Abilica 820 Rower User manual

1
Art.nr. 300 925
Model: 2250

2
INNHOLD / INNEHÅLL / CONTENTS / SISÄLLYS/ INHALT
3
Deletegning / Sprängskiss / Parts drawing /
Osakuvaus/Teilezeichnung
5
Deleliste / Dellista / Parts List / Osaluettelo7 Liste der
Einzelteile
7
Montering / Assembly / Asennus/ Montage
12
Viktig informasjon
13
Betjening av computeren
15
Reklamasjonsvillkår
16
Kontaktinformasjon ( Norge og Danmark)
17
Viktig information
18
Betjäning av datorn
20
Reklamationsvillkor
21
Kontaktinformation
22
Important information
23
Operating the console
25
Warranty regulations
26
Conatct information
27
Tärkeitä tietoja
28
Tietokoneen huolto
30
Valitusehdot
31
Yhteystiedot
32
Wichtige Informationen
33
Bedienung das computeres
35
Reklamationsbestimmungen
36
Wichtige Informationen Zum Service

3
DELETEGNING / SPRÄNGSKISS / EXPLODED VIEW / OSAKUV/ TEILEZEICHNUNG
3
FRONT
BACK

4
THE FOLLOWING TOOLS ARE REQUIRED FOR ASSEMBLY : Allen Wrench (5mm)
Allen Wrench (5mm)
Center Beam
Shock
Seat
Pedal Strap
Handlebar Cover
Handlebar
Meter
Pedal Cap
Front
Stabilizer
Left
Stand Cap
Caution Label
Upright
Rear Support
Stabilizer Cap
Pedal Strap
Pedal Cap
Part Number and Description Qty
15 2
16 6
59
Large Washer (M8)
Washer (M8)
Washer (M6) 4
14 Bolt, Button Head (M8 x 1.25 x 15mm) 8
58 Bolt, Round Head (M6 x 1 x 15mm) 4

ASSEMBLY INSTRUCTIONS
5
DELELISTE / DELLISTA / PARTS LIST / OSALUETTEL/ LISTE DER EINZELTEILE
PART#
1
PART NAME
Center Beam
QTY
1
2
Front Stabilizer
1
3
Upright
1
4
Pedal Cap
2
5
Pedal Shaft
1
6
Meter
1
7
Sensor Wire
1
8
Upright Cover
1
9
Handlebar
1
10
Seat
1
11
Center Beam Cap
1
12
Stabilizer Cap
1
13
Stabilizer Pad
1
14
Bolt, Button Head (M8 x 1.25 x 15mm)
8
15
Large Washer (M8)
3
16
Washer (M8)
21
17
Bolt, Button Head (M8 x 1.25 x 25mm)
8
18
Bolt, Button Head (M8 x 1.25 x 35mm)
4
19
Nylock Nut (M8 x 1.25)
9
20
Screw, Round Head (M4 x 15mm)
2
21
Sleeve
2
22
Large Pulley
2
23
Magnet
1
24
Magnet Housing
1
25
Bracket
1
26
Bolt, Hex Head (M8 x 1.25 x 70mm)
2
27
Washer (M10)
2
28
Nylock Nut (M10 x 1.5)
1
29
Front Support
1
30
Large Pulley Spacer (ø8.2 x ø12.7 x 23.5mm)
4
31
Bolt,Button Head (M8 x 1.25 x 58mm)
1
32
Spring
1
33
Support Plate
1
34
Screw Rod
1
35
Pulley
4
36
Bolt, Button Head (M8 x 1.25 x 50mm)
1
37
Bolt,Hex Head (M10 x 1.5 x 80mm)
1
38
Slider Frame
1
39
Roller
8
40
Seat Stopper
2
41
Bolt, Hex Head (M8 x 1.25 x 42mm)
2
42
Shock
1
43
Tension Spring
1
44
Lock Washer (M8)
6
45
Rear Support
1
46
Threaded Support Plate
2

ASSEMBLY INSTRUCTIONS
6
PART#
47
PART NAME
Nut Cap (M10)
QTY
2
48
Center Beam Cover
1
49
Screw, Round Head (M4 x 20mm)
2
50
Handlebar Holder
1
51
Rope
1
52
Handlebar Cover
1
53
Rope Grommet
1
54
Front Handlebar Cover
1
55
Pulley Spacer (ø8.2 x ø11.9 x 15mm)
4
56
Dome Plug
2
57
Foam Grip
2
58
Bolt, Round Head (M6 x 1 x 15mm)
4
59
Washer (M6)
4
60
Seat Carriage
1
61
Pedal Strap
2
62
Grommet
1
63
Square Seat Stopper
2
64
Bolt, Round Head (M6 x 1 x 20mm)
2
65
Arc Washer (M6)
2
66
Left Stand Cap
1
67
Right Stand Cap
1
68
Screw, Round Head (M4 x 13mm)
5
69
Shock Caution
1
70
Caution Label
1
71
Allen Wrench (5mm)
2
72
Owner’s Manual
1
73
Spacer (ø8.2 x ø11.9 x 13mm)
3
74
Nylock Nut (M8 x 1.25 x 6.5 high)
1

ASSEMBLY INSTRUCTIONS
7
MONTERING / ASSEMBLY/ ASENNUS / MONTAGE
STEP 1
Lay the Center Beam Assembly on the floor as shown in the illustration. Now refer toinset drawingA. Make
sure the Key Rib in the STABILIZER CAP(12) aligns with the slot in the REAR SUPPORT(45), then press
the STABILIZER CAP(12) onto the REAR SUPPORT(45).
Key Rib
A.

ASSEMBLY INSTRUCTIONS
8
STEP 2
Turn the CenterBeamAssembly to thenormaluprightposition.Insertthe Bracket on FRONT STABILIZER(2)
into the FRONT SUPPORT(29) and secure with BUTTON HEAD BOLTS(M8x1.25x15mm)(14) and
WASHERS(M8)(16). Do not tighten the bolts until Step 4.
STEP 3
NOTE: During this step it is important that you hold the HANDLEBAR(9) while you are cutting the Cable
Tie. For packing, a section of the ROPE(51) that is attached to the HANDLEBAR(9) is pulled out
of the UPRIGHT(3). The ROPE(51) has a spring force that will snap the HANDLEBAR(9) to the
UPRIGHT(3) after cutting off the Cable Tie.
Hold the HANDLEBAR(9) and cut off the Cable Tie which ties the HANDLEBAR(9) to the UPRIGHT(3).
Swing the UPRIGHT(3) up and place the HANDLEBAR(9) on the HANDLEBAR HOLDER(50).
STEP 4
Attach the UPRIGHT(3) to the FRONT STABILIZER(2) with BUTTON HEAD BOLTS(M8x1.25x15mm)
(14) and WASHERS(M8)(16). Tighten all the bolts from Step 2.
Cable Tie

ASSEMBLY INSTRUCTIONS
9
STEP 5
Insert the PEDAL SHAFT(5) through the tube located on the UPRIGHT(3). Slide the PEDAL CAPS(4)
onto both ends of the PEDAL SHAFT(5) and secure with BUTTON HEAD BOLTS(M8x1.25x15mm)(14)
and LARGE WASHERS(M8)(15). You need to use two Allen Wrenches to tighten the BUTTON HEAD
BOLTS(M8x1.25x15mm)(14) at both ends of the PEDAL SHAFT(5) at the same time.

ASSEMBLY INSTRUCTIONS
10
STEP 6
Attach the SEAT(10) to the SEAT CARRIAGE(60) with ROUND HEAD BOLTS(M6x1x15mm)(58) and
WASHERS(M6)(59).
STEP 7
Slide the SEAT ASSEMBLY(10, 60) onto the CENTER BEAM(1). Insert the SCREW ROD(34) through the
CENTER BEAM(1) and screw the SEAT STOPPERS(40) onto both ends of the SCREW ROD(34).
STEP 8
Press the CENTER BEAM CAP(11) into the back end of the CENTER BEAM(1).

ASSEMBLY INSTRUCTIONS
11
STEP 9
Install twoAAbatteries into the METER(6), the batteries are not included. See page 12 for detailed battery
installation instructions. Insert the SENSOR WIRE(7) into the METER(6). Slide the METER(6) onto the
BRACKET(25).

ASSEMBLY INSTRUCTIONS
12
VIKTIG INFORMASJON
Bruksområdet for dette treningsapparatet er hjemmetrening.
Apparatet skal kun brukes som beskrevet i denne bruksanvisningen.
Eieren av trimapparatet er ansvarlig for at alle brukere er kjent med disse
sikkerhetsreglene.
Under montering; sørg for at alle skruer og muttere sitter på rett plass og at de entrer
skikkelig, før du begynner å stramme noen av dem.
Plasser trimapparatet på et flatt og jevnt underlag.
Trimapparatet må ikke brukes utendørs, eller i rom med unormalt høy luftfuktighet.
Det er ikke anbefalt å bruke apparatet i garasje, carport eller på overbygget terrasse.
Det anbefales å benytte en underlagsmatte, for å eliminere sjansene for at gulv eller
gulvbelegg tar skade i.f.m. bruk av apparatet.
Apparatet skal oppbevares tørt og frostfritt. Displayet bør aldri utsettes for direkte
sollys.
Før hver bruk; påse at alle skruer og muttere er godt strammet til. Dersom det
oppdages løse eller defekte deler; sørg for at ingen benytter seg av apparatet før det
er i tilfredsstillende stand igjen.
Apparatet skal kun benyttes av en person av gangen.
Det anbefales å bruke hansker ved bruk av apparatet, for å unngå ubehagelige
blemmer i hendene.
Sitt alltid på setet under bruk.
Barn må ikke benytte apparatet uten tilsyn, og bør heller ikke være i nærheten når
apparatet er i bruk av andre.
Apparatet bør ikke benyttes av personer med vekt over 110 kg.
Apparatet bør ikke brukes i.f.m. medisinsk eller fysikalsk behandling, med mindre det
er spesielt anbefalt av lege eller fysioterapeut.
Det tas forbehold om trykkfeil i manualen.

ASSEMBLY INSTRUCTIONS
13
BETJENING AV COMPUTEREN
Computeren har èn MODE/RESET-knapp.
Bruk denne for å skru på display, samt å velge hvilken
av funksjonene som vises i hoveddisplayet underveis i
treningen.
Hvis du trykker på MODE/RESET-knappen i 2
sekunder, nullstilles alle indikatorer, utenom TOTAL
COUNT.
Merk
Computer skrur seg av automatisk etter 4 minutter uten
aktivitet.
*Total åretak blir nullstilt dersom batteriene fjernes fra computer, eller ved lagring.
**Kaloriforbruk er angitt som en indikasjon, og gir ikke like nøyaktig informasjon som
andre måleinstrumenter der det er mulig å legge inn personlige data.
Scan
Scan
Viser hver funksjon TIME, TOTAL COUNT, COUNT, og CALORIES
med 6 sekunders intervall.
Time
Tid
Viser tid mellom 1 til 99:59 minutter.
Total
count
Totale åretak
Viser antall åretak fra 0 til 9999.Totale åretak samles opp selv
om computer såes av*
Count
Åretak
Antall åretak i en treningsøkten.
Calories
KALORIER
Viser antall kalorier forbrent under treningsøkten.**

ASSEMBLY INSTRUCTIONS
14
Justering av motstand
Motstand på sylinder kan justeres ved å rotere
Adjustment Knob. Det er mulig å justere mellom 1-12
forskjellige nivåer, der 1 er lavest og 12 er høyest
motstand.
Merk: Sylinderen kan bli svært varm underveis i
treningen, og bør kjøle seg ned dersom man skal
justere underveis i treningen.
Justere tauet
Over tid vil ditt tau ROPE(51) strekke seg. Dersom tauet ROPE(51) ikke går tilbake i
posisjon ved del 3 UPRIGHT(3) og håndtaket HANDLEBAR(9) ikke holder seg på
plass i håndtaksholderen HANDLEBAR HOLDER(50), må du stramme tauet. Fjern
HANDLEBAR COVER(52) ved å løsneSCREWS(M4x15mm)(49). Løsne
BOLTS(M6x1x20mm) (64), men ikke fjern dem.Dra I tauetROPE(51) helt til du har ca
en halv sentimenter mellom festet ogSHOCK(42), se illustrasjonA.Så tvinn tauet
ROPE(51) rundt BOLTS(M6x1x20mm)(64) vedåbrukeåttetallsløkkeog stram boltene
ved ARC WASHERS(M6)(65) påse at tauet ROPE(51) in posisjon. Plasser så
HANDLEBAR COVER(52) tilbake i posisjon med SCREWS(M4x15mm)(49).
Adjustment
Knob
Mark
Gap
A.

ASSEMBLY INSTRUCTIONS
15
RETNINGSLINJER FOR REKLAMASJONSBEHANDLING
Reklamasjonsbestemmelsene omhandler produkter brukt til hjemmetrening.
For bedriftsmarkedet finnes egen oversikt over garantibestemmelser for semi-proff
utstyr.
Komponentene som trimutstyr er satt sammen av er i hovedsak delt inn i tre
hovedgrupper; Slitedeler, Andre utskiftbare komponenter og
Konstruksjon/rammeverk.
Med Slitedeler menes deler som man ved normal bruk vil måtte påregne og bytte ut
med jevne mellomrom. Herunder sorterer deler som bremseklosser, trinser, vaiere,
justeringsskruer kulelager, strikker, fjærer og lignende.
Ifølge kjøpslov/forbrukerkjøpslov er det ingen lovfestet reklamasjonsrett på slike
deler. Men vi gir ett års garanti på disse delene.
NB. For at det skal være tillatt å markedsføre eller omtale kjøpsvilkår som en
GARANTI, forutsetter det at de gir kjøper vesentlig bedre rettigheter enn det
som følger av loven. Normal REKLAMASJONSRETT er ulovlig å omtale som
GARANTI i salgs- eller markedsføringsmateriell.
Med Andre utskiftbare komponenter menes alle andre løse deler som finnes på
apparatene. Eksempler på slike deler kan være seteputer, polstringer, pedaler,
treningscomputere og annen elektronikk. På denne typen deler gjelder den
lovfestede reklamasjonsretten på to år, forutsatt at de ikke er utsatt for unormal ytre
påvirkning.
Unntatt fra denne kategorien er motorer til tredemøller.
For alle tredemøllemotorer gjelder en fem års reklamasjonsrett, forutsatt at de ikke er
utsatt for unormal ytre påvirkning eller unødvendig slitasje gjennom manglende
vedlikehold.
Med Konstruksjonsdeler / rammeverk menes hovedbestanddelene i
treningsapparatet, dvs. stålkonstruksjoner og tilhørende sveisesømmer.
For denne typen deler gjelder en fem års reklamasjonsrett, forutsatt at de ikke er
utsatt for unormal ytre påvirkning.
Lengre garantier/livstidsgarantier på rammeverk vil evt. være spesifisert for hvert
enkelt produkt.

ASSEMBLY INSTRUCTIONS
16
VIKTIG VEDRØRENDE SERVICE
Om det skulle oppstå problemer av noe slag, ber vi deg om å kontakte Mylna
Service. Vi vil gjerne at du kontakter oss før du kontakter butikken slik at vi kan
tilby deg best mulig hjelp.
Besøk vår hjemmeside www.mylnasport.no –her vil du finne informasjon om
produktene, brukermanualer, ett kontaktskjema for å komme i kontakt med oss og
mulighet for å bestille reservedeler. Ved å fylle ut kontaktskjema gir du oss den
informasjonen vi trenger for å kunne hjelpe deg så effektivt som mulig.
VIGTIGT OM SERVICE
I tilfælde af problemer af nogen art, skal du kontakte Mylna Service. Vi vil gerne
have dig til at kontakte os, før du kontakter butikken, så vi kan tilbyde dig den
bedst mulige hjælp.
Besøg vores hjemmeside www.mylnasport.com - her vil du finde information om de
produkter, brugermanualer, en kontakt formular for at komme i kontakt med os og
mulighed for at bestille reservedele. Ved at udfylde kontaktformularen giver du os de
oplysninger vi har brug for at hjælpe dig så effektivt som muligt.

ASSEMBLY INSTRUCTIONS
17
VIKTIG INFORMATION
Användningsområdet för detta träningsredskap är hemmaträning.
Träningsredskapet får endast användas enligt beskrivningen i denna bruksanvisning.
Träningsredskapets ägare ansvarar för att alla användare har satt sig in i dessa
säkerhetsföreskrifter.
Vid montering: se till att alla skruvar och muttrar sitter på rätt plats och att de är
ordentligt införda innan du börjar spänna dem.
Placera träningsredskapet på ett plant och jämnt underlag.
Träningsredskapet får inte användas utomhus eller i rum med onormalt hög
luftfuktighet. Du rekommenderas inte att använda träningsredskapet i ett garage, en
carport eller på en överbyggd terrass.
Du rekommenderas att använda en underlagsmatta för att eliminera risken för att
golv eller golvbeläggningen tar skada då träningsredskapets används.
Träningsredskapet ska förvaras torrt och frostfritt. Displayen bör aldrig utsättas för
direkt solljus.
Före varje användningstillfälle: kontrollera att alla skruvar och muttrar är ordentligt
åtdragna. Om du upptäcker lösa eller defekta delar: se till att ingen använder
träningsredskapet förrän det befinner sig i tillfredsställande skick igen.
Endast en person åt gången får använda träningsredskapet.
Du rekommenderas att använda handskar när du använder träningsredskapet för att
undvika obehagliga blemmor i händerna.
Sitt alltid på sätet under användning.
Barn får inte använda träningsredskapet utan tillsyn, och bör inte heller befinna sig i
närheten när någon annan använder träningsredskapet.
Träningsredskapet bör inte användas av personer som väger över 110 kg.
Träningsredskapet bör inte användas i samband med medicinsk eller fysiologisk
behandling, såvida inte detta ordinerats specifikt av läkare eller fysioterapeut.
Vi förbehåller oss eventuella tryckfel i bruksanvisningen.

ASSEMBLY INSTRUCTIONS
18
ANVÄNDNING AV DATORN
Datorn har en MODE/RESET-knapp.
Använd den för att starta displayen samt för att välja
vilken av funktionerna som visas på huvuddisplayen
under träningen.
Om du håller MODE/RESET-knappen intryck i 2
sekunder nollställs alla indikatorer förutom TOTAL
COUNT.
Obs!
Datorn stängs av automatiskt efter 4 minuter utan
inaktivitet.
*Totalt antal årtag nollställs om batterierna tas ut ur datorn eller om maskinen står
oanvänd under längre tid.
**Kaloriförbrukningen är endast en indikation och visar inte lika exakt information som
andra mätinstrument som kan användas för att ange personliga data.
Scan
Skanna
Visar funktionerna TIME, TOTAL COUNT, COUNT, och
CALORIES med 6 sekunders intervall.
Time
Tid
Visar tid mellan 1 och 99:59 minuter.
Total
count
Totalt antal
årtag
Visar antal årtag från 0 till 9 999. Total antal årtag räknas även
om datorn slås av*
Count
Årtag
Antal årtag under ett träningspass.
Calories
KALORIER
Visar antalet kalorier som förbränns under träningspasset.**

ASSEMBLY INSTRUCTIONS
19
Justering av motstånd
Motståndet på cylindern kan justeras genom att vrida på
justeringsvredet. Det går att ställa in 1–12 olika
nivåer, där 1 är lägsta och 12 är hösta motståndet.
Obs! Cylindern kan bli mycket varm under träning och
man bör låta den svalna innan man gör några
justeringar.
Justera repet
Med tiden kommer repet ROPE(51) att sträckas ut. Om repet ROPE(51) inte återgår
till positionen vid del 3 UPRIGHT(3) och handtaget HANDLEBAR(9) inte sitter på
plats i handtagshållaren HANDLEBAR HOLDER(50), måste du spänna repet. Ta
bort HANDLEBAR COVER(52) genom att lossa på SCREWS(M4x15mm)(49).
Lossa på BOLTS(M6x1x20mm) (64), men ta inte bort dem. Dra i repet ROPE(51)
helt tills du har ca en halv centimeter mellan fästet och SHOCK(42), se bild A. Vrid
sedan repet ROPE(51) runt BOLTS(M6x1x20mm)(64) genom att göra åttor och dra
åt skruven vid ARC WASHERS(M6)(65) så att repet ROPE(51) hamnar i rätt
position. Sätt sedan tillbaka HANDLEBAR COVER(52) i rätt position med
SCREWS(M4x15mm)(49).
Adjustment
Knob
Mark
Gap
A.

ASSEMBLY INSTRUCTIONS
20
REKLAMATIONSVILLKOR
Reklamationsvillkoren omfattar produkter som endast användts till hemmaträning
För företagsmarknaden gäller egna villkor.
Villkoren omfattar slitdelar, andra utbytbara komponenter och
konstruktion/ramverk.
Med slitdelar avses delar som man vid normal användning måste räkna med att byta
ut med jämna mellanrum. Härunder inräknas delar som bromsklossar, linhjul, vajrar,
justeringsskruvar, kullager, gummiband, fjädrar och liknande.
För dessa delar finns det ingen reklamationsrett enlight de lagstadgade rättigheterna
i konsumentköplagen. Men vi ger ett års garanti på dessa delar.
Med andra utbytbara komponenter avses alla andra lösa delar som finns på
apparaterna. Exempel på sådana delar kan vara sadeldynor, överdrag, pedaler,
träningsdatorer och annan elektronik. För denna typ av delar gäller en 3 års
reklamationsrett, under förutsättning att delarna inte utsatts för onormal yttre
påverkan.
Motorer till löpband är undantagna från denna kategori.
För alla löpbandsmotorer gäller en 5 års reklamationsrett, under förutsättning att de
inte utsatts för onormal yttre påverkan eller onödigt slitage genom bristfälligt
underhåll.
Med konstruktionsdelar/ramverk avses träningsredskapets huvuddelar, dvs.
stålkonstruktioner och tillhörande svetsfogar.
För denna typ av delar gäller minimum 5 års reklamationsrett. Eventuella längre
garantier/livstidsgarantier specificeras för varje enskild produkt.
Table of contents
Languages:
Other Abilica Home Gym manuals