ACME KM03 User manual

Model: KM03
keyboard


3
4 GB User’s manual 30 Warranty card
6 LT Vartotojo gidas
8 LV Lietošanas instrukcija
10 EE Kasutusjuhend
12 PL Instrukcja obsługi
14 DE Bedienungsanleitung
16 RO Manual de utilizare
18 BG Ръководство за употреба
20 RU Инструкция пользователя
22 UA Інструкція
24 ES Manual de usuario
26 HR Upute za upotrebu
28 SI Uporabniška navodila

4
GB
Handling
When handling the keyboard, please take the following precautions:
• Keep components out of reach of small children. Individual keys may be pried loose and may
present a choking hazard.
• Never expose the keyboard to liquid. When cleaning, use a damp cloth.
• Do not expose to temperature extremes, and do not rest heavy items on top of it.
• Keep away from heavily dusted environments.
• Do not place this keyboard on an unstable cart, stand or table. If the product falls, it could be
seriously damaged.
• Never operate this keyboard if it has a damaged cord or plug, if it is not working property or
if it has been damaged or dropped into the water. Return the appliance to a service center for
examination and repair.
Using the appliance
1) Turn on your computer.
2) Connect the keyboard USB plug to your computer’s free USB port.
3) Using your keyboard.
Features
Hot keys functions:
Home – go to the default home page

5
GB
Back – go to previous page
Forward – go to next page
My favorites – bring up “My favorites windows”. Press again to close “My favorites window”
E-mail – active the e-mail system
Play/Pause – begin playing a CD or a video le (or to restart after pause)
Previous – switch to the previous track
Next – switch to the next media track
Sleep – on computers with a power management program, this hot key enables
to: start your screen saver/log o Windows/shut down Windows.
Trouble shooting
The keyboard does not work.
• Try to restart your computer.
• Reconnect keyboard USB plug to another computer’s USB port.
• Check that the keyboard USB plug is rmly attached to the USB port on your computer.
• Check that the keyboard USB cord is not damaged.
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Symbol
The use of the WEEE symbol indicates that this product may not be treated as household
waste. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help protect the
environment. For more detailed information about the recycling of this product, please
contact your local authority, your household waste disposal service provider or the shop
where you purchased the product.

6
LT
Naudojimas
Naudodami klaviatūrą, imkitės toliau išvardytų atsargumo priemonių.
• Laikykite komponentus vaikams nepasiekiamoje vietoje. Atskiri klavišai gali būti lengvai
ištraukiami, todėl kyla užspringimo rizika.
• Saugokite klaviatūrą nuo skysčių. Valydami naudokite drėgną šluostę.
• Nelaikykite ypač mažoje arba didelėje temperatūroje ir nedėkite ant jos sunkių objektų.
• Saugokite nuo itin dulkėtos aplinkos.
• Nedėkite šios klaviatūros ant nestabilių paviršių. Jeigu klaviatūra nukris, ji gali būti sugadinta.
• Nesinaudokite šia klaviatūra, jei laidas arba kištukas pažeisti, ji netinkamai veikia arba buvo
pažeista ar įmesta į vandenį. Grąžinkite įrenginį į aptarnavimo centrą patikrinti ir pataisyti.
Įrenginio naudojimas
1) Įjunkite kompiuterį.
2) Prijunkite klaviatūros USB kištuką prie kompiuterio USB prievado.
3) Galite naudotis įrenginiu.
Sparčiųjų klavišų funkcijos:
Sparčiųjų klavišų funkcijos:
Home – pereina į numatytąjį pradinį puslapį
Back – pereina į prieš tai buvusį puslapį
Forward – pereina į tolesnį puslapį

7
LT
My favorites – iškelia „My favorites“ (mano adresynas) langus. Norėdami uždaryti „My favorites“
langą, spustelkite dar kartą
E-mail – įjungia el. pašto sistemą
Play/Pause – atkuria CD arba vaizdo įrašo failą (arba tęsia atkūrimą po to, kai buvo nuspausta pauzė)
Previous – perjungia į prieš tai buvusį garso takelį
Next – perjungia į tolesnį medijos takelį
Sleep – kompiuteriams su energijos valdymo programa šis spartusis klavišas leidžia: įjungti ekrano
užsklandą / išeiti iš„Windows“ / išjungti„Windows“.
Trikčių šalinimas
Klaviatūra neveikia.
• Pabandykite iš naujo paleisti kompiuterį.
• Iš naujo prijunkite klaviatūros USB kištuką prie kito kompiuterio USB prievado.
• Įsitikinkite, kad klaviatūros USB kištukas tvirtai įkištas į kompiuterio USB prievadą.
• Įsitikinkite, kad klaviatūros USB laidas nepažeistas.
Elektroninių atliekų ir elektroninės įrangos (WEEE) ženklas
WEEE ženklu nurodoma, kad gaminys negali būti panaudotas kaip namų apyvokos
atlieka. Užtikrindami, kad šis gaminys būtų išmestas pagal taisykles, Jūs padėsite aplinkai.
Norėdami sužinoti daugiau informacijos apie šio gaminio perdirbimą, susisiekite su savo
vietinės valdžios institucija, Jūsų namų ūkiui priklausančiu atliekų paslaugų teikėju arba
parduotuve, iš kurios pirkote šį gaminį.

8
LT
Rīkošanās
Rīkojoties ar tastatūru, ievērojot šos piesardzības pasākumus:
• neuzglabājiet komponentus maziem bērniem pieejamās vietās, atsevišķas detaļas aiz ziņkārības
bērni var noņemt un norijot, šādi var izraisīt nosmakšanas draudus;
• nepakļaujiet tastatūru šķidruma iedarbībai, tīrīšanai izmantojiet mitru drānu;
• neuzglabājiet pārāk augstā vai zemā temperatūrā, nenovietojiet virs tastatūras pārāk smagus
priekšmetus;
• neuzglabājiet mikrofonu ļoti putekļainās vietās;
• nenovietojiet šo tastatūru uz nestabiliem ratiņiem, statīva vai galda, izstrādājumam nokrītot, to
var sabojāt;
• nekādā gadījumā nelietojiet tastatūru, ja tai ir bojāts vads vai kontaktdakšiņa, ja tā darbojas
nepareizi vai ir iepriekš nokritusi, sabojāta vai iekritusi ūdenī, atgrieziet ierīci servisa centrā, kur tai
tiks veikta pārbaude un remonts;
Ierīces lietošana
1) Ieslēdziet datoru.
2) Pievienojiet tastatūras USB spraudni brīvam datora USB portam.
3) Lietojiet tastatūru.
Karsto taustiņu funkcijas:
Home – doties uz noklusēto sākumlapu.
Back – doties uz iepriekšējo tīmekļa lapu.
LV

9
LV
Forward – doties uz nākamo tīmekļa lapu.
My favorites – atvērt My favorites (Mana izlase) logu. Spiediet vēlreiz, lai logu aizvērtu.
E-mail – atvērt e-pasta programmu.
Play/Pause – sākt atskaņot CD vai video failu (vai atsākt atskaņošanu pēc pauzes).
Previous – pāriet uz iepriekšējo ierakstu.
Next – pāriet uz nākamo ierakstu.
Sleep – datoros ar barošanas pārvaldības programmu šis karstais taustiņš ļauj: ieslēgt
ekrānsaudzētāju/atteikties sistēmā Windows/izslēgt Windows.
Problēmu novēršana
Tastatūra nedarbojas.
• Mēģiniet restartēt datoru.
• Atvienojiet un pievienojiet tastatūras USB spraudni citam USB portam.
• Pārbaudiet, vai tastatūras USB spraudnis, ir kārtīgi pievienots datora USB portam.
• Pārbaudiet, vai nav bojāts tastatūras USB vads.
Elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumu (WEEE) simbols
WEEE simbols norāda, ka šis izstrādājums nav likvidējams kopā ar citiem mājsaimniecības
atkritumiem. Likvidējot šo izstrādājumu pareizi, Jūs palīdzēsit aizsargāt apkārtējo vidi.
Sīkākai informācijai par šā izstrādājuma pārstrādāšanu, lūdzu, sazinieties ar vietējām
iestādēm, mājsaimniecības atkritumu transportēšanas uzņēmumu vai tirdzniecības
vietu, kur izstrādājumu iegādājāties.

10
EE
Kasutamine
Klaviatuuri kasutamisel pidage silmas järgmist:
• Ärge jätke seadet väikeste laste käeulatusse. Klaviatuuri klahvid võivad lahti tulla ja põhjustada
lämbumisohtu.
• Vältige klaviatuuri kokkupuudet vedelikega. Puhastamiseks kasutage niisket lappi.
• Ärge paigutage seadet kohta, kus esineb äärmuslikke temperatuure ja ärge pange seadme peale
raskeid esemeid.
• Ärge paigutage seadet väga tolmusesse keskkonda.
• Ärge asetage klaviatuuri mittesobivale alusele, kärule või lauale. Maha kukkudes võib see toode
tõsiseid kahjustusi saada.
• Ärge kasutage seda klaviatuuri, kui selle kaabel on kahjustatud, seade ei tööta korralikult või
pärast seda, kui seade on kahjustusi saanud või vette kukkunud. Eelnimetatud juhtudel viige
seade kontrollimiseks ja remontimiseks edasimüüja juurde.
Seadme kasutamine
1) Lülitage arvuti sisse.
2) Ühendage klaviatuuri USB-otsak arvuti vaba(de)sse USB-porti.
3) Nüüd saate klaviatuuri kasutama hakata.
Kiirklahvide funktsioonid:
Home – vaikeavalehele liikumine
Back – tagasi eelmisele lehele

11
EE
Forward – järgmisele lehele
My favorites – lemmikakende avamine. Lemmikakende sulgemiseks vajutage uuesti
E-mail – e-posti süsteemi avamine
Play/Pause – CD või videofaili esituse alustamine (või jätkamine pärast pausi)
Previous – eelmise loo juurde liikumine
Next – järgmise loo juurde liikumine
Sleep – toitehaldusprogrammiga arvutitel võimaldab see nupp käivitada ekraanisäästja / logida
Windowsist välja / lülitada Windows välja.
Tõrkeotsing
Klaviatuur ei tööta.
• Proovige arvuti taaskäivitada.
• Ühendage klaviatuur arvuti teise USB-pistikusse.
• Veenduge, et klaviatuuri USB-otsak on korralikult arvuti USB-porti sisestatud.
• Kontrollige ega klaviatuuri USB-kaabel kahjustatud pole.
Elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete (WEEE) sümbol
WEEE-sümbol tähendab, et seda toodet ei tohi visata olmejäätmete hulka. Toote õigel
kõrvaldamisel aitate kaitsta keskkonda. Üksikasjalikuma teabe saamiseks selle toote
ümbertöötlemise kohta pöörduge kohalikku omavalitsusse, jäätmekäitlusettevõttesse
või kauplusesse, kust te toote ostsite.

12
PL
Użytkowanie
Podczas korzystania z klawiatury, prosimy stosować się do poniższych zaleceń:
• Elementy urządzenia przechowuj w miejscu niedostępnym dla dzieci. W przeciwnym razie
niektóre części urządzenia mogą zostać odłączone od całości i spowodować niebezpieczeństwo
zadławienia.
• Chroń klawiaturę przed płynami. Do czyszczenia stosuj zwilżoną szmatkę.
• Podczas przechowywania unikaj miejsc o skrajnych temperaturach, nie stawiaj ciężkich
przedmiotów na urządzeniu.
• Unikaj miejsc o dużym stopniu zapylenia.
• Nie umieszczaj klawiatury na niestabilnym stojaku, podłożu czy blacie. W razie upadku, produkt
może zostać poważnie uszkodzony.
• Nigdy nie używaj klawiatury z uszkodzonym przewodem lub wtyczką, ani wtedy, gdy została
zamoczona lub pracuje nieprawidłowo, albo została uszkodzona. W takich przypadkach należy
oddać urządzenie do naprawy, gdzie zostanie sprawdzone i naprawione.
Korzystanie z urządzenia
1) Włącz komputer.
2) Podłącz wtyczkę USB klawiatury do wolnego portu USB komputera.
3) Klawiatura jest gotowa do pracy.
Funkcje klawiszy skrótów:
Strona główna – przejdź do domyślnej strony głównej
Wstecz – przejdź do poprzedniej strony

13
PL
Do przodu – przejdź do następnej strony
Moje ulubione – otwieranie„moich ulubionych okien”. Aby zamknąć„moje ulubione okna”, naciśnij
ponownie.
E-mail – uaktywnij system poczty e-mail
Odtwórz/Wstrzymaj – rozpocznij odtwarzanie dysku CD lub pliku wideo (albo wznów po
wstrzymaniu)
Poprzedni – przełącz do poprzedniej ścieżki
Następny – przełącz do następnej ścieżki nośnika
Uśpienie – na komputerach wyposażonych w program do zarządzania zasilaniem ten klawisz skrótu
umożliwia: uruchomienie wygaszacza ekranu / wylogowanie z systemu Windows / wyłączenie
systemu Windows.
Rozwiązywanie problemów
Klawiatura nie działa.
• Zrestartuj komputer.
• Odłącz wtyczkę USB klawiatury i podłącz do innego portu USB komputera.
• Sprawdź, czy wtyczka USB klawiatury jest poprawnie podłączona do portu USB komputera.
• Sprawdź, czy przewód USB klawiatury nie jest uszkodzony.
Symbol zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE)
Symbol WEEE oznacza, że niniejszy produkt nie może być utylizowany jak odpady
domowe. Aby pomóc chronić środowisko naturalne należy upewnić się, że niniejszy
produkt jest poprawnie utylizowany. Więcej informacji na temat recyklingu niniejszego
produktu można uzyskać u lokalnych władz, służb oczyszczania lub w sklepie, w którym
zakupiono ten produkt.

14
DE
Handhabung
Beachten Sie bei der Handhabung Ihrer Tastatur bitte folgende Sicherheitshinweise:
• Bewahren Sie die Komponenten außerhalb des Zugris von Kindern auf. Einzelne Tasten können
abgelöst werden und stellen eine Erstickungsgefahr dar.
• Setzen Sie die Tastatur keinesfalls Flüssigkeiten aus. Reinigung nur mit einem feuchten Tuch.
• Setzen Sie sie keinen extremen Temperaturen aus und stellen Sie keine schweren Gegenstände
darauf ab.
• Vermeiden Sie besonders staubige Bereiche.
• Stellen Sie die Tastatur nicht auf einen unstabilen Wagen, Aufsteller oder Tisch. Das Gerät kann
stark beschädigt werden, wenn es herunterfällt.
• Betreiben Sie die Tastatur nicht mit beschädigtem Kabel oder Stecker, wenn sie nicht
ordnungsgemäß funktioniert, heruntergefallen oder ins Wasser gefallen ist. Wenden Sie sich mit
Überprüfung und Reparatur an einen autorisierten Kundendienst.
Bedienungshinweise
1) Schalten Sie Ihren Computer ein.
2) Schließen Sie die Tastatur am USB-Port Ihres Computers an .
3) Nehmen Sie die Tastatur in Betrieb.
Hotkey-Funktionen:
Home – auf die Standard-Homepage gehen
Zurück – zurück auf die vorherige Seite gehen
Vorwärts – auf die nächste Seite gehen

15
DE
Meine Favoriten– önet das Fenster „Meine Favoriten“. Klicken Sie erneut, um das Fenster „Meine
Favoriten“ zu schließen.
E-Mail – Aktivierung des E-Mail-Systems
Play/Pause – Start des Abspielens einer CD oder einer Video-Datei (oder für einen Neustart nach
einer Pause)
Vorheriger – den vorherigen Track wählen
Nächster – den nächsten Track wählen
Schlafen – bei einem Computer mit einem Stromsparprogramm ermöglicht dieser Hotkey die
Aktivierung des Bildschirmschoners / den Logout aus Windows / das Herunterfahren von Windows.
Störungserkennung
Tastatur funktionieren nicht.
• Fahren Sie Ihren Computer erneut hoch.
• Schließen Sie die Tastatur an einem anderen USB-Port des Computers an.
• Vergewissern Sie sich, dass die Tastatur fest am USB-Port des Computers angeschlossen ist.
• Vergewissern Sie sich, dass das USB-Kabel der Tastatur nicht beschädigt ist.
WEEE-Symbol (Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte)
Das WEEE-Symbol zeigt Ihnen an, dass dieses Produkt nicht mit dem normalen Hausmüll
entsorgt werden darf. Durch die korrekte Entsorgung dieses Produkts tragen Sie zum
Umweltschutz bei. Weitere Informationen zur Entsorgung dieses Produkts erfragen Sie
bittebeiIhrerörtlichen Kommunalverwaltung,bei IhremAbfallentsorgungsunternehmen
oder bei dem Händler, bei dem Sie das Produkt erworben haben.

16
RO
Manipulare
Când manipulaţi tastatura, luaţi următoarele măsuri de precauţie:
• Nu lăsaţi componentele la îndemâna copiilor. Tastele pot desprinse şi pot prezenta un pericol
de sufocare.
• Nu expuneţi tastatura la acţiunea lichidelor. La curăţare, folosiţi o cârpă umedă.
• Nu o expuneţi la extreme de temperatură şi nu lăsaţi obiecte grele deasupra sa.
• Păstraţi la distanţă de mediile cu mult praf.
• Nu aşezaţi tastatura pe un cărucior, un suport sau o masă instabile. Dacă produsul cade, poate
suferi deteriorări grave.
• Nu acţionaţi niciodată această tastatură dacă are un cablu deteriorat sau un ştecăr deteriorat,
în cazul funcţionării defectuoase, a deteriorării sale ori a scăpării în apă. Returnaţi aparatul la un
centru de asistenţă tehnică pentru a examinat şi reparat.
Utilizarea aparatului
1) Porniţi calculatorul.
2) Conectaţi mufa USB a tastaturii la portul USB liber ale computerului dvs.
3) Utilizaţi-vă tastatura.
Funcţii ale tastelor de acces rapid:
Home – salt la pagina de start implicită
Back – salt la pagina anterioară
Forward – salt la pagina următoare

17
RO
My favorites – aşează “My favorites wondows” (Ferestre preferate). Apăsaţi din nou pentru a
închide“My favorites wondows”(Ferestre preferate).
E-mail – activează sistemul de e-mail
Play/Pause – iniţiază redarea unui CD sau a unui şier video (sau reporneşte după întrerupere)
Previous – salt la piesa anterioară
Next – salt la următoarea piesă media
Sleep – la computerele cu un program de gestionare a alimentării, această tastă de acces rapid vă
permite: să porniţi economizorul de ecran/să vă deconectaţi de la Windows/să opriţi Windows.
Remedierea problemelor
Tastatura ul nu funcţionează.
• Încercaţi să vă reporniţi computerul.
• Reconectaţi mufa USB a tastaturii la portul USB al altui computer.
• Vericaţi dacă mufa USB a tastaturii este ferm ataşată la portul USB al computerului dvs.
• Vericaţi dacă nu este deteriorat cablul USB al tastaturii.
Simbolul Deşeuri Electrice Electronice şi Electrocasnice (DEEE)
Utilizarea simbolului DEEE indică faptul că acest produs nu poate tratat ca un deşeu
menajer. Asigurându-vă că acest produs este corect eliminat, veţi ajuta la protejarea
mediului. Pentru mai multe informaţii referitoare la reciclarea acestui produs, vă rugăm să
contactaţi autoritatea locală, furnizorul de servicii de eliminare a deşeurilor menajere sau
magazinul de la care aţi achiziţionat produsul.

18
BG
Работа
При работа с клавиатурата имайте предвид следните предохранителни мерки:
• Пазете компонентите далеч от обсега на малки деца. Отделните клавиши могат да се
разхлабят и да представляват риск от задушаване.
• Никога не излагайте клавиатурата на въздействието на течности. При почистване
използвайте влажна кърпа.
• Не излагайте на екстремни температури и не поставяйте тежки предмети върху нея.
• Не съхранявайте в силно запрашени среди.
• Не поставяйте клавиатурата върху нестабилни колички, стойки или маси. Ако продуктът
падне, е възможно да претърпи сериозни повреди.
• Никога не работете с клавиатурата , ако има повреден кабел или щепсел, ако не работи
правилно или е била повредена, или е престояла във вода. Занесете уреда в сервизен
център за проверка и ремонт.
Използване на уреда
1) Включете компютъра.
2) Свържете USB контакта на клавиатурата към свободен USB порт на компютъра.
3) Използвайте клавиатурата.
Функции на бързи клавиши:
Home (Начало) – отиване на началната страница по подразбиране
Back (Назад) – отиване на предишна страница

19
BG
Forward (Напред) – отиване на следващата страница
My favorites (Моите предпочитани) – показване на прозорец „Моите предпочитани”.
Натиснете отново за затваряне на прозорец„Моите предпочитани“
E-mail (Имейл) – активиране на имейл системата
Play/Pause (Възпроизвеждане/Пауза) – започване на възпроизвеждане от компакт диск
(CD) или видео файл (или за рестартиране след пауза)
Previous (Предишен) – преминаване към предишния запис
Next (Следващ) – преминаване към следващ мултимедиен запис
Sleep (Заспиване) – на компютри с програма за управление на захранването, този бърз клавиш
разрешава: стартиране на скрийнсейвър/излизане от Windows/изключване на Windows.
Отстраняване на неизправности
Клавиатурата не работи.
• Опитайте да рестартирате компютъра.
• Свържете отново USB контакта на клавиатурата към друг USB порт.
• Проверете дали USB контакта на клавиатурата е поставен плътно в USB порт на компютъра.
• Проверете дали USB кабела на клавиатурата не е повреден.
Символ за бракувано електрическо и електронно оборудване (WEEE).
Използването на символа WEEE показва, че този продукт не може да се третира като
битов отпадък. Осигурявайки правилното бракуване на този продукт, Вие ще
помогнете за опазване на околната среда. За по-подробна информация относно
рециклирането на този продукт, моля, свържете се с местния орган, службата за
събиране на битовите Ви отпадъци или магазина, откъдето се закупили продукта.

20
RU
Транспортировка
Во время транспортировки клавиатуры , пожалуйста, соблюдайте следующие меры
предосторожности:
• Храните детали вне зоны досягаемости маленьких детей. Отдельные кнопки могут сниматься
и могут застрять в горле при проглатывании.
• Никогда не подвергайте клавиатуру воздействию жидкости. При очистке используйте
влажную ткань.
• Неподвергайте клавиатуру/мышьвоздействию крайне низких икрайневысоких температур,
а также не кладите на клавиатуру тяжелые предметы .
• Не храните устройства в помещениях с высокой степенью запыленности.
• Не ставьте эту клавиатуру на неустойчивую тележку, подставку или стол. Если устройство
упадет, оно может получить серьезные повреждения.
• Никогда не эксплуатируйте эту клавиатуру , если в ней поврежден кабель или разъем, если
она работает неправильно, или если она повреждена или упала в воду. Верните устройство
в сервисный центр для проведения осмотра и ремонта.
Эксплуатация устройства
1) Включите Ваш компьютер.
2) Подключите USB-разъем Вашей клавиатуры к свободному USB-разъему Вашего
компьютера.
3) Эксплуатация клавиатуры.
Функции горячих клавиш:
Home – перейти на домашнюю страницу по умолчанию
Back – вернуться на предыдущую страницу
Table of contents
Languages:
Other ACME Keyboard manuals