A2B Accorroni RPE Series User manual

Refrigetarori d’acqua e pompe di calore aria/acqua
con ventilatori assiali
RPE X - HPE X 195÷1031
INFORMAZIONI TECNICHE
RPE X - HPE X 195÷1031


RPE X - HPE X 195÷1031
3
INDICE Pag.
•Descrizione generale 5
•Versioni 5
•Caratteristiche costruttive 5
•Accessori montati in fabbrica 5
•Accessori forniti separatamente 8
•Condizioni di riferimento 8
•Limiti di funzionamento 8
•Dati tecnici 11-13
•Rese in raffreddamento 19-20
•Rese in riscaldamento 21-22
•Perdite di carico circuito idraulico 23
•Limiti portata acqua evaporatori 23
•Fattori di correzione 23
•Coefficienti correttivi per fattori
di sporcamento evaporatore 23
•Schema circuito frigorifero:
Unità per solo raffreddamento 26
Unità a pompa di calore 27
•Circuito idraulico:
Caratteristiche generali 28
Schema circuito idraulico 28
•Unità con serbatoio e pompe:
Dati tecnici 31
Curve caratteristiche delle pompe 33
•Dimensioni d'ingombro e spazi di rispetto 34
•Posizione attacchi idraulici 35
•Distribuzione pesi:
Unità per solo raffreddamento 36
Unità a pompa di calore 37
•Pressione sonora 38
•
Sistema di regolazione con microprocessore
40
•Legenda schemi circuiti elettrici 43
•Schemi circuiti elettrici 46-49
•Consigli pratici di installazione 50
INDEX Pag.
•General description 5
•Versions 5
•Technical features 5
•Factory fitted accessories 5
•Loose accessories 8
•Reference conditions 8
•Operating range 8
•Technical data 11-13
•Cooling capacity 19-20
•Heating capacity 21-22
•Water circuit pressure drops 23
•Evaporator water flow limits 23
•Correction factors 23
•Evaporator fouling factors
corrections 23
•Refrigeration circuit diagram:
Only cooling units 26
Heat pump units 27
•Water circuit:
General characteristics 28
Water circuit diagram 28
•Units with storage tank and pump:
Technical data 31
Characteristic pump curves 33
•Dimensions and clearances 34
•Position of water connections 35
•Weights:
Only cooling units 36
Heat pump units 37
•Sound pressure level 38
•Microprocessor control system 40
•Wiring diagrams explanation 43
•Wiring diagrams 46-49
•Installation recommendations 50
INHALTSVERZEICHNIS Seite
•Allgemeine Eigenschften 6
•Bauvarianten 6
•Konstruktionsmerkmale 6
•Im Werk montiertes Zubehör 6
•Lose mitgelieferten Zubehöre 9
•
Richtwerte Bedingungen am Gerätestandort
9
•Einsatzbereich 9
•Technische Daten 14-16
•Kälteleistungen 19-20
•Heizleistungen 21-22
•Wärmetauscher-Druckverluste des
hydraulischen Kreislaufs 24
•Verdampfer Wassermengerenzen 24
•Korrektionfaktoren 24
•Korrekturkoeffizienten für
Verschmutzungsfaktoren 24
•Kältekreislaufschema:
Einheiten nür Kühlung 26
Einheiten nür Wärmepumpe 27
•Wasserkreislauf:
Allgemeine Merkmale 29
Hydraulisches Schema 29
•Einheit mit Behälter und Pumpen:
Technische Daten 31
Pumpenkennlinien 33
•Außenmaße und Raumbedarf 34
•Anordnung der Wasseranschlüsse 35
•Gewichtsverteilung:
Einheiten nür Kühlung 36
Einheiten nür Wärmepumpe 37
•Schalldruckpegel 39
•
Mikroprozessorregelungen
41
•Schaltpläne Erklärung 44
•Schaltpläne 46-49
•Hinweise zur Installation 51
INDEX Pag.
•Description générale 6
•Différentes versions 6
•Caractéristiques techniques 6
•Accessoires montés en usine 6
•Accessoires fournis separement 9
•Conditions de référence 9
•Limites de fonctionnement 9
•Données techniques 14-16
•Puissance frigorifique 19-20
•Puissance calorifique 21-22
•Pertes de charge circuit hydraulique 24
•Limites débit d'eau evaporateur 24
•Facteurs de correction 24
•Coefficients correcteurs pour facteurs
d’encrassements évaporateur 24
•Schema du circuit frigorifique:
Groupe de production d’eau glacée 26
Unité à pompe à chaleur 27
•Circuit hydraulique:
Caractéristiques générales 29
Circuit hydraulique 29
•Unité avec ballon et pompes:
Données techniques 31
Courbes caractéristiques 33
•Encombrements et espaces entretien 34
•Position des raccords hydrauliques 35
•Distribution des poids:
Unité seul refroidissement 36
Unité à pompe à chaleur 37
•Pression sonore 39
•Systeme de réglage avec microprocesseur 41
•Explication de le diagrammes 44
•Diagrammes électriques 46-49
•Conseils pratiques pour l'installation 51

RPE X - HPE X 195÷1031
4
ÍNDICE Pág.
•Descripción general 7
•Versiones 7
•Caracteristicas constructivas 7
•Accesorios instalados en fábrica 7
•Accesorios suministrados separadamente 10
•Condiciones de funcionamiento 10
•Limites de funcionamiento 10
•Datos tecnicos 17-18
•Rendimientos en refrigeración 19-20
•Rendimientos en calefacción 21-22
•Pérdidas de carga circuito hidráulico 25
•Limites caudal agua evaporadores 25
•Factores de correción 25
•Coeficientes correctivos para factores de
ensuciamiento evaporador 25
•Esquema circuito frigorífico:
Unidades para refrigeración sólo 26
Unidades con bomba de calor 27
•Circuito hidráulico:
Caracteristicas generales 30
Esquemas circuitos hidráulicos 30
•Unidades con tanque y bombas:
Datos tecnicos 32
Curvas caracteristicas de las bombas 33
•Dimensiones y espacios de respecto 34
•Posición enchufes hidráulicos 35
•Distribución pesos
Unidades para sólo refrigeración 36
Unidades com bomba de calor 37
•Pressión sonora 39
•Sistema de regulación por microprocesador 42
•Leyenda esquemas circuitos eléctricos 45
•Esquemas circuitos eléctricos 46-49
•Consejos practicos de instalación 52

5
GENERAL DESCRIPTION
Air cooled water chiller units, with axial fans for outdoor installation.
The range consists of 17 models covering a cooling capacity from 196
to 1035 kW.
VERSIONS: - cooling only
- super silenced cooling only
- reversible heat pump
- super silenced reversible heat pump
TECHNICAL FEATURES:
Frame. Self-supporting galvanized steel frame further protected with
polyester powder painting. Easy to remove panels allow access to the
inside of the unit for maintenance and other necessary operations.
Compressors. Scroll with oil sight glass. They are fitted with internal
overheat protection and crankcase heater if needed, installed on rubber
shock absorbers.
Fans. Axial fans directly coupled to a three-phase electric motor with
external rotor. A safety fan guard is fitted on the air flow discharge. On
the super silenced units there are fans with a low rpm.
Condenser. Two copper tube and aluminium finned coils.
Evaporator. In AISI 316 stainless steel braze welded plates type with
two independent circuits on the arefrigerant side and one on the water
side. On the heat pump units is always installed an antifreeze heater.
Electrical board. Includes: main switch with door safety interlock; fuses
(06195÷12667)ormagnetothermic(12749÷121031),overloadprotection
for compressors and thermocontacts for fans; interface relays, electrical
terminals for external connections.
Microprocessor for automatic control of the unit allowing continuous
display of the operational status of the unit, control set and real water
temperature and, in case of partial or total block of the unit, indication of
security device that intervened.
Refrigerant circuit versions RPE e RPE/SSL.
Each unit includes two independent refrigerant circuits. Produced in
copper tubing, all models have the following components: electronic
expansion valves; filter-drier; level and humidity indicator; high and low
pressure switches (with fixedsetting)andsafetyvalve(08298
÷121031). Refrigerant circuit versions HPE /SSL.
The unit in heat pump version, in addition to the components of the
only cooling unit, includes for each circuit: 4-ways reverse valve, liquid
separator on the suction line, liquid receiver, check valves and inert-
cepting valves on liquid line (08298 ÷121031).
WatercircuitRPE - HPE version. Includes: evaporator, temperature
sensor, antifreeze sensor, differential water pressure switch and manual
air vent.
FACTORY FITTED ACCESSORIES:
IM - Magnetothermic switches instead of fuses and thermal relais.
SL - Unitsilencement. Thecompressorsareequippedwith sound-ab-
sorbing covering.
CT - Condensation control to outside air temperatures of 0°C ob-
tained by means of stopping some fans.
CC - Condensation control obtained by means of continuous adjust-
ment of the fan rotation speed up to outside air temperatures of -20°C
in operation as a refrigerator.
BT - Low temperature kit, required in case the unit will work with
evaporator’s outlet water temperature below 5°C.
DS - Desuperheater with 20% heat recovery.
RT - Total heat recovery serial connected for from 100%.
PS - Circulating pump inserted inside the unit.
PD - Double circulating pump installed in the unit, working one in
stand-by to the other; by every start request, the pump with the least
number of working hours is activated first.
DESCRIZIONE GENERALE
Refrigeratori d’acqua condensati ad aria con ventilatori assiali per
installazione esterna. La gamma comprende 17 modelli che coprono
potenzialità frigorifere da 196 a 1035 kW.
VERSIONI:
RPE - solo raffreddamento
RPE/SSL - solo raffreddamento super silenziata
HPE - pompa di calore reversibile
HPE /SSL - pompa di calore reversibile super silenziata
CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE:
Struttura. Di tipo autoportante, realizzata in lamiera zincata con un’ul-
teriore protezione ottenuta tramite verniciatura a polveri poliestere. I
pannelli, facilmente rimovibili, permettono l’accesso all’interno dell’unità
per le operazioni di manutenzione e riparazione.
Compressori. Scroll, ermetici, con spia livello olio. Sono dotati di pro-
tezione termica incorporata e di resistenza carter, ove il costruttore lo
preveda, e sono montati su supporti antivibranti in gomma.
Ventilatori. Di tipo assiale direttamente accoppiati a motori trifase a rotore
esterno.Una retediprotezioneantinfortunisticaèpostasull’uscitadell’aria.
P er le unità super silenziate si utilizzano ventilatori a basso numero di giri.
Condensatore. Costituito da due batterie alettate con tubi in rame ed
alette in alluminio.
Evaporatore. Del tipo a piastre saldobrasate in acciaio inox AISI 316,
con due circuiti indipendenti sul lato refrigerante ed uno sul lato acqua.
Nelle unità a pompa di calore è di serie la resistenza antigelo.
Quadro elettrico. Include: interruttore generale con bloccoporta, fusibili
(06195÷12667)omagnetotermici(12749÷121031),relè termici a protezi-
one dei compressori e termocontatti per i ventilatori, relè di interfaccia
e morsetti per collegamenti esterni.
Microprocessore per la gestione automatica dell’unità. Permette di
visualizzare in qualsiasi istante lo stato di funzionamento dell’unità, di
controllare la temperatura dell’acqua impostata e quella effettiva e, in
caso di blocco parziale o totale dell’unità, di evidenziare quali sicurezze
sono intervenute.
Circuito frigorifero versioni RPE e RPE/SSL.
Ciascuna unità include due circuiti frigoriferi indipendenti. Realizzato in
tubo di rame, comprende per tutti i modelli i seguenti componenti: valvola
di espansione termostatica elettronica; filtro disidratatore; indicatore di
liquido ed umidità; pressostati di alta e bassa pressione (a taratura fissa)
e valvola di sicurezza (08298÷12543).
Circuito frigorifero versioni HPE /SSL.
La versione a pompa di calore, oltre ai componenti della versione per
solo raffreddamento, comprende per ogni circuito: valvola di inversione
a 4 vie, separatore di liquido in aspirazione, ricevitore di liquido, valvole
di ritegno e rubinetto sulla linea del liquido (08298÷12543).
Circuito idraulico versioni RPE - HPE
Include: evaporatore, sonda di lavoro, sonda antigelo, pressostato
differenziale acqua e valvola di sfiato aria manuale.
ACCESSORI MONTATI IN FABBRICA:
IM - Interruttori magnetotermici in alternativa a fusibili e relè termici.
SL - Silenziamento unità. I compressori vengono dotati di copertura
fonoisolante.
CT - Controllo condensazione fino a temperature dell’aria esterna
di 0°C ottenuto tramite arresto di alcuni ventilatori.
CC - Controllo condensazione ottenuto tramite la regolazione in
continuo della velocità di rotazione dei ventilatori fino a temperature
dell’aria esterna di -20°C in funzionamento come refrigeratore.
BT - Kit bassa temp.ra, necessario nei casi di funzionamento dell'u-
nità in condizioni di uscita dell'acqua all'evaporatore inferiore ai 5°C.
DS - Desurriscaldatore con recupero del 20%.
RT - Recuperatore calore totale con recupero del 100%.
PS - Pompa di circolazione inserita all’interno dell’unità.
PD - Doppia pompa di circolazione inserite all'interno dell'unità; le
pompelavorano una in stand-by all'altra e ad ogni richiestadiaccensione
viene attivata per prima la pompa con meno ore di funzionamento.
RPE
RPE/SSL
HPE
HPE /SSL

6
ALLGEMEINEEIGENSCHAFTEN
Luftgekühlte Flüssikeitskühler mit Axialventilatoren für Aussenaufstel-
lung. Die Produktpalette besteht aus 17 Modellen, die Kälteleistungs-
bereich von 196 bis 1035 kW abdecken.
nur Kühlung
nur Kühlung, super schallisoliert
BAUVARIANTEN:
reversible Wärmepumpe
- reversible Wärmepumpe, super schallisoliert
KONSTRUKTIONSMERKMALE:
Struktur. Selbsttragend, bestehend aus verzinktem Stahlblech, pul-
verbeschichtet mit Polyesterlacken. Die leicht demontierbaren Verklei-
dungsbleche ermöglichen den Zugang zum Inneren der Maschine zur
Wartung und Reparatur.
Verdichter.Scroll mit Ölstandschauglas. Ausgestattet mit eingebautem
Thermoschutzschalter, wenn nötig, montiert auf Gummidämpfungsele-
menten.
Gebläse. Schraubengebläse, direkt an Dreiphasenmotoren mit exter-
nem Läufer angeschlossen. Entlüftungsöffnung mit Schutzgitter. Bei
den super schallisolierten Geräten werden mit geringerer Drehzahl
Lüfter eingebaut.
Verflüssiger.Bestehend aus zwei Wärmetauscheren mit rohre aus
Kupfer mit aufgepressten Alu-Lamellen.
Verdampfer.Plattenverdampfer aus rostfreiem Stahl AISI 316 mit
zwei unabhängingen Kreisläufen auf der Kälteseite und einem auf der
Wasserseite. Auf der Wärmepumpe-Geräten wird standard der Frost-
schutz eingebaut.
Schaltschrank.Ausgestattet mit: Hauptschalter als Lasttrennschalterin
denTüren, Sicherungen (06195÷12667)undmotorschutzschalter(12749
÷121031 ), Birelais an Verdichtern und Thermokontakte an den Ventila-
toren, Schnittstellenrelais und Klemmenleiste für externe Ansteuerung.
Mikroprozessorzur automatischen Anlagensteuerung; dieserermöglicht
jederzeit die Funktionskontrolle der Anlage und zeigt Soll-und Istwert der
Wassertemperaturen an. Ausserdem werden Störungen und aktivierte
Sicherheitseinrichtungen angezeigt.
Kühlkreislauf RPE RPE/SSL Ausführungen. Jedes Gerät verfügt über
zwei unabhängige Kühlkreisläufe aus Kupferrohren, bei allen
Modellen mit folgenden Komponenten: thermostatisches Expan-
sionsventil, Entfeuchtungsfilter, Flüssigkeit- und Feuchtigkeitsanzeiger,
Hoch- und Niederdruckschalter (feste Einstellung) und Sicherheitsventil
(08298 ÷121031).
Kühlkreislauf HPE HPE/SSL Ausführungen. Neben den Komponenten
der nur Kühlung Version, umfasst die Wärme-pumpeversion für jeden
Kreislauf: 4-Wege Umschaltventil; Flüssigkeits-abscheiderin der
Ansaugleitung,Kältemittelsammler, Rückschlagventile und Absperrventil
auf der Flüssigkeitslinie (08298 ÷121031). WasserkreislaufRPE HPE
Aus-führung.Bestehend aus: Verdampfer, Temperatur-und
Frostschutzfühler,differentialem Wasserdruckschalter und manuellem
Entlüftungsventil.
IM WERK MONTIERTES ZUBEHÖR:
IM - Motorschutzschalter. ersetzen Sicherungen und thermische
Relais.
SL - Schalldämmung Einheit. Die Kompressoren werden mit einer
schalldämmenden Abdeckung ausgestattet.
CT - Kondensationskontrolle durch Abschalten einiger Gebläse bis
zu einer Außentemperatur von 0°C.
CC - Kondensationskontrolle durch kontinuierliche Regulierung der
LaufgeschwindigkeitderGebläsebiszu einer TemperaturderAußenluft
von -20°C, in Betrieb wie der Chiller.
DS - Überhitzungsschutz mit 20% Wärmerückgewinnung.
BT – Niedrige Temperatur, nötig falls die Wasseraustritt Temperatur
niedriger als 5°C ist.
RT - Total Wärmerückgewinner seriell angeschlossen zur von
100%.
PS - In die Einheit eingebaute Umwälzpumpe.
PD - DoppelteUmwälzpumpe.IndieEinheiteingebaut.Funktionieren
in abwechselndem Stand-by. Bei jedem Einschaltimpuls wird zuerst
die Pumpe mit den wenigsten Betriebsstunden eingeschaltet.
DESCRIPTION GÉNÉRALE
Groupe d’eau glacée à condensation à air avec ventilateurs axiaux
pour installation à l’extérieur. La gamme est composée de 17 modèles
d’une puissance de 196 iusqu’à 1035 kW.
DIFFÉRENTES VERSIONS:
RPE - uniquement refroidissement
RPE/SSL - uniquement refroidissement ultra silencieux
HPE - pompe à chaleur réversible
HPE/SSL - pompe à chaleur réversible ultra silencieuse
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES:
Structure. Structure autoportante en tôle galvanisée et protégée par
une couche de peinture à poudre polyestèr. Les panneaux sont faciles à
enlever permettant un accès total à l'intérieur de l'unité pour toutes les
opérations de maintenance et réparation.
Compresseur. Compresseurs Scroll comprenant voyant pour niveau
de l’huile, protection thermique incorporée, resistance du carter si
nécessaire, montés sur supports antivibrants en caoutchouc.
Ventilateurs. De type axial, directement accouplés à des moteurs
triphasés à rotor externe. Une grille de protection anti-accident est
située sur la sortie d’air. Pour les unités supersilenciées on utilise des
ventilateurs à basse vitesse de rotation.
Condenseur. Duex batteries en tuyaux de cuivre et ailettes en alu-
minium.
Evaporateur. Il est à plaques brasées en acier inox AISI 316, à deux
circuits independants côté gaz et un côté eau. Dans les versions
pompe à chaleur la resistence antigel est montée de serie.
Tableau électrique. Le tableau comprend: sectionneur générale
sur porte, fusibles (06195 ÷12667) ou magnétothermiques (12749
÷121031), relais de protection thermique pour compresseur et con-
tacteurs thermiques pour ventilateurs, relais d'interface et bornes pour
raccordements extérieurs.
Microprocesseur pour gérer automatiquement l'unité ce qui per-
met de visualiser sur voyant les paramètres de fonctionnement de la
machine, de contrôler le point de consigne et température réelle de
l'eau, et, en cas d'arrêt partiel ou total de l'unité, d'indiquer l'alarme
correspondante.
Circuit frigorifique versionsRPE RPE/SSL Chaque unité comprend
deux circuits frigorifiques indépendants. Réalisé en tuyau de cuivre,
pour tous les modèles sont inclus les composants sui-vants: soupape
d'expansion électroniques; filtredéshydrateur;voyantd e liquide et
d’humidité; pressotats de haute et basse pression (à calibrage fixe)et
soupape de securité (08298 ÷121031).
Circuit frigorifique versions HPE HPE/SSL.
La version à pompe à chaleur, en plus des composants de la version
uniquement refroidissement, comprend pour chaque circuit: soupape
d’inversion à 4 voies, séparateur de liquide en aspiration, bouteille de
liquide, soupape de retenue et robinet sur liquide (08298 ÷121031).
Circuit hydraulique versions RPE HPE. Le circuit inclut: évaporateur,
sonde de travail, sonde anti-gel, pressostat différentiel côte eau et purge
d’air manuel.
ACCESSOIRES MONTÉS EN USINE:
IM - Interrupteurs magnétothermiquesou en alternative desfusibles
et relais thermique.
SL - Unité munie de silencieux. Les compresseurs sont munis d’une
couverture isolante acoustique.
CT - Contrôle de la condensation jusqu’à une température de l’air
extérieure de 0°C obtenu grâce à l’arrêt de quelques ventilateurs.
CC - Contrôle condensation obtenu au moyen du réglage en continu
de la vitesse de rotation des ventilateurs jusqu’à des températures
extérieures de l’air de - 20°C en fonctionnement comme réfrigérateur.
BT - Nécessaire en cas de fonctionnement de l'unité en conditions de
la sortie eau de l'évaporateur inférieure a 5°C.
DS - Désurchauffeur avec récupération de 20%.
RT - Récupérateur chaleur totale en série avec récupération du
100%.
PS - Pompe de circulation insérée à l’intérieur de l’unité.
PD - Double pompe de circulation. I nsérées à l’intérieur de l’unité,
une travaille en stand-by à l’autre et à chaque demande d’allumage,
la pompe avec moins d’heures de fonctionnement sera activée en
premier lieu.
RPE
RPE/SSL
HPE
HPE /SSL

7
DESCRIPCIÓN GENERAL
Refrigeradores de agua condensados a aire con ventiladores axiales para
instalación externa. La gama incluye 17 modelos desde 196 kW hasta
1035 kW de potencia frigorifica.
VERSIONES:
-refrigeración sólo
-refrigeración sólo super silenciada
-bomba de calor reversible
-bomba de calor reversible super silenciada
CARACTERISTICAS CONSTRUCTIVAS:
Estructura. De tipo autoportante realizada en chapa galvanizada con una
protección addicional por medio de una barnizadura en polvo poliéster. Los
paneles, fácilmente desmontables, permiten el acceso dentro de la unidad
para las operaciones de manutención y reparación.
Compresores. Scroll, hérmeticos, con indicador de nivel de aceite, con
protección térmica incorporada, resistencia cárter (cuando previsto por el
fabricante) y instalados sobre soportes antivibrantes de goma.
Ventiladores. De tipo axial directamente acoplados a motores trifásicos
con rotor exterior. Se ha colocado una rejilla de protección contra los
accidentes en la salida del aire. Para las unidads super silenciadas, se
utilizan ventiladores de bajo número de revoluciones.
Condensador. Realizado por una bateria de aletas con tubos de cobre y
aletas de aluminio.
Evaporador.De tipo con placas cobresoldadas de acero inoxidable AISI
316, con dos circuitos independientes en el lado refrigerante y uno en el
lado agua. En las unidads con bombas de calor, la resistencia antihielo se
instala de serie.
Cuadroeléctrico. Incluye: interruptor general con cierre de la porta; fusibles
(06195 ÷12667) o magnetérmico (12749 ÷121031), relés térmicos para la
protección de los compressores y contactos térmicos para los ventiladores;
relés de interfaz; terminales para conexiones externas.
Microprocesador para la gestión automatica de la unidad. Permite de
visualizar en cada momento el estado de funcionamiento de la unidad, de
controlar la temperatura del agua seleccionada y aquella reale y, en caso
de bloque parcial o total de la unidad, de subrayar quales seguridades
intervenieron.
Circuitos frigorificos versiones RPE RPE/SSL.
Cada unidad incluye dos circuitos frigoríficos independientes. Realizado
en tubo de cobre, incluye para todos los
modelos los siguientes componentes: válvula de expansión termostática
electrónica; filtro deshidratador; indicador de
líquido y humedad; presostatos de alta y baja presión (con calibrado fijo) y
válvula de seguridad (08298 ÷121031).
Circuito frigorifico versiónes HPE HPE/SSL.
La versión con bomba de calor, además de los componentes de la versión
para refrigeración solo, incluye para cada circuito: válvula de inversión de
4 vias, separador de líquido en aspiración, receptor de líquido, valvúlas de
retención y grifo en la en la línea del líquido (08298 ÷121031). Circuito
hidráulico versiones RPE HPE
Incluye:evaporador, sonda detrabajo,sondaantihielo, presostato diferencial
agua y válvula de escape aire manual.
ACCESORIOS INSTALADOS EN FÁBRICA:
IM - Interruptores magnetotérmicos en alternativa a fusibles y relés
térmicos.
SL - Silenciamiento de la unidad. Los compresores están dotados de
cobertura fonoaislante.
CT - Control condensación hasta temperaturas del aire externo de 0°C
por medio de la detención de algunos ventiladores (excluso ADAPTIVE
FLOATING).
CC - Control condensación por medio de la regulación en continuo de la
velocidad de rotación de los ventiladores hasta temperaturas del aire
externo de
-20°C
en funcionamiento como refrigerador.
BT - Kit baja temperatura, necesario en los casos de funcionamiento de
la unidad en condiciones de salida del agua el evaporador inferior a los
5°C.
DS - Recuperador de calor con recuperación del 20%.
RT - Recuperador de calor total con recuperación del 100%.
PS - Bomba circulación en el interior de la unidad.
PD - Doble bomba de circulación en el interior de la unidad. Una vez
incluidas en las unidades, una funciona en stand-by con relación a la otra y,
a cada encendido, la bomba que tiene menos horas de funcionamiento es
activada.
RPE
RPE/SSL
HPE
HPE /SSL

8
CONDIZIONI DI RIFERIMENTO
I dati tecnici, indicati a pagina 8 e 9, si riferiscono alle seguenti
condizioni di funzionamento:
- in raffreddamento:
• temperatura ingresso acqua fredda 12°C
• temperatura uscita acqua fredda 7°C
• temperatura ingresso aria condensatore 35°C.
- in riscaldamento:
• temperatura ingresso acqua 40°C
• temperatura uscita acqua 45°C
• aria all'ingresso batteria 7°C b.s., 6°C b.u.
- pressione sonora (DIN 45635):
rilevata in campo libero a 1 m di distanza e ad 1,5 m dal suolo.
Secondo normativa DIN 45635.
- pressione sonora (ISO 3744):
rilevata in campo libero a 1 m dall'unità. Valore medio definito
dalla ISO 3744.
L'alimentazioneelettricadipotenzaé400V/3Ph/50Hz;l'alimentazione
elettrica ausiliaria é 230V/1Ph/50Hz.
* L’accessorio bassa temperatura (BT) è necessario nei casi di funziona
mento dell'unità in condizioni di uscita dell'acqua all'evaporatore inferiore
ai 5 °C.
**
Può essere portata a -20 °C con accessorio controllo di condensazione (CC).
(1) In ogni caso la portatad'acquadovrà rientrare nei limiti riportati a
pag. 23.
REFERENCE CONDITIONS
All technical data, indicated on pages 8 and 9, refer to the following
unit operating conditions:
- cooling:
• entering water temperature 12°C
•leaving water temperature 7°C
• ambient air on condenser 35°C.
- heating:
• entering water temperature 40°C
• leaving water temperature 45°C
• ambient inlet air 7°C d.b., 6°C w.b.
- sound pressure level (DIN 45635):
measured in free field conditions at 1 m from the unit and at 1,5 m
from the ground. According to DIN 45635.
- sound pressure level (ISO 3744):
measured in free field conditions at 1 m. As defined by ISO 3744.
The power supply is 400V/3Ph/50Hz; auxiliary supply is
230V/1Ph/50Hz.
* For temperatures lowers than 5°C the BT (low temperature)
accessory is rquired
** This value can be reduced until -20°C with an optional accessory
supplied prefabricated.
(1) In all cases the water range will have to re-enter within the reported
limits on pag. 23.
LOOSE ACCESSORIES:
MN - High and low pressure gauges for every refrigeration circuit.
CR - Remote control panel to be inserted in the room for remote
control of the unit, with the same functions as that inserted in the
machine.
IS - RS485 serial interface for connection to controls and centralized
supervision systems.
RP - Coil protection guards in steel with cataphoresis treatment and
painting.
AG - Rubber vibration dampers to be inserted at the bottom of the
unit to dampen possible vibrations due to the type of floor where the
machine is installed.
LIMITI DI FUNZIONAMENTO Raffreddamento
Cooling
Riscaldamento
Heating OPERATING RANGE
min max min max
Temperatura acqua in ingresso °C 8202545
Inlet water temperature
Temperatura acqua in uscita °C 5* 15 30 50 Outlet water temperature
Salto termico acqua (1) °C 39310
Water thermal difference (1)
Temperatura aria esterna °C 10** 46 -10 20 Ambient air temperature
Minima temperatura dell’acqua
refrigerata con l’impiego di glicole °C -8* ----- Minimun chilled water outlet
temperature with glycol mixture
Max. pressione di esercizio lato
acqua scambiatore kPa 1000 Max. operating pressure heat
exchanger water side
ACCESSORI FORNITI SEPARATAMENTE:
MN - Manometri alta/bassa pressione per ogni circuito frigorifero.
CR - Pannellocomandiremotodainserireinambienteperilcomando
adistanzadell’unità,confunzioniidenticheaquelloinseritoinmacchina.
IS - Interfacciaseriale RS 485per collegamentoasistemidicontrollo
e di supervisione centralizzati.
RP - Reti protezione batterie in acciaio con trattamento di cataforesi
e verniciatura.
AG - Antivibranti in gomma da inserire alla base dell’unità per smor-
zare eventuali vibrazioni dovute al tipo di pavimento ove la macchina
è installata.

9
CONDITIONS DE RÉFÉRENCE
Les données techniques, indiquées page 10 et 11; se réfèrent aux
conditions de fonctionnement suivantes:
- refroidissement:
• température d’entrée de l’eau froide: 12°C
• température de sortie de l’eau froide: 7°C
• température d’entrée de l’air condenseur: 35°C.
- rechauffage:
• température d’entrée de l’eau 40°C
• température de sortie de l’eau 45°C
• température d’entrée de l’air 7°C d.s., 6°C b.h.
- pression sonore (DIN 45635):
mèsuré en champs libre à 1 mètre de l'unité et à 1,5 mètres du
sol. Selon normes DIN 45635.
- pression sonore (ISO 3744):
niveau moyen de pression sonore en champ libre à 1m de l'unité.
Comme défini de ISO 3744.
L’alimentation électrique de puissance est de 400V/3Ph/50Hz,
l’alimentation électrique auxiliaire est de 230V/1Ph/50 Hz.
* Pour des températures inférieures à 5°C, l'accessoire BT
(basse température) est nécessaire
Il peut être portée jusqu'à -20°C avec l'accessoire controle de conden-
sation.
(1) Dans chacun des cas la portée d'eau devra rentrer dans
limites reportées à page 24.
BEZUGS - UND AUSLEGUNGSDATEN
Diehier angegebenen technischenDaten, Seite 10 und11,beziehen
sich auf folgenden Auslegungsdaten:
- im Kühlbereich:
• Kaltwassereintrittstemperatur 12°C;
• Kaltwasseraustrittstemperatur 7°C;
• Lufteintrittstemperatur am Verflüssigerregister 35°C.
- im Heizbereich:
• Wassereintrittstemperatur 40°C;
• Wasseraustrittstemperatur 45°C;
• Lufteintrittstemperatur 7°C t.t., 6°C T.
- schalldruckpegel (DIN 45635):
messung in einem Meter Abstand gegenüber der Verflussigerseite,
in einer Höhe von 1,5 m. Gemab DIN 45635.
- schalldruckpegel (ISO 3744):
Mittlerer Schalldruck in 1 m von der Einheit in freien Feld, wie von
ISO 3744 angegeben.
Separate Einspeisung von 400V/3Ph/50Hz; Steuerspannung
230V/1Ph/50Hz wird mittels montierte Trenntrafos erzeugt.
*Für die Temperaturen niedriger als 5°C der BT Zubehör zurücklegen
(niedrige Temperatur)
** Es kann auf -20°C mit dem Zusatzgerät reduziert werden
Kondensation Kontrolle.
(1) Die Wasser Durchflußmenge muss jedenfalls den auf der Tabelle
Seite 24 Grenzen entsprechen.
LOSE MITGELIEFERTEN ZUBEHÖRE:
MN - Hoch/Niedrigdruckmanometer für jeden Kühlkreislauf.
CR - Fernbedienung die am Standort installiert wird und von der aus
eine Fernsteuerung der Einheit möglich ist. Mit den gleichen Funktionen
wie das Gerät.
IS - Serielle Schnittstelle RS 485 für den Anschluss an Kontrolllsy-
steme oder zentrale Supervisor.
RP - Schutzgitter Verflüssigerregister aus Stahl mit Kataphoresebe-
handlung und Lackierung.
AG - Gummi Schwingungsdämpfer werden unter der Einheit zur
Dämpfung eventueller Vibrationen eingesetzt, die von dem Bodentyp
verursacht werden können, auf dem die Einheit installiert ist.
ACCESSOIRES FOURNIS SEPAREMENT:
MN - Manomètres haute/basse pression pour chaque circuit frigorifique.
CR - Tableau de commandes à distance à insérer dans un envi-
ronnement pour la commande à distance de l’unité, avec fonctions
identiques à celles insérées dans la machine.
IS - Interface de série RS 485 pour branchement à système de
contrôle et de supervision centralisées.
RP - Réseaux de protection batterie en acier avec traitement cata-
phorèse et vernissage.
AG - Antivibreurs en caoutchouc à insérer à la base de l’unité pour
estomper les vibrations éventuelles dues au type de sol sur lequel la
machine est installée.
EINSATZBEREICH
Kühlung
Refroidissement
Heizung
Chauffage LIMITES DE
FONCTIONNEMENT
min max min max
Wassereintrittstemperatur °C 8202545
Température eau entrée
Wasseraustrittstemperatur °C 5* 15 30 50 Température eau sortie
Wassertemperaturdifferenz (1) °C 39310
Ecart de température (1)
Umgebungstemperatur °C 10** 46 -10 20 Température air extérieur
Min. Temperatur des gekühlten
Wasser mit Verwendung von
Glykol °C -8* ----- Température minimun de l’eau
glacée avec glycol
Max. Betriebsdruck
Wärmetauscher- Wasser-Seite kPa 1000 Pression maximun d’utilisation
échangeur côte eau

10
ACCESORIOS SUMINISTRADOS SEPARADAMENTE:
M
N - Manometros alta/baja presión para cada circuito frigorifico.
CR - Panel de control remoto para el mando a distancia de la unidad,
con funciones identicas a aquellas inseridas en la maquina.
IS - Interfaz seriale RS 485 para conexión con sistemas de controle y
supervisión centralizados.
RP - Redes de protección baterías en acero con tratamientos de
cataforesis y pintura.
AG - Antivibrantes de goma a introducir en la base de la unidad para
amortiguar posibles vibraciones debidas al tipo de suelo donde se ha
instalado la maquina.
CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTO
Los datos tecnicos indicados en las páginas 8 y 9 se refieren a las
siguientes condiciones de funcionamiento:
-en refrigeración:
• temperatura entrada agua fría 12°C;
• temperatura salida agua fría 7°C;
• temperatura entrada aire condensador 35°C.
-en calefacción:
• temperatura entrada agua 40°C;
• temperatura salida agua 45°C;
• aire en la entrada batería 7°C b.s. 6°C b.u.
- presión sonora (DIN 45635):
medida en campe libre a 1 m de distancia y a 1,5 m del suelo
según normativa DIN 45635.
- presión sonora (ISO 3744):
medida en campe libre a 1 m de distancia de la unidad. Valor medio
como definido por la ISO 3744.
La alimentación eléctrica de potencia es 400V/Ph/50Hz; la alimentación
eléctrica auxiliaria es 0V/1Ph/50Hz.
LIMITES DE FUNCIONAMIENTO Refrigeración Calefacción
mín. máx. mín. máx.
Temperatura agua en entrada °C 8202545
Temperatura agua en salida °C 5* 15 30 50
Caída térmica agua (1) °C 39310
Temperatura aire externo °C 10** 46 -10 20
Mínima temperatura del agua
refrigerada por medio de glicol °C -8* -----
Máxima presión funcionamiento
lado agua intercambiador kPa 1000
* Puede llegar hasta -20°C con accesorio control de condensación.
** Para temperaturas inferiores a 5°C, la accesorio BT (baja temperatura) es
necesario.
(1) De todos modos, el caudal del agua tiene que ser entre los limites indicados
en la pagina 25.

11
(1) Condizioni di riferimento a pagina 8. (1) Reference conditions at page 8.
DATI TECNICI TECHNICAL DATA
MODELLO
195 221 246 270 298 331
MODEL
Raffreddamento:
Cooling:
Potenza frigorifera (1) kW 196 223 247 272 299 334
Cooling Capacity (1)
Potenza assorbita (1) kW 69,7 80,8 86,5 95,3 106 113
Absorbed power (1)
Potenza frigorifera - EN 14511 (1) kW 195 222 246 271 298 333
Cooling capacity - EN 14511 (1)
Potenza assorbita - EN 14511 (1) kW 70,7 81,8 87,5 96,3 107 115
Absorbed power - EN 14511 (1)
EER - EN 14511 (1) W/W 2,76 2,71 2,81 2,81 2,79 2,90
EER - EN 14511 (1)
Riscaldamento:
Heating:
Potenza termica (1) kW 225 253 279 309 333 365
Heating capacity (1)
Potenza assorbita(1) kW 73,9 84,2 91,1 103 109 122
Absorbed power (1)
Potenza termica - EN 14511 (1) kW 225 253 279 309 333 365
Heating capacity - EN 14511 (1)
Potenza assorbita - EN 14511 (1) kW 73,9 84,2 91,1 103 109 122
Absorbed power - EN 14511 (1)
COP - EN 14511 (1) W/W 3,04 3,00 3,06 3,00 3,05 3,00
COP - EN 14511 (1)
Compressori n° 3+3 3+3 3+3 3+3 4+4 4+4
Compressors
Circuiti firgoriferi n° 2 2 2 2 2 2
Refrigerant Circuits
Gradini di parzializzazione n° 6 6 6 6 8 8
Capacity steps
Evaporatore:
Evaporator
Portata acqua (1) l/s 9,4 10,7 11,8 13,0 14,3 16,0
Water flow (1)
Perdite di carico (1) kPa 40 51 62 54 50 49
Pressure drops (1)
Attacchi idraulici "G 3” 3” 3” 3” 3” 3”
Water connections
Contenuto acqua dm³ 16 16 17 19 21 23
Water volume
Compressore:
Compressors
Potenza assorbita unitaria (1) kW
6x10,5 6x12,3
4x12,5+2x14,8
6x14,7 8x12,4
4x12,3+4x14,6
Unitary absorbed power (1)
Corrente assorbita unitaria (1) A
6x20,2 6x25,8
4x25,8+2x31,0
6x31,0 8x25,8
4x25,8+4x31,0
Unitary absorbed current (1)
Carica olio unitaria kg 3,3 3,3 3,3-6,7 6,7 3,3 3,3-6,7
Oil charge
Versione standard e con accessorio SL:
Version standard and with accesory SL
Portata aria m³/s 20,5 20,5 20,5 19,4 22,5 21,8
Airflow
Ventilatori n° 4 4 4 4 4 4
Fans
Potenza nominale ventilatori kW 8 8 8 8 8 8
Nominal power - fans
Corrente nominale ventilatori A 17,2 17,2 17,2 17,2 17,2 17,2
Nominal current - fans
Pressione sonora DIN (1) dB(A) 77,5 77,5 78,5 80,5 78,5 80,5
Sound pressure level DIN (1)
Pressione sonora con accessorio SL DIN (1)
dB(A) 74,5 74,5 75,5 77,5 75,5 76,5
Sound pressure level with SL accessory DIN (1)
Pressione sonora ISO (1) dB(A) 66,5 66,5 67,5 69,5 67,5 69,5
Sound pressure level ISO (1)
Pressione sonora con accessorio SL ISO (1)
dB(A) 63,5 63,5 64,5 66,5 64,5 65,5
Sound pressure level with SL accessory ISO (1)
Carica refrigerante R410A unità
per solo raffreddamento kg 2x15 2x15 2x15 2x20 2x23 2x30
Refrigerant charge R410A
cooling only unit
Carica refrigerante R410A a pompa di calore
kg 2x18 2x18 2x18 2x23 2x25 2x34
Refrigerant charge R410A heat pump unit
Lunghezza mm 2800 2800 2800 2800 4000 4000
Lenght
Larghezza mm 2200 2200 2200 2200 2200 2200
Width
Altezza mm 2100 2100 2100 2100 2100 2100
Height
Peso di trasporto unità per solo raffreddamento
kg 1654 1674 1763 1961 2199 2457
Cooling only unit transport weight
Peso di trasporto unità per solo
raffreddamento con accessorio SL kg 1684 1704 1793 1991 2239 2497
Cooling only unit transport weight
with SL accesory
Peso di trasporto unità a pompa di calore kg 1804 1824 1883 2091 2379 2637
Heat pump unit transport weight
Peso di trasporto unità a pompa
di calore con accessorio SL kg 1834 1854 1913 2121 2419 2677
Heat pump unit transport weight
with SL accesory
Versione SSL: SSL version:
Portata aria m³/s 15,3 15,3 15,3 15,3 25,0 23,3
Airflow
Ventilatori n° 4 4 4 4 6 6
Fans
Potenza nominale ventilatori kW 5,1 5,1 5,1 7,6 7,6 7,6
Nominal power - fans
Corrente nominale ventilatori A 10 10 10 15 15 15
Nominal current - fans
Pressione sonora DIN (1) dB(A) 69,5 69,5 70,5 72,5 70,5 72,5
Sound pressure level DIN (1)
Pressione sonora ISO (1) dB(A) 57,5 57,5 59,5 61,5 58,5 60,5
Sound pressure level ISO (1)
Carica refrigerante R410A unità
per solo raffreddamento kg 2x20 2x20 2x20 2x23 2x23 2x30
Refrigerant charge R410A
cooling only unit
Carica refrigerante R410A unità a pompa di calore
kg 2x23 2x23 2x23 2x25 2x26 2x35
Refrigerant charge R410A heat pump unit
Lunghezza mm 2800 2800 2800 2800 4000 4000
Lenght
Larghezza mm 2200 2200 2200 2200 2200 2200
Width
Altezza mm 2100 2100 2100 2100 2100 2100
Height
Peso di trasporto unità per solo raffreddamento
kg 1764 1794 1883 2071 2329 2587
Cooling only unit transport weight
Peso di trasporto unità a pompa di calore kg 1914 1944 2003 2201 2509 2767
Heat pump unit transport weight
Assorbimenti Total electrical consumption:
Alimentazione V/Ph/Hz <-------------------------- 400/3/50 ---------------------->
Power supply
Corrente di spunto A 265 304 311 332 356 403
Starting current
Corrente massima A 138 172 182 203 224 244
Max. Current

12
(1) Reference conditions at page 8.
(1) Condizioni di riferimento a pagina 8.
TECHNICAL DATA
361 395 435
485 543 MODEL
Cooling:
DATI TECNICI
MODELLO
Raffreddamento:
Potenza frigorifera (1) kW 364 396 437 488 545 kW
Cooling Capacity (1)
Potenza assorbita (1) kW 123 133 157 172 185 kW
Absorbed power (1)
Potenza frigorifera - EN 14511 (1) kW 362 395 435 486 543 kW
Cooling capacity - EN 14511 (1)
Potenza assorbita - EN 14511 (1) kW 125 135 159 174 187 kW
Absorbed power - EN 14511 (1)
EER - EN 14511 (1) W/W 2,90 2,92 2,74 2,79 2,90 W/W
EER - EN 14511 (1)
Riscaldamento:
Heating:
Potenza termica (1) kW 399 434 502 556 614 kW
Heating capacity (1)
Potenza assorbita(1) kW 133 142 166 184 205 kW
Absorbed power (1)
Potenza termica - EN 14511 (1) kW 399 434 502 556 614 kW
Heating capacity - EN 14511 (1)
Potenza assorbita - EN 14511 (1) kW 133 142 166 184 205 kW
Absorbed power - EN 14511 (1)
COP - EN 14511 (1) W/W 3,00 3,05 3,03 3,02 3,00 W/W
COP - EN 14511 (1)
Compressori n° 4+4 5+5 5+5 6+6 6+6 n°
Compressors
Circuiti firgoriferi n° 2 2 2 2 2 n°
Refrigerant Circuits
Gradini di parzializzazione n° 8 8 8 10 10 n°
Capacity steps
Evaporatore:
Evaporator
Portata acqua (1) l/s 17,4 18,9 20,9 23,3 26,0 l/s
Water flow (1)
Perdite di carico (1) kPa 59 47 59 49 60 kPa
Pressure drops (1)
Attacchi idraulici "G 3” 3” 3” 3” 3” "G
Water connections
Contenuto acqua dm³ 24 30 31 36 37 dm³
Water volume
Compressore:
Compressors
Potenza assorbita unitaria (1) kW
8x14,6 10x12,3 10x14,6
6x12,3+6x14,6 12x14,6
kW
Unitary absorbed power (1)
Corrente assorbita unitaria (1) A
8x31,0 10x25,8 10x31,0
6x25,8+6x31,0 12x31,0
A
Unitary absorbed current (1)
Carica olio unitaria kg 6,7 3,3 6,7 3,3-6,7 6,7 kg
Oil charge
Versione standard e con accessorio SL:
Version standard and with accesory SL
Portata aria m³/s 21,8 29,7 29,7 31,7 31,7 m³/s
Airflow
Ventilatori n° 4 6 6 6 6 n°
Fans
Potenza nominale ventilatori kW 8 12 12 12 12 kW
Nominal power - fans
Corrente nominale ventilatori A 17,2 25,8 25,8 25,8 25,8 A
Nominal current - fans
Pressione sonora DIN (1) dB(A) 81,5 79,5 81,5 80,5 82,5 dB(A)
Sound pressure level DIN (1)
Pressione sonora con accessorio SL DIN (1)
dB(A) 78,5 76,5 78,5 77,5 79,5 dB(A)
Sound pressure level with SL accessory DIN (1)
Pressione sonora ISO (1) dB(A) 70,5 68,5 69,5 68,5 70,5 dB(A)
Sound pressure level ISO (1)
Pressione sonora con accessorio SL ISO (1)
dB(A) 66,5 65,5 66,5 65,5 67,5 dB(A)
Sound pressure level with SL accessory ISO (1)
Carica refrigerante R410A unità
per solo raffreddamento kg 2x30 2x32 2x30 2x38 2x40 kg
Refrigerant charge R410A
cooling only unit
Carica refrigerante R410A a pompa di calore
kg 2x34 2x35 2x36 2x44 2x45 kg
Refrigerant charge R410A heat pump unit
Lunghezza mm 4000 4000 5000 5000 5000 mm
Lenght
Larghezza mm 2200 2200 2200 2200 2200 mm
Width
Altezza mm 2100 2100 2100 2100 2100 mm
Height
Peso di trasporto unità per solo raffreddamento
kg 2566 2610 3179 3294 3463 kg
Cooling only unit transport weight
Peso di trasporto unità per solo
raffreddamento con accessorio SL kg 2606 2660 3229 3354 3523 kg
Cooling only unit transport weight
with SL accesory
Peso di trasporto unità a pompa di calore kg 2746 2800 3419 3544 3733 kg
Heat pump unit transport weight
Peso di trasporto unità a pompa
di calore con accessorio SL kg 2786 2850 3469 3604 3793 kg
Heat pump unit transport weight
with SL accesory
Versione SSL: SSL version:
Portata aria m³/s 23,3 23,3 25,3 30,7 30,7 m³/s
Airflow
Ventilatori n° 6 6 6 8 8 n°
Fans
Potenza nominale ventilatori kW 7,6 7,6 7,6 10,2 10,2 kW
Nominal power - fans
Corrente nominale ventilatori A 15 15 15 20 20 A
Nominal current - fans
Pressione sonora DIN (1) dB(A) 73,5 71,5 74,5 72,5 74,5 dB(A)
Sound pressure level DIN (1)
Pressione sonora ISO (1) dB(A) 62,5 59,5 61,5 60,5 62,5 dB(A)
Sound pressure level ISO (1)
Carica refrigerante R410A unità
per solo raffreddamento kg 2x30 2x30 2x40 2x38 2x39 kg
Refrigerant charge R410A
cooling only unit
Carica refrigerante R410A unità a pompa di calore
kg 2x35 2x36 2x41 2x45 2x46 kg
Refrigerant charge R410A heat pump unit
Lunghezza mm 4000 4000 5000 5000 5000 mm
Lenght
Larghezza mm 2200 2200 2200 2200 2200 mm
Width
Altezza mm 2100 2100 2100 2100 2100 mm
Height
Peso di trasporto unità per solo raffreddamento
kg 2696 2750 3349 3464 3633 kg
Cooling only unit transport weight
Peso di trasporto unità a pompa di calore kg 2876 2930 3589 3714 3903 kg
Heat pump unit transport weight
Assorbimenti V/Ph/Hz V/Ph/Hz Total electrical consumption:
Alimentazione <------------------- 400/3/50 --------------------->
Power supply
Corrente di spunto A 394 416 465 367 398 A
Starting current
Corrente massima A 265 284 336 526 527 A
Max. Current

13
(1) Condizioni di riferimento a pagina 8. (1) Reference conditions at page 8.
TECHNICAL DATA
MODELLO 590 667 749 833 924 1031 MODEL
Raffreddamento:
Cooling:
Potenza frigorifera (1) kW 593 670 751 843 928 1035
Cooling Capacity (1)
Potenza assorbita (1) kW 213 244 275 306 339 369
Absorbed power (1)
Potenza frigorifera - EN 14511 (1) kW 590 668 749 840 925 1031
Cooling capacity - EN 14511 (1)
Potenza assorbita - EN 14511 (1) kW 216 247 277 309 342 373
Absorbed power - EN 14511 (1)
EER - EN 14511 (1) W/W 2,73 2,70 2,70 2,72 2,70 2,77
EER - EN 14511 (1)
Riscaldamento:
Heating:
Potenza termica (1) kW 674 774 848 948 1076 1208
Heating capacity (1)
Potenza assorbita(1) kW 225 250 285 315 351 387
Absorbed power (1)
Potenza termica - EN 14511 (1) kW 678 778 851 952 1080 1214
Heating capacity - EN 14511 (1)
Potenza assorbita - EN 14511 (1) kW 233 258 292 325 360 400
Absorbed power - EN 14511 (1)
COP - EN 14511 (1) W/W 2,90 3,01 2,92 2,93 3,00 3,03
EER - EN 14511 (1)
Compressori n° 6+6 6+6 6+6 6+6 6+6 6+6
Compressors
Circuiti firgoriferi n° 2 2 2 2 2 2
Refrigerant Circuits
Gradini di parzializzazione n° 10 10 10 10 10 10
Capacity steps
Evaporatore:
Evaporator
Portata acqua (1) l/s 28,3 32,0 35,9 40,3 44,3 49,5
Water flow (1)
Perdite di carico (1) kPa 58 49 41 51 42 52
Pressure drops (1)
Attacchi idraulici "G 3” 6” 6” 6” 6” 6”
Water connections
Contenuto acqua dm³ --- 48 60 62 72 76
Water volume
Compressore:
Compressors
Potenza assorbita unitaria (1) kW
6x14,7+6x19,3 12x19,3 6x19,3+6x24,08 12x24,08 6x24,1+6x28,9 12x29,08 Unitary absorbed power (1)
Corrente assorbita unitaria (1) A
6x31,0+6x41,1 12x41,1 6x41,1+6x52,0 12x52,0 6x52,0+6x59,1 12x59,1 Unitary absorbed current (1)
Carica olio unitaria kg 6,7 6,7 6,7 6,7 6,7-7,2 7,2
Oil charge
Versione standard e con accessorio SL:
Version standard and with accesory SL
Portata aria m³/s 31,7 38,6 47,8 47,8 57,2 57,2
Airflow
Ventilatori n° 6 8 10 10 12 12
Fans
Potenza nominale ventilatori kW 12 16 20 20 24 24
Nominal power - fans
Corrente nominale ventilatori A 25,8 34,4 43 43 51,6 51,6
Nominal current - fans
Pressione sonora DIN (1) dB(A) 84,5 85,5 85,5 86,5 86,5 87,5
Sound pressure level DIN (1)
Pressione sonora con accessorio SL DIN (1)
dB(A) 81,5 82,5 82,5 83,5 83,5 84,5
Sound pressure level with SL accessory DIN (1)
Pressione sonora ISO (1) dB(A) 72,5 73,5 73,5 73,5 73,5 74,5
Sound pressure level ISO (1)
Pressione sonora con accessorio SL ISO (1)
dB(A) 69,5 70,5 70,5 70,5 70,5 71,5
Sound pressure level with SL accessory ISO (1)
Carica refrigerante R410A unità
per solo raffreddamento kg 2x40 2x42 2x53 2x53 2x60 2x62
Refrigerant charge R410A
cooling only unit
Carica refrigerante R410A a pompa di calore
kg 2x45 2x45 2x58 2x58 2x65 2x65
Refrigerant charge R410A heat pump unit
Lunghezza mm 5000 5000 6200 6200 7200 7200
Lenght
Larghezza mm 2200 2200 2200 2200 2200 2200
Width
Altezza mm 2100 2100 2100 2100 2100 2100
Height
Peso di trasporto unità per solo raffreddamento
kg 3517 3682 4200 4518 4918 5044
Cooling only unit transport weight
Peso di trasporto unità per solo
raffreddamento con accessorio SL kg 3577 3742 4270 4588 4998 5124
Cooling only unit transport weight
with SL accesory
Peso di trasporto unità a pompa di calore kg 3787 3972 4490 4808 5228 5354
Heat pump unit transport weight
Peso di trasporto unità a pompa
di calore con accessorio SL kg 3847 4032 4560 4878 5308 5434
Heat pump unit transport weight
with SL accesory
Versione SSL: SSL version:
Portata aria m³/s 30,7 32,8 46,1 46,1 --- ---
Airflow
Ventilatori n° 8 8 12 12 --- ---
Fans
Potenza nominale ventilatori kW 10,2 10,2 15,2 15,2 --- ---
Nominal power - fans
Corrente nominale ventilatori A 20 20 30 30 --- ---
Nominal current - fans
Pressione sonora DIN (1) dB(A) 76,5 77,5 77,5 78,5 --- ---
Sound pressure level DIN (1)
Pressione sonora ISO (1) dB(A) 64,5 65,5 64,5 65,5 --- ---
Sound pressure level ISO (1)
Carica refrigerante R410A unità
per solo raffreddamento kg 2x39 2x52 2x62 2x62 --- ---
Refrigerant charge R410A
cooling only unit
Carica refrigerante R410A unità a pompa di calore
kg 2x46 2x58 2x65 2x67 --- ---
Refrigerant charge R410A heat pump unit
Lunghezza mm 5000 6000 7200 7200 --- ---
Lenght
Larghezza mm 2200 2200 2200 2200 --- ---
Width
Altezza mm 2100 2100 2100 2100 --- ---
Height
Peso di trasporto unità per solo raffreddamento
kg 3687 3922 4650 4898 --- ---
Cooling only unit transport weight
Peso di trasporto unità a pompa di calore kg 3957 4212 4940 5188 --- ---
Heat pump unit transport weight
Assorbimenti V/Ph/Hz Total electrical consumption:
Alimentazione <---------------------------- 400/3/50 ------------------------------>
Power supply
Corrente di spunto A 458 528 602 667 718 761
Starting current
Corrente massima A 672 702 861 875 1037 1022
Max. Current

14
(1) Conditions de référence à page 9.
(1) Bezugs-und auslegungsdaten sehen sie Seite 9.
TECHNICAL DATA
TECHNISCHE DATEN
MODELLE
195 221 246 270 298 331
MODELES
Kühlung: Froid:
Kälteleistung (1) kW 196 223 247 272 299 334 Puissance froid (1)
Leistungsaufnahme (1) kW 69,7 80,8 86,5 95,3 106 113 Puissance absorbée (1)
Kälteleistung - EN 14511 (1) kW 195 222 246 271 298 333 Puissance froid
- EN 14511 (1)
Leistungsaufnahme- EN 14511 (1) kW 70,7 81,8 87,5 96,3 107 115 Puissance absorbée
- EN 14511 (1)
EER - EN 14511 (1) W/W 2,76 2,71 2,81 2,81 2,79 2,90
EER - EN 14511 (1)
Heizleistung: Chaud:
Wärmeleistung (1) kW 225 253 279 309 333 365 Puissance chaud (1)
Leistungsaufnahme (1) kW 73,9 84,2 91,1 103 109 122 Puissance absorbée (1)
Wärmeleistung - EN 14511 (1) kW 225 253 279 309 333 365 Puissance chaud
- EN 14511 (1)
Leistungsaufnahme - EN 14511 (1) kW 73,9 84,2 91,1 103 109 122 Puissance absorbée
- EN 14511 (1)
COP - EN 14511 (1) W/W 3,04 3,00 3,06 3,00 3,05 3,00
COP - EN 14511 (1)
Verdichter n° 3+3 3+3 3+3 3+3 4+4 4+4 Compresseurs
Kältekreisläufe n° 2 2 2 2 2 2 Circuits de réfrigeration
Leistungsstufen n° 6 6 6 6 8 8 Ètages de puissance
Verdampfer: Evaporateur
Kaltwassermenge (1) l/s 9,4 10,7 11,8 13,0 14,3 16,0 Débit d'eau (1)
Druckverlust (1) kPa 40 51 62 54 50 49 Pertes de charges (1)
Wasseranschlüsse "G 3” 3” 3” 3” 3” 3” Raccords hydrauliques
Wasserinhalt dm³ 16 16 17 19 21 23 Contenu d'eau
Verdichter:
Compresseurs
Abgenommene Leistung pro Einheit
(1) kW
6x10,5 6x12,3
4x12,5+2x14,8
6x14,7 8x12,4
4x12,3+4x14,6
Puissance absorbée unitaire (1)
Stromaufnahme pro Einheit (1) A
6x20,2 6x25,8
4x25,8+2x31,0
6x31,0 8x25,8
4x25,8+4x31,0
Courant absorbée unitaire (1)
Ölmenge pro Einheit kg 3,3 3,3 3,3-6,7 6,7 3,3 3,3-6,7 Charge huile unitaire
Standardversion und Version mit Zubehör SL:
Version standard et avec accessoire SL
Nennluftmenge m³/s 20,5 20,5 20,5 19,4 22,5 21,8 Débit d'air
Lüftern n° 4 4 4 4 4 4 Ventilateurs
Lüftern Leistungsaufnahme kW 8 8 8 8 8 8 Puissance nominale ventilateurs
Lüftern Stromaufnahme A 17,2 17,2 17,2 17,2 17,2 17,2 Courant nominale ventilateurs
Schalldruckpegel DIN (1) dB(A) 77,5 77,5 78,5 80,5 78,5 80,5 Pression sonore DIN (1)
Schalldruckpegel mit Zubehör SL DIN (1) dB(A) 74,5 74,5 75,5 77,5 75,5 76,5 Pression sonore avec accessoire SL DIN (1)
Schalldruckpegel ISO (1) dB(A) 66,5 66,5 67,5 69,5 67,5 69,5 Pression sonore ISO (1)
Schalldruckpegel mit Zubehör SL ISO (1) dB(A) 63,5 63,5 64,5 66,5 64,5 65,5 Pression sonore avec accessoire SL ISO (1)
Kältemittelfüllung R410A Nur Kühlung Einheit kg 2x15 2x15 2x15 2x20 2x23 2x30 Charge réfrigérante R410A
unité seul refroi-
dissement
Kältemittelfüllung R410A Wärmepumpe Einheit
kg 2x18 2x18 2x18 2x23 2x25 2x34
Charge réfrigérante R410A unité à pompe à chaleur
Länge mm 2800 2800 2800 2800 4000 4000 Longueur
Breite mm 2200 2200 2200 2200 2200 2200 Largeur
Höhe mm 2100 2100 2100 2100 2100 2100 Hauteur
Nur Kühlung Einheit Transportgewicht kg 1654 1674 1763 1961 2199 2457
Poids de transport unité seul refroidissement
Nur Kühlung Einheit Transportgewicht mit
Zubehör SL kg 1684 1704 1793 1991 2239 2497
Poids de transport unité seul refroidissement
avec accessoire SL
Wärmepumpe Einheit Transportgewicht kg 1804 1824 1883 2091 2379 2637
Poids de transport unité
à pompe à chaleur
Wärmepumpe Einheit Transportgewicht mit
Zubehör SL kg 1834 1854 1913 2121 2419 2677
Poids de transport unité
à pompe à chaleur
avec accessoire SL
SSL Version: Version SSL:
Nennluftmenge m³/s 15,3 15,3 15,3 15,3 25,0 23,3 Débit d'air
Lüftern n° 4 4 4 4 6 6 Ventilateurs
Lüftern Leistungsaufnahme kW 5,1 5,1 5,1 7,6 7,6 7,6 Puissance nominale ventilateurs
Lüftern Stromaufnahme A1010 10 1515 15Courant nominale ventilateurs
Schalldruckpegel DIN(1) dB(A) 69,5 69,5 70,5 72,5 70,5 72,5 Pression sonore DIN (1)
Schalldruckpegel ISO(1) dB(A) 57,5 57,5 59,5 61,5 58,5 60,5 Pression sonore ISO (1)
Kältemittelfüllung R410A Nur Kühlung Einheit kg 2x20 2x20 2x20 2x23 2x23 2x30 Charge réfrigérante R410A
unité seul refroi-
dissement
Kältemittelfüllung R410A Wärmepumpe Einheit
kg 2x23 2x23 2x23 2x25 2x26 2x35
Charge réfrigérante R410A unité à pompe à chaleur
Länge mm 2800 2800 2800 2800 4000 4000 Longueur
Breite mm 2200 2200 2200 2200 2200 2200 Largeur
Höhe mm 2100 2100 2100 2100 2100 2100 Hauteur
Nur Kühlung Einheit Transportgewicht kg 1764 1794 1883 2071 2329 2587
Poids de transport unité seul refroidissement
Wärmepumpe Einheit Transportgewicht kg 1914 1944 2003 2201 2509 2767
Poids de transport unité
à pompe à chaleur
Gesamteltrodaten: Absorptionis totales:
Elektrische Einspeisung V/Ph/Hz <------------------------------ 400/3/50 -----------------------------> Alimentation
Anlaufstrom A 265 304 311 332 356 403 Courant de crête
Max. Betriebsstrom A 138 172 182 203 224 244 Courant max. de fonctionnement

15
(1) Conditions de référence à page 9.
(1) Bezugs-und auslegungsdaten sehen sie Seite 9.
TECHNISCHE DATEN
MODELLE
361 395 435
485 543 MODEL
Kühlung: Froid:
Kälteleistung (1) kW 364 396 437 488 545 Puissance froid (1)
Leistungsaufnahme (1) kW 123 133 157 172 185 Puissance absorbée (1)
Kälteleistung - EN 14511 (1) kW 362 395 435 486 543
Cooling capacity - EN 14511 (1)
Leistungsaufnahme - EN 14511 (1) kW 125 135 159 174 187
Absorbed power - EN 14511 (1)
EER - EN 14511 (1) W/W 2,90 2,92 2,74 2,79 2,90
EER - EN 14511 (1)
Heizleistung: Chaud:
Wärmeleistung (1) kW 399 434 502 556 614 Puissance chaud (1)
Leistungsaufnahme (1) kW 133 142 166 184 205 Puissance absorbée (1)
Wärmeleistung - EN 14511 (1) kW 399 434 502 556 614 Puissance chaud
- EN 14511 (1)
Leistungsaufnahme - EN 14511 (1) kW 133 142 166 184 205 Puissance absorbée
- EN 14511 (1)
COP - EN 14511 (1) W/W 3,00 3,05 3,03 3,02 3,00
COP - EN 14511 (1)
Verdichter n° 4+4 5+5 5+5 6+6 6+6
Compresseurs
Kältekreisläufe n° 2 2 2 2 2 Circuits de réfrigeration
Leistungsstufen n° 8 8 8 10 10 Ètages de puissance
Verdampfer:
Evaporateur
Kaltwassermenge (1) l/s 17,4 18,9 20,9 23,3 26,0 Débit d'eau (1)
Druckverlust (1) kPa 59 47 59 49 60 Pertes de charges (1)
Wasseranschlüsse "G 3” 3” 3” 3” 3” Raccords hydrauliques
Wasserinhalt dm³z 24 30 31 36 37 Contenu d'eau
Verdichter:
Compresseurs
Abgenommene Leistung pro Einheit
(1) kW
8x14,6 10x12,3 10x14,6
6x12,3+6x14,6 12x14,6
Puissance absorbée unitaire (1)
Stromaufnahme pro Einheit (1) A
8x31,0 10x25,8 10x31,0
6x25,8+6x31,0 12x31,0
Courant absorbée unitaire (1)
Ölmenge pro Einheit kg 6,7 3,3 6,7 3,3-6,7 6,7 Charge huile unitaire
Standardversion und Version mit Zubehör SL:
Version standard et avec accessoire SL
Nennluftmenge m³/s 21,8 29,7 29,7 31,7 31,7 Débit d'air
Lüftern n° 4 6 6 6 6 Ventilateurs
Lüftern Leistungsaufnahme kW 8 12 12 12 12 Puissance nominale ventilateurs
Lüftern Stromaufnahme A 17,2 25,8 25,8 25,8 25,8 Courant nominale ventilateurs
Schalldruckpegel DIN (1) dB(A) 81,5 79,5 81,5 80,5 82,5 Pression sonore DIN (1)
Schalldruckpegel mit Zubehör SL DIN (1) dB(A) 78,5 76,5 78,5 77,5 79,5 Pression sonore avec accessoire SL DIN (1)
Schalldruckpegel ISO (1) dB(A) 70,5 68,5 69,5 68,5 70,5 Pression sonore ISO (1)
Schalldruckpegel mit Zubehör SL ISO (1) dB(A) 66,5 65,5 66,5 65,5 67,5 Pression sonore avec accessoire SL ISO (1)
Kältemittelfüllung R410A Nur Kühlung Einheit kg 2x30 2x32 2x30 2x38 2x40 Charge réfrigérante R410A
unité seul refroidis-
sement
Kältemittelfüllung R410A Wärmepumpe Einheit
kg 2x34 2x35 2x36 2x44 2x45
Charge réfrigérante R410A unité à pompe à chaleur
Länge mm 4000 4000 5000 5000 5000 Longueur
Breite mm 2200 2200 2200 2200 2200 Largeur
Höhe mm 2100 2100 2100 2100 2100 Hauteur
Nur Kühlung Einheit Transportgewicht kg 2566 2610 3179 3294 3463
Poids de transport unité seul refroidissement
Nur Kühlung Einheit Transportgewicht mit
Zubehör SL kg 2606 2660 3229 3354 3523
Poids de transport unité seul refroidissement
avec
accessoire SL
Wärmepumpe Einheit Transportgewicht kg 2746 2800 3419 3544 3733
Poids de transport unité
à pompe à chaleur
Wärmepumpe Einheit Transportgewicht mit
Zubehör SL kg 2786 2850 3469 3604 3793
Poids de transport unité
à pompe à chaleur
avec
accessoire SL
SSL Version: Version SSL:
Nennluftmenge m³/s 23,3 23,3 25,3 30,7 30,7 Débit d'air
Lüftern n° 6 6 6 8 8 Ventilateurs
Lüftern Leistungsaufnahme kW 7,6 7,6 7,6 10,2 10,2 Puissance nominale ventilateurs
Lüftern Stromaufnahme A1
5 1515 20 20
Courant nominale ventilateurs
Schalldruckpegel DIN(1) dB(A) 73,5 71,5 74,5 72,5 74,5 Pression sonore DIN (1)
Schalldruckpegel ISO(1) dB(A) 62,5 59,5 61,5 60,5 62,5 Pression sonore ISO (1)
Kältemittelfüllung R410A Nur Kühlung Einheit kg 2x30 2x30 2x40 2x38 2x39 Charge réfrigérante R410A
unité seul refroidis-
sement
Kältemittelfüllung R410A Wärmepumpe Einheit
kg 2x35 2x36 2x41 2x45 2x46
Charge réfrigérante R410A unité à pompe à chaleur
Länge mm 4000 4000 5000 5000 5000 Longueur
Breite mm 2200 2200 2200 2200 2200 Largeur
Höhe mm 2100 2100 2100 2100 2100 Hauteur
Nur Kühlung Einheit Transportgewicht kg 2696 2750 3349 3464 3633
Poids de transport unité seul refroidissement
Wärmepumpe Einheit Transportgewicht kg 2876 2930 3589 3714 3903
Poids de transport unité
à pompe à chaleur
Gesamteltrodaten: V/Ph/Hz Absorptionis totales:
Elektrische Einspeisung <---------------------- 400/3/50 -----------------------> Alimentation
Anlaufstrom A 394 416 465 367 398 Courant de crête
Max. Betriebsstrom A 265 284 336 526 527 Courant max. de fonctionnement

16
(1) Conditions de référence à page 9.
(1) Bezugs-und auslegungsdaten sehen sie Seite 9.
TECHNISCHE DATEN DONNÉES TECHNIQUES
590 667 749 833 924 1031 MODEL
Kühlung: Froid:
Kälteleistung (1) kW 593 670 751 843 928 1035 Puissance froid (1)
Leistungsaufnahme (1) kW 213 244 275 306 339 369 Puissance absorbée (1)
Kälteleistung - EN 14511 (1) kW 590 668 749 840 925 1031 Puissance froid
- EN 14511 (1)
Leistungsaufnahme- EN 14511 (1) kW 216 247 277 309 342 373 Puissance absorbée
- EN 14511 (1)
EER - EN 14511 (1) W/W 2,73 2,70 2,70 2,72 2,70 2,77
EER - EN 14511 (1)
Heizleistung: Chaud:
Wärmeleistung (1) kW 674 774 848 948 1076 1208 Puissance chaud (1)
Leistungsaufnahme (1) kW 225 250 285 315 351 387 Puissance absorbée (1)
Wärmeleistung - EN 14511 (1) kW 678 778 851 952 1080 1214 Puissance chaud
- EN 14511 (1)
Leistungsaufnahme - EN 14511 (1) kW 233 258 292 325 360 400 Puissance absorbée
- EN 14511 (1)
COP - EN 14511 (1) W/W 2,90 3,01 2,92 2,93 3,00 3,03
COP - EN 14511 (1)
Verdichter n° 6+6 6+6 6+6 6+6 6+6 6+6 Compresseurs
Kältekreisläufe n° 2 2 2 2 2 2 Circuits de réfrigeration
Leistungsstufen n° 10 10 10 10 10 10 Ètages de puissance
Verdampfer: Evaporateur
Kaltwassermenge (1) l/s 28,3 32,0 35,9 40,3 44,3 49,5 Débit d'eau (1)
Druckverlust (1) kPa5849415142 52
Pertes de charges (1)
Wasseranschlüsse "G 3” 3” 3” 3” 6” 6” Raccords hydrauliques
Wasserinhalt dm³ --- 48 60 62 72 76 Contenu d'eau
Verdichter: Compresseurs
Abgenommene Leistung pro Einheit
(1) kW
6x14,7+6x19,3 12x19,3 6x19,3+6x24,08 12x24,08 6x24,1+6x28,9 12x29,08
Puissance absorbée unitaire (1)
Stromaufnahme pro Einheit (1) A
6x31,0+6x41,1 12x41,1 6x41,1+6x52,0 12x52,0 6x52,0+6x59,1 12x59,1
Courant absorbée unitaire (1)
Ölmenge pro Einheit kg 6,7 6,7 6,7 6,7 6,7-7,2 7,2 Charge huile unitaire
Standardversionund VersionmitZubehör SL:
Version standard et avec accessoire SL
Nennluftmenge m³/s 31,7 38,6 47,8 47,8 57,2 57,2 Débit d'air
Lüftern n° 6 8 10 10 12 12 Ventilateurs
Lüftern Leistungsaufnahme kW 12 16 20 20 24 24 Puissance nominale ventilateurs
Lüftern Stromaufnahme A25,8 34,4 43 43 51,6 51,6 Courant nominale ventilateurs
Schalldruckpegel DIN (1) dB(A) 84,5 85,5 85,5 86,5 86,5 87,5 Pression sonore DIN (1)
Schalldruckpegel mit Zubehör SL DIN (1) dB(A) 81,5 82,5 82,5 83,5 83,5 84,5 Pression sonore avec accessoire SL DIN (1)
Schalldruckpegel ISO (1) dB(A) 72,5 73,5 73,5 73,5 73,5 74,5 Pression sonore ISO (1)
Schalldruckpegel mit Zubehör SL ISO (1) dB(A) 69,5 70,5 70,5 70,5 70,5 71,5 Pression sonore avec accessoire SL ISO (1)
Kältemittelfüllung R410A Nur Kühlung Einheit kg 2x40 2x42 2x53 2x53 2x60 2x62 Charge réfrigérante R410A
unité seul refroi-
dissement
Kältemittelfüllung R410A Wärmepumpe Einheit
kg 2x45 2x45 2x58 2x58 2x65 2x65
Charge réfrigérante R410A unité à pompe à chaleur
Länge mm 5000 5000 6200 6200 7200 7200 Longueur
Breite mm 2200 2200 2200 2200 2200 2200 Largeur
Höhe mm 2100 2100 2100 2100 2100 2100 Hauteur
Nur Kühlung Einheit Transportgewicht kg 3517 3682 4200 4518 4918 5044
Poids de transport unité seul refroidissement
Nur Kühlung Einheit Transportgewicht mit
Zubehör SL kg 3577 3742 4270 4588 4998 5124
Poids de transport unité seul refroidissement
avec accessoire SL
Wärmepumpe Einheit Transportgewicht kg 3787 3972 4490 4808 5228 5354
Poids de transport unité
à pompe à chaleur
Wärmepumpe Einheit Transportgewicht mit
Zubehör SL kg 3847 4032 4560 4878 5308 5434
Poids de transport unité
à pompe à chaleur
avec accessoire SL
SSL Version: Version SSL:
Nennluftmenge m³/s 30,7 32,8 46,1 46,1 --- --- Débit d'air
Lüftern n° 8 8 12 12 --- --- Ventilateurs
Lüftern Leistungsaufnahme kW 10,2 10,2 15,2 15,2 --- --- Puissance nominale ventilateurs
Lüftern Stromaufnahme A 20 20 30 30 --- --- Courant nominale ventilateurs
Schalldruckpegel DIN(1) dB(A) 76 77 77 78 --- --- Pression sonore DIN (1)
Schalldruckpegel ISO(1) dB(A) 64 65 64 65 --- --- Pression sonore ISO (1)
Kältemittelfüllung R410A Nur Kühlung Einheit kg 2x39 2x52 2x62 2x62 --- --- Charge réfrigérante R410A
unité seul refroi-
dissement
Kältemittelfüllung R410A Wärmepumpe Einheit
kg 2x46 2x58 2x65 2x67 --- ---
Charge réfrigérante R410A unité à pompe à chaleur
Länge mm 5000 6000 7200 7200 --- --- Longueur
Breite mm 2200 2200 2200 2200 --- --- Largeur
Höhe mm 2100 2100 2100 2100 --- --- Hauteur
Nur Kühlung Einheit Transportgewicht kg 3687 3922 4650 4898 --- ---
Poids de transport unité seul refroidissement
Wärmepumpe Einheit Transportgewicht kg 3957 4212 4940 5188 --- ---
Poids de transport unité
à pompe à chaleur
Gesamteltrodaten: Absorptionis totales:
Elektrische Einspeisung <--------------------------- 400/3/50 -----------------------------> Alimentation
Anlaufstrom A458 528 602 667 718 761 Courant de crête
Max. Betriebsstrom A672 702 861 875 1037 1022 Courant max. de fonctionnement

17
(1) Condiciones de referencia en la página 10.
DATOS TECNICOS
MODELO
195 221 246 270 298 331 361 395 435
Refrigeración:
Potencia frigorifica (1) kW 196 223 247 272 299 334 364 396 437
Potencia absorbida (1) kW 69,7 80,8 86,5 95,3 106 113 123 133 157
Potencia frigorifica- EN 14511 (1) kW 195 222 246 271 298 333 362 395 435
Potencia absorbida - EN 14511 (1) kW 70,7 81,8 87,5 96,3 107 115 125 135 159
EER - EN 14511 (1) W/W 2,76 2,71 2,81 2,81 2,79 2,90 2,90 2,92 2,74
Calefacción:
Potencia térmica (1) kW 225 253 279 309 333 365 399 434 502
Potencia absorbida (1) kW 73,9 84,2 91,1 103 109 122 133 142 166
Potencia térmica- EN 14511 (1) kW 225 253 279 309 333 365 399 434 502
Potencia absorbida - EN 14511 (1) kW 73,9 84,2 91,1 103 109 122 133 142 166
COP - EN 14511 (1) W/W 3,04 3,00 3,06 3,00 3,05 3,00 3,00 3,05 3,03
Compresores n° 3+3 3+3 3+3 3+3 4+4 4+4 4+4 5+5 5+5
Circuitos frigorificos n°222222 22
2
Grados de parcialización n°666688 88
8
Evaporador:
Caudal agua (1) l/s 9,4 10,7 11,8 13,0 14,3 16,0 17,4 18,9 20,9
Pérdidas de carga (1) kPa405162545049 5947
59
Enchufes hidráulicos "G 3” 3” 3” 3” 3” 3” 3” 3” 3”
Contenido agua dm³ 16 16 17 19 21 23 24 30 31
Compressor:
Potencia absorbida unidaria (1) kW
6x10,5 6x12,3
4x12,5+2x14,8
6x14,7 8x12,4
4x12,3+4x14,6
8x14,6 10x12,3 10x14,6
Corriente absorbida unidaria (1) A
6x20,2 6x25,8
4x25,8+2x31,0
6x31,0 8x25,8
4x25,8+4x31,0
8x31,0 10x25,8 10x31,0
Carga aceite unidaria kg 3,3 3,3 3,3-6,7 6,7 3,3 3,3-6,7 6,7 3,3 6,7
Versión estandar y con accesorio SL:
Caudal aire m³/s 20,5 20,5 20,5 19,4 22,5 21,8 21,8 29,7 29,7
Ventiladores n° 4 4 4 4 4 4 4 6 6
Potencia nominale ventiladores kW888888 812
12
Corriente nominale ventiladores A 17,2 17,2 17,2 17,2 17,2 17,2 17,2 25,8 25,8
Presión sonora - DIN (1) dB(A) 77,5 77,5 78,5 80,5 78,5 80,5 81,5 79,5 81,5
Presión sonora con accesorio SL - DIN (1)
dB(A) 74,5 74,5 75,5 77,5 75,5 76,5 78,5 76,5 78,5
Presión sonora - ISO (1) dB(A) 66,5 66,5 67,5 69,5 67,5 69,5 70,5 68,5 69,5
Presión sonora con accesorio SL - ISO (1)
dB(A) 63,5 63,5 64,5 66,5 64,5 65,5 66,5 65,5 66,5
Carga refrigerante R410A unidad
para sólo refrigeración kg 2x15 2x15 2x15 2x20 2x23 2x30 2x30 2x32 2x30
Carga refrigerante R410A con bomba de calor
kg 2x18 2x18 2x18 2x23 2x25 2x34 2x34 2x35 2x36
Largo mm 2800 2800 2800 2800 4000 4000 4000 4000 5000
Ancho mm 2200 2200 2200 2200 2200 2200 2200 2200 2200
Altura mm 2100 2100 2100 2100 2100 2100 2100 2100 2100
Peso de trasporte unidad
sólo refrigeración kg 1654 1674 1763 1961 2199 2457 2566 2610 3179
Peso de trasporte unidad
sólo refrigeración
con accesorio SL kg 1684 1704 1793 1991 2239 2497 2606 2660 3229
Peso de trasporte unidad bomba de calor kg 1804 1824 1883 2091 2379 2637 2746 2800 3419
Peso de trasporte unidad con bomba de
calor con accesorio SL kg 1834 1854 1913 2121 2419 2677 2786 2850 3469
Versión SSL:
Caudal aire m³/s 15,3 15,3 15,3 15,3 25,0 23,3 23,3 23,3 25,3
Ventiladores n° 4 4 4 4 6 6 6 6 6
Potencia nominale ventiladores kW 5,1 5,1 5,1 7,6 7,6 7,6 7,6 7,6 7,6
Corriente nominale ventiladores A101010151515 1515
15
Presión sonora - DIN (1) dB(A) 69,5 69,5 70,5 72,5 70,5 72,5 73,5 71,5 74,5
Presión sonora - ISO (1) dB(A) 57,5 57,5 59,5 61,5 58,5 60,5 62,5 59,5 61,5
Carga refrigerante R410A unidad
sólo refrigeración kg 2x20 2x20 2x20 2x23 2x23 2x30 2x30 2x30 2x40
Carga refrigerante R410A
unidad bomba calor kg 2x23 2x23 2x23 2x25 2x26 2x35 2x35 2x36 2x41
Largo mm 2800 2800 2800 2800 4000 4000 4000 4000 5000
Ancho mm 2200 2200 2200 2200 2200 2200 2200 2200 2200
Altura mm 2100 2100 2100 2100 2100 2100 2100 2100 2100
Peso de transporte unidad
sólo refrigeración kg 1764 1794 1883 2071 2329 2587 2696 2750 3349
Peso de transporte unidad
bomba de calor kg 1914 1944 2003 2201 2509 2767 2876 2930 3589
Absorbimientos totales:
Alimentación eléctrica V/Ph/Hz <--------------------------------------------------- 400/3/50 ---------------------------------------------------->
Corriente de arranque A 265 304 311 332 356 403 394 416 398
Corriente maxima A 138 172 182 203 224 244 265 284 527

18
DATOS TECNICOS
MODELO 485 543 590 667 749 833 924 1031
Refrigeración:
Potencia frigorifica (1) kW 488 545 593 670 751 843 928 1035
Potencia absorbida (1) kW 172 185 213 244 275 306 339 369
Potencia frigorifica- EN 14511 (1) kW 486 543 590 668 749 840 925 1031
Potencia absorbida - EN 14511 (1) kW 174 187 216 247 277 309 342 373
EER - EN 14511 (1) W/W 2,79 2,90 2,73 2,70 2,70 2,72 2,70 2,77
Calefacción:
Potencia térmica (1) kW 556 614 674 774 848 948 1076 1208
Potencia absorbida (1) kW 184 205 225 250 285 315 351 387
Potencia térmica- EN 14511 (1) kW 556 614 678 778 851 952 1080 1214
Potencia absorbida - EN 14511 (1) kW 184 205
233 233 292 325 360 400
COP - EN 14511 (1) W/W 3,02 3,00
2,90 3,01 2,92 2,93 3,00 3,03
Compresores n° 6+6 6+6 6+6 6+6 6+6 6+6 6+6 6+6
Circuitos frigorificos n° 22222222
Grados de parcialización n° 10 10 10 10 10 10 10 10
Evaporador:
Caudal agua (1) l/s 23,3 26,0 28,3 32,0 35,9 40,3 44,3 49,5
Pérdidas de carga (1) kPa 49 60 58 49 41 51 42 52
Enchufes hidráulicos "G 3” 3” 3” 6” 6” 6” 6” 6”
Contenido agua dm³ 36 37 --- 48 60 62 72 76
Compressor:
Potencia absorbida unidaria (1) kW
6x12,3+6x14,6 12x14,6 6x14,7+6x19,3 12x19,3 6x19,3+6x24,08 12x24,08 6x24,1+6x28,9 12x29,08
Corriente absorbida unidaria (1) A
6x25,8+6x31,0 12x31,0 6x31,0+6x41,1 12x41,1 6x41,1+6x52,0 12x52,0 6x52,0+6x59,1 12x59,1
Carga aceite unidaria kg 3,3-6,7 6,7 6,7 6,7 6,7 6,7 6,7-7,2 7,2
Versión estandar y con accesorio SL:
Caudal aire m³/s 31,7 31,7 31,7 38,6 47,8 47,8 57,2 57,2
Ventiladores n° 6 6 6 8 10 10 12 12
Potencia nominale ventiladores kW 12 12 12 16 20 20 24 24
Corriente nominale ventiladores A25,8 25,8 25,8 34,4 43 43 51,6 51,6
Presión sonora - DIN (1) dB(A) 80,5 82,5 84,5 85,5 85,5 86,5 86,5 87,5
Presión sonora con accesorio SL - DIN (1)
dB(A) 77,5 79,5 81,5 82,5 82,5 83,5 83,5 84,5
Presión sonora - ISO (1) dB(A) 68,5 70,5 72,5 73,5 73,5 73,5 73,5 74,5
Presión sonora con accesorio SL - ISO (1)
dB(A) 65,5 67,5 69,5 70,5 70,5 70,5 70,5 71,5
Carga refrigerante R410A unidad
para sólo refrigeración kg 2x38 2x40 2x40 2x42 2x53 2x53 2x60 2x62
Carga refrigerante R410A con bomba de calor
kg 2x44 2x45 2x45 2x45 2x58 2x58 2x65 2x65
Largo mm 5000 5000 5000 5000 6200 6200 7200 7200
Ancho mm 2200 2200 2200 2200 2200 2200 2200 2200
Altura mm 2100 2100 2100 2100 2100 2100 2100 2100
Peso de trasporte unidad
sólo refrigeración kg 3294 3463 3517 3682 4200 4518 4918 5044
Peso de trasporte unidad
sólo refrigeración
con accesorio SL kg 3354 3523 3577 3742 4270 4588 4998 5124
Peso de trasporte unidad bomba de calor kg 3544 3733 3787 3972 4490 4808 5228 5354
Peso de trasporte unidad con bomba de
calor con accesorio SL kg 3604 3793 3847 4032 4560 4878 5308 5434
Versión SSL:
Caudal aire m³/s 30,7 30,7 30,7 32,8 46,1 46,1 --- ---
Ventiladores n° 8 8 8 8 12 12 --- ---
Potencia nominale ventiladores kW 10,2 10,2 10,2 10,2 15,2 15,2 --- ---
Corriente nominale ventiladores A20 20 20 20 30 30 --- ---
Presión sonora - DIN (1) dB(A) 72,5 74,5 76,5 77,5 77,5 78,5 --- ---
Presión sonora - ISO (1) dB(A) 60,5 62,5 64,5 65,5 64,5 65,5 --- ---
Carga refrigerante R410A unidad
sólo refrigeración kg 2x38 2x39 2x39 2x52 2x62 2x62 --- ---
Carga refrigerante R410A
unidad bomba calor kg 2x45 2x46 2x46 2x58 2x65 2x67 --- ---
Largo mm 5000 5000 5000 6000 7200 7200 --- ---
Ancho mm 2200 2200 2200 2200 2200 2200 --- ---
Altura mm 2100 2100 2100 2100 2100 2100 --- ---
Peso de transporte unidad
sólo refrigeración kg 3464 3633 3687 3922 4650 4898 --- ---
Peso de transporte unidad
bomba de calor kg 3714 3903 3957 4212 4940 5188 --- ---
Absorbimientos totales: V/Ph/Hz
Alimentación eléctrica <-------------------------------------------------- 400/3/50 -------------------------------------------------->
Corriente de arranque A367 398 458 528 602 667 718 761
Corriente maxima A526 527 672 702 861 875 1037 1022
(1) Condiciones de referencia en la página 10.

19
RESE IN RAFFREDDAMENTO
KÄLTELEISTUNGEN
COOLING CAPACITY
PUISSANCE FRIGORIFIQUE
RENDIMIENTOS EN REFRIGERACIÓN
MOD.
TEMPERATURA ARIA ESTERNA °C / AMBIENT AIR TEMPERATURE °C
UMGEBUNGSTEMPERATUR °C / TEMPERATURE AIR EXTERIEUR °C / TEMPERATURA AIRE EXTERNO °C
25 28 32 35 40 45
To (°C) kWf kWe kWf kWe kWf kWe kWf kWe kWf kWe kWf kWe
195
5201 57,6 195 60,6 187 65,7 180 68,7 169 75,8 110 58,6
6209 57,6 203 60,6 195 65,7 188 69,7 176 75,8 115 58,6
7218 57,6 211 60,6 203 65,7 196 69,7 184 75,8 120 58,6
8226 57,6 220 60,6 211 65,7 204 69,7 192 75,8 125 58,6
9235 57,6 228 60,6 220 65,7 213 69,7 200 75,8 130 58,6
10 244 57,6 237 60,6 228 65,7 221 69,7 208 75,8 136 58,6
221
5229 66,7 222 70,7 213 75,7 205 80,8 192 88,9 125 68,7
6238 66,7 232 70,7 222 75,7 214 80,8 200 88,9 130 68,7
7248 66,7 241 70,7 231 75,7 223 80,8 209 89,9 136 68,7
8258 66,7 251 70,7 240 75,7 232 80,8 218 89,9 142 68,7
9267 66,7 260 70,7 250 75,7 242 80,8 227 89,9 147 68,7
10 278 66,7 270 70,7 259 75,7 251 80,8 236 89,9 153 68,7
246
5255 71,2 247 74,3 236 81,4 228 86,5 214 95,6 139 73,3
6266 71,2 257 75,3 246 81,4 237 86,5 222 95,6 145 73,3
7276 71,2 268 75,3 256 81,4 247 86,5 231 95,6 151 73,3
8286 71,2 277 75,3 266 81,4 257 86,5 241 95,6 157 73,3
9297 70,2 288 75,3 277 81,4 267 86,5 250 95,6 163 73,3
10 309 70,2 300 75,3 287 81,4 277 86,5 260 95,6 169 73,3
270
5284 78,1 274 83,1 261 90,2 252 95,3 236 105 154 80
6295 78,1 285 83,1 272 89,2 262 95,3 245 105 160 80
7306 78,1 296 83,1 283 89,2 272 95,3 254 105 167 80
8318 78,1 307 82,1 294 89,2 283 95,3 264 105 172 80
9330 78,1 319 82,1 305 89,2 294 94,3 274 105 178 80
10 342 78,1 331 82,1 315 89,2 305 94,3 285 104 185 80
298
5307 86,6 298 91,7 285 100 275 106 259 117 189 100
6320 86,6 311 91,7 297 100 287 106 269 117 197 100
7332 86,6 323 91,7 310 100 299 106 280 117 206 100
8345 86,6 335 91,7 322 100 311 106 292 117 213 100
9359 86,6 349 91,7 334 100 324 106 304 118 222 100
10 373 86,6 363 91,7 348 100 336 106 316 118 231 100
331
5346 93,0 335 98,0 320 107 309 113 289 126 212 106
6360 93,0 348 98,0 333 106 321 113 301 126 220 106
7374 93,0 362 98,0 346 106 334 113 313 126 229 106
8388 93,0 376 98,0 360 106 347 113 325 126 238 106
9403 92,0 391 98,0 374 106 361 113 338 125 248 106
10 419 92,0 406 98,0 388 106 375 113 351 125 257 106
361
5380 101 367 108 350 116 337 124 315 137 232 116
6395 101 382 107 364 116 350 124 328 137 241 116
7410 101 397 107 378 116 364 123 341 137 250 116
8425 101 412 107 393 116 378 123 354 137 259 116
9441 101 427 107 408 116 393 123 367 136 270 116
10 458 101 443 107 422 116 407 123 381 136 279 116
395
5407 109 395 116 378 125 366 133 342 147 266 133
6423 109 411 116 394 125 380 133 357 147 278 133
7440 109 427 116 410 125 396 133 371 147 290 133
8458 109 444 116 426 125 412 133 386 147 302 133
9476 109 462 116 443 125 428 133 402 147 314 133
10 494 109 480 116 461 125 445 133 419 147 327 133
435
5457 129 441 137 420 148 404 157 379 174 297 156
6474 129 458 137 437 148 420 157 394 174 308 156
7492 129 475 137 454 148 437 157 409 174 320 156
8511 129 494 137 471 148 454 157 425 173 333 156
9530 129 513 136 489 147 471 157 441 173 344 156
10 550 129 531 136 507 147 489 156 458 173 357 156
485
5506 141 490 149 467 162 451 172 422 190 343 178
6525 141 509 149 487 162 469 172 440 190 358 178
7546 141 529 149 506 162 488 172 457 190 372 178
8567 141 550 149 525 162 508 172 475 190 387 178
9589 141 571 149 546 161 527 172 494 190 402 178
10 611 141 592 149 567 161 547 172 513 190 418 178
543
5569 152 550 161 524 174 505 185 472 205 385 191
6591 151 571 161 545 174 525 185 491 205 400 191
7614 151 593 160 566 174 545 185 510 204 416 191
8637 151 616 160 588 173 566 184 530 204 431 191
9662 151 640 160 610 173 588 184 550 204 448 191
10 686 151 663 160 633 173 610 184 570 204 465 191
kWf: Potenzialità frigorifica (kW)
kWe: Potenza assorbita (kW)
To: Temperatura acqua in uscita evaporatore (∆t entr./usc. = 5k)
kWf: Cooling capacity (kW)
kWe: Power input (kW)
To: Evaporator exit water temperature (∆t in/out = 5k)
kWf: Kühlleistung (kW)
kWe: Leistungsaufnahme (kW)
To: Wassertemperatur am Verdampferaustritt (∆t Ein./Aus. = 5k)
kWf: Puissance frigorifique (kW)
kWe: Puissance absorbée (kW)
To: Temperature sortie eau évaporateur (∆t entrée/sortie = 5k)
kWf: Potencialidad frigorífica (kW)
kWe: Potencia absorbida (kW)
To: Temperatura agua salida evaporador (∆t entr./sal. = 5k)

20
RESE IN RAFFREDDAMENTO
KÄLTELEISTUNGEN
COOLING CAPACITY
PUISSANCE FRIGORIFIQUE
RENDIMIENTOS EN REFRIGERACIÓN
MOD.
TEMPERATURA ARIA ESTERNA °C / AMBIENT AIR TEMPERATURE °C
UMGEBUNGSTEMPERATUR °C / TEMPERATURE AIR EXTERIEUR °C / TEMPERATURA AIRE EXTERNO °C
25 28 32 35 40 45
To (°C) kWf kWe kWf kWe kWf kWe kWf kWe kWf kWe kWf kWe
590
5619 174 598 185 571 200 550 213 514 237 418 222
6642 174 622 185 593 200 571 213 534 237 433 222
7666 174 644 184 616 200 593 213 555 237 450 222
8690 174 669 184 638 200 616 213 575 237 467 222
9716 174 693 184 662 200 638 213 597 237 486 222
10 742 174 718 184 687 200 662 213 620 237 503 222
667
5698 198 676 210 646 229 622 244 580 272 469 255
6724 198 702 210 670 229 646 244 603 272 487 255
7750 198 728 211 695 229 670 244 626 272 507 255
8777 199 753 211 721 229 695 244 649 271 526 255
9805 199 781 211 747 229 721 244 674 271 546 255
10 834 199 809 211 773 229 747 244 699 271 567 255
749
5787 226 762 239 726 259 697 275 646 305 517 285
6816 226 790 239 753 259 724 275 671 305 538 285
7846 226 820 239 781 259 751 275 697 305 559 285
8877 226 850 240 810 259 779 275 723 304 580 284
9909 227 880 240 840 259 808 275 750 304 603 284
10 941 227 912 240 870 259 837 275 778 304 626 284
833
5888 254 858 268 816 289 782 306 722 338 573 315
6921 254 891 268 847 289 812 306 749 338 596 315
7955 254 924 268 879 289 843 306 778 338 619 315
8990 254 958 268 912 289 875 306 807 338 643 315
91025 254 993 268 945 289 907 306 838 338 668 315
10 1062 254 1028 268 979 289 940 306 869 337 693 314
924
5978 281 946 297 899 320 862 339 794 375 631 349
61015 281 981 297 933 320 894 339 824 375 656 349
71052 281 1018 297 968 320 928 339 856 375 681 349
81090 281 1055 297 1004 320 962 339 888 375 707 349
91130 281 1092 297 1040 320 998 339 922 375 735 349
10 1169 281 1132 297 1078 320 1033 339 955 375 761 349
1031
51093 304 1056 321 1004 346 961 368 887 407 705 379
61134 304 1095 321 1041 347 998 369 920 407 732 380
71175 304 1136 321 1080 347 1035 369 955 407 760 380
81217 304 1177 322 1120 347 1074 369 991 407 789 380
91261 304 1219 322 1160 347 1113 369 1027 408 819 380
10 1306 304 1263 322 1202 348 1152 370 1065 408 849 381
kWf: Potenzialità frigorifica (kW)
kWe: Potenza assorbita (kW)
To: Temperatura acqua in uscita evaporatore (∆t entr./usc. = 5k)
kWf: Cooling capacity (kW)
kWe: Power input (kW)
To: Evaporator exit water temperature (∆t in/out = 5k)
kWf: Kühlleistung (kW)
kWe: Leistungsaufnahme (kW)
To: Wassertemperatur am Verdampferaustritt (∆t Ein./Aus. = 5k)
kWf: Puissance frigorifique (kW)
kWe: Puissance absorbée (kW)
To: Temperature sortie eau évaporateur (∆t entrée/sortie = 5k)
kWf: Potencialidad frigorífica (kW)
kWe: Potencia absorbida (kW)
To: Temperatura agua salida evaporador (∆t entr./sal. = 5k)
This manual suits for next models
35
Table of contents
Popular Chiller manuals by other brands

omi
omi CHW Series Operating and maintenance manual

AERMEC
AERMEC nrl R410A Technical installation maintenance manual

AERMEC
AERMEC Turbocor user manual

AERMEC
AERMEC Variable Multi Flow ANL Series Installation and maintenance manual

Remco
Remco KWE Eco Series Assembly and operating instructions

Galletti
Galletti LEW CD Technical manual

IKA
IKA RC 2 basic operating instructions

Johnson Controls
Johnson Controls YORK YMC2 Wiring diagram

KDF
KDF HPC-20 instruction manual

Carrier
Carrier GEMINI 09DPS018 Installation, start-up and maintenance instructions

Clint
Clint CHA 182-P-604-P INSTALLATION, USE AND MANTEINANCE MANUAL

Trane
Trane HFCC Series installation manual