manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Abus
  6. •
  7. Insect Control Equipment
  8. •
  9. Abus Junior Care Jan JC8320 User manual

Abus Junior Care Jan JC8320 User manual

JC8320 Jan
Junior
Care
VORSICHT:
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Montage und Inbetriebnahme sorgfältig durch. Bewahren Sie die
Anleitung auf und weisen Sie jeden Nutzer auf die Bedienung des Produktes hin.
Nichtbeachtung kann zu Verletzungen führen!
Einsatzbereich und Anwendung
Anwendung nur durch Erwachsene!
Ziehen Sie die Lasche heraus (1), um das Gerät zu aktivieren. Das Einschalten wird durch 4x rotes Blinken
angezeigt. Durch Drücken der Taste (2) und Aufleuchten der LED können Sie jederzeit den Betrieb
kontrollieren. Das Gerät sendet Ultraschallimpulse aus, die für Menschen oder Tiere nicht wahrnehmbar
sind, aber die Orientierungsfähigkeit von Zecken stören und sie so fernhalten. Die Reichweite beträgt ca. 1,5
Meter. In Gebieten, die stark von Zecken bevölkert sind, ist ein 100%-iger Schutz nicht gewährleistet. Nach
Aktivierung bietet das Gerät unter normalen Wetterbedingungen Schutz für ca. 12 Monate. Das Produkt darf
nur für den vorgesehenen Zweck verwendet werden. Jegliche Veränderung an dem Produkt ist untersagt.
Das Produkt ersetzt keine Aufsichtspflicht. Kinder immer beaufsichtigen! Befestigen Sie das Gerät sicher
an der Kleidung Ihres Kindes. Achten Sie darauf, dass Kinder den Zeckenschutz nicht abnehmen und
verschlucken: Erstickungsgefahr! Verpackungsmaterial von Kindern fernhalten: Erstickungsgefahr! Nicht
als Spielzeug verwenden!
Pflege und Lebenszyklus
Das Gerät ist feuchtigkeitsbeständig (IP31) aber nicht wasserdicht. Trocknen Sie das Gerät, wenn es mit
Wasser in Berührung gekommen ist. Danach kann das Gerät weiter verwendet werden.
Batteriehinweise
Dieses Produkt enthält eine fest verbaute CR2032 Lithium Knopfzelle. Fest verbaute Batterien dürfen
nur durch Fachpersonal ausgetauscht, bzw. entnommen werden. Benutzen Sie das Produkt nicht in
Umgebungen, in denen Explosionsgefahr besteht, z.B. durch brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Staub.
Verbrennen Sie das Produkt niemals! Die Batterie kann im Feuer explodieren. Außerdem entstehen dadurch
giige Stoe.
Lagern und benutzen Sie das Produkt nicht in Bereichen, in denen die Temperatur 0°C unterschreiten oder
+40°C überschreiten kann. Setzen Sie das Produkt nicht für längere Zeit direkter Sonneneinstrahlung aus!
EU-Konformitätserklärung
Hiermit erklärt ABUS August Bremicker Söhne KG, dass das Produkt JC8320 JAN den Richtlinien 2014/30/EU
und 2011/65/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung kann unter inf[email protected]
angefordert werden.
Entsorgung
Dieses Produkt enthält wertvolle Rohstoe. Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß
den geltenden gesetzlichen Bestimmungen. Elektrogeräte, Akkus und Batterien dürfen nicht über den
Hausmüll entsorgt werden. Die Entsorgung muss gemäß Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-
Altgeräte (WEEE), bzw. gemäß Richtlinie 2006/66/EG über Batterien und Akkumulatoren sowie Altbatterien
und Altakkumulatoren erfolgen.
Bitte wenden Sie sich bei Rückfragen an die für die Entsorgung zuständige kommunale Behörde.
Informationen zu Rücknahmestellen für Ihre Altgeräte erhalten Sie z.B. bei der örtlichen Gemeinde- bzw.
Stadtverwaltung, den örtlichen Entsorgungsunternehmen oder bei Ihrem Fachhändler.
Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien und
Kunststoteile in die Wertsto-Sammlung.
Gewährleistung
ABUS Produkte sind mit größter Sorgfalt konzipiert, hergestellt und nach geltenden Vorschrien geprü.
Die Gewährleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehler
zurückzuführen sind. Falls nachweislich ein Material- oder Herstellungsfehler vorliegt, wird das Produkt
nach Ermessen von ABUS repariert oder ersetzt. Die Gewährleistung endet in diesen Fällen mit dem Ablauf
der ursprünglichen Gewährleistungslaufzeit. Weitergehende Ansprüche sind ausdrücklich ausgeschlossen.
ABUS haet nicht für Mängel und Schäden, die durch äußere Einwirkungen (z.B. Transport,
Gewalteinwirkung), unsachgemäße Bedienung, normalen Verschleiß und Nichtbeachtung dieser Anleitung
entstanden sind. Bei Geltendmachung eines Gewährleistungsanspruchs ist dem zu beanstandenden
Produkt der originale Kaueleg mit Kaufdatum und eine kurze schriliche Fehlerbeschreibung beizufügen.
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler und Irrtümer keine Haung.
ATTENTION :
Veuillez lire cette notice attentivement avant le montage et la mise en service. Conservez cette notice
d’utilisation et donnez à tous les utilisateurs les instructions sur la façon de l’utiliser.
Le non-respect de ces notices peut entraîner des blessures !
Domaine d’utilisation
Utilisation exclusivement réservée aux adultes !
Tirez la languette (1) pour activer l’appareil. Lorsque l’appareil clignote 4 fois, il est activé. En appuyant sur
la touche (2) et grâce aux LED qui s’allument, vous pouvez à tout moment vérifier si l’appareil fonctionne.
L’appareil émet des ondes ultrasonores qui ne sont pas perceptibles par les Hommes et les animaux, mais qui
perturbent l’orientation des tiques dans l’espace et les tiennent ainsi à l’écart. Sa portée est d’environ 1,5
mètres. Dans des régions fortement peuplées par les tiques, une protection à 100 % n’est pas garantie. Après
son activation, l’appareil protège pendant environ 12 mois dans des conditions météorologiques normales. Le
produit ne peut être utilisé que pour l‘usage auquel il est destiné. Toute modification du produit est interdite.
Le produit ne dispense pas de l’obligation de surveillance. Toujours surveiller les enfants ! Fixez l’appareil
sur les vêtements de votre enfant. Veillez à ce que les enfants ne puissent pas enlever ni avaler la
protection anti-tiques : Risque d’asphyxie ! Gardez le matériel d’emballage hors de portée des enfants :
Risque d’asphyxie ! À ne pas utiliser comme un jouet !
Entretien et cycle de vie
L’appareil est résistant à l’humidité (IP31), mais il n’est pas imperméable. Séchez l’appareil s’il est entré en
contact avec l’eau. Vous pouvez ensuite continuer à utiliser l’appareil.
Remarques concernant les piles
Ce produit contient une batterie xe au lithium CR2032. Les batteries xes ne peuvent être remplacées ou
retirées que par un personnel qualié. N‘utilisez pas le produit dans des environnements où il existe un risque
d‘explosion, par exemple à cause de liquides, de gaz ou de poussières inammables. Ne jamais brûler le
produit ! La batterie risque d‘exploser dans l‘incendie. Cela dégage en outre des substances toxiques.
Ne pas stocker ou utiliser le produit dans des endroits où la température peut descendre en dessous de 0 °C ou
dépasser +40 °C. N’exposez pas le produit au rayonnement direct du soleil pour une période prolongée !
Déclaration de conformité de l‘UE
ABUS August Bremicker Söhne KG déclare par la présente que le produit JC8320 JAN est conforme aux directives
2014/30/EU et 2011/65/EU. Le texte intégral de la déclaration de conformité de l‘UE peut être demandé à
l‘adresse info@abus.de
Mise au rebut
Ce produit contient des matières premières précieuses. À la n de sa durée de vie, éliminez le produit
conformément aux exigences légales applicables. Les appareils électriques, les piles rechargeables et
les batteries ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers. L‘élimination doit être eectuée
conformément à la directive 2012/19/UE relative aux déchets d‘équipements électriques et électroniques (DEEE),
ou à la directive 2006/66/CE relative aux piles et accumulateurs et aux déchets de piles et d‘accumulateurs.
Pour toute question, veuillez contacter l‘autorité locale responsable de la mise au rebut. Vous pouvez obtenir
des informations sur les points de collecte de vos anciens appareils, par exemple auprès de l‘administration
communale ou municipale, des entreprises locales de collecte des déchets ou de votre revendeur spécialisé.
Éliminez les emballages séparément selon leur nature. Éliminez le carton-pâte et le carton avec le papier
recyclé, les lms et les pièces en plastique avec les matières recyclables.
Garantie
Les produits ABUS sont conçus, fabriqués et testés avec beaucoup de soin et selon la réglementation
applicable. La garantie couvre uniquement les vices résultant de défauts matériels ou de fabrication présents
au moment de la vente. En présence d‘un défaut matériel ou de fabrication prouvé, le produit est réparé ou
remplacé au gré du donneur de garantie. La garantie se termine, dans de tels cas, à expiration de la durée
d‘origine de la garantie. Toute revendication au-delà de cette date est explicitement exclue.
ABUS décline toute responsabilité pour des vices et dommages résultant des inuences extérieures (p.ex.
avaries de transport, emploi de la force), d‘une utilisation incorrecte, de l‘usure normale ou du non-respect
de cette notice d‘utilisation. En cas d‘une demande dans le cadre de la garantie, l‘article réclamé doit être
accompagné du justicatif mentionnant la date d‘achat et d‘une description du défaut.
Nous nous réservons le droit de toutes modications techniques. Nous n‘assumons aucune responsabilité pour
des erreurs ou défauts d‘impression éventuels.
1.
2.
VOORZICHTIG:
Lees voorafgaand aan de montage en ingebruikname deze handleiding zorgvuldig door.
Bewaar deze handleiding en informeer iedere gebruiker omtrent de bediening.
Doet u dit niet, dan kan dit leiden tot verwondingen.
Gebruiksbereik en toepassing
Gebruik uitsluitend voor volwassenen!
Trek het lipje (1) eruit om het apparaat te activeren. Het inschakelen wordt aangegeven
door 4x rood knipperen. Door op de knop (2) te drukken om de LED te laten oplichten,
kunt u de werking op elk moment controleren. Het apparaat zendt ultrasone impulsen
uit die niet waarneembaar zijn voor mens of dier, maar die het vermogen van teken om
zich te oriënteren verstoren en hen zo weghouden. Het bereik bedraagt ongeveer 1,5
meter. In gebieden waar veel teken voorkomen, is 100% bescherming niet gegarandeerd.
Na activering biedt het apparaat bescherming voor ongeveer 12 maanden onder normale
weersomstandigheden. Het product mag alleen worden gebruikt voor het doel waarvoor
het is bestemd. Elke wijziging aan het product is verboden.
Het product vervangt geen enkele toezichtplicht. Houd altijd toezicht op kinderen!
Maak het apparaat veilig vast aan de kleding van uw kind. Let erop dat kinderen
de tekenbescherming niet verwijderen en inslikken: Verstikkingsgevaar! Houd
verpakkingsmateriaal uit de buurt van kinderen: Verstikkingsgevaar! Niet gebruiken als
speelgoed!
Verzorging en levenscyclus
Het apparaat is vochtbestendig (IP31) maar niet waterdicht. Droog het apparaat als het in
contact is geweest met water. Daarna kan het apparaat weer worden gebruikt.
Batterij-instructies
Dit product bevat een vaste lithiumbatterij CR2032. Permanent geïnstalleerde batterijen
mogen alleen door gekwaliceerd personeel worden vervangen of verwijderd. Gebruik
het product niet in omgevingen waar explosiegevaar bestaat, bijv. door ontvlambare
vloeistoen, gassen of stof. Verbrand het product nooit! De batterij kan ontploen in het
vuur. Bovendien ontstaan daardoor giige stoen.
Bewaar of gebruik het product niet op plaatsen waar de temperatuur onder 0°C of hoger
dan +40°C kan komen te liggen. Stel het product niet gedurende langere tijd bloot aan
zonnestralen!
EU-conformiteitsverklaring
ABUS August Bremicker Söhne KG verklaart hierbij dat het apparaat JC8320 JAN voldoet aan
de richtlijnen 2014/30/EU en 2011/65/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring
kan worden aangevraagd via [email protected]
Afvoer
Dit product bevat waardevolle grondstoen. Voer het product aan het einde van de
levensduur af volgens de geldende wettelijke bepalingen. Elektrische apparaten,
oplaadbare accu‘s en batterijen mogen niet met het huisvuil worden weggegooid. Afvoer
en verdere verwerking moet gebeuren in overeenstemming met Richtlijn 2012/19/EU
betreende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (WEEE) of volgens Richtlijn
2006/66/EG inzake batterijen en accu‘s, alsmede afgedankte batterijen en accu‘s.
Neem bij vragen contact op met de gemeente die verantwoordelijk is voor de
afvalverwijdering. Informatie over inzamelpunten voor uw oude apparaten kunt u
bijvoorbeeld krijgen bij het plaatselijke gemeente- of stadsbestuur, de plaatselijke
afvalverwerkingsbedrijven of bij uw vakdealer.
Voer de verpakking gesorteerd af. Karton behoort bij het oud papier, folies en plastic
onderdelen bij de recyclebare materialen.
Garantie
ABUS producten zijn met de grootste zorgvuldigheid ontworpen, geproduceerd en op basis
van de geldende voorschrien getest. De garantie hee uitsluitend betrekking op gebreken
die op materiaal- of fabrieksfouten duiden op het moment van verkoop. Bij bewijs van
een materiaal- of fabrieksfout wordt de product na beoordeling van de garantiegever
gerepareerd of vervangen. De garantie eindigt in dit geval met het aopen van de
oorspronkelijke garantieperiode. Verdergaande aanspraken zijn uitdrukkelijk uitgesloten.
ABUS is niet aansprakelijk voor gebreken en schade die zijn veroorzaakt door inwerkingen
van buitenaf (bijvoorbeeld door transport, inwerking van geweld), onjuist gebruik,
normale slijtage of het niet in acht nemen van deze handleiding. Bij het indienen van een
garantieclaim moet bij de product het originele aankoopbewijs met datum van de aankoop
en een korte schrielijke beschrijving van de fout worden gevoegd.
Technische wijzigingen voorbehouden. Geen aansprakelijkheid voor vergissingen en
drukfouten.
ATTENZIONE:
Si raccomanda di leggere con attenzione le istruzioni prima di eseguire il montaggio
e la messa in servizio. Conservare le istruzioni e istruire ogni utente sulle modalità di
funzionamento.
La mancata osservanza può portare a lesioni.
Campo d’impiego e applicazione
Per uso solo da persone adulte!
Tirare la linguetta(1) per attivare il dispositivo. L’accensione viene indicata da 4 luci rosse
che lampeggiano. Puoi controllare in qualunque momento il funzionamento premendo
il tasto (2) e accendendo il LED. Il dispositivo emette impulsi a ultrasuoni non percepibili
dalle persone o dagli animali, ma che disturbano le capacità di orientamento delle zecche
tenendole lontane. La portata del trasmettitore è di circa 1,5 metri. Nelle zone altamente
popolate da zecche non è possibile garantire una protezione totale. Dopo l’attivazione il
dispositivo protegge, in condizioni atmosferiche normali, per circa 12 mesi. Il prodotto può
essere utilizzato solo per lo scopo previsto. Qualsiasi modifica al prodotto è proibita.
Il prodotto non esonera dall‘obbligo di supervisione. Sorvegliare sempre i bambini! Fissa
bene il dispositivo ai vestiti del tuo bambino. Assicurati che il dispositivo di protezione
dalle zecche non venga rimosso o inghiottito: Pericolo di soffocamento! Tenere il
materiale di imballaggio lontano dalla portata dei bambini: Pericolo di soffocamento!
Non usare come giocattolo!
Cura e ciclo di vita
Il dispositivo è resistente all’umidità (IP31) ma non impermeabile all‘acqua. In caso di
contatto con l’acqua, asciuga il dispositivo. Il dispositivo potrà quindi essere utilizzato di
nuovo.
Note sulle batterie
Questo prodotto contiene una batteria al litio integrata CR2032. Le batterie integrate
possono essere sostituite o rimosse solo da personale qualicato. Non utilizzare il prodotto
in ambienti con rischio di esplosione, ad esempio in presenza di liquidi, gas o polveri
inammabili. Non bruciare mai il prodotto! La batteria può esplodere nel fuoco. Inoltre si
generano sostanze velenose.
Non conservare o utilizzare il prodotto in aree in cui la temperatura può scendere al di sotto
di 0°C o superare i +40°C. Non esporre il prodotto per troppo tempo ai raggi solari diretti.
Dichiarazione di conformità UE
ABUS August Bremicker Söhne KG dichiara che il dispositivo JC8320 JAN è conforme alle
direttive 2014/30/UE e 2011/65/UE Il testo completo della dichiarazione di conformità UE può
essere richiesto all’indirizzo e-mail [email protected].
Smaltimento
Questo prodotto contiene materie prime preziose. Al termine della sua vita utile, smaltire
il prodotto secondo le disposizioni di legge vigenti. Apparecchi elettrici, batterie ricaricabili
e pile non devono essere smaltiti con i riuti domestici. Lo smaltimento deve essere
eettuato in conformità alla direttiva 2012/19/UE sui riuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche (RAEE) o alla direttiva 2006/66/CE su pile e accumulatori, nuovi o esausti.
In caso di domande contattare l‘autorità locale responsabile per lo smaltimento. Le
informazioni sui punti di raccolta per i vostri vecchi apparecchi possono essere ottenute, per
esempio, dalle amministrazioni comunali o cittadine, dalle aziende locali di smaltimento
dei riuti o dal vostro rivenditore specializzato.
Smaltire l’imballaggio dierenziando le sue componenti. Carta e cartone nella carta,
pellicole e parti in plastica nella plastica.
Garanzia
I prodotti ABUS sono progettati con la massima cura, construiti e collaudati in conformità
alle direttive vigenti in materia. La garanzia copre esclusivamente gli inconvenienti
derivanti da difetti di materiale o di fabbricazione. Nel caso in cui sia comprovato un difetto
di materiale o di fabbricazione il prodotto verrà riparato o sostituito a discrezione del
garante. La garanzia di qualità termina in questi casi alla scadenza del periodo originario di
garanzia. Si escludono espressamente ulteriori pretese.
ABUS non è responsabile per difetti o danni causati da fattori esterni (ad esempio trasporto,
uso forzato), da un utilizzo non appropriato, dal normale logoramento o dalla mancata
osservanza delle presenti istruzioni. Qualora si faccia valere una pretesa di garanzia,
allegare al prodotto d‘acquisto originale contente la data d‘acquisto, e una breve
descrizione scritta del difetto.
Ci riserviamo il diritto di apportare modiche tecniche. Per errori e refusi di stampa non ci
si assume alcuna responsabilità.
CAUTION:
Please read this guide carefully before installation and use. Keep these
instructions and provide all users with instruction on how to use it.
Failure to observe these instructions can lead to injury!
Possible uses
For use by adults only!
Remove the tab (1) to activate the device. 4 red flashes will indicate that the
device is powered on. You can verify its operation at any time by pressing the
button (2) and conforming that the LED light flashes in response. The device
emits ultrasonic pulses that are imperceptible to babies, adults or animals, but
interfere with the ability of ticks to orient themselves, thus keeping them away.
The operating range is approximately 1,5 meters. In areas heavily populated by
ticks, 100% protection is not guaranteed. At normal temperatures, the device
can keep ticks away for approx. 12 months after activation. The product may only
be used for its intended purpose. Any modification to the product is prohibited
The product does not replace any duties of supervision. Always supervise
children! Securely fasten the device to the child’s clothing. Making sure that
babies cannot remove and swallow it: Danger of suffocation! Keep packaging
material away from children: Danger of suffocation! Do not use as a toy!
Maintenance and life cycle
While not waterproof, the product is highly resistant to moisture (IP31). If the
device gets wet, it should be dried immediately to prevent water damage.
Battery information
This product contains a built-in lithium battery CR2032. Built-in batteries may
only be replaced or removed by qualied personnel. Do not use the product in
environments where there is a risk of explosion, e.g. from ammable liquids,
gases or dust. Never burn the product! The battery may explode in the re. This
would also release toxic substances.
Do not store or use the product in areas where the temperature may fall below
0°C or exceed +40°C. Do not expose the product to direct sunlight for long
periods of time
EU Declaration of Conformity
ABUS August Bremicker Söhne KG hereby declares that the device JC8320 JAN
complies with Directives 2014/30/EU and 2011/65/EU. The full text of the EU
Declaration of Conformity can be requested by contacting [email protected]
Disposal
This product contains valuable raw materials. At the end of its service life,
dispose of the product in accordance with the applicable legal requirements.
Electrical appliances, rechargeable batteries and batteries must not be disposed
of with household waste. Disposal must be carried out in accordance with
Directive 2012/19/EU on waste electrical and electronic equipment (WEEE), or
Directive 2006/66/EC on batteries and accumulators and waste batteries and
accumulators.
Please contact the local authority responsible for disposal if you have any
queries. You can obtain information on collection points for your old appliances,
for example, from the local municipal or city administration, the local waste
disposal companies, or your specialist dealer.
Dispose of the packaging according to type. Separate the cardboard, foil and
plastic elements for recycling.
Warranty
ABUS products are designed, manufactured and tested in accordance with
applicable regulations with great care. The warranty exclusively covers faults that
are caused by material or manufacturing defects. If a material or manufacturing
defect can be proven, the product will be repaired or replaced at the discretion
of the warrantor. In such cases, the warranty ends with the termination of the
original warranty period. Any further claims are expressly excluded.
ABUS assumes no liability for defects or damage that has been caused by
external inuences (e.g. transport, external forces), improper use, normal wear
and tear or non-compliance with this operating and installation instructions
document. If a warranty claim is asserted, the product must be returned with
the original receipt with date of purchase and a brief written description of the
fault.
Subject to technical alterations. No liability for mistakes and printing errors.
POSIBLES DAÑOS MATERIALES:
Lea estas instrucciones con atención antes del montaje y de la puesta en funcionamiento.
Guarde las instrucciones y enseñe a todos los usuarios cómo manejarlo.
El incumplimiento podría conducir a lesiones.
Aplicaciones e funcionamiento
¡Solo los adultos deben manejarlo!
Extraiga la pestaña (1) para activar el dispositivo. El encendido se señaliza mediante 4
parpadeos de color rojo. La pulsación del botón (2) y la iluminación del LED le permiten
controlar el funcionamiento en todo momento. El dispositivo emite impulsos de ultrasonidos
que las personas y los animales no pueden percibir, pero que alteran la capacidad de
orientación de las garrapatas, manteniéndolas alejadas. El alcance es de aprox. 1,5 metros.
En zonas con una alta concentración de garrapatas, no se garantiza una protección del 100
%. Tras la activación, el dispositivo ofrece protección durante aprox. 12 meses en condiciones
meteorológicas normales. El producto sólo puede utilizarse para el fin previsto. Queda
prohibida cualquier modificación del producto.
El producto no excluye la obligación de vigilancia. ¡Prestar atención siempre a los niños!
Fije el dispositivo de forma segura a la ropa del niño. Asegúrese de que los niños no se
quiten ni ingieran el protector contra garrapatas: ¡Peligro de asfixia! Mantenga el material
de embalaje fuera del alcance de los niños: ¡Peligro de asfixia! ¡No utilizar como juguete!
Cuidado y ciclo de vida
El dispositivo es resistente a la humedad (IP31), pero no estanco. Seque el dispositivo si entra
en contacto con agua. Después podrá seguir utilizándose el dispositivo.
Indicaciones de las pilas
Este producto contiene una batería de litio CR2032 instalada de forma permanente. Las
baterías instaladas permanentemente solo pueden ser sustituidas o retiradas por personal
cualificado. No utilice el producto en entornos con riesgo de explosión, p. ej., a causa de líqui-
dos, gases o polvos inflamables. No queme nunca el producto. La batería puede explotar si se
expone al fuego. Además, emite sustancias nocivas en caso de calentamiento.
No almacene ni utilice el producto en espacios cuyas temperaturas no superen los 0°C o sean
superiores a +40 °C. El producto no debe permanecer expuesto a la luz del sol durante un
periodo de tiempo prolongado.
Declaración de conformidad CE
ABUS August Bremicker Söhne KG declara por la presente que el dispositivo JC8320 JAN cumple
con las Directivas 2014/30/UE y 2011/65/UE.
El texto completo de la declaración de conformidad CE puede solicitarse en [email protected]
Eliminación
Este producto contiene materias primas valiosas. Al nalizar la vida útil del producto,
deséchelo cumpliendo lo establecido por la ley. Los aparatos eléctricos, las pilas recargables
y las baterías no deben eliminarse con la basura doméstica. La eliminación debe realizarse
de acuerdo con la Directiva 2012/19/UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos
(RAEE), o la Directiva 2006/66/CE relativa a las pilas y acumuladores y a los residuos de pilas y
acumuladores.
Si tiene alguna duda, póngase en contacto con la autoridad local responsable de la
eliminación. Puede obtener información sobre los puntos de recogida de aparatos viejos, por
ejemplo, a través de la administración municipal o de la ciudad, de las empresas locales de
eliminación de residuos o de su distribuidor especializado.
Deseche el embalaje en el contenedor correspondiente. Tire el cartón y el papel en el
contenedor azul y los lms y piezas de plástico en el contenedor amarillo.
Garantía
Productos ABUS están diseñados y producidos con gran cuidado y comprobado atendiendo
a las disposiciones vigentes. La garantía cubrirá exclusivamente los defectos que estén
originados por errores en los materiales o en la fabricación. En caso de que se pueda
demostrar un error en los materiales o la fabricación, ABUS decidirá si reparar o reemplazar
el producto. La garantía nalizará en dichos caso con la nalización del tiempo de vigencia
original de la garantía. Quedan excluidas expresamente las reclamaciones que vayan más allá
de lo indicado.
ABUS no se hace responsable por defectos y daños ocasionados por inuencias externas (p.
ej., el transporte, uso de la fuerza), manejo incorrecto, desgaste normal y la inobservancia del
presente manual. Al efectuar una reclamación de garantía se deberá adjuntar al producto en
cuestión la facture de compra con la fecha de compra y una descripción breve por escrito del
fallo.
Sujeto a modicaciones técnicas. No se aceptan responsabilidades por equivocaciones o
errores de imprenta.
POSSÍVEIS DANOS MATERIAIS:
Por favor leia com atenção este folheto de instruções antes da montagem e da utilização
do produto. Guarde este folheto de instruções e explique a cada utilizador o seu
funcionamento.
O não cumprimento pode levar a ferimentos.
Possibilidade de uso e operação
Apenas para adultos!
Puxe a patilha (1) para fora para ativar o aparelho. A ativação é indicada com a luz vermelha
a piscar 4 vezes. A operação pode ser controlada a qualquer momento premindo o botão (2)
e observando o LED. O aparelho envia impulsos de ultrassom que não são percetíveis para
as pessoas ou os animais, mas que perturbam a capacidade de orientação das carraças e,
assim, as mantêm afastadas. O alcance é cerca de 1,5 metros. Em áreas fortemente povoadas
por carraças, não é garantida uma proteção 100% eficaz. Após a ativação, o aparelho oferece
uma proteção de aprox. 12 meses sob condições meteorológicas normais. O produto só pode
ser utilizado para o fim a que se destina. Qualquer modificação ao produto é proibida.
O produto não substitui qualquer responsabilidade de supervisão. Supervisione sempre
as crianças! Fixe o aparelho com segurança ao vestuário da sua criança. Preste atenção
para que a criança não consiga remover e ingerir o aparelho: Risco de asfixia! Manter o
material de embalagem longe das crianças: Risco de asfixia! Não utilize como brinquedo!
Conservação e ciclo de vida
O aparelho é resistente à humidade (IP31), mas não é à prova de água. Seque o aparelho se
este entrou em contacto com a água. Em seguida, pode continuar a utilizar o aparelho.
Instruções sobre a bateria
Este produto contém uma bateria de lítio xa CR2032. As baterias instaladas
permanentemente só podem ser substituídas ou removidas por pessoal qualicado. Não
utilizar o produto em ambientes onde haja risco de explosão, por exemplo, devido a
líquidos inamáveis, gases ou pó. Nunca queimar o produto! A bateria pode explodir no
incêndio. Além de produzir substâncias tóxicas.
Não armazenar ou utilizar o produto em áreas onde a temperatura possa descer abaixo de 0
°C ou exceder os +40 °C. Não exponha o produto à luz solar direta durante longos períodos
de tempo!
Declaração de Conformidade UE
ABUS August Bremicker Söhne KG declara que o dispositivo JC8320 JAN cumpre as Diretivas
2014/30/UE e 2011/65/UE. O texto completo da Declaração de Conformidade da UE pode ser
solicitado em inf[email protected]
Eliminação
Este produto contém matérias-primas valiosas. No nal da sua vida útil, eliminar o produto
de acordo com os requisitos legais aplicáveis. Os aparelhos elétricos, pilhas recarregáveis e
baterias não devem ser eliminados com o lixo doméstico. A eliminação deve ser efetuada
em conformidade com a Diretiva 2012/19/UE sobre resíduos de equipamentos elétricos e
eletrónicos (REEE), ou com a Diretiva 2006/66/CE sobre pilhas e acumuladores e respetivos
resíduos.
Contacte a autoridade local responsável pela reciclagem, se tiver alguma dúvida.
Informações sobre os pontos de recolha dos seus aparelhos antigos podem ser obtidas, por
exemplo, junto da administração municipal ou local, das empresas locais de reciclagem de
resíduos ou do seu revendedor especializado.
Eliminar a embalagem de acordo com o tipo. Coloque papelão e cartão no ecoponto para
papel, películas e peças plásticas no ecoponto para plásticos.
Garantia
Os produtos ABUS são produzidos com grande cuidado e são examinados segundo as normas
em vigor. A garantia cobre apenas os danos que sejam derivados de defeitos no material
ou derivados de erros ocorridos na produção. Se se comprovar o defeito no material ou erro
ocorrido na produção, a ABUS assume se necessário a reparação ou substituição do produto.
A garantia prescreve nestes casos com o terminar do período de garantia original. Qualquer
reclamação adicional está excluída.
A ABUS não assume qualquer responsabilidade por danos provocados por inuências
exteriores (p.ex. transporte, danicação através de golpes violentos), utilização indevida,
desgaste normal e a não observação das instruções que constam neste folheto. Em caso de
acionamento do direito à garantia deverá ser enviado juntamente com o produto o recibo
de compra original onde conste a data de compra e ainda uma curta descrição do mal-
funcionamento.
Ressalvadas as modicações técnicas. Nenhuma responsabilidade por enganos e erros de
impressão.
VARNING:
Läs anvisningen noga före montering och första användningen. Spara
anvisningen och instruera alla användare om användningen.
Att inte följa den kan leda till personskador.
Användningsmöjligheter och hantering
Bara avsett för användning av vuxna!
Dra ut fliken (1) för att aktivera enheten. 4x röda blinkningar visar att den
är tillkopplad. Tryck på knappen (2) och se om lysdioden tänds för att
kontrollera att enheten är i drift. Enheten skickar ut ultraljudsimpulser
som inte registreras av människor eller djur, men stör fästingars
orienteringsförmåga och därför håller dem på avstånd. Räckvidden är ca
1,5 meter. I områden med många fästingar går det inte att garantera 100 %
skydd. När enheten har aktiverats ger den, vid normala väderförhållanden,
skydd i ca 12 månader. Produkten får endast användas för sitt avsedda
ändamål. Det är förbjudet att ändra produkten.
Produkten fråntar dig inte skyldigheten att hålla uppsikt. Övervaka
alltid barn! Fäst enheten säkert på ditt barns kläder. Se till så att
barnet inte drar av fästingskyddet och sväljer det: Kvävningsrisk! Håll
förpackningsmaterial undan från barn: Kvävningsrisk! Använd det inte
som leksak!
Underhåll och livscykel
Enheten är fukttålig (IP31), men inte vattentät. Torka enheten om den har
kommit i kontakt med vatten. Sedan går det att använda den igen.
Batterianvisningar
Den här produkten innehåller ett fast monterat litiumbatteri CR2032.
Fastmonterade batterier får endast bytas resp. tas ut av fackpersonal.
Använd inte produkten i miljöer där det föreligger explosionsrisk, t.ex.
till följd av brännbara vätskor, gaser eller damm. Elda aldrig produkten!
Batteriet kan explodera i elden. Dessutom utvecklas farliga ämnen.
Varken förvara eller använd produkten i omgivningar där temperaturen kan
underskrida 0 °C och överskrida +40 °C. Utsätt inte produkten för direkt
solljus under längre tid!
EU-försäkran
Härmed försäkrar ABUS August Bremicker Söhne KG att enheten JC8320 JAN
uppfyller kraven i direktiven 2014/30/EU och 2011/65/EU. Hela EU-försäkran
om överensstämmelse kan fås från [email protected]
Avfallshantering
Den här produkten innehåller värdefulla råmaterial. Släng produkten
i enlighet med gällande lagstadgade bestämmelser vid slutet av dess
livslängd. Elektriska apparater och batterier, varken uppladdningsbara eller
engångs, får inte slängas i hushållssoporna. Bortskaningen måste göras
i enlighet med direktiv 2012/19/EU om avfall som utgörs av eller innehåller
elektrisk och elektronisk utrustning (WEEE) resp. i enlighet med 2006/66/EG
om batterier och ackumulatorer och förbrukade batterier och ackumulatorer.
Vid frågor ska du vända dig till den lokala myndigheten som är ansvarig
för bortskaning och återvinning. Du kan få information om ställen
att lämna in dina förbrukade enheter från den lokala kommun- eller
stadsförvaltningen, det lokala återvinningsföretaget eller din återförsäljare.
Källsortera förpackningen. Släng papp och kartong, folier och plastdelar i
återvinningen.
Garanti
ABUS-produkter är noggrant utformade, tillverkade och testade enligt
gällande föreskrier. Garantin omfattar bara sådana brister som beror
på material- eller tillverkningsfel. Finns det bevisligen material- eller
tillverkningsfel, så reparerar eller ersätter ABUS produkten eer egen
bedömning. Garantin upphör i så fall i och med att den ursprungliga
garantitiden går ut. Ytterligare anspråk är uttryckligen uteslutna.
ABUS ansvarar inte för brister eller skador som beror på yttre påverkan
(t.ex. transport, våldsanvändning), felanvändning, normal förslitning eller
att man inte följt anvisningarna i bruksanvisningen. Bifoga originalkvittot
med inköpsdatum och en kort, skrilig felbeskrivning av felet på den
reklamerade produkten vid garantiärenden.
Tekniska ändringar är förbehållna. För tryckfel och misstag tas inget ansvar.
HUOMIO:
Lue tämä opas huolellisesti ennen asennusta ja käyttöä. Pidä nämä ohjeet ja
anna kaikille käyttäjille ohjeet siitä, miten sitä käytetään.
Ohjeen noudattamatta jättäminen voi johtaa vammoihin.
Mahdolliset käyttötavat ja käyttö
Käyttö on sallittu vain aikuisille!
Aktivoi laite vetämällä läppä (1) ulos. Toimintaan kytkeytyminen osoitetaan 4x
vilkkuvalla punaisella valolla. Voit koska tahansa tarkistaa toiminnan painamalla
painiketta (2) ja sytyttämällä LED-valon. Laite lähettää ultraäänipulsseja,
joita ihmiset ja eläimet eivät havaitse, mutta jotka häiritsevät punkkien
suunnistuskykyä ja pitävät ne näin kaukana. Toimintasäde on noin 1,5 metriä.
Alueilla, joilla on paljon punkkeja, ei voida taata 100-prosenttista suojaa.
Laite suojaa aktivoimisen jälkeen noin 12 kuukauden ajan normaaleissa
sääolosuhteissa. Tuotetta saa käyttää vain sille tarkoitettuun tarkoitukseen.
Tuotteen muuttaminen on kielletty.
Tuote ei korvaa valvontavelvollisuutta. Valvo aina lapsia! Kiinnitä
laite tukevasti lapsen vaatteisiin. Huolehdi, että lapset eivät irrota
punkkikarkoitinta ja niele sitä: tukehtumisvaara! Pidä pakkausmateriaali
lasten ulottumattomissa: tukehtumisvaara! Tuotetta ei saa käyttää leluna!
Hoito ja käyttöikä
Laite on kosteudenkestävä (IP31), mutta se ei ole vesitiivis. Jos laite joutuu
kosketuksiin veden kanssa, kuivaa se. Sen jälkeen laitteen käyttöä voi jatkaa.
Paristoja koskevia ohjeita!
Tässä tuotteessa on kiinteästi asennettu litiumparisto CR2032. Vain
ammattihenkilökunta saa vaihtaa tai irrottaa kiinteästi asennetut paristot. Älä
käytä tuotetta paikoissa, joissa on olemassa räjähdysvaara, esim. syttyvistä
nesteistä, kaasuista tai pölystä johtuen. Älä koskaan polta tuotetta! Paristo voi
räjähtää tulessa. Lisäksi syntyy myrkyllisiä aineita.
Älä säilytä ja käytä tuotetta paikoissa, joissa lämpötila voi laskea alle 0 °C:n
tai nousta yli +40 °C:n. Älä altista tuotetta pidemmän aikaa suoralle auringon
säteilylle!
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus
ABUS August Bremicker Söhne KG vakuuttaa, että laite JC8320 JAN vastaa
direktiivejä 2014/30/EU ja 2011/65/EU. Koko EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen
voi tilata sähköpostitse osoitteesta [email protected]
Hävittäminen
Tässä tuotteessa on arvokkaita raaka-aineita. Hävitä tuote sen käyttöiän päätyttyä
voimassa olevien lakimääräysten mukaisesti. Sähkölaitteita, akkuja ja paristoja ei
saa hävittää kotitalousjätteen mukana. Hävittämisessä tulee noudattaa sähkö- ja
elektroniikkalaiteromusta annettua direktiiviä 2012/19/EU (WEEE) tai paristoista ja
akuista sekä käytetyistä paristoista ja akuista annettua direktiiviä 2006/66/EY.
Jos sinulla on kysyttävää hävittämisestä, käänny vastaavan paikallisen
viranomaisen puoleen. Tietoa käytöstä poistettuja laitteita vastaanottavista
tahoista saat esim. omasta kunnastasi, paikallisesta jätehuoltoyrityksestä tai
liikkeestä, josta olet tuotteen ostanut.
Hävitä pakkaus samankaltaisten jätteiden kanssa. Toimita pahvi ja kartonki
pahvinkeräykseen, kalvot ja muoviosat hyötyjätekeräykseen.
Takuu
ABUS-tuotteet on suunniteltu ja valmistettu erittäin huolellisesti ja testattu
voimassa olevien määräysten mukaisesti. Takuu koskee ainoastaan vikoja, joiden
voidaan katsoa johtuvan materiaali- tai valmistusvioista. Jos kyse on materiaali-
tai valmistusviasta, tuote korjataan tai vaihdetaan ABUSin harkinnan mukaan.
Takuu päättyy näissä tapauksissa alkuperäisen takuuajan päättyessä. Tätä
laajemmat vaatimukset on nimenomaisesti suljettu pois.
ABUS ei vastaa vioista eikä vaurioista, jotka johtuvat ulkoisista vaikutuksista
(esim. kuljetuksesta, liiallisesta voimankäytöstä), epäasianmukaisesta käytöstä,
normaalista kulumisesta tai tämän ohjeen noudattamatta jättämisestä.
Takuuvaatimuksen voimaansaattamiseksi valituksen kohteena olevan tuotteen
mukaan on liitettävä alkuperäinen ostokuitti, josta käy ilmi ostopäivä, ja lyhyt
kirjallinen kuvaus viasta.
Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään. Virheistä ja painovirheistä ei oteta
vastuuta.
FORSIKTIGHET:
Les nøye gjennom bruksanvisningen
før du begynner med montering og bruk. Oppbevar bruksanvisningen og vis
den også til andre brukere.
Hvis man ikke overholder disse, kan det føre til personskader.
Bruksområder og bruk
Brukes kun av voksne!
Trekk ut fliken (1) for å aktivere apparatet. At det kobler inn, indikeres med
rød blinking 4 ganger. Ved å trykke på knappen (2) og se at LED-en lyser,
kan du kontrollere at det er i drift. Apparatet sender ut ultralydimpulser
som mennesker og dyr ikke oppfatter, men som likevel forstyrrer flåttens
orienteringsevne og dermed holder den unna. Rekkevidden er ca. 1,5
meter. 100 % beskyttelse i områder med mye flått er ikke garantert.
Under normale værforhold gir apparatet beskyttelse i ca. 12 måneder etter
aktivering. Produktet kan bare brukes til det tiltenkte formål. Enhver endring
i produktet er forbudt.
Produktet erstatter ikke noen tilsynsplikt.Barn skal alltid være under
oppsyn! Fest apparatet godt til barnets klær. Sørg for at barnet ikke kan ta
av og svelge flåttbeskytteren: Fare for kvelning! Hold emballasjematerialer
unna barn: Fare for kvelning! Bruk aldri som leketøy!
Vedlikehold og livssyklus
Apparatet er fuktbestandig (IP31), men ikke vanntett. Tørk apparatet hvis det
har kommet i kontakt med vann. Deretter kan apparatet brukes videre.
Merknader om batterier
Produktet inneholder et innebygd litium-batteri CR2032. Innebygde batterier
skal kun skiftes / tas ut av faglig kvalifiserte personer. Ikke bruk produktet i
omgivelser med eksplosjonsfare, f.eks. pga. brennbar væske, gass eller støv.
Produktet skal ikke brennes! Batteriet kan eksplodere i ild. I tillegg oppstår
det giftige stoffer.
Ikke lagre eller bruk produktet i områder der temperaturen kan falle under 0
°C eller stige over +40 °C. Ikke utsett produktet for direkte sollys over lengre
tid!
EU-samsvarserklæringen
Herved erklærer ABUS August Bremicker Söhne KG at utstyret JC8320 JAN er i
samsvar med direktivene 2014/30/EU og 2011/65/EU. Den fullstendige teksten
til EU-samsvarserklæringen kan etterspørres hos
[email protected]
Kassering
Dette produktet inneholder verdifulle råstoer. Produktet må etter sin levetid
håndteres som avfall i henhold til gjeldende lover og forskrier. Elektrisk
utstyr, batterier og akkumulatorer skal ikke kastes i vanlig restavfall. De
må håndteres som avfall i henhold til direktiv 2012/19/EU om elektrisk og
elektronisk avfall (WEEE), eller i henhold til direktiv 2006/66/EF om batterier
og akkumulatorer og avfall fra batterier og akkumulatorer.
Kontakt den kommunale etaten som er ansvarlig for avfallshåndtering,
hvis du har spørsmål. Du får informasjon om returstasjoner som tar imot
apparater, f.eks. hos kommune- eller byadministrasjonen, de lokale
avfallsselskapene eller hos din faghandel.
Sorter emballasjen etter avfallstype. Papp og kartong er papiravfall, plast
kastes i plastavfallet.
Garanti
ABUS-produkter er nøye designet samt produsert og testet i henhold til
gjeldende forskrier. Garantien dekker bare feil som skyldes material-
eller produksjonsfeil. Dersom det beviselig foreligger material- eller
produksjonsfeil, kan produktet repareres eller erstattes etter ABUSs skjønn.
I slike tilfeller utløper garantien etter den opprinnelige garantiperioden.
Eventuelle ytterligere krav er utelukket.
ABUS skal ikke holdes ansvarlig for mangler eller skader forårsaket av ytre
påvirkninger (som transport, støt), feilaktig bruk, normal slitasje eller
manglende overholdelse av denne bruksanvisningen. Ved påstand om
garantikrav skal det opprinnelige kjøpsdokumentet med kjøpsdato og en
kort skrilig feilbeskrivelse vedlegges produktet det klages på.
Tekniske endringer forbeholdes. Vi tar ikke ansvar for feil og trykkfeil.
ADVARSEL:
Læs denne vejledning grundigt før montering og ibrugtagning. Opbevar
vejledningen og instruer hver bruger om betjeningen.
Manglende overholdelse kan føre til
kvæstelser.
Anvendelsesmuglighed og håndtering
Må kun bruges af voksne!
Træk lasken (1) ud for at aktivere udstyret. Det vises med 4x rødt blink, at
udstyret tændes. Hvis der trykkes på tasten (2), og LED‘en lyser, kan du til
enhver tid kontrollere driften. Udstyret udsender ultralydsimpulser, der
ikke kan registreres af mennesker eller dyr, men som ødelægger tægernes
orienteringsevne og holder dem væk. Rækkevidden er ca. 1,5 meter. I
områder med mange tæger kan der ikke garanteres en beskyttelse på 100 %.
Efter aktivering giver udstyret under normale vejrbetingelser beskyttelse i ca.
12 måneder. Produktet må kun anvendes til det formål, det er beregnet til.
Enhver ændring af produktet er forbudt.
Produktet erstatter ikke de voksnes opsynspligt. Hold altid børn under
opsyn! Fastgør udstyret sikkert på dit barns tøj. Pas på, at børn ikke tager
tægebeskyttelsen af og sluger den: Fare for kvælning! Hold emballagen
væk fra børn: Fare for kvælning! Brug ikke det som legetøj!
Pleje og livscyklus
Udstyret er fugtbestandigt (IP31), men ikke vandtæt. Tør udstyret, hvis det har
været i kontakt med vand. Derefter kan udstyret bruges igen.
Batterianvisninger
Dette produkt indeholder et indbygget litium-batteri CR2032. Indbyggede
batterier må kun udskies eller udtages af fagpersonale. Benyt ikke produktet
i omgivelser, hvor der er eksplosionsfare, fx på grund af brændbare væsker,
gasser eller støv. Brænd aldrig produktet! Batteriet kan eksplodere i ilden.
Derudover opstår der giige stoer.
Opbevar og benyt ikke produktet i områder, hvor temperaturen kan komme
under 0°C eller over +40°C. Udsæt aldrig produktet for direkte sollys i længere
tid!
EU-overensstemmelseserklæringen
Hermed erklærer ABUS August Bremicker Söhne KG, at udstyret JC8320 JAN
er i overensstemmelse med direktiverne 2014/30/EU og 2011/65/EU. EU-
overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan ndes på [email protected]
Bortskaelse
Dette produkt indeholder værdifulde råstoer. Bortskaf produktet iht. de
gældende lovmæssige bestemmelser, når dets levetid er afsluttet. Elektronisk
udstyr og batterier må ikke bortskaes sammen med husholdningsaaldet.
Bortskaelsen skal ske iht. direktiv 2012/19/EU om aald af elektrisk og
elektronisk udstyr (WEEE) eller iht. direktiv 2006/66/EF om batterier og
akkumulatorer og udtjente batterier og akkumulatorer.
Hvis du har spørgsmål, bedes du henvende dig til de kommunale
myndigheder, der er ansvarlige for bortskaelse. Du kan få oplysninger om
indsamlingssteder til dit gamle udstyr hos f.eks. de lokale myndigheder, de
lokale genbrugsstationer eller hos din forhandler.
Bortskaf emballagen sorteret eer type. Aevér pap og karton til papiraald,
folie og plast til genbrug.
Garanti
ABUS-produkter er udviklet og produceret med største grundighed og
kontrolleret eer gældende forskrier. Garantien omfatter udelukkende
mangler, som skyldes materiale eller produktionsfejl. Hvis der kan
dokumenteres en materiale- eller produktionsfejl, repareres eller erstattes
produktet eer ABUS skøn. Garantien ophører i disse tilfælde med udløbet af
den oprindelige garantiperiode. Der kan ikke stilles yderligere krav.
ABUS hæer ikke for mangler eller skader, som er opstået som følge af udefra-
kommende påvirkninger (f.eks. transport, vold), ukorrekt anvendelse,
normalt slid eller manglende overholdelse af denne vejledning. I tilfælde af
garantikrav skal den originale kvittering med salgsdato og en kort skrilig
fejlbeskrivelse vedlægges det pågældende defekte produkt.
Ret til tekniske ændringer forbeholdes. Der hæes ikke for trykfejl eller andre
former for fejl.
OSTROŻNIE:
Przed montażem i uruchomieniem przeczytaj uważnie tę instrukcję. Zachowaj instrukcję i
poinstruuj każdego użytkownika w zakresie obsługi produktu.
Nieprzestrzeganie podanych zaleceń może prowadzić do obrażeń!
Możliwości stosowania i obsługi
Do użytku tylko przez osoby dorosłe!
Wyciągnąć języczek (1), aby aktywować urządzenie. Gdy dioda zamiga 4x na czerwono, oznacza
to, że urządzenie zostało włączone. Przez naciśnięcie przycisku (2) i zapalenie się diody LED
można w każdej chwili kontrolować pracę. Urządzenie wysyła impulsy ultradźwiękowe, które
są niesłyszalne dla ludzi lub zwierząt, ale zakłócają zdolność orientacji kleszczy, utrzymując je
w ten sposób z dala. Zasięg nadajnika wynosi ok. 1,5 metra. W obszarach, w których występują
duże skupiska kleszczy, urządzenie nie gwarantuje pełnej ochrony. W normalnych warunkach
pogodowych po aktywowaniu urządzenie zapewnia ochronę przez ok. 12 miesięcy. Produkt
może być używany wyłącznie zgodnie z jego przeznaczeniem. Wszelkie modyfikacje produktu są
zabronione.
Produkt nie zastępuje obowiązku nadzoru. Zawsze pilnuj dzieci! Bezpiecznie przyczepić
urządzenie do ubrania dziecka. Uważać, aby dzieci nie zdjęły ani nie połknęły ochrony przed
kleszczami: niebezpieczeństwo uduszenia! Materiał opakowaniowy przechowywać z dala od
dzieci: niebezpieczeństwo uduszenia! Nie używaj jako zabawki!
Czyszczenie i trwałość
Urządzenie jest zabezpieczone przed wilgocią, ale nie jest wodoszczelne. Wysuszyć urządzenie,
jeżeli miało styczność z wodą. Po wysuszeniu można dalej korzystać z urządzenia.
Ostrzeżenia dotyczące baterii
Ten produkt zawiera stałą baterię litową CR2032. Baterie zainstalowane na stałe mogą być
wymieniane lub usuwane wyłącznie przez wykwalifikowany personel. Nie używaj produktu w
środowisku, w którym istnieje ryzyko wybuchu, np. z powodu łatwopalnych cieczy, gazów lub
pyłów. Nigdy nie spalaj produktu! Baterie wrzucone do ognia mogą wybuchnąć. Ponadto w
takich warunkach powstają toksyczne opary.
Nie przechowuj i nie używaj produktu w miejscach, w których temperatura może spaść poniżej
0°C lub przekroczyć +40°C. Chroń baterie przed długotrwałym działaniem promieni słonecznych!
Deklaracji zgodności UE
Firma ABUS August Bremicker Söhne KG niniejszym oświadcza, że urządzenie JC8320 JAN jest
zgodne z dyrektywami 2014/30/EU i 2011/65/EU. Pełny tekst Deklaracji Zgodności UE można
uzyskać pod adresem [email protected]
Utylizacja
Produkt ten zawiera cenne surowce. Po wycofaniu z eksploatacji produkt należy utylizować
zgodnie z obowiązującymi przepisami ustawowymi. Urządzenia elektryczne, akumulatory
i baterie nie mogą być wyrzucane razem z odpadami domowymi. Utylizacja musi być
przeprowadzona zgodnie z dyrektywą 2012/19/UE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego
i elektronicznego (WEEE) lub dyrektywą 2006/66/WE w sprawie baterii i akumulatorów oraz
zużytych baterii i akumulatorów.
W razie pytań prosimy o kontakt z lokalnymi władzami odpowiedzialnymi za usuwanie
odpadów. Informacje o punktach zbiórki zużytych urządzeń można uzyskać np. w
urzędzie gminy lub miasta, w lokalnych rmach zajmujących się utylizacją odpadów lub u
wyspecjalizowanego sprzedawcy.
Opakowania utylizować zgodnie z rodzajem. Tekturę i karton oddać do makulatury, folie i
elementy z tworzywa sztucznego do odpadów przeznaczonych do recyklingu.
Gwarancja
Produkty firmy ABUS są opracowywane i produkowane z zachowaniem najwyższej staranności
oraz kontrolowane zgodnie z obowiązującymi przepisami. Gwarancja udzielana na produkt
obejmuje wyłącznie usterki spowodowane wadami materiałowymi lub wadami wykonania. W
przypadku wystąpienia usterki, co do której można wykazać, iż została spowodowana wadami
materiałowymi lub wadami produkcyjnymi, zdalnie sterowany napęd zamka drzwi zostanie
naprawiony lub wymieniony, według uznania firmy ABUS. W takich przypadkach, gwarancja
wygasa w momencie upływu pierwotnego okresu gwarancyjnego. Wyraźnie wyklucza się
możliwość składania innych reklamacji i roszczeń.
Firma ABUS nie ponosi odpowiedzialności za wady i szkody spowodowane czynnikami
pozostającymi poza jej zasadną kontrolą (np. transport, użycie siły), użytkowaniem niezgodnym
z przeznaczeniem, normalnym zużyciem produktu i nieprzestrzeganiem zaleceń podanych w tej
instrukcji. W przypadku uznania reklamacji gwarancyjnej, do reklamowanego produktu należy
dołączyć oryginalny dowód zakupu stwierdzający datę zakupu oraz krótki opis błędu na piśmie.
Zastrzega się możliwość wprowadzania zmian technicznych. Nie ponosimy odpowiedzialności za
błędy drukarskie i pomyłki w tekście.
POZOR:
Před montáží a uvedením do provozu si přečtěte prosím pečlivě tento
návod. Návod uschovejte a každého uživatele informujte o obsluze výrobku.
Nedodržení může vést ke zranění!
Oblast použití a obsluha
Smí ji používat je dospělé osoby!
Pro aktivaci přístroje vytáhněte zasunutý jazýček (1). Zapnutí přístroje
je signalizováno čtyřnásobným červeným zablikáním. Provoz můžete
kontrolovat stisknutím tlačítka (2) a rozsvícením kontrolky LED. Přístroj vysílá
ultrazvukové impulzy, které jsou pro člověka a zvířata nepostřehnutelné,
ale narušují orientační schopnost klíšťat, a drží je tak dál od těla. Dosah
přístroje je cca 1,5 m. V oblastech s vysokou koncentrací klíšťat není
zaručena 100% ochrana. V normálních povětrnostních podmínkách přístroj
po aktivaci poskytuje ochranu cca 12 měsíců. Výrobek smí být používán
pouze k určenému účelu. Jakékoli úpravy výrobku jsou zakázány.
Výrobek nenahrazuje povinnost dozoru. Na děti je třeba vždy dávat pozor!
Upevněte přístroj bezpečně na oblečení svého dítěte. Dávejte pozor, aby
děti přívěsek proti klíšťatům neodňaly a nespolkly: nebezpečí udušení!
Uchovejte obalové materiály mimo dosah dětí: nebezpečí udušení!
Nepoužívat jako hračku!
Údržba a životnost
Přístroj je odolný proti vlhkosti (IP 31), ale není vodotěsný. Pokud přijde
přístroj do styku s vodou, vysušte ho. Poté můžete přístroj dále používat.
Informace o baterii
Tento výrobek obsahuje vestavěnou lithiovou baterii CR2032. Vestavěné
baterie může vyměnit, příp. vyjmout pouze kvalifikovaný odborník.
Nepoužívejte výrobek v prostředí s nebezpečím výbuchu, které hrozí např. v
důsledku hořlavých kapalin, plynů nebo prachu. Výrobek nikdy nespalujte!
Baterie může v ohni explodovat. Navíc se přitom uvolňují jedovaté látky.
Neskladujte a nepoužívejte výrobek v prostředí, kde teplota může klesnout
pod 0 °C nebo překročit +40 °C. Nevystavujte produkt po delší dobu
přímému slunečnímu záření!
EU prohlášení o shodě
Společnost ABUS August Bremicker Söhne KG tímto prohlašuje, že přístroj
JC8320 JAN odpovídá směrnicím 2014/30/EU a 2011/65/EU. Úplné znění EU
prohlášení o shodě si lze vyžádat na adrese [email protected]
Likvidace
Tento produkt obsahuje cenné suroviny. Zlikvidujte produkt na konci
jeho životnosti podle platných zákonných předpisů. Elektrická zařízení,
akumulátory a baterie se nesmí likvidovat jako běžný domovní odpad.
Likvidace musí být provedena podle směrnice 2012/19/EU o odpadních
elektrických a elektronických zařízeních (WEEE) nebo podle směrnice
2006/66/ES o bateriích a akumulátorech a odpadních bateriích a
akumulátorech.
Při dotazech se, prosím, obraťte na příslušný komunální úřad odpovědný
za likvidaci. Informace o sběrných místech pro vaše použité přístroje
získáte např. na místní obecní, popř. městské správě, v místním podniku
zajišťujícím likvidaci odpadu nebo u vašeho prodejce.
Obalový materiál při likvidaci roztřiďte. Lepenku a karton do papírového
odpadu, fólie a plastové díly do recyklovatelného odpadu.
Záruka
Výrobky ABUS jsou koncipovány a vyráběny s maximální péčí a kontrolovány
dle platných předpisů. Záruka se vztahuje výlučně na nedostatky, které
lze odvodit z materiálových nebo výrobních vad. V případě prokazatelné
materiálové nebo výrobní vady je produkt po posouzení společností
ABUS opraven nebo vyměněn. Záruka končí v těchto případech uplynutím
původní záruční doby. Nároky nad tento rámec jsou výslovně vyloučeny.
ABUS neručí za závady a škody vzniklé vnějšími vlivy (např. přeprava, použití
násilí), nesprávnou obsluhou, normálním opotřebením a nerespektováním
tohoto návodu. Při uplatnění nároků na záruční plnění se musí k
reklamovanému výrobku přiložit originální doklad o koupi s datem koupě a
stručný popis závady.
Technické změny vyhrazeny. Za tiskové chyby a omyly se neručí.
POZOR:
Pred montážou a uvedením do prevádzky si prečítajte tento návod. Uschovajte si
tento návod a upozornite každého používateľa na obsluhu výrobku.
Nedodržiavanie môže viesť k úrazom!
Oblasť použitia a obsluha
Použitie iba dospelými osobami!
Na aktivovanie zariadenia vytiahnite jazyk (1). Zapnutie signalizujú 4 červené
bliknutia. Prevádzku môžete kontrolovať kedykoľvek stlačením tlačidla (2), po
ktorom sa musí rozsvietiť LED. Zariadenie vysiela ultrazvukové impulzy, ktoré sú
mimo prahu vnímania človeka aj zvierat, ale narúšajú orientačné zmysly kliešťov a
chránia tak pred nimi. Dosah je cca 1,5 metra. Na územiach s intenzívnym výskytom
kliešťov nie je 100 % ochrana zaručená. Po aktivovaní poskytuje zariadenie
ochranu pri normálnych poveternostných podmienkach na cca 12 mesiacov. Výrobok
sa môže používať len na určený účel. Akékoľvek úpravy výrobku sú zakázané.
Výrobok nenahrádza žiadnu povinnosť dozoru. Vždy dávajte na deti pozor!
Upevnite zariadenie spoľahlivo na odev vášho dieťaťa. Dávajte pozor na to,
aby dieťa ochranu proti kliešťom neodstránilo a neprehltlo: Nebezpečenstvo
udusenia! Obalový materiál udržujte mimo dosahu detí: Nebezpečenstvo
udusenia! Nepoužívajte ako hračku!
Starostlivosť a životný cyklus
Zariadenie je odolné proti vlhkosti (IP31), ale nie je vodotesné. Vysušte zariadenie
po jeho kontakte s vodou. Potom môžete zariadenie znovu používať.
Informácie o batérii
Súčasťou tohto výrobku je pevne zabudovaná lítiovo-polymérová batéria CR2032.
Pevne zabudované batérie smie vymieňať, resp. vyberať len odborný personál.
Nepoužívajte výrobok v prostrediach, v ktorých hrozí nebezpečenstvo explózie,
napr. v dôsledku horľavých kvapalín, plynov alebo prachu. Výrobok nikdy
nespaľujte! Batéria môže v ohni explodovať. Pri spaľovaní sa navyše uvoľňujú
jedovaté látky.
Neskladujte a nepoužívajte výrobok v prostrediach, v ktorých môže teplota klesnúť
pod 0 °C alebo vystúpiť nad +40 °C. Nevystavujte výrobok dlhší čas priamemu
pôsobeniu slnečného žiarenia!
Vyhlásenia o zhode EÚ
Spoločnosť ABUS August Bremicker Söhne KG týmto vyhlasuje, že zariadenie JC8320
JAN zodpovedá požiadavkám smerníc 2014/30/EÚ a 2011/65/EÚ. Úplné znenie
vyhlásenia o zhode EÚ je dostupné na nasledujúcej internetovej adrese info@
abus.de
Likvidácia
Tento výrobok obsahuje cenné suroviny. Na konci životnosti výrobku ho zlikvidujte
podľa platných zákonných ustanovení. Elektrické zariadenia, akumulátory a batérie
sa nesmú likvidovať s bežným domovým odpadom. Musia sa zlikvidovať podľa
smernice 2012/19/EÚ o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ), resp.
podľa smernice 2006/66/ES o batériách a akumulátoroch a použitých batériách a
akumulátoroch.
S otázkami sa obráťte na komunálny orgán zodpovedný za likvidáciu. Informácie o
zberných miestach pre staré zariadenia vám poskytne napr. miestna obecná, resp.
mestská správa, miestna spoločnosť na likvidáciu odpadu alebo váš špecializovaný
predajca.
Obal likvidujte triedene. Lepenku a kartón dajte do zberového papiera, fólie a
plastové diely do zberu recyklovateľných materiálov.
Záruka
Výrobky spoločnosti ABUS sú skoncipované, vyrobené s najväčšou starostlivosťou a
skontrolované podľa platných predpisov. Záruka sa vzťahuje výlučne na nedostatky,
ktorých pôvodom je chyba materiálu alebo výrobná chyba. Pokiaľ je možné dokázať
chybu materiálu alebo výrobnú chybu, spoločnosť ABUS po posúdení výrobok opraví
alebo vymení. Záruka končí v týchto prípadoch uplynutím pôvodnej záručnej doby.
Ďalšie nároky sú výslovne vylúčené.
Spoločnosť ABUS neručí za nedostatky a poškodenia, ktoré vznikli vonkajšími
vplyvmi (napr. prepravou, násilným pôsobením), neodbornou obsluhou,
normálnym opotrebovaním a nedodržiavaním tohto návodu. Pri uplatňovaní
nároku na záruku je potrebné k reklamovanému výrobku priložiť originálny doklad
o nákupe s dátumom nákupu a krátky písomný popis chyby.
Technické zmeny vyhradené. Za tlačové chyby a omyly nezodpovedáme.
PRECAUŢIE:
Înainte de montajul şi de punerea în funcţiune, vă rugăm să citiţi cu atenţie acest manual.
Păstraţi manualul şi instruiţi fiecare utilizator cu privire la modalitatea de operare a produ-
sului.
Nerespectarea lor poate duce la vătămări!
Domeniu de utilizare și aplicații
Utilizarea este permisă numai persoanelor adulte!
Trageţi lamela (1) în afară pentru a activa aparatul. Pornirea este indicată prin aprindere
intermitentă de 4x în roşu. Prin apăsarea tastei (2) şi aprinderea LED-ului puteţi controla
funcţionarea în orice moment. Aparatul emite impulsuri de ultrasunete care nu sunt
perceptibile pentru oameni sau animale, dar care perturbă capacitatea de orientare a
căpuşelor, ţinându-le astfel la distanţă. Raza de acţiune este de aprox. 1,5 metri. În zonele
populate intens de căpuşe nu este garantată o protecţie în proporţie de 100%. După
activare, aparatul oferă protecţie pentru aproximativ 12 luni în condiţii de vreme normală.
Produsul poate fi utilizat numai în scopul pentru care a fost conceput. Orice modificare a
produsului este interzisă.
Produsul nu înlocuieşte obligaţia de supraveghere. Supravegheaţi întotdeauna copiii!
Fixaţi bine aparatul pe îmbrăcămintea copilului dumneavoastră. Supravegheaţi copiii,
pentru a-i împiedica să preia apărătoarea de căpuşe şi să o înghită: Pericol de asfixiere!
Menţineţi materialul de ambalare departe de copii: Pericol de asfixiere! Nu utilizaţi ca
jucărie!
Întreţinerea şi ciclul de serviciu
Aparatul este protejat rezistent la umiditate (IP31), dar nu este etanş la apă. Uscaţi aparatul
dacă a venit în contact cu apă. Apoi aparatul poate fi utilizat în continuare.
Informații despre baterie
Acest produs conţine o baterie cu litiu CR2032 implementată fix. Bateriile implementate
fix pot fi schimbate, resp. extrase numai de către personalul de specialitate. Nu utilizaţi
produsul în medii, în care există pericol de explozie, de ex. prin lichide, gaze sau praf
inflamabil. Nu ardeţi niciodată produsul! Bateria poate exploda în foc. Suplimentar se
produc astfel substanţe toxice.
Nu depozitaţi şi utilizaţi produsul în zone, în care temperatura poate scădea sub 0°C sau
depăşi +40°C. Nu expuneţi produsul la radiaţia solară directă pe o perioadă îndelungată!
Declaraţiei de conformitate UE
Prin prezenta declară ABUS August Bremicker Söhne KG, că aparatul JC8320 JAN corespunde
directivelor 2014/30/UE şi 2011/65/UE. Textul complet al declaraţiei de conformitate UE poate
 solicitat la i[email protected]
Eliminare
Acest produs conţine materii prime valoroase. Eliminaţi ca deşeu produsul la nalul duratei
de serviciu conform dispoziţiilor legale în vigoare. Aparatele electrice, acumulatoarele
şi bateriile nu trebuie să e eliminate ca deşeu menajer. Eliminarea ca deşeu trebuie să
e realizată conform directivei 2012/19/UE privind aparatele vechi electrice şi electronice
(WEEE), resp. conform directivei 2006/66/CE privind bateriile şi acumulatoarele, precum şi
bateriile vechi şi acumulatoarele vechi.
Pentru relaţii suplimentare vă rugăm să vă adresaţi autorităţii comunale competente
pentru eliminarea ca deşeu. Informaţii referitoare la centrele de preluare pentru
aparatele dumneavoastră vechi primiţi de ex. la administraţia locală comunală, respectiv
orăşenească, la companiile locale de colectare a deşeurilor sau la reprezentantul
dumneavoastră comercial de specialitate.
Eliminaţi ca deşeu ambalajul sortat pe categorii de material. Depuneţi cartonul la hârtia
veche, foliile şi piesele din plastic la materialele valoroase.
Garanţia legală
Produsele ABUS sunt concepute, executate cu cea mai mare atenţie şi verificate conform
prevederilor în vigoare. Garanţia legală acoperă exclusiv deficienţele cauzate de defecte
de material sau erori de execuţie. Dacă există în mod verificabil un defect de material sau
o eroare de execuţie, produsul va fi reparat sau înlocuit după apreciere de către ABUS. În
aceste cazuri, garanţia legală se încheie odată cu expirarea perioadei iniţiale de garanţie
legală. Alte exigenţe care depăşesc acest cadru sunt explicit excluse.
ABUS nu îşi asumă răspunderea pentru deficienţele şi prejudiciile apărute prin influenţe ex-
terne (de ex. transport, incidente violente), operare improprie, uzură normală şi nerespec-
tarea acestui manual. În cazul revendicării unor pretenţii de garanţie, la produsul reclamat
se va ataşa actul de cumpărare original cu data achiziţiei şi o scurtă descriere a erorii.
Ne rezervăm dreptul asupra modificărilor tehnice. Nu răspundem pentru greşeli de tipar şi
erori.
?
T390703 | V1 | D21
WWW
www.abus.com
Made in EU
©ABUS 2021
D 58292 Wetter
Germany
August Bremicker Söhne KG
Altenhofer Weg 25
D 58300 Wetter
Tel.: +49 23 35 63 40
[email protected]
ABUS France S.A.S.
15, voie de la Gravière
94290 Villeneuve le Roi
Tel.: +33 (0)1 49 61 67 67
contact@abus-france.fr
ABUS Italia s.r.l. unipersonale
Via Ugo la Malfa 10
40026 Imola
Tel.: +39 05 42 347 20
[email protected]
ABUS Schweiz AG
Oberneuhofstrasse 3
6340 Baar
Tel.: +41 41 760 86 66
[email protected]
ABUS Nordic A/S
Egeskovvej 15A
8700 Horsens
Tel.: +45 70 22 26 05
mek[email protected]
ABUS Nordic A/S
Kompanigatan 1-2
55305 Jönköping
Tel.: +46 36 361 488
mek[email protected]
ABUS UK
Unit 8 Third Way Corner
Avonmouth
Bristol BS11 9HL
Tel.: +44 117 204 70 00
info@abus-uk.com
ABUS Polska Sp. z.o.o.
ul. Poznańska 728
05-860 Święcice
Tel.: +48 22 751 84 19
[email protected]
ABUS Czech s.r.o.
Sportovní 457
252 42 Vestec
Tel.: +420 315 559 344
[email protected]
ABUS Hungária K.
Lomb u. 31/b.
1139 Budapest
Tel.: +36 1 412 16 46
[email protected]
ABUS Austria GmbH
IZ-NÖ Süd, Straße 7
Objekt 58 D, 1. OG, Top 4
2355 Wiener Neudorf
Tel.: +43 223 66 60 630
[email protected]
ABUS Belgium
Herkenrodesingel 4A
3500 Hasselt
Tel.: +32 11 71 61 02
[email protected]
ABUS SLOVAKIA, s.r.o.
Šúrska 136
900 01 Modra
tel. +421 905 343 478
[email protected]
VIGYÁZAT:
Az útmutatót a szerelés és üzembe helyezés előtt gondosan olvassa el. Az útmutatót őrizze
meg, és minden felhasználó figyelmét hívja fel a termék kezelésére.
A szabályok be nem tartása sérülésekhez vezethet!
Felhasználási és alkalmazási terület
Csak felnőttek használhatják!
A készülék aktiválásához húzza ki a fület (1). A bekapcsolást 4 piros villogás jelzi. Bármikor
ellenőrizheti működést, ha megnyomja a gombot (2), ekkor a LED kigyullad. A készülék
olyan ultrahangos impulzusokat bocsát ki, amelyeket az emberek vagy az állatok nem
vesznek észre, de megzavarják a kullancsok tájékozódási képességét, és így távol
tartják őket. A hatótávolság kb. 1,5 méter. Azokon a területeken, ahol a kullancsok nagy
számban fordulnak elő, a 100% -os védelem nem garantált. Az aktiválás után a készülék
normál időjárási körülmények között kb. 12 hónapig nyújt védelmet. A termék csak
rendeltetésszerűen használható. A termék bármilyen módosítása tilos.
A termék nem helyettesít semmilyen felügyeleti kötelezettséget. Mindig figyeljen
gyermekére! Rögzítse biztonságosan a készüléket gyermeke ruházatára. Ügyeljen arra,
hogy a gyermekek ne távolítsák el és ne nyeljék le a kullancsriasztót: fulladásveszély!
A csomagolóanyagot gyermekektől tartsa távol: fulladásveszély! Ne használja
játékszerként!
Karbantartás és életciklus
A készülék ellenáll a nedvességnek (IP31), de nem vízálló. Szárítsa meg a készüléket, ha
vízzel került érintkezésbe. Ezután a készülék tovább használható.
Információ az akkumulátorról
Ez a termék fix módon beépített lítium-elemet tartalmaz CR2032. A fixen beépített
elemeket csak szakembernek szabad kicserélnie, ill. kivennie. Ne használja a terméket
olyan környezetben, ahol robbanásveszély áll fenn, pl. gyúlékony folyadékok, gázok vagy
porok miatt. Soha ne égesse el a terméket! Az elem a tűzben felrobbanhat. Ezenkívül
mérgező anyagok keletkeznek.
Ne tárolja és ne használja a terméket olyan helyeken, ahol a hőmérséklet 0 °C alá
süllyedhet, vagy meghaladhatja a +40 °C-ot. A terméket ne tegye ki hosszabb ideig
közvetlen napsugárzásnak!
EU Megfelelőségi nyilatkozat
Az ABUS August Bremicker Söhne KG ezennel kijelenti, hogy a JC8320 JAN készülék a
2014/30/EU és 2011/65/EU irányelveknek megfelel. Az EU Megfelelőségi nyilatkozat teljes
szövege az info@abus.de cím alatt érhető el.
Eltávolítás
Ez a termék értékes nyersanyagokat tartalmaz. Élettartamának végén a terméket a
vonatkozó törvényi előírásoknak megfelelően ártalmatlanítsa. Az elektromos készülékeket,
akkumulátorokat és elemeket nem szabad a háztartási hulladékok közé dobni. Az
ártalmatlanítást az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2012/19/EU
irányelvnek (WEEE), ill. az elemekről és akkumulátorokról, valamint a használt elemekről
és akkumulátorokról szóló 2006/66 EK irányelvnek megfelelően kell végezni.
Bármilyen kérdés esetén forduljon a helyi hulladékgazdálkodási hatósághoz. A régi
készülékek átvételi helyével kapcsolatosan információkat pl. a helyi önkormányzatnál, a
helyi hulladékgazdálkodási vállalatnál vagy szakkereskedőjénél kaphat.
A csomagolást szelektíven ártalmatlanítsa. A papírt és a kartont a papírhulladékok közé, a
fóliát és a műanyag alkatrészeket pedig az újrahasznosítható anyagok gyűjtőjébe helyezze.
Jótállás
Az ABUS termékeket a legnagyobb gondossággal tervezték és gyártották, és az érvényes
előírások alapján bevizsgálásra kerültek. A jótállás kizárólag olyan hiányosságokra
vonatkozik, melyek anyag– vagy gyártási hibára vezethetők vissza. Amennyiben
igazolhatóan anyagvagy gyártási hiba áll fenn, akkor az ABUS a terméket saját belátása
szerint megjavítja vagy kicseréli. A jótállás ebben az esetben az eredeti jótállási idő
leteltével ér véget. Az ABUS-nak nem áll módjában egyéb jótállási és kártérítési igényt
elfogadni.
Az ABUS nem felel olyan hiányosságokért és károkért, melyek külső behatások (pl. szállítás,
erőszakos behatás), szakszerűtlen kezelés, normál kopás és a használati útmutató
figyelmen kívül hagyása miatt lépnek fel. A jótállási igény érvényesítése esetén a kifogásolt
termékhez mellékelni kell a vásárlás dátumával ellátott eredeti vásárlási bizonylatot és a
hiba rövid leírását.
A műszaki módosítások jogát fenntartjuk. Tévedésekért és nyomdai hibákért nem vállalunk
felelősséget. WEEE-Reg.-Nr. DE79663011

This manual suits for next models

1

Popular Insect Control Equipment manuals by other brands

MistAway iMistAway User manual & setup guide

MistAway

MistAway iMistAway User manual & setup guide

Cardigo 78500 instruction manual

Cardigo

Cardigo 78500 instruction manual

Mosquito Magnet Executive Operation manual

Mosquito Magnet

Mosquito Magnet Executive Operation manual

Disinfect&Fog Mini Thermal Fogger manual

Disinfect&Fog

Disinfect&Fog Mini Thermal Fogger manual

Stinger BKC90 owner's manual

Stinger

Stinger BKC90 owner's manual

Radarcan ANTS REPELLER HOME Instructions for use

Radarcan

Radarcan ANTS REPELLER HOME Instructions for use

Rentokil Lumnia Suspended US instruction manual

Rentokil

Rentokil Lumnia Suspended US instruction manual

Neher DF-2016-1 Application notes

Neher

Neher DF-2016-1 Application notes

Mosquito Magnet PIONEER Operation manual

Mosquito Magnet

Mosquito Magnet PIONEER Operation manual

MO-EL MO-PLIK 398 Use and maintenance

MO-EL

MO-EL MO-PLIK 398 Use and maintenance

Universal Pest Solutions AllClear Pro product manual

Universal Pest Solutions

Universal Pest Solutions AllClear Pro product manual

Synergetic Exocutor EX30 instructions

Synergetic

Synergetic Exocutor EX30 instructions

K&K M8700 manual

K&K

K&K M8700 manual

Dynamic Dynatrap 3 owner's manual

Dynamic

Dynamic Dynatrap 3 owner's manual

deerma CM1300W manual

deerma

deerma CM1300W manual

Fountainhead Black Flag user manual

Fountainhead

Fountainhead Black Flag user manual

ZappBug ZappBug Heater user manual

ZappBug

ZappBug ZappBug Heater user manual

Agrimate AF-4000NK-VM user manual

Agrimate

Agrimate AF-4000NK-VM user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.