Acuity Brands Lithonia Lighting HomeGuard LED HGX LED 2RH 40K 120... User manual

page 1
INSTALLATION INSTRUCTIONS
HGX MO_Rev 2/10/22
Motion Activated LED Security Floodlight
SPECIFICATIONS
Light output 2,750 Lumens
Power requirement 120VAC, 60Hz
Electrical Load 25 Watts
Motion Detection
Angle
Up to 200 degree
Motion Detection
Range
Up to 70. (21m) at
18°C /65F
Motion Detection
Mode
Test, 1 or 5 minute(s)
on-time aer motion is
detected, Manual with
switch
Motion adjustable sensitivity
Light Color Cool, 4000K
Operating Temperature +/- 40°C
Protect yourself. Before installing, read the entire
instructions carefully and save them for future
reference.
Date installed:_____________
Failure to follow any of these instructions could void
product warranties. For a complete list of product
Terms and Conditions, visit www.acuitybrands.
com. Acuity Brands Lighting, Inc. assumes no
responsibilities for claims arising out of improper or
careless installation or handling of its products.
Protéjase. Antes de instalar, lea estas instrucciones
cuidadosamente y guárdelas para futura referencia.
Fecha Instalada:_____________
El incumplimiento de alguna de estas instrucciones
puede anular la garantía del producto. Para obtener
la lista completa de los términos y las condiciones
respecto al producto, visite www.acuitybrands.com.
Acuity Brands Lighting, Inc. no se hace responsable
por los reclamos que puedan surgir de la instalación
o manipulación inadecuada o negligente de sus
productos.
Pour votre propre protection. Avant de procéder à
l’installation, veuillez lire attentivement ces directives
et les conserver pour référence ultérieure.
Date de l’installation:_____________
Tout manquement au respect de ces instructions
pourrait rendre nulles les garanties. Pour une liste
complète des conditions générales du produit, veuillez
vous rendre sur www.acuitybrands.com. Acuity
Brands Lighting, Inc. n’assume aucune responsabilité
pour les réclamations découlant d’une installation ou
d’une manipulation incorrectes ou négligentes de ses
produits.
Model Number(s)/ Número de modelo / Numéro des modèle
HGX LED 2RH 40K 120 MO
Proyector de seguridad led con detección de movimiento
PROJECTEUR DE SÉCURITÉ À DEL AVEC DÉTECTEUR DE MOUVEMENT
ESPECIFICACIONES
Salida de luz 2,750 Lumens
Requisitos de energía 120VAC, 60Hz
Carga eléctrica 25 Watts
Ángulo de detección de
movimiento
hasta 200 grados
Rango de detección de
movimiento
hasta 70 (21 m) a 18°C
/65F
Modo de detección de
movimiento
Test/ prueba, encendido
durante 1 o 5 minutos
a partir de la detección
del movimiento, manual
con interruptor
Movimiento sensibilidad ajustable
Color de luz frío, 4000K
Temperatura de
funcionamiento
+/- 40°C
ESPECIFICACIONES
Salida de luz 2,750 Lumens
Requisitos de energía 120VAC, 60Hz
Carga eléctrica 25 Watts
Ángulo de detección de
movimiento
hasta 200 grados
Rango de detección de
movimiento
hasta 70 (21 m) a 18°C
/65F
Modo de detección de
movimiento
Test/ prueba, encendido
durante 1 o 5 minutos
a partir de la detección
del movimiento, manual
con interruptor
Movimiento sensibilidad ajustable
Color de luz frío, 4000K
Temperatura de
funcionamiento
+/- 40°C

page 2
• To reduce the risk of death, personal injury or property damage from re,
electric shock, falling parts, cuts/abrasions, and other hazards please
read all warnings and instructions included with and on the xture box
and all xture labels.
• Before installing, servicing, or performing routine maintenance upon this
equipment, follow these general precautions.
• Commercial installation, service and maintenance of luminaires should
be performed by a qualied licensed electrician.
• For Residential installation: If you are unsure about the installation or
maintenance of the luminaires, consult a qualied licensed electrician
and check your local electical code.
• Maintenance of the luminaires should be performed by person(s)
familiar with the luminaires’ construction and operation and any hazards
involved. Regular xture maintenance programs are recommended.
• This xture is intended to be connected to a properly installed and
grounded UL listed junction box.
• It will occasionally be necessary to clean the outside of the refractor/
lens. Refractor/lens should be washed in a solution of warm water and
any mild, non-abrasive household detergent, rinsed with clean water and
wiped dry. Should optical assembly become dirty on the inside, wipe
refractor/lens and clean in above manner, replacing damaged gaskets
as necessary.
• DO NOT INSTALL DAMAGED PRODUCT! This luminaire has been
properly packed so that no parts should have been damaged during
transit. Inspect to conrm. Any part damaged or broken during or after
assembly should be replaced.
• Recycle: For information on how to recycle LED electronic products,
please visit www.epa.gov.
• These instructions do not purport to cover all details or variations
in equipment nor to provide every possible contingency to meet in
connection with installation, operation, or maintenance. Should further
information be desired or should particular problems arise which are not
covered suciently for the purchaser’s or owner’s purposes, this matter
should be referred to Acuity Brands Lighting, Inc.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ AND FOLLOW THESE SAFETY INSTRUCTIONS!
WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK
CAUTION
RISK OF INJURY
CAUTION
RISK OF FIRE
CAUTION
RISK OF PRODUCT DAMAGE
WARNING
RISK OF BURN
►Disconnect or turn o power before installation or servicing.
►Verify that supply voltage is correct by comparing it with the luminaire
label information.
►Make all electrical and grounded connections in accordance with
the National Electrical Code (NEC) and any applicable local code
requirements.
►All wiring connections should be capped with UL approved wire
connectors.
►Wear gloves and safety glasses at all times when removing luminaire
from carton, installing, servicing or performing maintenance.
►Avoid direct eye exposure to the light source while it is on.
►Keep combustible and other materials that can burn, away from lamp/
lens.
►Do not operate in close proximity to persons, combustible materials or
substances aected by heat.
►Never connect components under load.
►Do not mount or support these xtures in a manner that can cut the outer
jacket or damage wire insulation.
►Unless individual product specications deem otherwise: Never connect
an LED product directly to a dimmer packs, occupancy sensor, timing
device, or other related control devices. LED xtures must be powered
directly o a switched circuit.
►Unless individual product specications deem otherwise: Do not restrict
xture ventilation. Allow for some volume of airspace around the xture.
Avoid covering LED xtures with insulation, foam, or other material that
will prevent convection or cooling.
►Unless individual product specications deem otherwise: Do not exceed
xtures maximum ambient temperature.
►Only use xture in its intended location.
►LED products are Polarity Sensitive. Ensure proper Polarity before
installation.
►Electrostatic Discharge (ESD): ESD can damage LED xtures. Personal
grounding equipment must be worn during all installation or servicing
of unit.
►Do not touch individual electrical components as this can cause ESD,
shorten lamp life, or alter performance.
►Some components inside the xture may not be serviceable. In the
unlikely event your unit may require service, stop using the unit
immediately and contact an ABL representative for assistance.
► Changes or modications not expressly approved by Acuity Brands
Lighting could void the authority to operate the equipment.
►Always read the xtures complete installation instructions prior to
installation for any additional xture specic warnings.
►Allow lamp/xture to cool before handling. Do not touch enclosure, lens
or light source.
►Do not exceed maximum wattage marked on luminaire label.
►Follow all manufacturer’s warnings, recommendations and restrictions
including but not limited to: driver type, burning position, mounting
locations/methods, replacement and recycling.
►Use only lamps that comply with ANSI standards.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful interference
when used in a residential installation. This equipment generates, uses
and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will
not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to
which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
5-YEAR LIMITED WARRANTY
Register your warranty on www.lightahome.com/warranty. Your prompt
product registration conrms your right to the protection available under
the terms and conditions of your Lithonia Lighting warranty.
Failure to follow any of these instructions could void product warranties.
For a complete listing of product Terms and Conditions, please visit www.
acuitybrands.com. Acuity Brands Lighting, Inc. assumes no responsibilities
for claims arising out of improper or careless installation or handling of its
products.

page 3
INSTALLATION INSTRUCTIONS
PREPARE FOR INSTALLATION
Remove xture components and parts pack. Check to ensure all parts
are included. Note: Account for small parts and destroy packing material,
as these may be hazardous to children.
D
G
A
B
C
E
H
F
FIXTURE PACKING LIST
Part Description Quantity
A Light Fixture.......................................................................................1
B Lamp Head........................................................................................2
C Motion Sensor ..................................................................................1
D Mounting bracket (pre-installed) .......................................................1
E 1-1/4” #8 Center Mounting Screw (pre-installed) ..............................1
F 3/4” #8 & #6 & #10 Mounting Screws* .............................................6
G Wire Nuts* .........................................................................................3
H Rubber Plug*.....................................................................................1
*Contained in parts packs
Mounting Hardware Included
Silicone Sealant Required
REQUIRED TOOLS
SELECT MOUNTING LOCATION
For installation to properly installed and grounded UL listed round recessed
or surface mounted weatherproof junction box.
Note: Suitable for eave mount and wall mount above 4ft (1.2m)
Not suitable for ground mount installation
Do NOT use with dimmers or timers or on multiple switch circuits. If
dimmer control or three-way dimmer is present contact a qualied
electrician to remove them and replace with regular electrical switch.
Do NOT install on the same circuit with an electric motor (i.e. appliances,
HVAC equipment, washer/dryer, garage door opener, etc.
Do NOT install near objects that change temperature rapidly, such as
heating vents and air conditioners. These heat sources could cause
false triggering.
Do NOT install Nearby large, light-colored objects reecting light may
trigger the shut-o feature. Do not point other lights at the daylight
sensor.
Turn OFF Power at circuit breaker box
CAUTION: Do not rely on wall switch alone to turn o power.
INSTALLING MOUNTING BRACKET
• Loosen the center mounting screw (E) and remove the mounting
bracket. Note: Center mounting screw and bracket are pre-installed
on the light xture for shipping.
• Install the mounting bracket (D) to the junction box using two 3/4” #6
or #8 or #10 mounting screws (F). Note: Choose one of the 3 screw
sizes provided depending on your junction box.
FIXTURE INSTALLATION
• Position light xture over j-box and align center mounting screw
with center hole in mounting bracket, secure by tightening center
mounting screw (E). Note: Make sure no wires are pinched before
tightening.
• Insert rubber plug (H) into center hole to cover the center mounting
screw head and provide moisture seal.
CAUTION: WIRING
Make sure power is turned o. Connect to 120V, power source only.
• Use wire nut to connect the bare copper or green house supply
ground wire to the green xture ground wire. Note: If house wiring
does not include a ground wire, consult your local electrical code for
approved grounding methods.
For proper connection, place wire nut over wires
and twist clockwise until tight.
• Use wire nut to connect the white xture wire to the white (neutral)
house supply wire.
• Use wire nut to connect the black xture wire to the black house
supply wire.
MOISTURE SEAL
• Apply silicone caulking (not included) around perimeter of the xture
where it contacts the mounting surface to avoid water entry.
Turn on electricity at fuse or circuit breaker box and make sure the wall
switch is on to verify success of installation. Note: Light Fixture will not
come on during daylight if Motion Sensor Head is not set to TEST mode.
B
AIM LAMP HEADS
Gently grasp lamp heads (B) and position in desired directions.
CAUTION - Risk of Shock: Aim lamp heads at least 20°down below
horizontal in order to prevent water from accumulating inside lens.
See next pages for MOTION SENSOR SET UP INSTRUCTIONS

page 4
Figure E
WALL MOUNT EAVE MOUNT
Knuckle
1. If testing the light during daytime, set the TIME control to the TEST
position to disable the photosensor and allow light to come on during
daylight hours. See Fig. C.
2. Set the SENSITIVITY control to maximum setting. See Fig. D. Note:
Factory setting is at highest sensitivity.
3. Aim the MOTION SENSOR HEAD level and across the desired
detection area. See Fig. A.
Avoid aiming the control at:
• Objects that change temperature rapidly, such as heating vents and
air conditioners. These heat sources could cause false triggering.
• Areas where pets or trac may trigger the control.
• Nearby large, light-colored objects reecting light may trigger the
shut-o feature. Do not point other lights at the sensor.
Align the arrow on the knuckle between the 0-30 degree mark on the
motion head see Fig. E. Adjust the tilt angle between 0-30 degree
depending on your mounting height and desired detection range. Use
chart in Fig. B as general guide.
4. Test motion detection by walking across your detection area (70ft
/200°) in a zigzag pattern. See Fig. F. Note: Walking up to the motion
detector in a straight line may keep you in between detection regions, and
your light will not come on. A red LED indicator light in the motion head
will ash when motion is detected and the lights will come on momentarily.
Move to dierent spots in the area to be tested and stop all motion for
about 10 seconds. The lights should turn o. Start walking again to see
if motion is detected in the new spot. Repeat the walk test in other spots
to determine the coverage area. Note: When testing assure there are no
other people or animals causing motion in the detection area.
As distance from the sensor increases, it will take more movement to
be detected. The sensitivity can be adjusted to increase or decrease
detection if desired. Adjust the sensitivity as needed. Sensitivity set too
high may cause false triggering. See Fig. D.
5. Once Motion detection in the coverage area is conrmed, set the TIME
control to 1 or 5 minutes time for the lights to remain on at night time
once motion stops. See Fig. G. Note: Lights remain on as long as there is
movement within the detection zone.
SETTING THE MOTION SENSOR
Make sure the wall switch is in ON position (if controlled by a wall
switch) NOTE: During daylight all lights are o.
WRONG OK
Figure D
Figure C
Sensor
Least Sensitive Most Sensitive
Motion Motion
Figure F
Figure G
Figure A
Figure B
MANUAL OVERRIDE
NOTE: TIME contol must be set at 1 or 5 to use manual override.
To disable the motion sensor and keep the light continuously on for the
night, ip the wall switch o for 3 seconds and then back on.
To reset to Security mode, ip the switch o again for 3 seconds and then
back on.
If you leave the light on all night it will automatically turn o at dawn and
reset to Security mode.
NOTE: If you get confused while switching modes, turn the power at
the breaker or wall switch o for one minute, then back on. After the
calibration time, the control will be in the Security mode.
3 Seconds OFF then...
...back on

Acuity Brands Lighting, Inc.
One Lithonia Way, Conyers, GA 30012
www.AcuityBrands.com
SYMPTOM POSSIBLE CAUSE SOLUTION
Lights will not come on at
night
1. Light switch is turned o.
2. Fuse is blown or circuit breaker is turned o.
3. Incorrect circuit wiring.
4. Motion is not detected.
5. Photosensor does not work.
1. Turn light switch on.
2. Replace fuse or turn circuit breaker on.
3. Verify wiring is correct. Check wire connections.
4. Increase sensitivity.
5. Set TIME contol to TEST and verify operation.
Lights come on during the day 1. Light xture/Sensor may be located in a shaded
area or location with limited exposure to sun.
2. Motion Sensor is in TEST mode.
1. Fixture is operating normally under these conditions.
2. Set TIME control to 1 or 5 position.
Lights come on for no
apparent reason
1. Motion sensor maybe detecting movement from
small animals or passing cars.
2. Sensitivity set too high.
3. The outdoor temperature is getting cooler.
4. The light xture is wired through a dimmer or
timer.
1/2/3. Reduce sensitivity.
4. Do NOT use a dimmer or timer to control light xture.
Lights stay on continuously 1. Motion Sensor is in Manual Override mode.
2. The sensor may be picking up a heat source like
an air vent, dryer vent, or brightly painted, heat-
reective surface.
1. Follow manual override instructions to reset.
2. Reduce sensitivity.
Lights ash on and o
(strobing)
1. Heat or light from the lamps may be turning the
light control on and o.
2. Heat being reected from other objects may be
aecting the sensor.
3. Sensor is in Test mode.
1. Reposition the lamp heads so Light is not reected
toward the Daylight sensor within the Motion sensor
head.
2. Reduce Sensitivity.
3. While in TEST mode, light only stays on for 5
seconds.
Range appears limited 1. Sensor is not level.
2. Sensor is mounted too high or low.
3. Movement is directly towards sensor.
1. Position sensor exactly level from side to side
2. If mounted above 20 feet, much of the usable range
will be lost. Mount at 6 to 10 feet for max. range.
3. Move Sensor. Sensor will see movement across
detection pattern more quickly. Move sensor in ¼”
increments.
Lights will not trigger with
motion
1. Sensitivity may be set too low.
2. Motion Head not aimed correctly.
1. Increase Sensitivity.
2. See section for aiming and setting motion Sensor.
If this xture fails to operate properly, use the guide below to diagnose and correct the problem.
TROUBLE SHOOTING GUIDE
If further technical assistance is required, contact: Technical Support at: (800) 705-7378
This LED light provides low maintenance service with no bulbs to change. Clean surfaces with mild soap
and water. Do not use abrasive materials such as scouring pads or powders, steel wool or abrasive paper.
WARNING: There are no user serviceable parts inside xture.
Contractor Resources
Check out helpful programs, tools, installation videos and more!

page 6
• Para reducir el riesgo de muerte, lesiones personales o daño a la
propiedad que pueda surgir de incendios, choques eléctricos, cortes,
abrasiones, caída de partes y otros peligros lea todas las advertencias e
instrucciones incluidas en la caja o su interior, además de las etiquetas
del montaje.
• Antes de instalar o revisar el equipo, o realizar mantenimiento de rutina,
siga estas precauciones generales.
• La instalación, la revisión y el mantenimiento comerciales de las
luminarias debe ser realizada por un electricista calicado autorizado.
• En el caso de instalaciones residenciales: Si no está seguro sobre
la instalación o el mantenimiento de las luminarias, consulte a un
electricista calicado autorizado y verique el código eléctrico local.
• Este montaje ha sido diseñado para conectarse a una caja de unión
aprobada por UL debidamente instalada y puesta a tierra.
• Cada tanto será necesario limpiar la parte externa del refractor y de la
lente. La frecuencia de la limpieza dependerá del nivel de polvo del
ambiente y de la potencia de la luz mínima aceptable para el usuario.
El refractor/la lente se debe lavar con una solución de agua tibia y
detergente de uso doméstico suave no abrasivo, enjuagar con agua
limpia y secar. Si el montaje óptico se ensuciara por dentro, limpie el
refractor o la lente como se indicó anteriormente; de ser necesario,
reemplace las juntas dañadas.
• NO INSTALE EL PRODUCTO SI ESTÁ DAÑADO
• Reciclado: Para obtener información sobre cómo reciclar productos
electrónicos LED, visite www.epa.gov.
• Estas instrucciones no pretenden cubrir todos los detalles o las
variaciones de los equipos ni abarcar todas las posibles eventualidades
relacionadas con la instalación, el funcionamiento o el mantenimiento.
Si necesita más información o surgen problemas especícos que no
están debidamente cubiertos en la información del producto, remítase a
Acuity Brands Lighting, Inc.
INFORMACIÓNIMPORTANTEDESEGURIDAD
ADVERTENCIA
RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO
PRECAUCIÓN
RIESGO DE LESIONES
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DAÑO PARA EL PRODUCTO
ADVERTENCIA
RIESGO DE QEUEMADURAS
►Desconecte o interrumpa la energía eléctrica antes de realizar la
instalación o la reparación.
►Verique que el voltaje de alimentación sea correcto; compárelo con la
información de la etiqueta de la luminaria.
►Realice todas las conexiones eléctricas y a tierra en cumplimiento del
Código Eléctrico Nacional y de los requisitos del código local vigente.
►Todas las conexiones de cableado deben cubrirse con conectores para
cable reconocidos y aprobados por UL.
►Use gafas y guantes de protección en todo momento al retirar la
luminaria de la caja, al instalarla, repararla o realizar operaciones de
mantenimiento.
►Una vez encendida la fuente de luz, evite la exposición directa con los
ojos.
►Jamás conecte componentes bajo carga.
►No monte estos montajes de manera que puedan cortar el revestimiento
exterior o dañar el aislamiento de los cables.
►A menos que las especicaciones del producto individual consideren lo
contrario: jamás conecte un producto LED directamente a un paquete de
reducción de intensidad de la luz, sensores de ocupación, dispositivos
de temporización ni demás dispositivos de control relacionados.
Los montajes LED se deben apagar directamente de un circuito de
interruptores.
►A menos que las especicaciones del producto individual consideren lo
contrario: no limite la ventilación del montaje. Deje un poco de espacio
alrededor del montaje. Evite cubrir los montajes LED con aislación,
goma u otro material que evitará la convección o el enfriamiento de la
conducción.
►A menos que las especicaciones del producto individual consideren lo
contrario: no supere la temperatura ambiente máxima para el montaje.
►Use el montaje sólo en la ubicación para la que está diseñado.
►Los productos LED son sensibles a la polaridad. Asegure la correcta
polaridad antes de la instalación.
►Descarga electrostática (DES): la DES puede dañar los montajes LED.
Durante la instalación o reparación de la unidad se debe usar siempre
equipo personal conectado a tierra.
►No toque componentes eléctricos individuales ya que esto puede causar
DES, reducir la vida útil de la lámpara o alterar el funcionamiento.
►Es posible que algunos componentes dentro del montaje no se puedan
reparar. En el caso improbable de que su unidad requiera reparación,
deje de usar la unidad inmediatamente y comuníquese con un
representante de ABL para obtener ayuda.
►Los cambios o modicaciones no aprobados expresamente por Acuity
Brands Lighting pueden anular la autoridad del usuario para usar el
equipo.
►Lea siempre las instrucciones de instalación completa de montaje
antes de la instalación para vericar si hay advertencias especícas de
montaje adicionales.
►Antes de manipular el montaje, déjelo enfriar. No toque la carcasa ni la
fuente de iluminación.
►No supere el voltaje máximo señalado en la etiqueta de la luminaria.
►Respete todas las advertencias, recomendaciones y restricciones
que proporciona el fabricante para: tipo de conductor, posición de
funcionamiento, puntos o métodos de montaje, reemplazo y reciclado.
►Use sólo lámparas que cumplan los estándares ANSI.
Este equipo se ha probado y se ha encontrado para conformarse con los
límites para un dispositivo de la clase B digital, conforme a la parte 15
de las reglas de la FCC. Estos límites se diseñan para proporcionar la
protección razonable contra interferencia dañosa cuando están utilizados
en una instalación residencial. Este equipo genera, las aplicaciones y puede
irradiar energía de la radiofrecuencia. Si no instalado y utilizado de acuerdo
con el manual de la instrucción, este equipo puede causar interferencia
dañosa a las comuncaciones por radio. La operación está conforme a las
dos condiciones siguientes.
Sin embargo, no se puede garantizar que no se produzcan interferencias
en una instalación en particular. Si este equipo ocasionara interferencias
perjudiciales para la recepción de las señales de radio o televisión, las que
pueden detectarse al encender y apagar el equipo, el usuario debe intentar
corregirlas por medio de una de las siguientes medidas:
• Orientar la antena receptora en otra dirección o ubicarla en otro sitio.
• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo a una toma de corriente de un circuito diferente del
que esté conectado al receptor.
• Solicitar ayuda al comerciante o a un técnico experto en radio/TV.
GARANTÍA LIMITADA POR 5 AÑOS
El incumplimiento de alguna de estas instrucciones puede anular la
garantía del producto. Para obtener la lista completa de los términos
y las condiciones respecto al producto, visite www.acuitybrands.com.
Acuity Brands Lighting, Inc. no se hace responsable por los reclamos que
puedan surgir de la instalación o manipulación inadecuada o negligente
de sus productos.
PRECAUCIÓN
RIESGO DE INCENDIO
►Mantenga lejos de la luminaria y de las lámparas/lentes, los materiales
combustibles y de otro tipo que se puedan incendiar.
►No las encienda cerca de personas, materiales combustibles o
sustancias inamables.
LEA Y SIGA LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN.

page 7
GUÍA DE PASO-A-PASO
LISTA DE EMBALAJE
Descripción Cantidad
A Luminaria ..........................................................................................1
B Cabezal de la lámpara .....................................................................2
C Cabeza del Sensor de Movimiento ..................................................1
D Soporte de montaje (preinstalado) ..................................................1
E Tornillo de montaje central de 2” n.º 8 (preinstalado) .......................1
F Tornillos de montaje de 3/4” n.º 8, n.º 6 y n.º 10* ..............................6
G Tuercas para cables* ........................................................................3
H Tapón de goma* ................................................................................1
*Contenido en el paquete de piezas
Herraje de Montaje Incluido
Requiere Sellador de Silicona
HERRAMIENTAS REQUERIDAS
PREPARACIÓN PARA LA INSTALACIÓN
Quite los componentes del luminario y el paquete de piezas. Verique
que todas las piezas estén incluidas. Nota: Tenga cuidado con las piezas
pequeñas y destruya el material de embalaje, ya que pueden ser peligrosos
si están al alcance de niños.
SELECCIÓN DEL LUGAR DE MONTAJE
Para su instalación en una caja de conexiones redonda, empotrada o
montada en supercie, debidamente instalada y conectada a tierra, con
certicación UL, resistente a la intemperie.
Nota: Luminario esta destinado para montaje a Pared o Alero para una
altura de mas de 4 pies (1.2m) solamente. ¡No lo monte en el suelo!
NO use con reductores de intensidad de luz, con temporizadores ni en
circuitos de interruptores múltiples. Si hay controles de atenuación o
atenuadores de tres vías, comuníquese con un electricista calicado para
quitarlos y reemplazarlos con un interruptor de atenuación eléctrico o de
tres vías regular.
NO instale en el mismo circuito de un motor eléctrico (por ejemplo:
electrodomésticos, equipo de calefacción/aire acondicionado, lavadora/
secadora, dispositivos para abrir la puerta del garaje, etc.).
NO instale cerca de objetos que cambian de temperatura rápidamente,
como conductos de ventilación y equipos de aire acondicionado. Estas
fuentes de calor podrían causar falsas activaciones.
NO instale cerca de objetos grandes y de colores claros que reejen la
luz, ya que pueden activar la función de apagado. No oriente otras luces
hacia el sensor de luz diurna.
DESCONECTE la energía eléctrica de la caja del disyuntor
PRECAUCIÓN: No dependa solo del interruptor de pared para desconectar
la energía eléctrica.
INSTALACIÓN DEL SOPORTE DE MONTAJE
INSTALACIÓN DE LA LUMINARIA
• Alinee la luminaria sobre la caja de conexiones y je en el soporte de
montaje ajustando el tornillo de montaje (E). Nota: Asegúrese de no
pellizcar los cables antes de ajustar.
• Inserte el tapón de goma (H) en el oricio central para cubrir la
cabeza del tornillo de montaje central y lograr un sello de humedad.
PRECAUCIÓN: CABLEADO
Asegúrese de que la energía eléctrica esté desconectada.
• Utilice la tuerca para conexión de cables para conectar el cable de
conexión a tierra de suministro de la casa verde o de cobre desnudo
con el cable de conexión a tierra verde del accesorio. Nota: Si el
cableado de la casa no incluye cables de conexión a tierra, consulte
su código eléctrico local para informarse sobre los métodos de
conexión a tierra aprobados.
Para lograr una conexión adecuada, coloque la tuerca para cables
sobre estos y gire a la derecha hasta ajustar.
• Utilice una tuerca para conexión de cables para conectar el cable
blanco de la luminaria con el cable de suministro blanco de la casa
(neutro).
• Utilice una tuerca para conexión de cables para conectar el cable
negro de la luminaria con el cable de suministro negro de la casa.
SELLO DE HUMEDAD
• Aplique masilla de silicona (no incluida) alrededor del perímetro del
artefacto que entra en contacto con la supercie de montaje para
lograr un sello de humedad.
Active la electricidad desde la caja de fusibles o el disyuntor y verique
que el interruptor de pared esté encendido. Nota: La luz no se encenderá
mientras haya luz diurna. Cubra el sensor de luz para vericar la correcta
instalación si el sensor de movimiento no está congurado en modo
TEST.
• Aoje el tornillo de montaje central (E) y retire el soporte de montaje.
Nota: El soporte y el tornillo de montaje central están preinstalados en
la luminaria para su envío.
• Instale el soporte de montaje (D) en la caja de conexiones con dos
tornillos de montaje de 3/4” n.º 6, n.º 8 o n.º 10 (F). Nota: Elija uno
de los tres tamaños de tornillos proporcionados según su caja de
conexiones.
ORIENTE LOS CABEZALES DE LAS LÁMPARAS
Sujete con cuidado los cabezales de las lámparas (B) y colóquelos en las
direcciones deseadas.
PRECAUCIÓN: Riesgo de descarga. Dirija los cabezales de las
lámparas al menos 20° hacia abajo por debajo de la línea horizontal para
evitar que el agua se acumule dentro de la lente.
D
G
A
B
C
E
H
F
Consulte las INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DEL SENSOR DE
MOVIMIENTO en las páginas siguientes.

page 8
1. Coloque el selector de TIME en la posición TEST (PRUEBA) para
desactivar la célula fotoeléctrica y permitir que la luz se encienda durante
las horas en las que hay luz diurna. Ver gura C.
2. Gire la perilla SENSIBILIDAD para establecer la máxima
sensibilidad. Ver Figura D. Nota: El sensor se congura en fábrica en un
nivel de sensibilidad máxima.
3. Apunte el nivel DEL DETECTOR DE MOVIMIENTO y a través del
área de detección deseada. Ver gura A.
Evite dirigir el control hacia lo siguiente:
• Objetos que cambian de temperatura de manera rápida, como
conductos de ventilación y equipos de aire acondicionado. Estas
fuentes de calor podrían causar falsas activaciones.
• Áreas donde las mascotas o el tráco puedan activar el control.
• Objetos cercanos grandes y de colores claros que reejen la luz,
ya que pueden activar la función de apagado. No dirija el sensor hacia
otras luces.
Alinee la echa en el nudillo entre la marca de 0-30 grados en la cabeza
de movimiento, consulte la Figura E. Ajuste el ángulo de inclinación
entre 0-30 grados dependiendo de la altura de montaje y el rango de
detección deseado. Utilice el gráco de la Fig. A como guía. Nota: Para
alturas por debajo de 12 pies, establezca más cerca de 0 y para alturas
superiores a 12 pies, acércate a 30
4.
Prueba la detección de movimiento caminando a través de su
área de detección (70 pies / 200°) en un patrón en zigzag ver gura F.
Nota: Caminar hasta el detector de movimiento en línea recta lo haga
permanecer entre regiones de detección y es posible que la luz no se
encienda.
Si se detecta movimiento, la luz indicadora LED roja en el
cabezal de movimiento parpadeará y las luces se encenderán durante
aproximadamente 4 segundos.
Muévase a un punto diferente del área que debe probar y deje de moverse
durante unos 10 segundos. Las luces deben apagarse. Comience a
caminar otra vez para comprobar si se detecta movimiento en el nuevo
lugar. Repita esta prueba en otros lugares para determinar el área de
cobertura.
A medida que la distancia desde el sensor aumenta, se necesitará que el
movimiento sea mayor para que pueda detectarse. Si lo desea, puede ajustar
la sensibilidad para aumentar o reducir la capacidad de detección. Ajuste la
sensibilidad como sea necesario. Si la sensibilidad se congura a un grado
demasiado alto, podrían producirse falsas activaciones. Ver gura D.
5. Una vez que se conrme la detección de movimiento, congure el
tiempo durante el que desea que la luz permanezca encendida después
de que se detenga el movimiento. Coloque el selector de TIME en 1
(1 minuto) o 5 (5 minutos). Ver gura G. Nota: Las luces permanecen
encendidas mientras haya movimiento dentro de la zona de detección.
WRONG OK
CONFIGURACIÓN DEL SENSOR
DE MOVIMIENTO
Asegúrese de que el interruptor de pared esté en la posición ENCENDIDO.
NOTA: Durante el día, todas las luces están apagadas.
CONTROL MANUAL
NOTA: El dial TEST debe establecerse en 1 o 5 para utilizar la anulación
manual
Para desactivar el sensor de movimiento y mantener la luz encendida de
forma continua durante la noche, apague el interruptor de pared durante
cinco segundos y, luego, vuelva a encenderlo.
Para restablecer el modo de seguridad, apague el interruptor nuevamente
durante cinco segundos y, luego, vuelva a encenderlo.
Si deja la luz encendida toda la noche, esta se apagará automáticamente
al amanecer y se restablecerá al modo de seguridad.
NOTA: Si se confunde al intercambiar los modos, desconecte la energía
eléctrica en el disyuntor o el interruptor de pared por un minuto y, luego,
vuelva a encenderla. Después del tiempo de calibración, el control
quedará en el modo de seguridad.
Figura E
MONTAJE EN PARED MONTAJE DE ALERO
Figura D
Sensor
Least Sensitive Most Sensitive
Motion Motion
Figura F
Figura G
3 segundos o entonces...
...volver a subir
Figura B
Figura C
INCORRECTO

Acuity Brands Lighting, Inc.
One Lithonia Way, Conyers, GA 30012
www.AcuityBrands.com
PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN
Las luces no se encienden. 1. El interruptor está desconectado.
2. El fusible se fundió o el disyuntor está apagado.
3. Cableado incorrecto del circuito.
4. No se detecta el movimiento.
5. El control del sensor óptico no funciona.
1. Conecte el interruptor de luz.
2. Reemplace el fusible o encienda el disyuntor.
3. Verique que el luminario este conectado tierra
correctamente
4. Aumente la sensibilidad.
5. Establezca el control TIME en el modo TEST y
verique el funcionamiento.
Las luces se encienden en
el día.
1. El sensor puede estar colocado en un lugar
relativamente oscuro.
2. El sensor está en modo de PRUEBA.
1. El montaje funciona normalmente en estas
condiciones.
2. Coloque el selector de TIME en las posiciones 1 o 5.
Las luces se encienden sin
ningún motivo aparente.
1. Posiblemente el sensor detecte animales
pequeños o automóviles.
2. La SENSIBILIDAD puede estar ajustada muy
alta.
3. La temperatura exterior está disminuyendo.
4. La luminaria está conectada a través de un
atenuador o temporizador.
1/2/3. Reduzca la sensibilidad al movimiento.
4. NO use un atenuador o temporizador para controlar la
luminaria.
Las luces permanecen
continuamente encendidas.
1. El sensor está en modo Control manual.
2. El área de cobertura puede ser demasiado
amplia.
3. Es posible que el sensor esté detectando
movimiento debido a ráfagas de viento. .
1. Siga las instrucciones del control manual para
restablecerlo.
2. Ajuste el sensor de movimiento hacia abajo.
3. Reduzca la sensibilidad.
Las luces se encienden y se
apagan (luz estroboscópica)
1. El calor y la luz de las lámparas pueden encender
y apagar el control de luz.
2. Es posible que el calor reejado por otros objetos
esté afectando el sensor.
3. El sensor está en modo de Prueba.
4. Las luces controladas por el sensor brillan o se
reejan en la fotocélula.
1. Coloque nuevamente los cabezales de la lámpara
alejados del sensor.
2. Reduzca la sensibilidad.
3. Mientras está en modo de PRUEBA, la luz solo
permanece encendida por 5 segundos.
4. Coloque nuevamente el sensor en incrementos
pequeños.
El rango parece ser limitado. 1. El sensor no está nivelado.
2. El sensor está montado a una altura demasiado
alta.
3. El movimiento se realiza directamente frente al
sensor.
1. Coloque el sensor exactamente en forma nivelada, de
lado a lado.
2. Si monta por encima de los 20 ft, se perderá gran
parte del rango que se puede usar. Monte de 6 a 10 ft
para un rango máximo.
3. Mueva el Sensor. El sensor detectará el movimiento
en todo el patrón de detección con más rapidez.
Mueva el sensor en incrementos de ¼ in.
La luz no se activa con
movimiento:
1. Puede que la SENSIBILIDAD esté en un ajuste
muy bajo.
2. El detector de movimiento no está orientado
correctamente.
1. Aumente la SENSIBILIDAD en etapas pequeñas.
2. Ver Orientación y programación del Detector de
Movimiento.
Si necesita obtener más ayuda técnica, comuníquese con: Soporte técnico al: (800) 705-7378
Esta lámpara LED con detector de movimiento necesita muy poco mantenimiento y no es necesario
cambiar los focos. Limpie las supercies con un limpiador suave no abrasivo.
ADVERTENCIA: La cabeza de la lámpara no contiene piezas que el usuario puede reparar.
Recursos del contratista
¡Vea programas útiles, herramientas, videos de instalación y más!
Si este luminario falla de operar apropiadamente, use la siguiente guía para diagnosticar y corregir el problema.
GUÍA DE LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS

page 10
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
ATTENTION
RISQUE DE BLESSURE
ATTENTION
RISQUE D’ENDOMMAGEMENT DU PRODUIT
AVERTISSEMENT
RISQUE DE BRÛLURE
►Débranchez ou coupez l’alimentation avant l’installation ou l’entretien.
►Vériez que la tension d’alimentation est correcte en la comparant avec
les informations sur l’étiquette de la lampe.
►Réalisez tous les raccordements électriques et de masse conformément
aux exigences du Code national de l’électricité et de tout code local
applicable.
►Tous les raccordements câblés doivent être faits avec des connecteurs
de câbles certiés UL.
►Portez des gants et des lunettes de protection en permanence lorsque
vous retirez la lampe du carton et que vous procédez à l’installation, à
l’entretien ou à des réparations.
►Évitez le contact direct des yeux avec la source de lumière lorsqu’elle
est allumée.
►Ne connectez jamais des composants sous charge.
►Ne montez ni soutenez pas ces xations d’une manière qui pourrait
sectionner la gaine extérieure ou endommager l’isolation de câble.
►Sauf si contraire aux spécications du produit individuel : ne connectez
jamais un produit à DEL directement à des packs de gradation de la
lumière, des capteurs d’occupation, des dispositifs de minuterie ou
d’autres dispositifs de commande liés. Les xations DEL doivent être
alimentées directement hors d’un circuit à interrupteur.
►Sauf si contraire aux spécications du produit individual : Sauf si contraire
aux spécications du produit individuel : ne pas limiter la ventilation de
la xation. Laissez un espace libre susant autour de la xation. Évitez
de couvrir les xations DEL avec de l’isolation, de la mousse ou d’autres
matériaux qui empêcheront le refroidissement de convection ou de
conduction.
►Sauf si contraire aux spécications du produit individuel : ne pas
dépasser la température ambiante maximum à laquelle les xations
sont exposées.
►N’utilisez la xation que dans l’emplacement prévu à cet eet.
►Les produits à DEL sont sensibles à la polarité. Assurez-vous que la
polarité est correcte avant l’installation.
►Décharge électrostatique (DES) : les DES peuvent endommager les
xations DEL. Un équipement de mise à la masse personnel doit être
porté lors de toute installation ou entretien de l’unité.
►Ne touchez pas les composants électriques individuels car cela peut
causer une DES, réduire la durée de vie de la lampe ou altérer ses
performances.
►Certains composants à l’intérieur de la xation peuvent ne pas être
réparables. Dans le cas peut probable où votre unité aurait besoin
d’être réparée, arrêtez immédiatement d’utiliser l’unité et contactez un
représentant ABL pour obtenir de l’aide.
► Les changements ou les modications qui ne sont pas expressément
approuvés par Acuity Brands Lighting pourraient rendre nulle et non
avenue l’autorisation d’utiliser ce matériel.
►Lisez toujours les instructions d’installation complètes des xations avant
l’installation pour les autres avertissements spéciques de la xation.
►Laissez refroidir la xation avant de la manipuler. Ne touchez pas
l’enceinte ou la source de lumière.
►Ne dépassez pas la puissance maximum indiquée sur l’étiquette de la
lampe.
►Respectez tous les avertissements, recommandations et restrictions du
fabricant de lampe pour le circuit d’attaque, la position de fonctionnement,
les méthodes/endroits de montage, le remplacement et le recyclage.
►Utilisez uniquement les lampes qui sont conformes aux normes ANSI.
cet équipement a été testé et respecte les limites des normes relatives aux
articles numériques de Classe B établies dans la partie 15 du règlement de
la FCC. Ces limites ont été établies pour orir une protection raisonnable
contre les interférences nuisibles dans les installations résidentielles. Cet
appareil génére, utilise et peut émettre de l’énergie de radio fréquence.
S’il n’est pas installé de maniére conforme aux instructions, il peut causer
des interférence nuisibles aux communications radio. Il n’est toutefois
pas garanti que de l’interférence ne se produira pas dans une installation
dommée. Si cet équipement cause de l’interférence nuisibles à la réception
radiophonique ou télévisulle, ce qui peut être déterminé en allumant et
en éteignant l’équipment, l’utilisateur est encouragé à suivre l’une ou
l’ensemble des mesures suivantes pour corriger interférence :
• Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
• Accroêitre la séparation entre l’équipement et le récepteur.
• Brancher l’équipement sur une prise utilisant un circuit d’alimentation
diérent de celui sur lequel le récepteur est connecté.
• Demander l’aide du concessionnaire ou d’un technicien expert dans
les la radio et de la télévision.
GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS
Tout manquement au respect de ces instructions pourrait rendre nulles les
garanties. Pour une liste complète des conditions générales du produit,
veuillez vous rendre sur www.acuitybrands.com. Acuity Brands Lighting,
Inc. n’assume aucune responsabilité pour les réclamations découlant
d’une installation ou d’une manipulation incorrectes ou négligentes de ses
produits.
ATTENTION
RISQUE D’INCENDIE
►Conservez les matériaux combustibles et tout autre élément pouvant
prendre feu à l’écart de la lampe/lentille.
►Ne l’utilisez pas à proximité de personnes, de matériaux combustibles ou
de substances aectées par la chaleur.
VEUILLEZ LIRE ET RESPECTER TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ!
• An de réduire le risque de blessures personnelles ou de mort, ou
d’endommager le matériel en raison d’un incendie, d’un choc électrique,
de la chute de pièces, de coupures/abrasions ou de tout autre danger,
lisez tous les avertissements et instructions compris dans et sur la boîte
de la xation et toutes ses étiquettes.
• Avant d’installer, d’entretenir ou de réaliser une maintenance de routine
sur cet équipement, tenez compte de ces précautions générales.
• L’installation commerciale, l’entretien et les réparations des lampes ne
devraient être eectuées que par un électricien diplômé et qualié.
• Pour les installations résidentielles : Si vous avez des doutes quant
à l’installation ou l’entretien des lampes, consultez un électricien
diplômé et qualié et vériez votre code de l’électricité local.
• Ce luminaire est conçu pour être connecté à une boîte de jonction
certiée UL, correctement installée et mise à la terre.
• Il sera occasionnellement nécessaire de nettoyer la partie extérieure
du réfracteur/de la lentille. Le réfracteur/la lentille doit être lavé(e) dans
une solution d'eau tiède et avec un détergent ménager doux et non
abrasif, puis rincé(e) à l'eau claire et essuyé(e). En cas d'accumulation
de saletés à l'intérieur de l'ensemble optique, essuyez le réfracteur/la
lentille et nettoyez comme indiqué ci-dessus, en remplaçant les joints
endommagés selon le besoin.
• N’INSTALLEZ PAS UN PRODUIT ENDOMMAGÉ !
• Recyclage : pour des informations sur la manière de recycler les produits
électroniques à DEL, veuillez vous rendre sur www.epa.gov.
• Ces instructions ne sont pas censée couvrir tous les détails ou variations
de l’équipement ni fournir toutes les éventualités possibles en ce qui
concerne l’installation, l’utilisation ou l’entretien. Si des informations
supplémentaires devaient s’avérer nécessaires, ou si des problèmes
particuliers se présentent et ne sont pas susamment repris pour
l’acheteur ou du propriétaire, il conviendra de contacter Acuity Brands
Lighting, Inc à ce sujet.

page 11
GUIDE DÉTAILLÉ
LISTE DES PIÈCES
Description Quantité
A Luminaire ..........................................................................................1
B Tête de lampe ..................................................................................2
C Tete du détecteur de mouvement ....................................................1
D Support de montage (préinstallé).....................................................1
E Vis de montage central 2 po no 8 (préinstallée) ...............................1
F Vis de montage 3/4 po no 8, no 6 et no 10* .....................................6
G Capuchons de connexion* ...............................................................3
H Bouchon en caoutchouc* .................................................................1
*Compris dans l’emballage de pièces
Quincaillerie de montage comprises
Joint d’étanchéité à la silicone requis
OUTILS REQUIS
1. SE PRÉPARER AVANT L’INSTALLATION
Retirer les composants de l’appareil et l’emballage des pièces. S’assurer
que toutes les pièces sont incluses. Note: Faites attention aux petites
pièces et détruisez le matériel d’emballage car ils pourraient être
dangereux pour les enfants.
2. CHOISIR L’EMPLACEMENT DE MONTAGE
Pour une installation sur une boîte de jonction ronde, encastrée ou en
surface, résistante aux intempéries, correctement installée et mise à la
terre, certiée UL.
Note: L’appareil est prévu pour un montage en avant-toit ou mural à plus
de 4pi (1,2m) du sol seulement. Ne pas installer directement au sol !
Ne PAS utiliser avec des gradateurs ou des circuits va-et-vient. Si des
commandes de gradateur ou un gradateur à trois voies sont présents,
contactez un électricien qualié pour les retirer et les remplacer par un
variateur électrique ordinaire ou un gradateur à trois voies.
Ne PAS installer sur le même circuit qu’un moteur électrique (c.-à-d.
électroménager, équipement CVCA, sèche-linge/lave-linge, système
d’ouverture de garage).
Ne PAS installer à proximité d’objets changeant rapidement de
température, tels que les systèmes de chauage et conditionneurs d’air.
Ces sources de chaleur peuvent déclencher une activation involontaire.
Ne PAS installer à proximité d’objets de grande taille et de couleur claire
rééchissant la lumière et pouvant éteindre l’appareil. Ne pas diriger
d’autres sources de lumière vers le détecteur de lumière du jour.
Coupez l’alimentation au niveau du disjoncteur
MISE EN GARDE : Ne pas se er uniquement à l’interrupteur mural pour
couper l’alimentation.
3. INSTALLATION DU SUPPORT DE MONTAGE
5. INSTALLATION DU LUMINAIRE
• Alignez le luminaire au-dessus de la boîte de jonction et xez-le
au support de montage en serrant la vis de montage centrale (E).
Remarque : Assurez-vous qu’aucun l n’est coincé avant de serrer.
• Insérez le bouchon en caoutchouc (H) dans le trou central pour
couvrir la tête de la vis de montage centrale pour l’étanchéité à
l’humidité.
Rétablissez le courant au niveau de la boîte de fusibles ou du disjoncteur
et assurez-vous que l’interrupteur mural est allumé. Remarque :
Le luminaire ne s’allumera pas pendant la journée si le capteur de
mouvement n’est pas réglé sur le mode TEST.
4. ATTENTION : CÂBLAGE
Veillez à couper l’alimentation.
• Utilisez le capuchon de connexion pour connecter le l de mise à la
terre en cuivre nu, ou de mise à la terre vert pour l’alimentation de la
maison, au l de mise à la terre vert du luminaire. Remarque : Si le
câblage de la maison ne comprend pas de mise à la terre, consultez
votre code de l’électricité local pour connaître les procédures de mise
à la terre agrées.
Pour une bonne connexion, placez le capuchon de connexion
sur les ls et tournez dans le sens des aiguilles d’une montre
jusqu’à ce qu’il soit bien serré.
• Utilisez un capuchon de connexion pour raccorder le l blanc du
luminaire au l d’alimentation blanc (neutre) de la maison.
• Utilisez un capuchon de connexion pour raccorder le l noir du
luminaire au l d’alimentation noir de la maison.
6. ÉTANCHÉITÉ À L’HUMIDITÉ
• Appliquez du calfeutrage en silicone (non compris) sur le périmètre
de jointure entre l’appareil et la surface de montage pour l’étanchéité
à l’humidité.
voir la page suivante pour les INSTRUCTIONS DE MONTAGE DU
CAPTEUR DU DETECTEUR DE MOUVEMENT
• Desserrez la vis de montage centrale (E) et retirez le support de
montage. Remarque : La vis de xation centrale et le support sont
préinstallés sur le luminaire pour expédition.
• Installez le support de montage (D) sur la boîte de jonction à l’aide
de deux vis de montage 3/4 po no 8, no 6 ou no 10 (F). Remarque :
Choisissez parmi les vis fournies, la taille qui convient à votre boîte de
jonction.
7. ORIENTATION DES TÊTES DE LAMPE
Saisissez doucement les têtes de lampe (B) et positionnez-les dans les
directions souhaitées.
MISE EN GARDE – Risque de choc : Dirigez les têtes de lampe à
au moins 20° en dessous de l’horizontale an d’empêcher l’eau de
s’accumuler à l’intérieur de l’objectif.
D
G
A
B
C
E
H
F

page 12
1. S’il vous arrive de tester votre luminaire pendant la journée Réglez la
molette de sélection de TIME sur la position TEST pour désactiver la
cellule photoélectrique et permettre au luminaire de s’allumer pendant la
journée. Voir gure C.
2. Tournez le bouton SENSITIVITY (SENSIBILITÉ) dans le sens des
aiguilles d’une montre jusqu’à la sensibilité maximale. Voir gure D.
Remarque : Par défaut, la sensibilité est réglée au maximum.
3. Orientez le niveau DÉTECTEUR DE MOUVEMENT et à travers la
zone de détection souhaitée. Voir gure A.
Évitez d’exposer les commandes aux :
• Objets changeant rapidement de température, tels que les systèmes
de chauage et conditionneurs d’air. Ces sources de chaleur
peuvent déclencher une activation involontaire.
• Lieux fréquentés par des animaux ou des véhicules pouvant activer
les commandes.
• Objets de grande taille et de couleur claire, situés à proximité et
reétant la lumière, qui pourraient éteindre l’appareil. Ne pas diriger
d’autres lumières vers le détecteur.
Alignez la èche sur l’articulation entre la marque de 0 à 30 degrés sur
la tête de mouvement voir gure E. Ajustez l’angle d’inclinaison entre
0 et 30 degrés en fonction de votre hauteur de montage et de la plage
de détection souhaitée. Utilisez le graphique de la Fig. A comme guide.
Remarque: Pour les hauteurs inférieures à 12 pieds, dénissez plus près
de 0 et pour les hauteurs supérieures à 12 pieds, rapprochez-vous de 30.
4. Testez la détection des mouvements en marchant sur votre zone
de détection (21 m/200°) en zigzag voir gure F. Remarque : Si vous
marchez en ligne droite vers le détecteur de mouvement, il se peut que
vous passiez entre les zones de détection et que votre luminaire ne
s’allume pas. Un témoin DEL rouge dans la tête de mouvement clignotera
quand un mouvement est détecté et les lumières s’allumeront pendant
approximativement 4 secondes.
Déplacez-vous vers un autre emplacement dans cette zone pour la tester
et arrêtez tout mouvement pendant environ 10 secondes. Les lumières
devraient s’éteindre. Recommencez à marcher pour voir si vos mouvements
sont détectés dans ce nouvel emplacement. Répétez ce test de marche
dans d’autres emplacements an de déterminer la zone de couverture.
Plus la distance par rapport au capteur augmente, plus les mouvements
sont diciles à détecter. Le degré de sensibilité peut être réglé si vous
le souhaitez. Réglez la sensibilité selon vos besoins. Un sensibilité trop
élevée peut déclencher une activation involontaire. Voir gure D
5. Une fois la détection de mouvement conrmée, réglez le laps de
temps souhaité pendant lequel le luminaire reste allumé après l’arrêt du
mouvement. Réglez la molette TIME sur 1 ou 5 (minutes). Voir gure G.
WRONG OK
CONFIGURATION DU DÉTECTEUR
DE MOUVEMENT
Assurez-vous que le commutateur mural est en position ON.
REMARQUE : Pendant la journée, tous les luminaires sont éteints.
COMMANDE MANUELLE
REMARQUE : Le cadran MODE doit être réglé à 1 ou 5 pour utiliser le
remplacement manuel
Pour désactiver le détecteur de mouvement et maintenir le luminaire
allumé en permanence pendant la nuit, éteignez l’interrupteur mural
pendant 3 secondes, puis rallumez-le.
Pour réinitialiser le mode Sécurité, éteignez à nouveau l’interrupteur
pendant 3 secondes, puis rallumez-le.
Si vous laissez le luminaire allumé toute la nuit, il s’éteindra
automatiquement à l’aube et se réinitialisera en mode Sécurité. mode.
REMARQUE : Si vous vous emmêlez lors du changement de mode,
éteignez le disjoncteur ou l’interrupteur mural pendant une minute, puis
rallumez-le. Après le temps de calibrage, la commande sera en mode
Sécurité.
Figure E
SUPPORT MURAL MONTURE EAVE
Figure D
Figure G
3 secondes OFF alors...
...retour sur
Sensor
Least Sensitive Most Sensitive
Motion Motion
Figure F
Figure B
Figure C
ERREUR

Acuity Brands Lighting, Inc.
One Lithonia Way, Conyers, GA 30012
www.AcuityBrands.com
Pour toute autre assistance, veuillez contacter nos services de support technique: le soutien technique au: (800) 705-7378
Cette lampe à détecteur de mouvement DEL nécessite peu d’entretien et il n’y a aucune ampoule à changer. Nettoyez les
surfaces avec un produit doux non abrasif.
AVERTISSEMENT: Il n’y a aucune pièce réparable à l’intérieur de chaque projecteur.
Ressources pour entrepreneurs
Accédez aux programmes, outils, vidéos et plus encore!
Si l’appareil ne fonctionne pas adéquatement, veuillez vous servir du guide ci-dessous an d’identier et corriger le problème.
GUIDE DE DÉPANNAGE
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE: SOLUTION
Les lumières ne s'allument
pas
1. L'interrupteur est en position arrêt.
2. Les fusibles ont sauté ou le disjoncteur est éteint.
3. Circuit de câblage incorrect.
4. Aucun mouvement n’est détecté.
5. Le capteur lumineux ne fonctionne pas.
1. Allumez l'interrupteur de lampe.
2. Remplacez le fusible ou allumez le disjoncteur.
3. Vériez que le câblage est correct.
4. Augmentez la sensibilité.
5. Réglez le contrôle TIME sur le mode TEST et vériez
le fonctionnement
Les lumières s'allument à la
lumière du jour.
1. Le capteur est peut-être situé dans un
emplacement sombre.
2. Le capteur est en mode TEST.
1. L'équipement fonctionne correctement dans ces
conditions.
2. Régler la molette MODE sur la position M1 ou M5.
Les lumières s'allument sans
raison apparente.
1. Le capteur détecte peut-être des animaux de
petite taille ou des voitures.
2. La sensibilité est trop élevée.
3. La température extérieure baisse.
4. Le luminaire est raccordé au travers d’un
gradateur ou d’une minuterie.
1/2/3. Réduire la sensibilité au mouvement
4. Ne PAS utiliser de gradateur ni de minuterie pour
contrôler le luminaire.
Les lumières restent allumées
en permanence
1. Le capteur est en mode de commande manuelle.
2. La zone de détection est peut-être trop grande.
3. Le détecteur peut capter un mouvement en raison
d’un vent en rafales.
1. Suivez les instructions de commande manuelle pour
réinitialiser l'appareil.
2. Ajustez le détecteur de mouvement vers le bas.
3. Réduisez la sensibilité.
Les lumières s'allument et
s'éteignent (clignotement)
1. La chaleur ou la lumière des lampes peut activer
et désactiver le mécanisme de commande.
2. De la chaleur renvoyée par d'autres objets peut
aecter le capteur.
3. Le capteur est en mode Test.
4. Les lumières du capteur brillent ou se reètent
dans la photocellule.
1. Repositionnez les têtes de lampe loin du capteur.
2. Réduisez la sensibilité.
3. En mode TEST, la lumière ne reste allumée que
5 secondes.
4. Repositionnez le capteur progressivement.
La portée semble limitée 1. Le capteur n'est pas à l'horizontale.
2. Le capteur est placé trop haut.
3. Le mouvement se fait dans la direction du
capteur.
1. Positionnez le capteur parfaitement à l'horizontale
2. Au-delà de 20 pieds, la portée de détection sera
grandement réduite. Placez le matériel à une hauteur
allant de 6 à 10 pieds pour une portée optimale.
3. Déplacez le capteur. Le capteur détectera les
mouvements transversaux plus rapidement. Déplacez
le capteur par tranches de ¼ po (0,6 cm).
Les lumières ne s'allument
pas en cas de mouvement.
1. La sensibilité est peut-être trop faible.
2. Les têtes de mouvement ne sont pas orientées
1. Augmentez la sensibilité petit à petit
2. Voir la section concernant l'orientation et l'installation
du détecteur de mouvement.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Acuity Brands Floodlight manuals
Popular Floodlight manuals by other brands

Wolf
Wolf LinkEx WF-300 XL LED Operation and maintenance instructions

ecolight
ecolight SE1039-TBZ-02LF0-E user manual

Chauvet
Chauvet Freedom Par Quad 4 IP user manual

Francis Searchlights
Francis Searchlights A7180 VH500 User instruction

novostella
novostella NTF 71 manual

Chauvet
Chauvet Ovation F-165WW user manual