Adexi Melissa 16720008 User manual

16720008
www.adexi.eu
DK Neglelaktørrer ........................................................................... 2
NO Neglelakktørker ........................................................................ 4
SE Nagellackstork .......................................................................... 6
FI Kynsilakankuivaaja ................................................................... 8
UK Nail polish dryer ..................................................................... 10
DE Nagellacktrockner .................................................................. 12
PL Suszarka do lakieru ................................................................ 14

2
DK
INTRODUKTION
For at du kan få mest mulig glæde af din nye
neglelaktørrer, beder vi dig gennemlæse denne
brugsanvisning, før du tager apparatet i brug.
Vær særligt opmærksom på sikkerhedsfo-
ranstaltningerne. Vi anbefaler dig desuden
at gemme brugsanvisningen, hvis du senere
skulle få brug for at genopfriske apparatets
funktioner.
GENERELLE SIKKERHEDS-
FORSKRIFTER
• Apparatet må anvendes af børn på over
8 år og personer med nedsat følsomhed,
fysiske eller mentale handicap, forudsat
at de overvåges eller er blevet instrueret i
brugen af apparatet på en sikker måde og
forstår de dermed forbundne risici.
• Børn må ikke lege med apparatet.
Rengøring og vedligeholdelse må ikke
udføres af børn, medmindre de er under
opsyn.
• Når apparatet er i brug, bør det holdes
under konstant opsyn. Når apparatet
anvendes, skal børn, der opholder sig
i nærheden af det, altid holdes under
opsyn. Apparatet er ikke legetøj.
• Forkert brug af apparatet kan medføre
personskade og beskadige apparatet.
• Anvend kun apparatet til det, det er
beregnet til. Producenten er ikke ansvarlig
for skader, der opstår som følge af forkert
brug eller håndtering (se også under Ga-
rantibestemmelser).
• Apparatet er udelukkende beregnet til
husholdningsbrug. Apparatet må ikke
anvendes udendørs eller til erhvervsbrug.
• Fjern al emballage og alle transportmateri-
aler fra apparatet indvendigt og udvendigt.
• Kontroller, at apparatet ikke har synlige
skader, og at der ikke mangler nogen dele.
• Forsøg aldrig at reparere apparatet selv.
Kontakt købsstedet, hvis der er tale om en
defekt, der falder ind under garantien.
• Hvis der foretages uautoriserede indgreb i
apparatet eller tilbehøret, bortfalder garan-
tien.
APPARATETS DELE
1. UV-lys
2. Blæser
3. Tænd/sluk-knap
4. Batterirum
5. Omskifterknap
ISÆTNING AF BATTERIER
• Åbn batteridækslet.
• Isæt 3 stk. 1,5 V AAA-batterier i batteri-
rummet. Sørg for at vende polerne korrekt.
• Sæt batteridækslet på igen.
1
2
4
5
3
Neglelaktørrer

3
DK
BRUG
1. Vælg først den ønskede tørrefunktion ved
hjælp af omskifterknappen (5) på appara-
tets underside.
Position 1:
tørring med blæser
Position 2:
tørring med UV-lys
2. Anbring apparatet på et bord eller på
gulvet, alt efter om du vil tørre finger- eller
tånegle.
3. Sæt fingrene eller tæerne ind i apparatet,
og tryk tænd/sluk-knappen ned, så ap-
paratet går i gang.
4. Når du tager fingrene eller tæerne ud,
slukkes apparatet automatisk.
RENGØRING
Ved rengøring af apparatet bør du være op-
mærksom på følgende punkter:
• Apparatet må ikke nedsænkes i vand, og
der må ikke trænge vand ind i det.
• Tør apparatet af med en hårdt opvredet
klud, og tør efter med en tør blød klud.
• Tag batterierne ud, hvis apparatet ikke
skal bruges i en længere periode.
OPLYSNINGER OM BORT-
SKAFFELSE OG GENBRUG AF
DETTE PRODUKT
Bemærk, at dette Adexi-produkt er forsynet
med dette symbol:
Det betyder, at produktet ikke må kasseres
sammen med almindeligt husholdningsaffald,
da elektrisk og elektronisk affald skal bortskaf-
fes særskilt.
I henhold til WEEE-direktivet skal hver
medlemsstat sikre korrekt indsamling, genvind-
ing, håndtering og genbrug af elektrisk og
elektronisk affald. Private husholdninger i EU
kan gratis aflevere brugt udstyr på særlige
genbrugsstationer.
I visse medlemsstater kan du i visse tilfælde
returnere det brugte udstyr til den forhandler,
du købte det af på betingelse af, at du køber
nyt udstyr. Kontakt forhandleren, distributøren
eller de kommunale myndigheder for at få
yderligere oplysninger om, hvordan du skal
håndtere elektrisk og elektronisk affald.
GARANTIBESTEMMELSER
Garantien gælder ikke:
- hvis ovennævnte ikke iagttages
- hvis der har været foretaget uautoriserede
indgreb i apparatet
- hvis apparatet har været misligholdt, udsat
for en voldsom behandling eller lidt anden
form for overlast
- hvis fejl i apparatet er opstået på grund af
fejl på ledningsnettet.
Da vi hele tiden udvikler vores produkter på
funktions- og designsiden, forbeholder vi os
ret til at foretage ændringer i produktet uden
forudgående varsel.
SPØRGSMÅL & SVAR
Har du spørgsmål omkring brugen af appa-
ratet, som du ikke kan finde svar på i denne
brugsanvisning, findes svaret muligvis på vores
hjemmeside www.adexi.dk.
På vores hjemmeside finder du også kontak-
tinformation, hvis du har brug for at kontakte
os vedrørende teknik, reparation, tilbehør og
reservedele.
IMPORTØR
Adexi Group
www.adexi.dk
Vi tager forbehold for trykfejl.

4
NO
INNLEDNING
For at du skal få størst mulig utbytte av den
nye neglelakktørkeren, ber vi deg lese denne
bruksanvisningen nøye før du tar apparatet i
bruk. Legg spesielt merke til sikkerhetsreglene.
Vi anbefaler også at du tar vare på bruksanvis-
ningen, slik at du kan slå opp i den ved senere
anledninger.
GENERELLE SIKKERHETSREGLER
• Dette apparatet kan bare brukes av barn
fra åtte år og oppover og personer med
reduserte fysiske, sensoriske eller mentale
evner eller manglende erfaring og kunns-
kap dersom de er under tilsyn eller har fått
opplæring i sikker bruk av apparatet og
forstår farene ved bruk av apparatet.
• Barn skal ikke leke med apparatet. Barn
skal ikke utføre rengjøring og brukerved-
likehold på apparatet når de ikke er under
tilsyn.
• Hold apparatet under oppsikt når det
er i bruk. Hold øye med barn som er i
nærheten av apparatet når det er i bruk.
Apparatet er ikke et leketøy.
• Feil bruk av apparatet kan føre til persons-
kader og skader på apparatet.
• Må ikke brukes til andre formål enn det
er beregnet for. Produsenten er ikke ans-
varlig for eventuelle skader som skyldes
feilaktig bruk eller håndtering (se også
garantibestemmelsene).
• Apparatet er bare beregnet på bruk i
private husholdninger. Apparatet er ikke
beregnet på utendørs eller kommersiell
bruk.
• Fjern all innvendig og utvendig emballasje.
• Kontroller at apparatet ikke har synlige
skader eller manglende deler.
• Ikke forsøk å reparere apparatet selv.
Kontakt butikken der du kjøpte apparatet
når det gjelder garantireparasjoner.
• Uautoriserte reparasjoner eller endringer
vil føre til at garantien ikke gjelder lenger.
OVERSIKT OVER DELENE
1. UV-lys
2. Vifte
3. Av/på-knapp
4. Batterirom
5. Vippebryter
SETTE I BATTERIENE
• Åpne batteridekslet.
• Sett 3 x 1,5 V AAA-batterier i batterirom-
met. Kontroller at batteriene ligger riktig
vei.
• Sett på dekselet igjen.
1
2
4
5
3

5
NO
BRUK
1.
Velg først ønsket tørkefunksjon med vip-
pebryteren (5) nede på apparatet.
Posisjon 1: tørking med vifte
Posisjon 2: tørking med UV-lys
2. Plasser apparatet på et bord eller på
gulvet, avhengig av om du skal tørke
finger- eller tåneglene.
3. Sett fingrene eller tærne inn i apparatet og
trykk på av/på-knappen slik at apparatet
starter.
4. Når du tar fingrene eller tærne ut igjen,
slås apparatet automatisk av.
RENGJØRING
Vær oppmerksom på følgende ved rengjøring
av apparatet:
• Ikke senk apparatet i vann, og sørg for at
det ikke kommer vann inn i apparatet.
• Vask apparatet med en godt oppvridd klut,
og tørk deretter av apparatet med en tørr
og myk klut.
• Ta ut batteriene hvis apparatet ikke skal
brukes i en lengre periode.
INFORMASJON OM KASSERING
OG RESIRKULERING AV DETTE
PRODUKTET
Vi gjør oppmerksom på at dette Adexi-produk-
tet er merket med følgende symbol:
Det betyr at dette produktet ikke må kastes
sammen med vanlig husholdningsavfall, da
elektrisk og elektronisk avfall skal kasseres
separat.
I henhold til WEEE-direktivet skal det enkelte
medlemslandet sørge for riktig innsamling,
gjenvinning, håndtering og resirkulering av
elektrisk og elektronisk avfall. Private hushold-
ninger innen EU kan kostnadsfritt levere brukt
utstyr til gjenvinningsstasjoner.
I enkelte medlemsland kan du i visse tilfeller
returnere brukt utstyr til forhandleren der det
ble kjøpt, hvis du samtidig kjøper nytt utstyr. Ta
kontakt med forhandleren, distributøren eller
offentlige myndigheter for ytterligere infor-
masjon om hva du skal gjøre med elektrisk og
elektronisk avfall.
GARANTIBESTEMMELSER
Garantien gjelder ikke hvis
- anvisningene ovenfor ikke er fulgt
- apparatet har blitt endret
- apparatet er brukt feil, har vært utsatt for
hard håndtering eller blitt skadet på annen
måte
- apparatet er defekt på grunn av feil i
strømtilførselen
På grunn av at vi hele tiden utvikler funksjonen
og utformingen på produktene våre, forbe-
holder vi oss retten til å endre produktet uten
forvarsel.
VANLIGE SPØRSMÅL
Hvis du har spørsmål om bruk av apparatet
som du ikke finner svar på i denne bruksan-
visningen, kan du ta en titt på nettsidene våre,
www.adexi.eu.
Se også kontaktinformasjonen på nettstedet
vårt hvis du trenger å kontakte oss vedrørende
tekniske problemer, reparasjoner, tilbehør og
reservedeler.
IMPORTØR
Adexi Group
www.adexi.dk
Vi står ikke ansvarlige for eventuelle trykkfeil.

6
SE
INTRODUKTION
För att du ska få ut så mycket som möjligt av
din nya nagellackstork ber vi dig läsa igenom
denna bruksanvisning innan du använder
apparaten för första gången. Var speciellt
uppmärksam på säkerhetsföreskrifterna. Vi
rekommenderar att du sparar bruksanvisnin-
gen för framtida bruk.
ALLMÄNNA SÄKERHETS-
ANVISNINGAR
• Denna apparat får användas av barn från
8 år och uppåt och av personer med ned-
satt fysisk, sensorisk eller mental förmåga,
eller bristfällig erfarenhet och kunskap,
endast om de övervakas eller har instruer-
ats om hur man använder apparaten på ett
säkert sätt och så att de förstår riskerna.
• Barn får inte leka med apparaten. Barn får
inte utföra rengöring och underhåll utan
tillsyn.
• Håll apparaten under ständig uppsikt
under användning. Barn som befinner sig
i närheten av apparaten när den är i bruk
bör hållas under uppsikt. Apparaten är inte
en leksak.
• Felaktig användning av apparaten kan
leda till personskador och skador på ap-
paraten.
• Använd endast apparaten för dess avsed-
da ändamål. Tillverkaren ansvarar inte för
personskador eller materiella skador som
uppstår till följd av felaktig användning
eller hantering (se även Garantivillkor).
• Endast för hemmabruk. Får ej användas
för kommersiellt bruk eller utomhusbruk.
• Ta bort allt förpacknings- och transportma-
terial från apparatens in- och utsida.
• Kontrollera att apparaten inte har några
synliga skador och att inga delar fattas.
• Försök aldrig reparera apparaten själv.
Kontakta inköpsstället för reparationer
som täcks av garantin.
• Ej auktoriserade reparationer eller ändrin-
gar gör garantin ogiltig.
APPARATENS DELAR
1. UV-ljus
2. Blåstork
3. På/av-knapp
4. Batterifack
5. Vippknapp
SÄTTA I BATTERIERNA
• Öppna batteriluckan.
• Sätt i 3 x 1,5 V AAA-batterier i batterifack-
et. Kontrollera att batterierna sitter i åt rätt
håll.
• Sätt tillbaka luckan.
1
2
4
5
3

7
SE
ANVÄNDNING
1.
Välj först önskad torkfunktion med vip-
pknappen (5) på apparatens sockel.
Position 1: torkning med blåstork
Position 2: torkning med UV-ljus
2. Placera apparaten på ett bord eller på
golvet, beroende på om du vill torka finger-
eller tånaglar.
3. För in fingrarna eller tårna i apparaten och
tryck på på/av-knappen så att apparaten
startar.
4. När du för ut fingrarna eller tårna stängs
apparaten av automatiskt.
RENGÖRING
När du rengör apparaten bör du tänka på
följande:
• Sänk inte ner apparaten i vatten. Låt inget
vatten tränga in i apparaten.
• Torka av apparaten med en väl urvriden
trasa och torka med en torr, mjuk trasa.
• Ta ut batterierna om apparaten inte ska
användas under en längre tid.
INFORMATION OM KASSERING
OCH ÅTERVINNING AV DENNA
PRODUKT
Observera att denna Adexi-produkt är märkt
med följande symbol:
Det innebär att denna produkt inte får kasseras
ihop med vanligt hushållsavfall eftersom avfall
som utgörs av eller innehåller elektriska eller
elektroniska delar måste kasseras separat.
Direktivet om avfall som utgörs av eller in-
nehåller elektriska eller elektroniska produkter
kräver att varje medlemsstat vidtar åtgärder för
korrekt insamling, återvinning, hantering och
materialåtervinning av sådant avfall. Privata
hushåll inom EU kan utan kostnad lämna sin
använda utrustning till angivna insamlingsplat-
ser.
I vissa medlemsländer kan du i vissa fall
returnera den använda utrustningen till
återförsäljaren, om du köper ny utrustning.
Kontakta en återförsäljare, distributör eller
lokala myndigheter för ytterligare information
om hantering av avfall som utgörs av eller in-
nehåller elektriska eller elektroniska delar.
GARANTIVILLKOR
Garantin gäller inte om:
- ovanstående instruktioner inte har följts
- apparaten har modifierats
- apparaten har blivit felhanterad, utsatts för
vårdslös behandling eller fått någon form
av skada
- apparaten är trasig på grund av felaktig
nätströmsförsörjning.
Då vi ständigt utvecklar våra produkter i fråga
om funktion och design förbehåller vi oss
rätten till ändringar av våra produkter utan
föregående meddelande.
VANLIGA FRÅGOR OCH SVAR
Om du har några frågor angående användnin-
gen av apparaten och du inte kan hitta svaret
i denna bruksanvisning kan du gå in på vår
webbplats på www.adexi.se.
På webbplatsen hittar du också kontaktinfor-
mation om du behöver kontakta oss med frågor
om tekniska problem, reparationer, tillbehör
och reservdelar.
IMPORTÖR
Adexi Group
www.adexi.se
Adexi ansvarar inte för eventuella tryckfel.

8
FI
JOHDANTO
Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen laitteen
ensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaan
hyödyn uudesta kynsilakankuivaajastasi.
Lue turvallisuusohjeet erittäin huolellisesti.
Suosittelemme myös, että säilytät käyttöohjeet
myöhempää tarvetta varten.
YLEISET TURVAOHJEET
• Tätä laitetta saavat käyttää myös 8 vuotta
täyttäneet lapset sekä henkilöt, joiden
fyysinen tai henkinen tila, kokemus sekä
osaaminen ovat puutteelliset, mikäli he
ovat saaneet laitteen turvallista käyttöä
koskevan opastuksen tai vastaavat ohjeet
ja ymmärtävät sen käyttöön liittyvät vaarat.
• Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset
eivät saa puhdistaa tai huoltaa laitetta
ilman valvontaa.
• Valvo aina laitteen käyttöä. Valvo laitteen
lähellä olevia lapsia, kun laitetta käytetään.
Laite ei ole leikkikalu.
• Tämän laitteen virheellinen käyttö voi
aiheuttaa henkilövahinkoja ja vahingoittaa
laitetta.
• Käytä laitetta vain sen oikeaan käyttötar-
koitukseen. Valmistaja ei vastaa vam-
moista tai vioista, jotka johtuvat laitteen
vääränlaisesta käytöstä tai käsittelystä
(katso myös Takuuehdot).
• Vain kotitalouskäyttöön. Ei sovellu
ulkokäyttöön eikä kaupalliseen käyttöön.
• Poista kaikki pakkaus- ja kuljetusmateriaa-
lit laitteen sisä- ja ulkopuolelta.
• Tarkista, että laitteessa ei ole vaurioita tai
puuttuvia osia.
• Älä milloinkaan yritä itse korjata laitetta.
Jos tarvitset takuuhuoltoa, ota yhteyttä
liikkeeseen, josta ostit laitteen.
• Takuu ei ole voimassa, jos laitetta kor-
jataan tai muunnellaan ilman valtuuksia.
PÄÄOSAT
1. UV-lamppu
2. Puhallin
3. Virtapainike
4. Paristokotelo
5. Vaihtopainike
PARISTOJEN ASENTAMINEN
• Avaa paristolokeron kansi.
• Aseta paristokoteloon 3 x 1,5 V AAA
-paristoa. Tarkista, että paristot ovat oikein
päin.
• Kiinnitä kansi takaisin.
1
2
4
5
3

9
FI
KÄYTTÖ
1. Valitse ensin haluttu kuivaustoiminto lait-
teen pohjassa olevan vaihtokytkimen (5)
avulla.
Asento 1:
kuivaus puhaltimella
Asento 2:
kuivaus UV-valolla
2. Aseta laite pöydälle tai lattialle, riippuen
siitä, haluatko kuivata sormen- vaiko
varpaankynsiä.
3. Työnnä sormesi tai varpaasi laitteeseen ja
paina virtapainiketta, niin että laite käyn-
nistyy.
4. Kun poistat sormesi tai varpaasi laitteesta,
se sammuu automaattisesti.
PUHDISTUS
Laitteen puhdistuksessa tulee noudattaa
seuraavia ohjeita:
• Älä upota laitetta veteen, äläkä anna lait-
teen kostua.
• Pyyhi laite nihkeällä liinalla ja kuivaa
pehmeällä liinalla.
• Poista paristot, jos laite on pitkään käyt-
tämättä.
TIETOJA TUOTTEEN HÄVITTÄMIS-
ESTÄ JA KIERRÄTTÄMISESTÄ
Tämä Adexi-tuote on merkitty seuraavalla
symbolilla:
Tuotetta ei siis saa hävittää tavallisen kotital-
ousjätteen mukana, vaan sähkö- ja elektroniik-
kajäte on hävitettävä erikseen.
Sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskevan
WEEE-direktiivin mukaan jokaisen jäsenval-
tion on järjestettävä asianmukainen sähkö- ja
elektroniikkajätteen keräys, talteenotto, käsit-
tely ja kierrätys. EU-alueen yksityiset kotitalou-
det voivat palauttaa käytetyt laitteet maksutta
erityisiin kierrätyspisteisiin.
Joissakin jäsenvaltioissa ja tietyissä tapauk-
sissa käytetty laite voidaan palauttaa sille
jälleenmyyjälle, jolta se on ostettu, jos tilalle
hankitaan uusi laite. Lisätietoja sähkö- ja elek-
troniikkajätteen käsittelystä saat lähimmältä
jälleenmyyjältä, tukkukauppiaalta tai paikal-
lisilta viranomaisilta.
TAKUUEHDOT
Takuu ei ole voimassa, jos
- edellä olevia ohjeita ei ole noudatettu
- laitteeseen on tehty muutoksia
- laitetta on käsitelty väärin tai rajusti tai se
on kärsinyt muita vaurioita
- laitteen vika johtuu sähköverkon häiriöistä.
Kehitämme jatkuvasti tuotteidemme toimi-
vuutta ja muotoilua, minkä vuoksi pidätämme
oikeuden muuttaa tuotetta ilman etukäteisilm-
oitusta.
USEIN ESITETTYJÄ KYSYMYKSIÄ
Jos sinulla on laitteen käyttöä koskevia kysy-
myksiä etkä löydä vastauksia tästä käyttöo-
hjeesta, käy Internet-sivuillamme osoitteessa
www.adexi.eu.
Yhteystietomme ovat nähtävissä kotisivuil-
lamme siltä varalta, että haluat ottaa meihin
yhteyttä teknisiä kysymyksiä, korjauksia,
lisävarusteita tai varaosia koskevissa asioissa.
MAAHANTUOJA
Adexi Group
www.adexi.eu
Emme vastaa mahdollisista painovirheistä.

10
UK
INTRODUCTION
To get the best out of your new nail polish
dryer, please read through these instructions
carefully before using it for the first time. Take
particular note of the safety precautions. We
also recommend that you keep the instructions
for future reference.
GENERAL SAFETY INSTRUC-
TIONS
• This appliance may only be used by
children aged from 8 years and above and
persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they are supervised or
have been given instructions concerning
use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved.
• Children must not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance must not
be performed by children without supervi-
sion.
• Keep the appliance under constant
supervision while in use. Keep an eye on
any children in the vicinity of the appliance
when it is in use. The appliance is not a
toy.
• Incorrect use of this appliance may cause
personal injury and damage the appliance.
• Use for its intended purpose only. The
manufacturer is not responsible for any
injury or damage resulting from incor-
rect use or handling (see also Warranty
Terms).
• For domestic use only. Not for outdoor or
commercial use.
• Remove all packaging and transport ma-
terials from the inside and outside of the
appliance.
• Check that the appliance has no visible
damage and that no parts are missing.
• Never try to repair the appliance yourself.
Please contact the store where you bought
the appliance for repairs under warranty.
• Unauthorised repairs or modifications will
invalidate the warranty.
MAIN COMPONENTS
1. UV light
2. Blower
3. On/Off button
4. Battery compartment
5. Toggle button
INSERTING THE BATTERIES
• Open the battery cover.
• Insert 3 x 1.5 V AAA batteries in the bat-
tery compartment. Check that the batteries
are in the right way round.
• Replace the cover.
1
2
4
5
3

11
UK
USE
1. First select the required drying function
using the toggle switch (5) on the base of
the appliance.
Position 1:
drying with blower
Position 2:
drying with UV light
2. Place the appliance on a table or the floor,
depending on whether you want to dry
finger or toe nails.
3. Insert your fingers or toes into the appli-
ance and press the on-off button so that
the appliance starts.
4. When you take your fingers or toes out,
the appliance goes off automatically.
CLEANING
When cleaning the appliance, you should pay
attention to the following:
• Do not submerge the appliance in water,
and do not let water enter the appliance.
• Wipe the appliance with a well-wrung cloth
and dry with a dry soft cloth.
• Remove the batteries if the appliance is
not to be used for a prolonged period.
INFORMATION ON DISPOSAL AND
RECYCLING OF THIS PRODUCT
Please note that this Adexi product is marked
with this symbol:
This means that this product must not be
disposed of along with ordinary household
waste, as electrical and electronic waste must
be disposed of separately.
In accordance with the WEEE directive, every
member state must ensure correct collection,
recovery, handling and recycling of electrical
and electronic waste. Private households in
the EU can take used equipment to special
recycling stations free of charge.
In some member states you can in certain
cases return used equipment to the retailer
from whom you purchased it, if you are pur-
chasing new equipment. Contact your retailer,
distributor or the municipal authorities for
further information on what to do with electrical
and electronic waste.
WARRANTY TERMS
The warranty does not apply:
- if the above instructions have not been
followed
- if the appliance has been interfered with
- if the appliance has been mishandled,
subjected to rough treatment, or has suf-
fered any other form of damage
- if the appliance is faulty due to faults in the
electricity supply.
Due to the constant development of our
products in terms of function and design, we
reserve the right to make changes to the prod-
uct without prior warning.
FREQUENTLY ASKED QUESTIONS
If you have any questions regarding the use
of the appliance and cannot find the answer in
this user guide, please try our website at www.
adexi.eu.
You can also see contact details on our
website if you need to contact us for technical
questions, repairs, accessories or spare parts.
IMPORTER
Adexi Group
www.adexi.eu
We cannot be held responsible for any printing
errors.

12
DE
EINLEITUNG
Bevor Sie Ihren neuen Nagellacktrockner er-
stmals in Gebrauch nehmen, sollten Sie diese
Gebrauchsanweisung sorgfältig durchlesen.
Beachten Sie insbesondere die Sicherheitshin-
weise. Heben Sie die Anleitung auf, damit Sie
auch später noch darin nachschlagen können.
ALLGEMEINE SICHERHEITS-
HINWEISE
• Dieses Gerät kann von Kindern ab dem
Alter von 8 Jahren und von Personen
mit eingeschränkten körperlichen und
geistigen Fähigkeiten sowie Wahrnehm-
ungsstörungen bzw. von Personen, die
über keinerlei Erfahrung oder Wissen
im Umgang mit dem Gerät verfügen,
benutzt werden, wenn sie beim Gebrauch
beaufsichtigt werden oder im sicheren
Gebrauch des Geräts angeleitet wurden
und die damit verbundenen Gefahren
verstehen.
• Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen.
Das Reinigen und die vom Benutzer
durchzuführende Wartung darf nicht durch
unbeaufsichtigte Kinder erfolgen.
• Halten Sie das Gerät während des Ge-
brauchs unter ständiger Überwachung.
Beaufsichtigen Sie Kinder, die sich in der
Nähe des Gerätes aufhalten, wenn es in
Gebrauch ist. Das Gerät ist kein Spiel-
zeug!
• Der unsachgemäße Gebrauch des Geräts
kann zu Verletzungen und Beschädigun-
gen des Geräts führen.
• Benutzen Sie das Gerät nur zu den in der
Bedienungsanleitung genannten Zwecken.
Der Hersteller haftet nicht für Schäden,
die durch unsachgemäßen Gebrauch oder
unsachgemäße Handhabung des Gerätes
verursacht werden (siehe auch die Garan-
tiebedingungen).
• Nur für den Gebrauch im Haushalt. Dieses
Gerät eignet sich nicht für den gewerbli-
chen Gebrauch oder den Gebrauch im
Freien.
• Sämtliche Verpackungsmaterialien im
Gerät und darum herum entfernen.
• Das Gerät auf sichtbare Schäden und
fehlende Teile überprüfen.
• Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu
reparieren! Bei Reparaturen, die unter die
Garantiebedingungen fallen, wenden Sie
sich an Ihren Händler.
• Bei nicht autorisierten Reparaturen oder
Änderungen erlischt die Garantie.
HAUPTKOMPONENTEN
1. UV-Licht
2. Gebläse
3. Betriebsschalter
4. Batteriefach
5. Umschalter
EINLEGEN DER BATTERIEN
Öffnen Sie die Batteriefachabdeckung.
• Legen Sie 3 x 1,5 V AAA-Batterien in das Bat-
teriefach ein. Vergewissern Sie sich, dass
die Batterien richtig eingelegt wurden.
• Die Batteriefachabdeckung dann wieder
aufsetzen.
1
2
4
5
3

13
DE
VERWENDUNG
1. Wählen Sie zuerst die gewünschte Trock-
nungsfunktion mit dem Umschalter (5) an
der Unterseite des Geräts.
Position 1:
Trocknung mit Gebläse
Position 2:
Trocknung mit UV-Licht
2. Stellen Sie das Gerät auf einen Tisch
oder den Boden, abhängig davon, ob Sie
Finger- oder Fußnägel trocknen möchten.
3. Stecken Sie Ihre Finger oder Zehen in das
Gerät und drücken Sie den Betriebsschal-
ter, damit das Gerät startet.
4. Wenn Sie Ihre Finger oder Zehen heraus-
nehmen, schaltet das Gerät automatisch
ab.
REINIGUNG
Bei der Reinigung des Gerätes ist Folgendes
zu beachten:
• Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser ein
und sorgen Sie dafür, dass auch keines
eindringen kann.
• Wischen Sie das Gerät mit einem gut
ausgewrungenen Lappen ab und trocknen
Sie es mit einem weichen Tuch ab.
• Wenn das Gerät über längere Zeit nicht
benutzt werden soll, müssen die Batterien
herausgenommen werden.
INFORMATIONEN ZUR ENTSOR-
GUNG UND WIEDERVERWERTUNG
Das Adexi-Produkt trägt dieses Zeichen:
Es zeigt an, dass das Produkt nicht zusam-
men mit normalem Haushaltsmüll entsorgt
werden darf, da Elektro- und Elektronikschrott
gesondert zu entsorgen ist.
Gemäß der WEEE-Richtlinie hat jeder Mit-
gliedstaat für ordnungsgemäße Einsammlung,
Handhabung und Recycling von Elektro- und
Elektronikmüll zu sorgen. Private Haushalte
im Bereich der EU können ihre gebrauchten
Geräte kostenfrei an speziellen Recyclingsta-
tionen abgeben.
In einigen Mitgliedstaaten können gebrauchte
Geräte in bestimmten Fällen bei dem Einzel-
händler, bei dem sie gekauft wurden, kostenfrei
wieder abgegeben werden, sofern man ein
neues Gerät kauft Bitte nehmen Sie mit Ihrem
Einzelhändler, Ihrem Großhändler oder den
örtlichen Behörden Kontakt auf, um weitere
Einzelheiten über den Umgang mit Elektro-
und Elektronikmüll zu erfahren.
GARANTIEBEDINGUNGEN
Die Garantie gilt nicht,
- wenn die vorstehenden Hinweise nicht
beachtet werden.
- wenn unbefugte Eingriffe am Gerät
vorgenommen wurden.
- wenn das Gerät unsachgemäß behan-
delt, Gewalt ausgesetzt oder anderweitig
beschädigt worden ist
- wenn der Mangel auf Fehler im Leitungs-
netz zurückzuführen ist.
Wegen der fortlaufenden Entwicklung unserer
Produkte behalten wir uns das Recht auf Ände-
rungen ohne vorherige Ankündigung vor.
HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN
Falls Sie Fragen zum Gebrauch dieses
Gerätes haben und die Antworten nicht in
dieser Gebrauchsanweisung finden können,
besuchen Sie bitte unsere Website (www.
adexi.eu).
Sie finden dort auch Kontaktdaten für den Fall,
dass Sie mit uns bezüglich technischer Fragen,
Reparaturen, Zubehör oder Ersatzteile Kontakt
aufnehmen möchten.
IMPORTEUR
Adexi Group
www.adexi.eu
Druckfehler vorbehalten.

14
PL
WSTĘP
Aby jak najlepiej wykorzystać nową suszarkę
do lakieru, przed pierwszym użyciem należy
dokładnie przeczytać niniejsze instrukcje.
Należy zwrócić szczególną uwagę na zasady
bezpieczeństwa. Ponadto zaleca się zachow-
anie instrukcji obsługi na przyszłość.
OGÓLNE INSTRUKCJE
DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
• Urządzenie może być używane przez
dzieci od 8. roku życia oraz przez osoby
o ograniczonej sprawności fizycznej,
sensorycznej lub umysłowej, osoby
nieposiadające doświadczenia i wiedzy,
tylko jeśli będą one nadzorowane lub
otrzymają instrukcje na temat korzystania
z urządzenia w bezpieczny sposób i są
świadome zagrożeń z tym związanych.
• Dzieciom nie wolno bawić się
urządzeniem. Dzieci bez nadzoru nie
mogą zajmować się czyszczeniem i
konserwacją urządzenia.
• Podczas korzystania z urządzenia należy
ciągle nadzorować jego działanie. Podc-
zas pracy urządzenia należy uważać na
znajdujące się w pobliżu dzieci. Niniejsze
urządzenie nie jest zabawką.
• Niewłaściwe użycie niniejszego
urządzenia może spowodować obrażenia
fizyczne, jak również uszkodzenie samego
urządzenia.
• Z urządzenia należy korzystać tylko zgod-
nie z jego przeznaczeniem. Producent
nie ponosi odpowiedzialności za jakiekol-
wiek obrażenia fizyczne lub uszkodzenia
powstałe na skutek niewłaściwego użycia
lub nieprawidłowej obsługi (patrz także
Warunki gwarancji).
• Wyłącznie do użytku domowego.
Urządzenie nie jest przeznaczone do
użytku na wolnym powietrzu ani w celach
komercyjnych.
• Usunąć wszystkie elementy opakowania
oraz materiały związane z transportem
z zewnętrznej i wewnętrznej strony
urządzenia.
• Sprawdzić, czy urządzenie nie ma
widocznych uszkodzeń i czy nie brakuje
żadnych części.
•Nigdy nie należy podejmować prób samo-
dzielnej naprawy urządzenia. Informacje
na temat napraw gwarancyjnych można
uzyskać w sklepie, w którym urządzenie
zostało zakupione.
• Nieautoryzowane naprawy lub modyfikacje
spowodują unieważnienie gwarancji.
GŁÓWNE ELEMENTY
1. Lampka UV
2. Dmuchawa
3. Przełącznik wł./wył.
4. Pojemnik na baterie
5. Przełącznik
1
2
4
5
3

15
PL
WKŁADANIE BATERII
• Otworzyć pokrywę pojemnika na baterie.
• Włożyć trzy baterie AAA 1,5 V do pojem-
nika na baterie. Sprawdź, czy baterie
ułożone są prawidłowo.
• Założyć wieczko.
SPOSÓB UŻYCIA
1. Najpierw wybrać żądaną funkcję suszenia
za pomocą przełącznika (5) na obudowie
urządzenia.
Pozycja 1:
suszenie z dmuchawą
Pozycja 2:
suszenie promienio-
waniem UV
2. Umieścić urządzenie na stole lub
podłodze, w zależności od tego, czy
suszone będą paznokcie u rąk czy nóg.
3. Włożyć palce rąk lub nóg do urządzenia
i nacisnąć przełącznik wł./wył., aby
uruchomić urządzenie.
4. Po wyjęciu palców rąk lub nóg urządzenie
wyłączy się automatycznie.
CZYSZCZENIE
Podczas czyszczenia urządzenia należy
uwzględnić następujące zalecenia:
• Nie zanurzać urządzenia w wodzie oraz
nie pozwolić, aby do środka urządzenia
dostała się woda.
• Przetrzeć urządzenie wyciśniętą szmatką
i wytrzeć suchą, miękką szmatką.
• Jeżeli urządzenie nie będzie używane
przez dłuższy czas, należy wyjąć z niego
baterie.
INFORMACJE O UTYLIZACJI
I RECYKLINGU NINIEJSZEGO
PRODUKTU
Należy pamiętać, że niniejszy produkt marki
Adexi jest oznaczony następującym symbolem:
Oznacza to, że produktu nie należy wyrzucać
wraz z normalnymi odpadami gospodarstwa
domowego. Zużyty sprzęt elektryczny i elek-
troniczny należy utylizować osobno.
Zgodnie z dyrektywą WEEE (w sprawie
zużytego sprzętu elektrycznego i elektron-
icznego) każde państwo członkowskie ma
obowiązek zapewnić odpowiednią zbiórkę,
odzysk, przetwarzanie i recykling zużytego
sprzętu elektrycznego i elektronicznego.
Gospodarstwa domowe na obszarze UE mogą
nieodpłatnie oddawać zużyty sprzęt do specjal-
nych zakładów utylizacji odpadów.
W niektórych państwach członkowskich można
w określonych przypadkach zwrócić zużyty
sprzęt do sprzedawcy, u którego dokonano
zakupu, pod warunkiem zakupienia nowego
sprzętu. Aby uzyskać więcej informacji na
temat postępowania ze zużytym sprzętem
elektrycznym i elektronicznym, należy zwrócić
się do sprzedawcy, dystrybutora lub władz
miejskich.

16
PL
WARUNKI GWARANCJI
Gwarancja nie obejmuje następujących przy-
padków:
- jeżeli nie przestrzegano powyższych
instrukcji;
- jeżeli urządzenie naprawiano lub mody-
fikowano samodzielnie;
- jeżeli urządzenie było używane w sposób
niewłaściwy, nieostrożny lub zostało usz-
kodzone w inny sposób;
- jeżeli usterki powstały na skutek zakłóceń
w działaniu sieci elektrycznej.
Z uwagi na ciągłe udoskonalanie produktów
pod względem funkcjonalności i wyglądu
firma zastrzega sobie prawo do wprowadza-
nia zmian w produkcie bez wcześniejszego
powiadomienia.
NAJCZĘŚCIEJ ZADAWANE
PYTANIA
W razie jakichkolwiek pytań dotyczących
korzystania z urządzenia niezamieszczonych
w tej instrukcji należy odwiedzić witrynę www.
adexi.eu.
Można znaleźć tam również dane kontaktowe
w razie konieczności skonsultowania kwestii
technicznych, napraw, spraw związanych z
akcesoriami i częściami zamiennymi.
IMPORTER
Adexi Group
www.adexi.eu
Firma nie ponosi odpowiedzialności za błędy
drukarskie.
Table of contents
Languages:
Popular Dryer manuals by other brands

American Dryer Corp.
American Dryer Corp. Wet Wash ML-79 Installation & operator's manual

Whirlpool
Whirlpool Duet Sport W10151581A Use & care guide

Enapter
Enapter DRY2.1 owner's manual

Bosch
Bosch Nexxt WTMC6521UC Operating, care and installation instructions

Beko
Beko DPY 8405 X user manual

Frigidaire
Frigidaire Affinity FASG7073LA uso y cuidado