ACME BK01 User manual

Model: BK01
bluetooth keyboard


3
6 GB User’s manual 19 Warranty card
7 LT Vartotojo gidas
8 LV Lietošanas instrukcija
9 EE Kasutusjuhend
10 DE Bedienungsanleitung
11 PL Instrukcja obsługi
12 RU Инструкция пользователя
13 UA Інструкція
14 RO Manual de utilizare
15 BG Ръководство за употреба
16 ES Manual de usuario
17 FR Manuel de l’utilisateur
18 PT Manual do usuário

4
3
1 2

5
EN
1. Power switch
2. Charging interface
3. Connect button
LT
1. Įjungimo/Išjungimo jungiklis
2. Įkrovimo lizdas
3. Jungimosi mygtukas
LV
1. Ieslēgšanas slēdzis
2. Lādēšanas ligzda
3. Savienošanas poga
EE
1. Toitelüliti
2. Laadimisliides
3. Ühendusnupp
DE
1. Ein- und Ausknopf
2. Ladeschnittstelle
3. Verbindungsknopf
PL
1. Wyłącznik
2. Złącze ładowania
3. Przycisk łączności
RU
1. Переключатель питания
2. Интерфейс зарядки
3. Кнопка подключения
UA
1. Вимикач живлення
2. Місце для підключення зарядного пристрою
3. Кнопка підключення
RO
1. Buton de alimentare
2. Interfaţă pentru încărcare
3. Buton de conectare
BG
1. Ключ на захранването
2. Интерфейс за зареждане
3. Бутон за свързване
ES
1. Interruptor
2. Interfaz de carga
3. Botón de conexión
FR
1. Bouton de mise en marche
2. Connecteur de charge
3. Bouton d’appairage
PT
1. Interruptor de alimentação
2. Interface de carregamento
3. Botão de LIGAR/DESLIGAR

6
GB
Bluetooth Keyboard
Installation
1) Place the keyboard and Bluetooth device where easily viewable but no more than 1 meter apart.
2) Turn on the keyboard (set power switch to the ON position).
3) Press the connect button. The blue indicator light starts to ash.
4) Activate your device’s Bluetooth function and set your device to search for Bluetooth devices within range, then select
“Bluetooth 3.0 Keyboard”from the list of devices shown. Your device will show the pin code.
5) Enter the pin code on the Bluetooth keyboard and press “Enter”.
Charging
Connect the keyboard with a DC5V power adaptor or a PC USB slot with a Micro USB cable. Charging time is approximately
2 hours depending on the current.
Storage
To extend the battery life, turn o the keyboard when unused.
Safety instructions
• Do not disassemble the product or remove any parts
• Do not put the product into water or any liquid.
• Do not put the product close to heat source, or expose it to high temperature.
Caution!
The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference caused by unauthorized modications to this
equipment. Such modications could void the user authority to operate the equipment.
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Symbol
The use of the WEEE symbol indicates that this product may not be treated as household waste. By ensuring
this product is disposed of correctly, you will help protect the environment. For more detailed information
about the recycling of this product, please contact your local authority, your household waste disposal service
provider or the shop where you purchased the product.

7
LT
Bluetooth klaviatūra
Diegimas
1. Padėkite klaviatūrą ir Bluetooth prietaisą gerai matomoje vietoje ne didesniu kaip 1 m atstumu vienas nuo kito.
2. Įjunkite klaviatūrą (perjunkite maitinimo jungiklį į padėtį„ON“ (įjungta)).
3. Nuspauskite jungimosi mygtuką. Pradės mirksėti mėlynos spalvos indikatorius.
4. Įjunkite prietaiso Bluetooth funkciją ir paleiskite kitų Bluetooth prietaisų paiešką. Pasibaigus paieškai, rastų Bluetooth
prietaisų sąraše pasirinkite„Bluetooth 3.0 Keyboard“. Prietaise atsidarys PIN kodo langas.
5. Įveskite PIN kodą Bluetooth klaviatūroje ir paspauskite klavišą Enter.
Įkrovimas
Prijunkite klaviatūrą prie elektros maitinimo adapterio (naudokite DC5V lizdą) arba prie kompiuterio USB lizdo naudodami
micro USB kabelį. Apytikslis įkrovimo laikas – 2 valandos. Įkrovimo laikas priklauso nuo maitinimo įtampos.
Saugojimas
Akumuliatorius veiks ilgiau, jei nenaudojamą klaviatūrą išjungsite.
Saugos taisyklės
• Neardykite prietaiso ir neišimkite jokių detalių.
• Nedėkite prietaiso į vandenį ar kitą skystį.
• Nedėkite prietaiso netoli šilumos šaltinio ir nelaikykite aukštoje temperatūroje.
Atsargiai!
Gamintojas neatsako už jokius radijo ar televizijos trikdžius, atsirandančius dėl neteisėtų prietaiso modikacijų. Dėl tokių
modikacijų naudotojui gali nebepavykti pasinaudoti prietaisu.
Elektroninių atliekų ir elektroninės įrangos (WEEE) ženklas
WEEE ženklu nurodoma, kad gaminys negali būti panaudotas kaip namų apyvokos atlieka. Užtikrindami, kad
šis gaminys būtų išmestas pagal taisykles, Jūs padėsite aplinkai. Norėdami sužinoti daugiau informacijos apie
šio gaminio perdirbimą, susisiekite su savo vietinės valdžios institucija, Jūsų namų ūkiui priklausančiu atliekų
paslaugų teikėju arba parduotuve, iš kurios pirkote šį gaminį.

8
LV
Bluetooth tastatūra
Uzstādīšana
1) Novietojiet tastatūru un Bluetooth ierīci tiešā redzamībā, ne vairāk kā 1 metra attālumā vienu no otras.
2) Ieslēdziet tastatūru (pabīdiet ieslēgšanas slēdzi pozīcijā„ON”).
3) Nospiediet savienošanas pogu. Sāks mirgot zila indikācijas lampiņa.
4) Ieslēdziet savas ierīces Bluetooth funkciju un lieciet ierīcei meklēt citas Bluetooth ierīces tās rādiusā, un no atrasto
ierīču saraksta izvēlieties Bluetooth 3.0 Keyboard. Jūsu ierīce parādīs PIN kodu.
5) Ievadiet PIN kodu uz Bluetooth tastatūras un nospiediet„Enter”.
Uzlāde
Savienojiet tastatūru ar DC5V strāvas adapteri vai datora USB portu, izmantojot Micro USB kabeli. Uzlādes laiks ir aptuveni
2 stundas, atkarībā no izejošās strāvas.
Uzglabāšana
Lai paildzinātu akumulatora mūžu, izslēdziet tastatūru, kad to nelietojat.
Drošības norādījumi
• Neveiciet izstrādājuma izjaukšanu un detaļu noņemšanu.
• Neievietojiet izstrādājumu ūdenī vai kādā citā šķidrumā.
• Nenovietojiet izstrādājumu tuvu siltuma avotiem vai vietām ar augstu temperatūru.
Uzmanību!
Ražotājs neatbild par radio vai TV interferenci, ko izraisa nesankcionēta aprīkojuma pārveidošana. Šādi pārveidojumi var
izraisīt situāciju, ka lietotājs nedrīkst lietot aprīkojumu.
Elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumu (WEEE) simbols
WEEE simbols norāda, ka šis izstrādājums nav likvidējams kopā ar citiem mājsaimniecības atkritumiem.
Likvidējot šo izstrādājumu pareizi, Jūs palīdzēsit aizsargāt apkārtējo vidi. Sīkākai informācijai par
šā izstrādājuma pārstrādāšanu, lūdzu, sazinieties ar vietējām iestādēm, mājsaimniecības atkritumu
transportēšanas uzņēmumu vai tirdzniecības vietu, kur izstrādājumu iegādājāties.

9
Bluetoothi-klaviatuur
Installimine
1) Asetage klaviatuur ja Bluetoothi-seade nägemisulatusse, üksteisest kuni 1 m kaugusele.
2) Lülitage klaviatuur sisse (seadke toitelüliti asendisse ON).
3) Vajutage ühendusnuppu. Hakkab vilkuma sinine margutuli.
4) Aktiveerige seadme Bluetoothi-funktsioon ja pange seade läheduses olevaid Bluetoothi-seadmeid otsima. Valige
kuvatavate seadmete loendist Bluetooth 3.0 Keyboard. Teie seadmel kuvatakse PIN-kood.
5) Sisestage PIN-kood Bluetoothi-klaviatuurilt ja vajutage Enter-klahvi.
Laadimine
Ühendage klaviatuur toiteadapteriga, mille pinge on DC 5 V, või Micro USB kaabli abil arvuti USB-pessa. Laadimisaeg on
umbes 2 tundi, sõltuvalt voolutugevusest.
Hoiundamine
Aku kasutusea pikendamiseks lülitage klaviatuur välja, kui te seda ei kasuta.
Ohutusjuhised
• Ärge võtke toodet lahti ega eemaldage sellest elemente
• Ärge pange toodet vette ega muu vedeliku sisse.
• Ärge pange toodet soojuseallika lähedusse ega jätke seda kõrge temperatuuri kätte.
Ettevaatust!
Tootja ei vastuta seadmele tehtud lubamatute muudatuste tõttu tekkivate raadio- ega telerisignaalide häirete eest.Taolised
muudatused võivad viia selleni, et kasutaja õigus seadet kasutada tühistatakse.
Elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete (WEEE) sümbol
WEEE-sümbol tähendab, et seda toodet ei tohi visata olmejäätmete hulka. Toote õigel kõrvaldamisel aitate
kaitsta keskkonda. Üksikasjalikuma teabe saamiseks selle toote ümbertöötlemise kohta pöörduge kohalikku
omavalitsusse, jäätmekäitlusettevõttesse või kauplusesse, kust te toote ostsite.
EE

10
Bluetooth-Tastatur
Installation
1) Stellen Sie die Tastatur und das Bluetooth-Gerät an einen freien Platz, aber nicht mehr als einen Meter auseinander.
2) Schalten Sie die Tastatur ein (Stellen Sie den Ein- und Ausknopf auf die Position ON).
3) Drücken Sie den Verbindungsknopf. Der blaue Indikator beginnt zu blinken.
4) Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion Ihres Geräts, und lassen Sie es nach Bluetooth-Geräten in der Nähe suchen.
Wählen Sie“Bluetooth 3.0 Keyboard”aus der Liste der angezeigten Geräte. Ihr Gerät wird den PIN-Kode anzeigen.
5) Geben Sie den PIN-Kode bei der Bluetooth-Tastatur ein und drücken Sie “Enter”.
Laden
Verbinden Sie die Tastatur mit dem Stromadapter, der ein DC5V oder eine PC USB –Schnittstelle ist mit einem Mikro-USB-
Kabel. Die Ladezeit beträgt ungefähr 2 Stunden, abhängig von der Ladestärke.
Ladung
Um die Batterielebensdauer zu verlängern, schalten Sie die Tastatur aus, wenn Sie sie nicht benutzen.
Sicherheitshinweise
• Zerlegen Sie das Gerät nicht, entfernen Sie keine Teile.
• Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder sonstige Flüssigkeiten ein.
• Lagern Sie das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe einer Wärmequelle und setzen Sie es nicht hohen Temperaturen aus.
Vorsicht!
Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Radio- oder Fernsehstörungen durch unberechtigte Veränderungen des
Geräts. Diese Veränderungen führen zum Verlust der Betriebserlaubnis.
WEEE-Symbol (Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte)
Das WEEE-Symbol zeigt Ihnen an, dass dieses Produkt nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden
darf. Durch die korrekte Entsorgung dieses Produkts tragen Sie zum Umweltschutz bei. Weitere Informationen
zur Entsorgung dieses Produkts erfragen Sie bitte bei Ihrer örtlichen Kommunalverwaltung, bei Ihrem
Abfallentsorgungsunternehmen oder bei dem Händler, bei dem Sie das Produkt erworben haben.
DE
Table of contents
Languages:
Other ACME Keyboard manuals





























