Acuity Brands Lithonia Lighting TFX2 User manual

page 1
INSTALLATION INSTRUCTIONS
TFX2_Rev 2/11/19
LED FLOODLIGHT
Upon receipt of fixture, thoroughly inspect
for any freight damage. All damage should
be reported to the delivery carrier. Compare
the catalog description listed on the packing
slip with the fixture label on the inside of
the housing to be sure you have received the
correct merchandise.
PROYECTOR LED
PROJECTEUR À DEL
Model Number(s)/ Número de modelo / Numéro des modèle
TFX2
Protect yourself. Before installing, read the
entire instructions carefully and save them for
future reference.
Date installed:_____________
Failure to follow any of these instructions
could void product warranties. For a complete
list of product Terms and Conditions, visit
www.acuitybrands.com. Acuity Brands
Lighting, Inc. assumes no responsibilities
for claims arising out of improper or careless
installation or handling of its products.
Protéjase. Antes de instalar, lea estas
instrucciones cuidadosamente y guárdelas para
futura referencia.
Fecha Instalada:_____________
El incumplimiento de alguna de estas
instrucciones puede anular la garantía del
producto. Para obtener la lista completa de
los términos y las condiciones respecto al
producto, visite www.acuitybrands.com. Acuity
Brands Lighting, Inc. no se hace responsable
por los reclamos que puedan surgir de la
instalación o manipulación inadecuada o
negligente de sus productos.
Pour votre propre protection. Avant
de procéder à l’installation, veuillez lire
attentivement ces directives et les conserver
pour référence ultérieure.
Date de l’installation:_____________
Tout manquement au respect de ces instructions
pourrait rendre nulles les garanties. Pour
une liste complète des conditions générales
du produit, veuillez vous rendre sur www.
acuitybrands.com. Acuity Brands Lighting,
Inc. n’assume aucune responsabilité pour les
réclamations découlant d’une installation ou
d’une manipulation incorrectes ou négligentes
de ses produits.
Cuando reciba el aparato, inspeccione
minuciosamente para detectar posibles
daños por el envío. Informe todos los daños
a la compañía a cargo del envío. Compare
la descripción de catálogo incluida en el
comprobante de empaque con la etiqueta
del aparato en el interior del paquete para
asegurarse de haber recibido la mercadería
correcta.
Lors de la réception du luminaire, procéder à
une inspection minutieuse à la recherche de
dommages éventuels subis lors du transport
Tous les dommages doivent être signalés au
transporteur livreur. Comparez la description
du catalogue indiquée sur le bordereau
d’emballage avec l’étiquette du luminaire à
l’intérieur du boîtier afin de vous vous assurez
que vous avez reçu les bonnes marchandises.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN / DIRECTIVES D’INSTALLATION
Se requieren componentes de montaje
Requiere Sellador de Silicona
Compre por separado
HERRAMIENTAS REQUERIDAS:
Mounting Hardware and Silicone Sealant
Required
Purchase Separately
REQUIRED TOOLS:
Quincaillerie de montage et agent
d’étanchéité à base de silicone requis
à acheter séparément
OUTILS REQUIS:

page 2
• To reduce the risk of death, personal injury or property damage from fire, electric
shock, falling parts, cuts/abrasions, and other hazards please read all warnings
and instructions included with and on the fixture box and all fixture labels.
• Before installing, servicing, or performing routine maintenance upon this
equipment, follow these general precautions.
• Installation, service and maintenance of luminaires should be performed by a
qualified licensed electrician.
• Maintenance of the luminaires should be performed by person(s) familiar with
the luminaires’ construction and operation and any hazards involved. Regular
fixture maintenance programs are recommended.
• It will occasionally be necessary to clean the outside of the refractor/lens.
Refractor/lens should be washed in a solution of warm water and any mild, non-
abrasive household detergent, rinsed with clean water and wiped dry. Should
optical assembly become dirty on the inside, wipe refractor/lens and clean in
above manner, replacing damaged gaskets as necessary.
• DO NOT INSTALL DAMAGED PRODUCT! This luminaire has been properly
packed so that no parts should have been damaged during transit. Inspect to
confirm. Any part damaged or broken during or after assembly should be
replaced.
• Recycle: For information on how to recycle LED electronic products, please
visit www.epa.gov.
• These instructions do not purport to cover all details or variations in equipment
nor to provide every possible contingency to meet in connection with installation,
operation, or maintenance. Should further information be desired or should
particular problems arise which are not covered sufficiently for the purchaser’s
or owner’s purposes, this matter should be referred to Acuity Brands Lighting,
Inc.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ AND FOLLOW THESE SAFETY INSTRUCTIONS!
WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK
CAUTION
RISK OF INJURY
CAUTION
RISK OF FIRE
CAUTION
RISK OF PRODUCT DAMAGE
WARNING
RISK OF BURN
►Disconnect or turn offpower before installation or servicing.
►Verify that supply voltage is correct by comparing it with the luminaire label
information.
►Make all electrical and grounded connections in accordance with the National
Electrical Code (NEC) and any applicable local code requirements.
►All wiring connections should be capped with UL approved wire connectors.
►Wear gloves and safety glasses at all times when removing luminaire from
carton, installing, servicing or performing maintenance.
►Avoid direct eye exposure to the light source while it is on.
►Keep combustible and other materials that can burn, away from lamp/lens.
►Do not operate in close proximity to persons, combustible materials or
substances affected by heat.
►Never connect components under load.
►Do not mount or support these fixtures in a manner that can cut the outer jacket
or damage wire insulation.
►Unless individual product specifications deem otherwise: Never connect an LED
product directly to a dimmer packs, occupancy sensor, timing device, or other
related control devices. LED fixtures must be powered directly offa switched
circuit.
►Unless individual product specifications deem otherwise: Do not restrict fixture
ventilation. Allow for some volume of airspace around the fixture. Avoid
covering LED fixtures with insulation, foam, or other material that will prevent
convection or cooling.
►Unless individual product specifications deem otherwise: Do not exceed fixtures
maximum ambient temperature.
►Only use fixture in its intended location.
►LED products are Polarity Sensitive. Ensure proper Polarity before installation.
►Electrostatic Discharge (ESD): ESD can damage LED fixtures. Personal
grounding equipment must be worn during all installation or servicing of unit.
►Do not touch individual electrical components as this can cause ESD, shorten
lamp life, or alter performance.
►Some components inside the fixture may not be serviceable. In the unlikely
event your unit may require service, stop using the unit immediately and contact
an ABL representative for assistance.
►Changes or modifications not expressly approved by Acuity Brands Lighting
could void the authority to operate the equipment.
►Always read the fixtures complete installation instructions prior to installation
for any additional fixture specific warnings.
►Allow lamp/fixture to cool before handling. Do not touch enclosure, lens or light
source.
►Do not exceed maximum wattage marked on luminaire label.
►Follow all manufacturer’s warnings, recommendations and restrictions including
but not limited to: driver type, burning position, mounting locations/methods,
replacement and recycling.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a class
B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference when used in a
residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions
may cause harmful interference to radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment offand on, the user is encouraged to
try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
5-YEAR LIMITED WARRANTY
Register your warranty on www.acuitybrands.com/resources/warranty. Your
prompt product registration confirms your right to the protection available under
the terms and conditions of your Lithonia Lighting warranty.
Failure to follow any of these instructions could void product warranties. For a
complete listing of product Terms and Conditions, please visit www.acuitybrands.
com. Acuity Brands Lighting, Inc. assumes no responsibilities for claims arising
out of improper or careless installation or handling of its products.

page 3
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Remove fixture components and parts pack. Check to ensure all
parts are included. Note: Account for small parts and destroy packing
material, as these may be hazardous to children.
Turn OFF Power at circuit breaker box.
CAUTION: Do not rely on wall switch alone to turn offpower.
IS - Slipfitter Mounting:
Remove the coverplate to access the integral wiring compartment using
a flat head screwdriver or 1/4” hex socket driver. Place integral slipfitter
onto 2-3/8” diameter Tenon ensuring that the wires are pulled through
the integral wiring compartment without pinching. Secure slipfitter to the
Tenon by tightening the 4 socket head cap set screws to 18ft-lbs. Make
supply connections through the integral wiring compartment. Refer to
wiring instructions on next page for power connection. Push wires into
compartment and re-install cover plate.
To adjust the tilt angle of the fixture, loosen the 1/2” hex socket screw
above the integral wiring compartment. Rotate fixture to desired angle
and re-tighten center screw to 36ft-lbs.
YK - Yoke Mounting:
Mount fixture to the desired bracketry with one 5/8” or two 1/2”
fasteners, lock washer, and nut (not provided). Tighten to 30ft-lbs. See
template of yoke bracket hole pattern below.
The Yoke Mount option is provided with 2.6ft long 18AWG power
supply cord. A UL LISTED water tight cord connector suitable for use
with wet location flexible cord shall be required in order to install onto a
wet location outdoor junction box. See image below.
To reduce risk of water entry when installing onto an outdoor junction
box ensure that a Teflon tape or silicone sealant is applied on the
threaded portion of the fitting. It is recommended that the water tight
cord connector be installed so that power supply cord exits towards the
ground. If existing wiring does not allow for installation of wires exiting
towards the ground, the use of an elbow suitable for wet location use
is recommended so that cord can exit towards the ground. See images
below.
To adjust the tilt angel of the fixture, loosen the 7/16” hex head screws
on both sides of the yoke. While holding weight of fixture, remove 7/16”
hex head set screw, adjust to desired angle and reinstall set screw in
appropriate matching hole. Re-tighten hex head screws to secure.
CAUTION: WIRING AND FIXTURE OPERATION
Make sure power is turned off.
To Ground fixture use Wire Nut to connect the (copper) house supply
ground wire & the (green) fixture ground wire. Note: If house wiring
does not include a ground wire, consult your local electrical code for
approved grounding methods.
For proper connection, place wire nut over
wires and twist clockwise until tight.
To connect supply wires use Wire Nuts to connect the black fixture wire
to the black power supply wire and the white fixture wire to the white
(neutral) supply wire.
7/16” Hex Head Screw
Cover Plate
1/2” Hex Socket Screw
Ø5
8"[Ø1.6cm]
Ø1
2
"[Ø1.3cm]
5/16” Socket Head Set
Screw
Hex Head Set Screw

page 4
• Para reducir el riesgo de muerte, lesiones personales o daño a la propiedad que
pueda surgir de incendios, choques eléctricos, cortes, abrasiones, caída de
partes y otros peligros lea todas las advertencias e instrucciones incluidas en la
caja o su interior, además de las etiquetas del montaje.
• Antes de instalar o revisar el equipo, o realizar mantenimiento de rutina, siga
estas precauciones generales.
• La instalación, la revisión y el mantenimiento de las luminarias debe ser
realizada por un electricista calificado autorizado.
• El mantenimiento de las luminarias debe realizarse por persona (s) familiarizada
con la construcción y el funcionamiento de las luminarias y cualquier peligro
que entrañe. Se recomiendan programas regulares de mantenimiento de
luminarias.
• Cada tanto será necesario limpiar la parte externa del refractor y de la lente.
La frecuencia de la limpieza dependerá del nivel de polvo del ambiente y de
la potencia de la luz mínima aceptable para el usuario. El refractor/la lente se
debe lavar con una solución de agua tibia y detergente de uso doméstico suave
no abrasivo, enjuagar con agua limpia y secar. Si el montaje óptico se ensuciara
por dentro, limpie el refractor o la lente como se indicó anteriormente; de ser
necesario, reemplace las juntas dañadas.
• NO INSTALE EL PRODUCTO SI ESTÁ DAÑADO
• Reciclado: Para obtener información sobre cómo reciclar productos electrónicos
LED, visite www.epa.gov.
• Estas instrucciones no pretenden cubrir todos los detalles o las variaciones de
los equipos ni abarcar todas las posibles eventualidades relacionadas con la
instalación, el funcionamiento o el mantenimiento. Si necesita más información
o surgen problemas específicos que no están debidamente cubiertos en la
información del producto, remítase a Acuity Brands Lighting, Inc.
INFORMACIÓNIMPORTANTEDESEGURIDAD
ADVERTENCIA
RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO
PRECAUCIÓN
RIESGO DE LESIONES
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DAÑO PARA EL PRODUCTO
ADVERTENCIA
RIESGO DE QEUEMADURAS
►Desconecte o interrumpa la energía eléctrica antes de realizar la instalación o
la reparación.
►Ver i fique que el voltaje de alimentación sea correcto; compárelo con la
información de la etiqueta de la luminaria.
►Realice todas las conexiones eléctricas y a tierra en cumplimiento del Código
Eléctrico Nacional y de los requisitos del código local vigente.
►Todas las conexiones de cableado deben cubrirse con conectores para cable
reconocidos y aprobados por UL.
►Use gafas y guantes de protección en todo momento al retirar la luminaria de la
caja, al instalarla, repararla o realizar operaciones de mantenimiento.
►Una vez encendida la fuente de luz, evite la exposición directa con los ojos.
►Jamás conecte componentes bajo carga.
►No monte estos montajes de manera que puedan cortar el revestimiento exterior
o dañar el aislamiento de los cables.
►A menos que las especificaciones del productoindividual consideren lo contrario:
jamás conecte un producto LED directamente a un paquete de reducción de
intensidad de la luz, sensores de ocupación, dispositivos de temporización ni
demás dispositivos de control relacionados. Los montajes LED se deben apagar
directamente de un circuito de interruptores.
►A menos que las especificaciones del productoindividual consideren lo contrario:
no limite la ventilación del montaje. Deje un poco de espacio alrededor del
montaje. Evite cubrir los montajes LED con aislación, goma u otro material que
evitará la convección o el enfriamiento de la conducción.
►A menos que las especificaciones del producto individual consideren lo
contrario: no supere la temperatura ambiente máxima para el montaje.
►Use el montaje sólo en la ubicación para la que está diseñado.
►Los productos LED son sensibles a la polaridad. Asegure la correcta polaridad
antes de la instalación.
►Descarga electrostática (DES): la DES puede dañar los montajes LED. Durante
la instalación o reparación de la unidad se debe usar siempre equipo personal
conectado a tierra.
►No toque componentes eléctricos individuales ya que esto puede causar DES,
reducir la vida útil de la lámpara o alterar el funcionamiento.
►Es posible que algunos componentes dentro del montaje no se puedan reparar.
En el caso improbable de que su unidad requiera reparación, deje de usar la
unidad inmediatamente y comuníquese con un representante de ABL para
obtener ayuda.
►Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por Acuity Brands
Lighting pueden anular la autoridad del usuario para usar el equipo.
►Lea siempre las instrucciones de instalación completa de montaje antes de la
instalación para verificar si hay advertencias específicas de montaje adicionales.
►Asegúrese siempre de que el sistema de distribución eléctrica cumpla con los
requisitos del NEC (y los códigos locales aplicables).
►Ve ri fique que el sistema de distribución de alimentación tenga una conexión a
tierra adecuada. La falta de una toma de tierra adecuada puede conducir a una
falla de la luminaria y puede anular la garantía.
►Antes de manipular el montaje, déjelo enfriar. No toque la carcasa ni la fuente
de iluminación.
►No supere el voltaje máximo señalado en la etiqueta de la luminaria.
►Respete todas las advertencias, recomendaciones y restricciones que proporciona
el fabricante para: tipo de conductor, posición de funcionamiento, puntos o
métodos de montaje, reemplazo y reciclado.
GARANTÍA LIMITADA POR 5 AÑOS
El incumplimiento de alguna de estas instrucciones puede anular la garantía
del producto. Para obtener la lista completa de los términos y las condiciones
respecto al producto, visite www.acuitybrands.com. Acuity Brands Lighting, Inc.
no se hace responsable por los reclamos que puedan surgir de la instalación o
manipulación inadecuada o negligente de sus productos.
PRECAUCIÓN
RIESGO DE INCENDIO
►Mantenga lejos de la luminaria y de las lámparas/lentes, los materiales
combustibles y de otro tipo que se puedan incendiar.
►No las encienda cerca de personas, materiales combustibles o sustancias
inflamables.
LEA Y SIGA LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Todas las luminarias que contienen dispositivos eléctricos que generan frecuencias
superiores a 9 kHz desde cualquier componente de la luminaria cumplen con la
Parte 15 de las reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos
condiciones:
( 1 ) e s t e d i s p o s i t i v o n o p u e d e o c a s i o n a r i n t e r f e r e n c i a s p e r j u d i c i a l e s , y
(2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso aquellas
que pueden ocasionar un mal funcionamiento.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las reglas de la FCC pero puede
ocasionar interferencia con teléfonos inalámbricos y celulares, radios, televisores
y otros dispositivos electrónicos. Para corregir el problema, aleje el dispositivo
de la luminaria o enchúfelo en otra toma de corriente. Este producto puede
ocasionar interferencia en equipos de radio y no se debe instalar cerca de equipos
de comunicación de seguridad marítima u otros equipos de comunicación o
navegación crítica que funcionen en el rango de 0.45 a 30 MHz.

page 5
GUÍA DE PASO-A-PASO
Quite los componentes del luminario y el paquete de piezas. Verifique
que todas las piezas estén incluidas. Nota: Tenga cuidado con las piezas
pequeñas y destruya el material de embalaje, ya que pueden ser peligrosos
si están al alcance de niños.
¡Apague la electricidad en la caja de rtacircuitos!
ATENCIÓN: No se confie de cortar la corriente en el interruptor mural
solamente.
IS - Montaje
del posicionador deslizante integral:
Retire la placa de cubierta para acceder al compartimento de cableado
integral con un destornillador de punta plana o con una llave hexagonal
de 1/4 in. Coloque el posicionador deslizante integral en la espiga de
2-3/8 in de diámetro y asegúrese de que los cables se tiren a través
del compartimento de cableado integral sin apretarlos. Asegure el
posicionador deslizante a la espiga ajustando los tornillos de fijación de
cabeza hexagonal de 4 con. Realice las conexiones eléctricas a través
del compartimento de cableado integral. Consulte las instrucciones
de cableado en la página siguiente para la conexión de alimentación.
Empuje los cables en el compartimento y vuelva a instalar la placa de
cubierta.
Para ajustar el ángulo de inclinación del aparato, afloje el tornillo de
cabeza hexagonal de 1/2in que se encuentra sobre el compartimento de
cableado integral. Gire el aparato hacia el ángulo deseado y vuelva a
ajustar el tornillo central a 36 ft-lb.
YK - Montaje del yugo:
Monte el aparato en el soporte deseado utilizando el patrón de agujeros
previsto en el soporte de yugo (consulte el modelo a continuación)
con un perno de 5/8 in, con la arandela de bloqueo y con la tuerca (no
incluida). Ajuste a 30 ft-lb.
La opción de montaje de yugo viene con un cable de alimentación de
18 AWG. Para realizar una instalación en una caja de conexiones al aire
libre, se requiere de un conector de cable impermeable CERTIFICADO
POR LA UL. Consulte la imagen que aparece más abajo.
Cuando se realiza una instalación en una caja de conexiones al aire libre
y con el fin de reducir el riesgo de entrada de agua, asegúrese de que la
cinta de teflón o el sellador de silicona se apliquen sobre la parte roscada
de la conexión. Se recomienda que el conector del cable impermeable
se instale de modo que el cable de alimentación salga hacia el suelo. Si
el cableado existente no permite la instalación de cables que salgan hacia
el suelo, se recomienda utilizar un codo apto para lugares húmedos para
que el cable pueda salir hacia el suelo. Consulte la imagen que aparece
más abajo.
Para ajustar el ángulo de inclinación de la luminaria, afloje el tornillo
de cabeza hexagonal de 1/4 en ambos lados del yugo, ajústelo al ángulo
deseado y vuelva a ajustar los tornillos para asegurarlo.
PRECAUCIÓN: OPERACIÓN DEL LUMINARIO Y
ALAMBRADO
Cerciórese que la fuente de alimentación eléctrica este apagada.
Para poner a tierra el luminario, utilice una Tuerca de Alambres
para conectar el alambre de tierra de suministro de la casa y el alambre
(cobre) de tierra del luminario (verde).
Nota: Si el alambrado de la casa no incluye un alambre de Conexión a
Tierra, consulte su código eléctrico local para métodos aprobados para
conectar a tierra.
Para una conexión apropiada, coloque el capuchón
de alambre sobre los alambres y gire en el sentido
de las agujas del reloj hasta que este apretado.
CONEXIÓN DEL SUMINISTRO ELÉCTRICO
Use capuchones de alambres para conectar los dos alambres negro del
luminario al alambre negro del suministro de electricidad de la casa y los
dos alambres blanco del luminario al blanco (neutral) del suministro de
electricidad de la casa.
Cover Plate
1/2” Hex Socket
Screw
1/2” Socket Head
Cap Set Screw
Ø5
8"[Ø1.6cm]
Ø1
2
"[Ø1.3cm]
7/16” Hex Head Screw
Hex Head Set Screw

page 6
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
ATTENTION
RISQUE DE BLESSURE
ATTENTION
RISQUE D’ENDOMMAGEMENT DU PRODUIT
AVERTISSEMENT
RISQUE DE BRÛLURE
►Débranchez ou coupez l’alimentation avant l’installation ou l’entretien.
►Vérifiez que la tension d’alimentation est correcte en la comparant avec les
informations sur l’étiquette de la lampe.
►Réalisez tous les raccordements électriques et de masse conformément aux
exigences du Code national de l’électricité et de tout code local applicable.
►Tous les raccordements câblés doivent être faits avec des connecteurs de câbles
certifiés UL.
►Portez des gants et des lunettes de protection en permanence lorsque vous retirez
la lampe du carton et que vous procédez à l’installation, à l’entretien ou à des
réparations.
►Évitez le contact direct des yeux avec la source de lumière lorsqu’elle est
allumée.
►Ne connectez jamais des composants sous charge.
►Ne montez ni soutenez pas ces fixations d’une manière qui pourrait sectionner la
gaine extérieure ou endommager l’isolation de câble.
►Sauf si contraire aux spécifications du produit individuel : ne connectez jamais
un produit à DEL directement à des packs de gradation de la lumière, des
capteurs d’occupation, des dispositifs de minuterie ou d’autres dispositifs de
commande liés. Les fixations DEL doivent être alimentées directement hors
d’un circuit à interrupteur.
►Sauf si contraire aux spécifications du produit individual : Sauf si contraire aux
spécifications du produit individuel : ne pas limiter la ventilation de la fixation.
Laissez un espace libre suffisant autour de la fixation. Évitez de couvrir les
fixations DEL avec de l’isolation, de la mousse ou d’autres matériaux qui
empêcheront le refroidissement de convection ou de conduction.
►Sauf si contraire aux spécifications du produit individuel : ne pas dépasser la
température ambiante maximum à laquelle les fixations sont exposées.
►N’utilisez la fixation que dans l’emplacement prévu à cet effet.
►Les produits à DEL sont sensibles à la polarité. Assurez-vous que la polarité est
correcte avant l’installation.
►Décharge électrostatique (DES) : les DES peuvent endommager les fixations
DEL. Un équipement de mise à la masse personnel doit être porté lors de toute
installation ou entretien de l’unité.
►Ne touchez pas les composants électriques individuels car cela peut causer une
DES, réduire la durée de vie de la lampe ou altérer ses performances.
►Certains composants à l’intérieur de la fixation peuvent ne pas être réparables.
Dans le cas peut probable où votre unité aurait besoin d’être réparée, arrêtez
immédiatement d’utiliser l’unité et contactez un représentant ABL pour obtenir
de l’aide.
►Les changements ou les modifications qui ne sont pas expressément approuvés
par Acuity Brands Lighting pourraient rendre nulle et non avenue l’autorisation
d’utiliser ce matériel.
►Lisez toujours les instructions d’installation complètes des fixations avant
l’installation pour les autres avertissements spécifiques de la fixation.
►Assurer toujours que le système de distribution électrique répond aux exigences
de NEC (et du code local applicable).
►Vérifier que le système de distribution électrique a une mise à la terre appropriée.
Une mauvaise mise à la terre peut entraîner une défaillance du luminaire et
annuler la garantie.
►Laissez refroidir la fixation avant de la manipuler. Ne touchez pas l’enceinte ou
la source de lumière.
►Ne dépassez pas la puissance maximum indiquée sur l’étiquette de la lampe.
►Respectez tous les avertissements, recommandations et restrictions du fabricant
de lampe pour le circuit d’attaque, la position de fonctionnement, les méthodes/
endroits de montage, le remplacement et le recyclage.
GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS
Tout manquement au respect de ces instructions pourrait rendre nulles les
garanties. Pour une liste complète des conditions générales du produit, veuillez
vous rendre sur www.acuitybrands.com. Acuity Brands Lighting, Inc. n’assume
aucune responsabilité pour les réclamations découlant d’une installation ou d’une
manipulation incorrectes ou négligentes de ses produits.
ATTENTION
RISQUE D’INCENDIE
►Conservez les matériaux combustibles et tout autre élément pouvant prendre feu
à l’écart de la lampe/lentille.
►Ne l’utilisez pas à proximité de personnes, de matériaux combustibles ou de
substances affectées par la chaleur.
VEUILLEZ LIRE ET RESPECTER TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ!
• Afin de réduire le risque de blessures personnelles ou de mort, ou d’endommager
le matériel en raison d’un incendie, d’un choc électrique, de la chute de pièces,
de coupures/abrasions ou de tout autre danger, lisez tous les avertissements et
instructions compris dans et sur la boîte de la fixation et toutes ses étiquettes.
• Avant d’installer, d’entretenir ou de réaliser une maintenance de routine sur cet
équipement, tenez compte de ces précautions générales.
• L’installation l’entretien et les réparations des lampes ne devraient être
effectuées que par un électricien diplômé et qualifié.
• L’entretien des luminaires doit être effectué par une ou des personnes
familiarisées avec la construction et l’exploitation des luminaires et les dangers
encourus. Des programmes réguliers de maintenance des luminaires sont
recommandés.
• Il sera occasionnellement nécessaire de nettoyer la partie extérieure duréfracteur/
de la lentille. Le réfracteur/la lentille doit être lavé(e) dans une solution d'eau
tiède et avec un détergent ménager doux et non abrasif, puis rincé(e) à l'eau
claire et essuyé(e). En cas d'accumulation de saletés à l'intérieur de l'ensemble
optique, essuyez le réfracteur/la lentille et nettoyez comme indiqué ci-dessus,
en remplaçant les joints endommagés selon le besoin.
• N’INSTALLEZ PAS UN PRODUIT ENDOMMAGÉ !
• Recyclage : pour des informations sur la manière de recycler les produits
électroniques à DEL, veuillez vous rendre sur www.epa.gov.
• Ces instructions ne sont pas censée couvrir tous les détails ou variations de
l’équipement ni fournir toutes les éventualités possibles en ce qui concerne
l’installation, l’utilisation ou l’entretien. Si des informations supplémentaires
devaient s’avérer nécessaires, ou si des problèmes particuliers se présentent et
ne sont pas suffisamment repris pour l’acheteur ou du propriétaire, il conviendra
de contacter Acuity Brands Lighting, Inc à ce sujet.
Tous les luminaires qui contiennent des dispositifs électroniques générant des
fréquences supérieures à 9 kHz à partir d’un composant situé à l’intérieur du
luminaire sont conformes à la partie 15 des règles de la Commission fédérale des
communications. Son fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes :
(1) Ce dispositif ne doit générer aucune interférence préjudiciable.
(2) Ce dispositif doit accepter n’importe quelle interférence reçue, y compris les
interférences pouvant entraîner un fonctionnement non souhaité.
Ce dispositif est conforme à la partie 15 des règles de la Commission fédérale des
communications, mais peut provoquer des interférences avec les téléphones sans
fil et portables, les radios, les télévisions et d’autres dispositifs électroniques. Pour
remédier à ce problème, placer le dispositif à l’écart du luminaire ou le brancher à
une prise différente. Ce produit peut provoquer des interférences avec le matériel
radio et ne doit pas être installé près d’équipements de communication maritime
ou de tout autre équipement important de navigation ou de communication
fonctionnant entre 0,45 et 30 MHz.

page 7
GUIDE DÉTAILLÉ
L’option de montage Yoke est fournie avec un cordon d’alimentation
de 18 AWG. Un connecteur de cordon étanche à l’eau homologuée UL
endroit mouillé est nécessaire pour une installation sur une boîte de
jonction extérieure. Voir image ci-dessous.
Lors d’une installation sur une boîte de jonction extérieure, et dans le
but de réduire le risque d’infiltration d’eau, veiller à ce qu’un ruban
de téflon ou de silicone soit appliqué sur la partie filetée du raccord à
l’installation. Il est recommandé que le connecteur de cordon étanche
soit installé de façon à ce que le cordon d’alimentation sorte vers le sol.
Si le câblage existant ne permet pas une installation où le fils sort vers
le sol, il est recommandé d’utiliser un coude adapté pour une utilisation
dans les endroits mouillé afin que le cordon puisse sortir vers le sol. Voir
les images ci-dessous.
Pour ajuster l’angle d’inclinaison du luminaire, desserrez la vis à tête
hexagonale de 1/4 “ des deux côtés de la culasse, ajustez jusqu’à l’angle
souhaité et resserrez les vis pour les fixer.
MISE EN GARDE: CÂBLAGE ET MODE D’EMPLOI DE
L’APPAREIL
Vous assurer de couper le courant avant de procéder au câblage.
Pour la mise à terre de l’appareil, connecter le fil de terre de
l’alimentation (cuivre) au fil de terre (vert) de l’appareil, à l’aide d’un
capuchon de connexion.
Note: Si le câblage d’alimentation ne comprend pas un fil de mise à la
terre, consulter votre code d’électricité lo cal et vérifier les méthodes
conformes pour la mise à la terre.
Pour vous assurer d’un bon raccordement, mettre le capuchon
sur les fils et tourner dans le sens de rotation horaire
jusqu’à ce que la connexion soit solide.
RACCORDEMENT DE L’ALIMENTATION
Employer des capuchons de connexion pour connecter les deux fils
noirs de l’appareil au fil d’alimentation noir et les deux fils.
Retirer les composants de l’appareil et l’emballage des pièces.
S’assurer que toutes les pièces sont incluses. Note: Faites attention aux
petites pièces et détruisez le matériel d’emballage car ils pourraient être
dangereux pour les enfants.
Couper l’électricité au fusible ou au disjoncteur!
ATTENTION: Ne coupez pas le courant uniquement au niveau de
l’interrupteur mural.
IS - Montage de
l’adaptateur d’emboîtement complet
:
Retirer la plaque de protection pour accéder au boîtier de câblage
complet à l’aide d’un tournevis plat ou d’un tournevis à six pans de
1/4 po. Placer l’adaptateur d’emboîtement complet dans un tenon de
2-3/8 po de diamètre en s’assurant que les câbles passent par le boîtier
de câblage complet sans aucun pincement. Bien fixez l’adaptateur
d’emboîtement au tenon en serrant les vis à six pans de calage de
4. Effectuer les raccordements d’alimentation à travers le boîtier de
câblage complet. Consulter les instructions de câblage du connecteur
d’alimentation à la page suivante. Placer les câbles dans le boîtier et
remettre la plaque de protection.
Pour ajuster l’angle d’inclinaison du luminaire, desserrer la vis à six pans
de 1/2 po. Faire pivoter le luminaire jusqu’à l’angle souhaité et resserrer
et resserrez la vis jusqu’à 36pi-lb.
YK - Montage de la culasse :
Fixer le luminaire sur le support souhaité à l’aide des orifices fournis
sur le support de la culasse (voir modèle ci-dessous) avec un boulon de
5/8 po, une rondelle de sécurité et un écrou (non fournis). Serrer jusqu’à
30 pi-lb.
Cover Plate
1/2” Hex Socket Screw
1/2” Socket Head
Cap Set Screw
Ø5
8"[Ø1.6cm]
Ø1
2
"[Ø1.3cm]
7/16” Hex Head Screw
Hex Head Set Screw

Acuity Brands Lighting, Inc.
One Lithonia Way, Conyers, GA 30012
www.AcuityBrands.com
Guide de dépannage
Si l’appareil ne fonctionne pas adéquatement,
veuillez vous servir du guide ci-dessous afin
d’identifier et corriger le problème.
• Vérifier si le câblage de l’appareil est bien
fait.
• Vérifier si la mise à la terre de l’appareil
est adéquate.
• Vérifier la tension de secteur de l’appareil.
Remarque: Cette fixation n’est pas compatible
avec les gradateures ou les dispositifs de
gradation de la lumiere. L’appareil est concu
pur montage mura a au moins pi du sol
seulement.
Pour toute autre assistance, veuillez contacter
nos services de support technique: le soutien
technique au: (800) 705-7378
Nettoyage et entretien
Attention : S’assurer que la température du
luminaire est assez basse pour le manipuler. Ne
pas procéder à une opération de maintenance
ou de nettoyage lorsque le luminaire est sous
tension.
Cette lampe à détecteur de mouvement DEL
nécessite peu d’entretien et il n’y a aucune
ampoule à changer. Nettoyez les
surfaces avec un produit doux non abrasif.
AVERTISSEMENT: Il n’y a aucune pièce
réparable à l’intérieur de chaque projecteur.
Guía de Localización de Averías
Si este luminario falla de operar
apropiadamente, use la siguiente guía para
diagnosticar y corregir el problema.
• Verifique que el luminario este alambrado
apropiadamente
• Verifique que el luminario este conectado
tierra correctamente
• El voltaje de la línea en el luminario este
correcto.
Nota: Este montaje NO se puede usar
con reductores de lumbrado, sensores de
movimiento u otros dispositivos remotos.
Si requiere ayuda adicional, contacte:
Technical Support al: (800) 705-7378
Limpieza y mantenimiento
Precaución: Asegúrese de que la temperatura
del aparato es lo suficientemente fría para
tocarlo. No limpie ni realice mantenimiento
mientras el aparato está encendido.
Esta lámpara LED con detector de movimiento
necesita muy poco mantenimiento y no es
necesario cambiar los focos. Limpie las
superficies con un limpiador suave no abrasivo.
ADVERTENCIA: La cabeza de la lámpara no
contiene piezas que el usuario puede reparar.
No retire ni desarme la cabeza de la lámpara.
Esto anularía la garantía
Trouble Shooting Guide
If this fixture fails to operate properly, use
the guide below to diagnose and correct the
problem.
• Verify that power is turned on at switch
and breaker
• Verify that fixture is wired properly
• Verify that line voltage is correct
Note: NOT suitable for use with dimmers,
motion sensors or other remote devices.
If further technical assistance is required,
contact:
Technical Support at: (800) 705-7378
Cleaning and Maintenance
Caution: Be sure fixture temperature is cool
enough to touch. Do not clean or maintain
while fixture is energized.
This LED light provides low maintenance
service with no bulbs to change. Clean surfaces
with mild soap and water. Do not use abrasive
materials such as scouring pads or powders,
steel wool or abrasive paper.
WA R NI NG: There are no user serviceable
parts inside fixture.
Table of contents
Languages:
Other Acuity Brands Floodlight manuals