• For user servicing, the dust extractor must be dismantled, cleaned and serviced, as far as it is reasonably practicable, without causing risk to the maintenance staff and
others. Suitable precautions include decontamination before dismantling, provision for local ltered exhaust ventilation where the dust extractor is dismantled (according
to local regulations), cleaning of the maintenance area and suitable personal protection.
• The dust extractor may not be used by persons (including children) who have reduced physical, sensory or mental capabilities or who are inexperienced or lack the
knowledge of how to use the dust extractor.
• Children must be supervised to ensure that they do not play with the dust extractor.
• Please read the operating instructions for any device connected to the 3M Portable Dust Extractor.
• If you notice any abnormal noise or vibration when operating the dust extractor, immediately discontinue its use and inspect for worn or damaged components. Correct or
replace the suspect component. If abnormal noise or vibration still exists, contact 3M. Refer to warranty instructions.
• Do not climb onto or sit on the dust extractor.
• In case of any inappropriate usage, improper operation or repair, the producer shall be exempt from liability.

11
• Dust-removing machines are tested according to UL 1017 and divided into dust classes.
• Do not clean dust extractor or lter cartridges using compressed air.
To reduce the risks associated with skin abrasion, burns, cutting and severing, entrapment or entanglement:
• After a power failure, switch off the dust extractor and all connected devices to avoid accidently starting when power returns.
• Danger of injury by automatically starting power tool! Switch off power tool or pneumatic tool before connecting to the dust extractor.
To reduce the risks associated with impact from abrasive product, disc pad, work piece or tool breakup, sharp edges, hazardous vibration, and hazardous noise:
• Never exceed marked maximum input pressure on the dust extractor (116 PSI/8 bar).
• Do not exceed the maximum pressure marked on the connected device.
• Operators and other personnel must always wear protection for eyes, ears, and respiratory protection when in the work area or while operating this product. Follow your
employer’s safety policy for PPEs (Personal Protective Equipment) or local/national standards for eyewear and other personal protective equipment requirements.
• Wear protective apparel, taking into consideration the type of work being done.
• Proper eye protection must be worn at all times.
To reduce the risks associated with hazardous dust ingestion or eye/skin exposure:
• Do the following to transport the dust extractor and its accessories: Insert the sealing plug into the extraction opening and securely connect the motor head with the tank
(close the seals). Seal the accessories into suitable plastic bags.
• Dusts and fumes generated when using power tools can cause ill health (for example: cancer, birth defects, asthma and/or dermatitis); risk assessment of these hazards
and implementation of appropriate controls is essential. Risk assessment should include dust created by the use of the tool and the potential for disturbing existing dust.
• Operate and maintain the power tool as recommended in these instructions, to minimize dust or fume emissions.
• Where dusts or fumes are created, the priority shall be to control them at the point of emission.
• All integral features or accessories for the collection, extraction or suppression of airborne dust or fumes should be correctly used and maintained in accordance with the
manufacturers instructions.
• Select, maintain and replace the consumable as recommended in these instructions, to prevent an unnecessary increase in dust or fumes.
• Use respiratory protection as instructed by your employer and as required by occupational health and safety regulations.
• Use dust capture or local exhaust as stated in the SDS (Safety Data Sheet) of the material being worked on. Wear government approved respirator protection and eye and
skin protection.
• Failure to follow these warnings can result in serious lung damage and/or physical injury.
• Follow applicable local and government regulations for transport of dust extractor and materials (e.g., dust) contained within the dust extractor.
• Keep the suction hose away from heat, oil and sharp edges, and do not bend it or clamp it.
• Minimize the spread of dust during replacement of the dust bag and/or lter.
• Do not use solvents to clean dust extractor.
To reduce the risks associated with hazardous dust ingestion or eye/skin exposure and re or explosion due to electrostatic discharge:
• Use only 3M authorized parts and accessories, including hoses, attachments, bags, and lters.
To reduce the risks associated with explosion and re:
• Do not run the dust extractor in a potentially explosive environment.
• Keep the dust extractor away from ammable gases and substances.
• Do not use the dust extractor to vacuum up the following:
- Flammable or explosive solvents
- Materials soaked in solvents
- Potentially explosive dusts
- Materials hotter than 60°C (140°F)
- Flammable dusts
- Asbestos bers
• Do not vacuum up things that are burning or smoking, such as sparks or hot shavings.
• Do not mix metal and/or non-metal materials in the dust extractor.
• Be aware of material being worked. Refer to SDS of material being worked as to potential for creating re or explosion hazard.
To reduce the risks associated with hazardous voltage and re:
• When unplugging, only pull on the mains plug and not on the mains connection cable.
• Do not handle the dust extractor, connected devices or mains connection cable/mains plug with wet hands.
• The voltage on the rating plate must match the mains voltage.
• Turn off dust extractor and all connected devices before unplugging.
• Only use the socket on the dust extractor for devices that are in proper working order and with max. power consumption 400W.
• Do not exceed 15 Amps/1800 W.
• Never allow rotating brushes to come into contact with the mains connection cable.
• Only connect the dust extractor to a sufciently protected electric socket.
• Store the dust extractor dry and indoors, protected from frost.
• To reduce the risk of electric shock - use indoors only.
• Keep the mains connection cable away from heat, oil and sharp edges.
• A trained person should carry out a technical check at least once a year, consisting of checking the lters for damage, making sure the dust extractor is air-tight and
checking to see whether the control equipment functions correctly.
• Do not use a steam cleaner or pressure washer to clean the dust extractor.
• Do not use the dust extractor if it has defective or damaged mains connection cable, mains plug or accessories.
• If the mains connection cable of the dust extractor is defective or damaged, it must be replaced by a special mains connection cable available from 3M. Contact 3M for service.
• Do not use the dust extractor if is not working as it should (e.g., if an invisible defect is suspected), has been dropped or damaged, left outdoors, or dropped into water.
• Do not use defective or damaged extension cables.
• Disconnect the dust extractor from the mains in the event of a longer work interruption.
To reduce the risks associated with hazardous voltage:
• Do not bend the mains connection cable or allow it to be caught between objects.
• Switch off the dust extractor and disconnect the mains plug before maintenance, service, cleaning, replacing parts or converting to another function.
• Do not open the dust extractor outdoors in the rain or during a thunderstorm.
• If any foam or liquid is discharged, immediately switch off the dust extractor.
• Always keep the inside of the lid dry.
To reduce the risks associated with hazardous dust ingestion or eye/skin exposure:
• Do not use without the lter in place.
• Dust extractors for dust class Mare suitable for vacuuming/sucking up dry, non-ammable dusts, wood dusts and hazardous dusts with workplace exposure limits 0.1 mg/m3.
• Dust extractors for dust class Hare suitable for vacuuming/sucking up dry, non-ammable dusts, carcinogenic and pathogenic particles as well as wood dusts and toxic
dusts with all workplace exposure limits.
• Do not point nozzle, tube or hose at people or animals.
• Immediately disconnect the dust extractor from the electrical mains if dust is ejected from air outlet.

12
To reduce the risks associated with hazardous dust:
• There must be an adequate air exchange rate L in the room if the exhaust air returns to the room. Observe national regulations.
To reduce the risks associated with falling from height:
• Risk of falling when working on stairs. Pay attention to stand safely.
To reduce the risks associated with impact from heavy object:
• Do not lift the dust extractor at the mounted toolbox.
• Load the toolbox with a maximum weight of 10 kg (22 lbs.)
• Do not stack the toolboxes higher than 1.00 m (3.28 ft.) (total height with dust extractor).
• Before opening the cover, remove the toolbox.
max.100cm
max.10kg
To reduce the risks associated with suffocation:
• Do not allow children to play with packaging material, e.g. plastic bags.
CAUTION
To reduce the risks associated with whipping, hazardous pressure, and rupture:
• Ensure supply hose is oil-resistant and is properly rated for required working pressure.
To reduce the risks associated with tripping:
• Always route the mains connection cable and suction hose carefully to avoid creating a trip hazard.
To reduce the risks associated with impact:
• Avoid putting the dust extractor on uneven, unstable surfaces.
• Do not lift or transport the dust extractor by the handle using a lifting device.
Operating Instructions
1 Display and Control Elements
Select from the following functions and settings:
0
Dust extractor is
switched off
• Plug socket current-conducting
I
Dust extractor is running • Plug socket current-conducting
• Filter cleaning function off
I+
Dust extractor is running • Plug socket current-conducting
• Filter cleaning function on
A+
Ready for operation • Plug socket current-conducting
• Filter cleaning function on
• The dust extractor is switched on and off via the connected electrical/compressed air tool at the plug socket.
• After the tool is switched off, the dust extractor runs on for approx. 10 sec to prevent any residue from collecting
in the hose.
Filter cleaning function • During suction, the folding lter cassettes are cleaned alternately when a specic negative pressure is reached,
at which there is still adequate suction air.
Fill level indicator • When the container is full and/or there is a blockage in the suction hose, the full indicator lights up. On the M
and H dust extractors, an acoustic signal is also emitted.
Speed regulation -
HEPA U.S.
• The suction performance can be regulated using the speed regulator.
Setting the suction hose
diameter
• Determine the maximum negative pressure for automatic shaking. (see chart below)

13
WARNING
Setting the suction hose diameter
Selector switch for minimum material ow (horn and/or light) on dust extractors classes “M” and “H” (except HEPA US).
In the modes >A+< and >I+< the following setting is made, depending on the diameter of the hose:
Knob Position Inside Diameter of the Hose Volume air ow
1 Ø35mm (1.4 in) 70m³/h (41.2 scfm)
2 Ø27mm (1.1 in) 40m³/h (23.5 scfm)
3 Ø21mm (0.8 in) 20m³/h (11.8 scfm)
No speed regulation is carried out.
The dust extractor always runs at max. speed.
2 Set Up
2.1 Before Every Use
Make sure that the following conditions are met:
• Dust extractor, mains cable, suction hose and accessories are not damaged.
• All lters have been inserted and are not damaged.
• For use with pneumatic tools, connect dust extractor with compressed air
supply (max 8 bar/116 psi).
2.2 Grounding Instructions
This appliance must be grounded. If it should malfunction or breakdown, grounding
provides a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric
shock. This appliance is equipped with a cord having an equipment-grounding
conductor and grounding plug. The plug must be inserted into an appropriate outlet that
is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.
WARNING
Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in a risk
of electric shock. Check with a qualied electrician or service person if you are
in doubt as to whether the outlet is properly grounded. Do not modify the plug
provided with the appliance – if it will not t the outlet, have a proper outlet installed
by a qualied electrician.
This appliance is for use on a nominal 120-V circuit and has a grounding
attachment plug that looks like the plug illustrated in the Figure. Make sure that the
appliance is connected to an outlet having the same conguration as the plug. No
adaptor should be used with this appliance.
2.3 Starting and Stopping
The plug socket on the dust extractor remains always under voltage, regardless of
the main switch position.
WARNING
Danger of injury by automatically starting power tool!
» Switch off power tool or pneumatic tool before connecting to the dust extractor.
NOTE
With switch in position >0<, the plug socket on the dust extractor can be used
as an extension cable.
Power consumption:
For 110-120V version: Dust extractor + connected power tool (400 W max.)
15 A max.
2.3.1 Switching on the dust extractor
Functions see “1 Display and Control Elements”.
»Insert plug into plug socket.
»Set switch to position >I+<.
✓Dust extractor starts immediately.
or:
»Set switch to position >A+<.
✓Dust extractor is in standby mode for power or pneumatic tools. The tool can
be connected either to the socket (6) or to the pneumatic connector (21).
The dust extractor starts when the tool starts.
+
+
21
8
4
5
6
2.3.2 Adjusting the suction power (HEPA US)
Adjust motor speed on the switch (8).
2.3.3 Switching off the dust extractor
» Set switch to position >0<.
✓Dust extractor is switched off.
» After switching off, pull the mains plug out.
» Roll up mains connection cable.
» Store the mains connection cable on the cable hook.
» Store the suction tube by inserting it into the accessory holder* on the container
rear wall.
» Put the suction hose ends together so that no dirt particles leak out.
» Remove power or pneumatic tool.
3 Vacuuming Dry Materials
» Only use a dry lter, dust extractor and accessories, so that the dust does not
stick and or cake.
» When vacuuming soot, cement, plaster or similar dusts: Insert a PE disposal
bag in the dirt container.
» Always use disposal bags in combination with folded lter cartridges.
4 Permanent Filter Cleaning
• The dust extractor is tted with an electromagnetic lter cleaning system,
which can be used to clean any attached dust from the lter cartridges.
• The folded lter cartridges are cleaned alternately one after the other so that
continuous work is guaranteed.
• Continuous monitoring of the lter lling level through differential pressure
measurement, for an absolutely precise on-demand lter cleaning during the operation.
• Thereby constant high air ow cleaning guaranteed during the operation, even
for critical types of dust.

14
NOTE
Vacuuming materials that are undercuried might prematurely clog the lter
and will lead to damages.
5 Emptying the Container
NOTE
Only permitted for dust with workplace exposure limits > 1 mg/m³.
»Switch off the dust extractor, pull out the mains plug.
»Open the latches.
»Remove the cover and suction hose from the container.
»Empty the container by pouring out.
5.1 Dispose of the Fleece Filter Bag (if available)
» Switch off dust extractor.
» Disconnect mains plug.
» Wear appropriate breathing mask.
» Remove suction hose.
» Close off intake socket with cap.
» Open side latches.
» Remove top section.
» Carefully pull the ange off the intake socket and close off the ange.
» Dispose of gathered material in accordance with legal requirements.
5.2 Dispose of the PE Emptying and Disposal Bag
» Set switch to position >I+<.
✓Folded lter cartridges are cleaned automatically.
✓Residual dust in the lters falls into the bag.
» Switch off dust extractor.
» Disconnect mains plug.
» Wear appropriate breathing mask.
» Remove suction hose.
» Close off intake socket with cap.
» Open side latches.
» Carefully close the PE emptying and disposal bag with the enclosed sealing tape.
» Carefully pull the ange off the intake socket and close off the ange.
» Carefully remove the PE emptying and disposal bag from the container.
» Dispose of gathered material in accordance with legal requirements.
5.3 Insert Fleece Filter Bag (if available)
NOTE
Only use eece lter bags for dry vacuum cleaning.
» Slide the ange completely over the intake socket.
NOTE
Operating the rotary slide
» Turn the red rotary slide inside to position CLOSE to the stop on the marker ▲.
5.4 Insert PE Emptying and Disposal Bag
NOTE
Operating the rotary slide
» Turn the red rotary slide inside to position OPEN to the stop on the marker ▲.
» Slide the ange completely over the intake socket.
» Place the upper bag opening over the container rim.
6 Changing the Filter
» Clean the lter cartridges before changing them.
» Turn the lock on the latch through 90° in a counterclockwise direction with a
coin or similar object and push the latch to the rear.
» Fold up the cover.
» Immediately isolate the folded lter cartridges that you have removed in a dust-
tight plastic bag and dispose of properly in accordance with the requirements.
» Insert new folded lter cartridges.
» Lift the locking bracket up, fold down the cover and click in place with light pressure.

15
7 Changing the Motor Protection Filter
NOTE
If motor protection lter is contaminated, this indicates defective lter
cartridges.
»Replace folded lter cartridges.
»Replace motor protection lter or wash the motor protection lter under
owing water, dry and re-insert.
WARNING
To reduce the risk of electric shock– unplug before cleaning or servicing.
8 Transport
»Remove suction hose.
»Close off intake socket with cap.
»Securely x the motor head to the container.
»Close the side latches.
»Place the accessories in a suitable plastic bag and seal the plas tic bag or place
it in the tool storage compartment.
»Put the suction hose ends together so that no dirt particles leak out.
»Place the hose around the dust extractor and clamp onto the handle.
9 Maintenance
NOTE
Switch off the dust extractor and pull out the mains plug before carrying out
any maintenance work.
For maintenance by the user, the dust extractor must be
»dismantled,
»cleaned and
»maintained,
as far as possible without creating any danger to the maintenance personnel or other.
9.1 Precautionary measures
Suitable precautionary measures include:
• Cleaning before dismantling
• Provision of local ltered positive ventilation where the dust extractor is to be
dismantled
• Cleaning of the maintenance area
• Suitable personal protection equipment
9.2 Precautionary measures with dust extractors class H and M
The outside of the dust extractor should be cleaned by dust extraction procedures
and wiped down or should be treated with a sealing agent before being removed
from the hazardous area. All parts of the dust extractor must be considered
contaminated when they are removed from the hazardous area, and suitable
handling must be used to prevent dust distribution.
9.3 Contaminated items
When carrying out maintenance or repair work, all contaminated items which have
not been adequately cleaned, must be disposed of. Such items must be disposed of
in impermeable bags in accordance with the applicable regulations concerning the
disposal of such waste.
9.4 Testing the Effectiveness of the Dust Extractor
At least once a year, the manufacturer or an instructed person must perform a
technical inspection including lters, air tightness of the dust extractor, and control
mechanisms.
In addition, the effectiveness of the dust extractor with dust class H must be
checked at least once a year or more frequently. The test method, which can be
used for demonstrating the effectiveness of the device, is dened in EN 60335-2-
69 AA.22.201.2. If the test is not passed, it must be repeated with a new main lter.
There must be an adequate air exchange rate L in the room if the exhaust air
returns to the room. Observe national regulations.
If the suction power of the dust extractor is reduced and the cleaning of the lter
cartridges is no longer sufcient (assuming that tank is emptied and eece lter
bag is replaced), it is necessary to replace the folded lter cartridges (see “6
Changing the Filter”).
10 Exchange Pneumatic Fittings
»Unscrew the male tting and screw on the replacement. Torque 8Nm max.
»Unscrew the female tting and screw on the replacement. Torque 8Nm max.
NOTE
Never exchange both ttings simultaneously.
11 Cleaning
NOTE
Acids, acetone, and solvents can damage parts of the dust extractor.
»Clean container and accessories with water.
»Wipe the top section with a damp cloth.
»Allow the container and accessories to dry.
12 Repair
WARNING
Improperly repaired dust extractors pose a hazard for the user!
» Have repairs carried out by qualied personnel only, e.g. the customer service.
13 Troubleshooting and Repair
NOTE
Malfunctions cannot always be traced back to defects in the dust extractor.

16
Fault Cause Remedy
Suction power drops
Filter dirty Clean
Filter bag full Change
Container full Empty
Motor protection lter blocked Clean
Nozzle, tube, or hose blocked Clean
Dust extractor does not start
Mains plug not in socket Plug plug into socket
No mains voltage Check fuse
Mains connection cable defective Replace
Cover not properly closed Close
Dust extractor in standby mode >A+< Set switch to >I+< (see “1 Display and Control Elements”)
The dust extractor does not start when the tool is
switched on in the>I+< mode
Electrical tool not plugged into socket on
the dust extractor Plug mains plug into socket on the dust extractor
Dirt sticks in the pneumatic switch
mechanism
Rinse with alcohol (ll 6 drops through the male tting), tilt the dust
extractor for 1 minute slight to the back so that the control panel is parallel
to the oor. Run the tool with full speed and no load for 2-3 minutes.
Repeat if necessary.
Ensure clean air.
Input pressure < 6,2 bar/90psi Increase pressure to minimum 6.2 bar / 90 psi
Airow demand < 120l/m /4,23scf Increase tool speed /airow demand
PE emptying and disposal bag is sucked against
the lter Incorrect position of rotary slide Set rotary slide to position OPEN ▲
(see "5.4 Insert PE Emptying and Disposal Bag")
Dust extractor with dust classes Mor H: with inserted
lter bag, dust is accumulating in the container Incorrect position of rotary slide Set rotary slide to position CLOSE ▲
(see "5.3 Insert Fleece Filter Bag (if available)")
Fill level indicator lights up
Filter blocked Clean or change
The suction hose is blocked Clean
Container is full Empty
Do not try anything else, contact customer services.
14 Technical Data
Voltage V 110-120
Frequency Hz 60
Rated power W 1400
Max. power* W 1800
Air ow** l/s (m³/h) 74
Negative pressure** hPa/MG 255
Air ow*** l/s (m³/h) 42
Negative pressure*** hPa/SE 235
Noise level dB(A) 69
Weight**** kg / lbs 15,5 (16,7****) / 34,17 (36,81****)
Dimensions (l x w x h) cm / ft 53 x 40 x 56 (92****) / 1,74 x 1,31 x 1,83 (3,01****)
* The maximum power in combination dust extractor and power tool
** at the fan
*** at the hose
**** incl. push handle
Mains connection cable on dust extractor for dust class M and H with plug socket: SJOW 3x16 AWG (100-120V).

17
15 Disposal
WARNING
To reduce the risks associated with environmental contamination:
• Dispose of all process dust in accordance with all applicable regulations and/or material SDS.
• Do not throw the dust extractor into the household waste! Used dust extractor must be collected separately and recycled in an environmentally friendly manner.
• Separate collection of used products and packaging allows materials to be recycled. Use of recycle materials helps prevent environmental pollution and reduces the
demand for raw materials.
Disclaimer
3M industrial and occupational products are intended, labeled, and packaged for sale to trained industrial and occupational customers for workplace use. Unless specically stated
otherwise on the applicable product packaging or literature, these products are not intended, labeled, or packaged for sale to or use by consumers (e.g., for home, personal, primary
or secondary school, recreational/sporting, or other uses not described in the applicable product packaging or literature), and must be selected and used in compliance with applicable
health and safety regulations and standards (e.g., U.S. OSHA,ANSI), as well as all product literature, user instructions, warnings, and other limitations, and the user must take any action
required under any recall, eld action, or other product use notice. Misuse of 3M industrial and occupational products may result in injury, sickness, death, or property damage. For help
with product selection and use, consult your on-site safety professional, industrial hygienist, or other subject matter expert. For additional product information, visit www.3M.com.
Warranty and Limited Remedy: 3M warrants this device against defects in workmanship and materials under normal operating conditions for one (1) year from the date of
purchase. 3M MAKES NO OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE OR ANY IMPLIED WARRANTY ARISING OUT OF A COURSE OF DEALING, CUSTOM OR USAGE OF TRADE. User is responsible for determining whether
the 3M device is t for a particular purpose and suitable for user’s application. User must operate the device in accordance with all applicable operating instructions, safety
precautions, and other procedures stated in the operating manual to be entitled to warranty coverage. 3M shall have no obligation to repair or replace any device or part
that fails due to normal wear, inadequate or improper maintenance, inadequate cleaning, nonlubrication, improper operating environment, improper utilities, operator error
or misuse, alteration or modication, mishandling, lack of reasonable care, or due to any accidental cause. If a device or any part thereof is defective within this warranty
period, your exclusive remedy and 3M’s sole obligation will be, at 3M’s option, to repair or replace the device or refund the purchase price.
Limitation of Liability: Except where prohibited by law, 3M and seller will not be liable for any loss or damage arising from the 3M product, whether direct, indirect, special,
incidental or consequential, regardless of the legal theory asserted, including warranty, contract, negligence or strict liability.
Submitting a Warranty Claim: Contact your dealer when submitting a warranty claim in accordance with the restrictions listed above. Please note that all warranty claims
are subject to manufacturer’s approval. Be sure to keep your sales receipt in a safe place. This must be submitted when ling a warranty claim,
within 1 year from the date of purchase. For additional assistance call 1-800-362-3550.
Product Repair after Warranty Has Expired: Repair of 3M devices that are not under warranty is available through 3M or a 3M Authorized Device Repair Representative.
Contact your 3M Device Distributor for details, or call 1-800-362-3550.
For 3M Product Information Call:
800-3M HELPS (800-364-3577) toll free
651-737-6501 direct dial
Abrasive Systems Division
3M Center
St. Paul, MN 55144-1000 U.S.A.
www.3M.com/abrasives
© 3M 2022.
3M and 3M Xtract are trademarks of 3M Company.

18
Français québécois (Traduction de la notice originale)
Renseignements importants sur la sécurité
Veuillez lire, comprendre et respecter toutes les consignes de sécurité ci-dessous avant d’utiliser cet extracteur de poussière mobile. Conservez ces directives pour référence future.
Utilisation prévue
Cet aspirateur est destiné à être utilisé dans des milieux de travail et pour des substances qui ne sont pas inammables, dangereuses ou explosives. Seuls les
professionnels compétents et formés doivent s’en servir, et ce, en respectant les directives du présent manuel.
Seul un extracteur de poussière d’amiante de classe H peut être utilisé pour aspirer des substances contenant de l’amiante.
Explication des conséquences liées aux mots indicateurs
Symbole d’avertissement. Il prévient d’un risque de blessure potentiel. Toutes les directives accompagnées par ce symbole ont pour but de
prévenir les blessures, voire la mort. Le symbole d’avertissement apparaît toujours avec les mentions MISE EN GARDE et AVERTISSEMENT.
MISE EN GARDE : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des dommages matériels et/ou des blessures, voire la mort.
AVERTISSEMENT : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des blessures mineures ou modérées et/ou des
dommages matériels.
REMARQUE : Identie des conseils ou des directives visant à faciliter la tâche de l’utilisateur et garantir un usage sûr.
» Signale les étapes successives que l’utilisateur doit suivre.
✓Signale le résultat d’une manipulation.
Résumé des étiquettes des appareils et des cartons
Étiquettes contenant des renseignements de conformité
MISE EN GARDE : LIRE ET COMPRENDRE CE MANUEL DE DIRECTIVES AVANT
D’UTILISER L’OUTIL.
MISE EN GARDE : TOUJOURS PORTER UNE PROTECTION DE L’OUÏE CERTIFIÉE.
MISE EN GARDE : TOUJOURS PORTER UNE PROTECTION OCULAIRE CERTIFIÉE.
MISE EN GARDE : TOUJOURS PORTER UNE PROTECTION RESPIRATOIRE CERTIFIÉE.
Marquage de gestion des DEEE
Lisez les ches signalétiques santé-sécurité (FSSS)
avant d’utiliser tout matériau. MISE EN GARDE!
L’exposition à de la POUSSIÈRE générée par une pièce et/ou des
matériaux abrasifs peut entraîner des lésions pulmonaires et/ou
d’autres blessures physiques.
Utilisez un système de capture ou d’évacuation locale de la poussière
comme indiqué dans la FSSS. Portez une protection respiratoire et
une protection des yeux et de la peau approuvées par les autorités.
Le non-respect de cette mise en garde peut entraîner de graves
lésions pulmonaires et/ou des blessures physiques.
Contactez les fournisseurs des matériaux de la pièce
et des matériaux abrasifs pour obtenir des copies de
la FSSS si une n’est pas facilement disponible.
Mises en garde générales de sécurité relatives à l’extracteur de poussière
MISE EN GARDE
Pour réduire les risques liés aux tensions dangereuses, aux incendies, aux ingestions dangereuses de poussière ou aux expositions des yeux et de la peau :
• Avant tout usage, les utilisateurs doivent recevoir des renseignements, des directives et une formation relatifs à l’utilisation de l’extracteur de poussière et à la
manipulation de tous les matériaux impliqués. Cela comprend notamment des procédures sécuritaires d’élimination des matériaux extraits.
• Des appareils réparés de manière incompétente présentent des dangers pour l’utilisateur. Ne faire exécuter des travaux de réparation que par du personnel spécialisé,
tel que par exemple le service après-vente. N’utiliser que des pièces de rechange d’origine.
• En ce qui concerne l’entretien par l’utilisateur, il convient de démonter, nettoyer et entretenir l’extracteur de poussière sans causer de risque pour le personnel d’entretien et d’autres
personnes, dans la mesure du possible. Les précautions appropriées comprennent la décontamination avant le démontage, la mise en place d’une ventilation par expiration ltrée
locale à l’endroit où l’extracteur de poussière est démonté (conformément aux réglementations locales), le nettoyage de la zone d’entretien et une protection individuelle appropriée.
• Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants) avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales décientes ou un manque
d’expérience ou de connaissances.
• Tout enfant doit être surveillé pour s’assurer qu’il ne joue pas avec l’extracteur de poussière.
• Veuillez lire les instructions d’utilisation de tout appareil connecté à l’Extracteur de poussière mobile 3M.
• Si vous remarquez des vibrations ou des bruits anormaux lors de l’utilisation l’extracteur de poussière, cessez immédiatement de l’utiliser et vériez les éléments usés ou
endommagés. Rectiez ou remplacez l’élément suspect. Si des vibrations ou des bruits anormaux persistent, contactez 3M. Reportez-vous aux directives de la garantie.
• Ne pas grimper ou s’asseoir sur l’extracteur de poussière.

19
• Le fabricant décline toute responsabilité pour d’éventuels dégâts résultant de changement d’affectation, de maniement incorrect ou de réparation incompétente.
• Les dépoussiéreuses sont testées selon la norme UL 1017 et sont réparties en différentes catégories de poussière.
• Ne pas nettoyer l’extracteur de poussière ou alors les cartouches ltrantes avec de l’air comprimé.
Pour réduire les risques d’abrasion de la peau, de brûlure, de coupure, de piégeage ou d’enchevêtrement :
• En cas de panne de courant, éteignez l’extracteur de poussière et tous les appareils connectés an d’éviter un démarrage accidentel au moment du retour du courant.
• Danger de blessure en cas de démarrage automatique d’un outil électrique! Éteindre l’outil électrique ou pneumatique avant de le brancher sur l’extracteur de poussière.
Pour réduire les risques associés à un choc avec un produit abrasif, à la rupture d’un plateau, d’une pièce ou d’un outil, à des arêtes tranchantes et à des
vibrations ou des bruits dangereux :
• Ne jamais dépasser la pression d’entrée maximale indiquée sur l’extracteur de poussière (116 lb/po2/8 bar).
• Ne pas dépasser la pression maximale indiquée sur l’appareil connecté.
• Les opérateurs et autres membres du personnel doivent toujours porter une protection oculaire, auditive et respiratoire lorsqu’ils se trouvent dans la zone de travail ou
lorsqu’ils utilisent ce produit. Suivez la politique de sécurité de votre employeur en matière d’EPI (équipement de protection individuelle) ou les normes locales/nationales
relatives aux lunettes de protection et autres exigences relatives à l’équipement de protection individuelle.
• Porter des vêtements de protection en tenant compte du type de travail effectué.
• Une protection oculaire appropriée doit toujours être portée.
Pour réduire les risques associés à l’ingestion de poussières toxiques et l’exposition des yeux/de la peau :
• Pour déplacer l’extracteur de poussière et ses accessoires, suivre ces directives : Insérer le capuchon d’étanchéité dans l’ouverture d’extraction et connecter solidement
la tête du moteur au réservoir (fermer les joints). Placer les accessoires dans des sacs en plastique étanches adaptés.
• Les poussières et fumées générées lors de l’utilisation d’outils électriques peuvent provoquer des problèmes de santé (par exemple : cancer, malformations congénitales,
asthme et/ou dermatite); l’évaluation du risque de ces dangers et la mise en œuvre de contrôles appropriés sont essentielles. L’évaluation des risques doit inclure la
poussière créée par l’utilisation de l’outil et le potentiel de perturbation de la poussière existante.
• Utiliser et entretenir l’outil électrique en suivant ces directives an de minimiser les émissions de poussières ou de fumées.
• Lorsque des poussières ou des fumées sont générées, la priorité est de les contrôler au niveau du point d’émission.
• Les caractéristiques ou les accessoires intégrés pour la collecte, l’extraction ou la suppression des poussières ou fumées atmosphériques doivent être correctement
utilisés et entretenus, conformément aux directives du fabricant.
• Sélectionner, entretenir et remplacer le consommable en suivant ces directives pour éviter une augmentation inutile de poussières ou de fumées.
• Utiliser une protection respiratoire conforme aux directives de l’employeur et aux réglementations relatives à la santé et sécurité au travail.
• Utiliser un système de capture ou d’évacuation locale de la poussière comme indiqué dans la che signalétique santé-sécurité (FSSS) du matériau en cours de travail.
Porter une protection respiratoire et une protection des yeux et de la peau approuvées par les autorités.
• Le non-respect de ces mises en garde peut entraîner de graves lésions pulmonaires et/ou des blessures physiques.
• Respecter les réglementations locales et gouvernementales relatives au transport de l’extracteur de poussière et des matériaux présents à l’intérieur (comme la poussière).
• Éloigner le tuyau d’aspiration de toute source de chaleur, huile et arrêtes tranchantes. Veillez à ne pas le plier ni le serrer.
• Limiter la propagation de la poussière lors du remplacement du sac à poussière et/ou du ltre.
• Ne pas utiliser de solvants pour nettoyer l’extracteur de poussière.
Pour réduire les risques associés à l’ingestion de poussières toxiques et l’exposition des yeux/de la peau et incendie ou explosion dus à une décharge électrostatique :
• N’utiliser que des pièces et accessoires autorisés par 3M, y compris pour les tuyaux, les xations, les sacs et les ltres.
Pour réduire les risques d’incendie et/ou d’explosion :
• Ne pas faire fonctionner l’extracteur de poussière dans un lieu présentant un risque d’explosion.
• Tenir l’extracteur de poussière à l’écart de gaz et de substances inammables.
• Ne pas utiliser l’extracteur de poussière pour aspirer les articles suivants:
- Solvants inammables ou explosifs
- Matériaux trempés dans des solvants
- Poussières potentiellement explosives
- Matériaux à température supérieure à 60°C (140°F)
- Poussières inammables
- Fibres d’amiante
• Ne pas aspirer d’objets qui brûlent ou qui fument, comme des étincelles ou des copeaux chauds.
• Ne pas mélanger du métal et/ou des matériaux non métalliques dans l’extracteur de poussière.
• Se renseigner sur les matériaux travaillés. Se référer à la che signalétique santé-sécurité du matériau travaillé pour connaître les potentiels risques d’incendie ou d’explosion.
Pour réduire les risques liés aux tensions dangereuses et aux incendies :
• Toujours tirer sur la che d’alimentation et jamais sur le câble d’alimentation.
• Ne pas manipuler l’extracteur de poussière, les appareils connectés ou le câble de connexion principale/prise principale avec les mains mouillées.
• La tension sur la plaque signalétique doit concorder avec la tension du réseau.
• Éteindre l’extracteur de poussière et tous les appareils connectés avant de débrancher.
• Utiliser la prise présente sur l’extracteur de poussière uniquement pour des appareils en bon ordre de fonctionnement et avec une consommation d’énergie maximale de 400 W.
• Ne pas dépasser 15 Ampères / 1800 W.
• Dans le cas de brosses tournantes, ne jamais laisser les brosses rotatives entrer en contact avec le câble d’alimentation.
• L’alimentation en courant doit être protégée au moyen d’un fusible à intensité de courant appropriée.
• L’extracteur de poussière doit être entreposé sec et protégé contre le gel en intérieur.
• Pour réduire le risque de choc électrique - Utiliser à l’intérieur seulement.
• Éloigner le câble de connexion principal de toute source de chaleur, huile et arrêtes tranchantes.
• Faire effectuer au moins une fois par an un contrôle technique par une personne qualiée. Ce contrôle consiste à s’assurer que les ltres ne sont pas endommagés, que
l’extracteur de poussière est étanche à l’air et que l’équipement de commande fonctionne correctement.
• Ne pas utiliser de nettoyeur à vapeur ou à haute pression pour laver l’extracteur de poussière.
• Ne pas utiliser l’extracteur de poussière si son câble de connexion principal, sa prise principale ou ses accessoires sont défectueux ou endommagés.
• Si le câble de connexion principal de l’extracteur de poussière est défectueux ou endommagé, il doit être remplacé par un câble de connexion principale spéciale
disponible auprès de 3M. Contacter 3M pour l’entretien.
• Ne pas utiliser l’extracteur de poussière s’il ne fonctionne pas comme il le devrait (par ex. : si vous soupçonnez la présence d’un défaut invisible), s’il est tombé sur le sol
ou dans l’eau, s’il a été endommagé ou bien laissé à l’extérieur.
• Ne pas utiliser de rallonges défectueuses ou endommagées.
• Déconnecter l’extracteur de poussière du câble d’alimentation en cas d’interruption assez longue du travail.
Pour réduire les risques associés aux tensions dangereuses :
• Ne pas plier le câble de connexion principal et ne pas le coincer entre des objets.
• Éteindre l’extracteur de poussière et déconnecter la prise principale avant sa maintenance, son entretien, son nettoyage, le remplacement d’une ou plusieurs de ses
pièces ou sa conversion à une autre fonction.
• Ne jamais ouvrir l’extracteur de poussière à l’air libre en cas de pluie ou d’orage.
• Immédiatement mettre l’extracteur de poussière hors marche si de la mousse ou du liquide s’échappent de l’appareil.
• Veiller à ce que l’intérieur du couvercle soit toujours sec.

20
Pour réduire les risques associés à l’ingestion de poussières toxiques et l’exposition des yeux/de la peau :
• Ne pas utiliser sans le ltre en place.
• Les extracteurs de poussière de classe Msont appropriés pour l’aspiration de poussières sèches, non combustibles, de poussières de bois et de poussières dangereuses
avec des valeurs limites d’exposition sur le lieu de travail ≥ 0,1 mg/m³.
• Les extracteurs de poussière de classe H sont appropriés pour l’aspiration de poussières sèches, non combustibles, de particules cancérigènes et pathogènes, de
poussières de bois non combustibles et de poussières dangereuses avec toutes les limites d’exposition sur le lieu de travail.
• Ne jamais diriger la buse, le tuyau ou le tube sur des personnes ou des animaux.
• Débrancher immédiatement l’extracteur de poussière du câble d’alimentation électrique si de la poussière est éjectée de la sortie d’air.
Pour réduire les risques associés aux poussières dangereuses :
• Le taux de renouvellement d’air L dans la pièce doit être sufsant si l’évacuation de l’air retourne dans la pièce. Pour d’autres remarques, se référer aux réglementations
nationales respectives.
Pour réduire les risques associés aux chutes de hauteur :
• Risque de chute lors du travail sur les escaliers. Veillez à adopter des postures stables et sûres.
Pour réduire les risques associés aux chocs avec des objets lourds :
• Ne pas soulever l’extracteur de poussière par la boîte à outils installée.
• Le poids maximal de chargement de la boîte à outils est de 10 kg (22 lb).
• Ne pas empiler les boîtes à outils à plus de 1,00 m (3,28 pi) (hauteur totale avec l’extracteur de poussière).
• Avant d’ouvrir le couvercle, retirer la boîte à outils.
max.100 cm
max.10 kg
Pour réduire les risques associés à l’asphyxie :
• Ne pas laisser les enfants jouer avec le matériel d’emballage, par exemple les sacs en plastique.
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques de fouettement, de pression dangereuse et de rupture :
• Assurer que le tuyau d’alimentation résiste à l’huile et qu’il est homologué pour la pression de travail requise.
Pour réduire les risques de trébuchement :
• Toujours diriger le câble et le tuyau avec précaution an d’éviter tout risque de trébuchement.
Pour réduire les risques associés aux chocs :
• Éviter de placer l’extracteur de poussière sur des surfaces non planes ou instables.
• Veiller à ne pas soulever ni déplacer l’extracteur de poussière par la poignée avec un dispositif d’élévation.
Mode d’emploi
1 Éléments de l’afchage et de commande
Sélectionner les fonctions et les réglages suivants :
0
Extracteur de poussière
hors marche
• Prise conductrice de tension
I
Extracteur de poussière
en marche
• Prise conductrice de tension
• Fonction de nettoyage du ltre désactivée
I+
Extracteur de poussière
en marche
• Prise conductrice de tension
• Fonction de nettoyage du ltre activée
A+
Mode de veille • Prise conductrice de tension
• Fonction de nettoyage du ltre activée
• L’extracteur de poussière est mis en marche et hors marche par le biais du l’outil électrique/à air comprimé
raccordé à la prise.
• Une fois l’outil électrique arrêté, l’extracteur de poussière fonctionne encore pendant environ 10 secondes an
d’éviter toute accumulation de résidus dans le tuyau.
Fonction de nettoyage
automatique du ltre
• Les cartouches ltrantes plissées sont nettoyées alternativement durant l’aspiration dès qu’une valeur de
dépression dénie est atteinte pour laquelle l’air d’aspiration disponible est encore sufsant.
Indicateur de niveau de
remplissage
• L’indicateur de niveau de remplissage s’allume lorsque la cuve est pleine et/ou que le tuyau d’aspiration est
obstrué. Un signal acoustique retentit en supplément sur des extracteurs de poussières de classe M et H.
Régulation de la
vitesse - HEPA É.-U.
• La puissance d’aspiration peut être réglée en continu au moyen du régulateur de la vitesse.
Réglage du diamètre du
tuyau d’aspiration
• Déterminer les valeurs maximales de dépression pour la vibration automatique. (Voir le tableau ci-dessous)
Table of contents
Languages:
Other 3M Vacuum Cleaner manuals
Popular Vacuum Cleaner manuals by other brands

Milwaukee
Milwaukee M18-28 CPDEX Original instructions

Virtual industries
Virtual industries PORTA-VAC II operating instructions

SOLAC
SOLAC ECOGENIC Instructions for use

Festool
Festool CLEANTEX CT 36 E AC Original operating manual

Vax
Vax ECGAV1B1 user guide

Panasonic
Panasonic MC-V9634 operating instructions