Adidas FWD-01 User manual

QUICK START GUIDE

LANGUAGE INDEX
English - English
Arabic -
Bulgarian - български език
Czech - Čeština
Danish - Dansk
German - Deutsch
Estonian - Eesti
Spanish - Español
Finnish - Suomi
French - Français
Greek - Ελληνικά
Hebrew -
Croatian - Hrvatski
Hungarian - Magyar
Indonesian - Bahasa Indonesia
Italian - Italiano
Japanese -
Korean -
Lithuanian - Lietuvių
Latvian - Latviešu
Dutch - Nederlands
Norwegian - Norsk
Filipino - Wikang Filipino
Polish - Polski
Portuguese - Português
Romania - Română
Russian - Русский
Swedish - Svenska
Slovak - Slovenčina
Slovene - Slovenščina
Thai -
Turkish - Türkçe
Ukraine - Українська
Vienamese -
Chinese (Simplied) -
Chinese (Traditional) -
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38

5
4
3
1
2
ENGLISH
GET STARTED
• Press the middle control button for 2
seconds to turn the headphones on and
in pairing mode.
• Open the Bluetooth® list on your phone
and select adidas FWD-01.
• Go to your favourite audio app and
press play.
Get the adidas Headphones app to
activate more features and complete
the setup.
1. TWIST FIT SYSTEM
The silicone ear wings and ear tips
come in 4 different sizes that can be
combined for perfect t.
ܟTo change the size, rst remove the
ear tip and then the ear wing by gently
pulling them from the headphones.
ܟAttach the new ear wing by stretching
it into place and then fasten the new
ear tip.
2. CONTROL BUTTONS
ܟPress middle button for 2 seconds to
turn on or off
ܟPress middle button for 4 seconds for
Bluetooth pairing
ܟPress upper or lower button to
change volume
ܟPress middle button to play or
pause audio
ܟDouble or triple press middle button for
previous or next track
3. CUSTOMISABLE ACTION BUTTON
Tailor your actions in the
adidas Headphones app.
4. LED INDICATOR
5. USB-C PORT FOR CHARGING
3

5
4
3
1
2
•
•
•
ܟ
ܟ
ܟ
ܟ
ܟ
ܟ
ܟ
1.
2.
3.
4.
5.
2
.
®
adidas FWD-01.
.
adidas Headphones
.
4
.
.
.
2
4
adidas Headphones.
LED
USB-C
4

5
4
3
1
2
БЪЛГАРСКИ ЕЗИК
ЗАПОЧНЕТЕ
• Натиснете средния бутон за управление
за 2 секунди, за да включите слушалките
и да минете в режим сдвояване.
• Отворете списъка с Bluetooth® на
телефона си и изберете adidas FWD-01.
• Отворете любимото си аудио приложение
и натиснете бутона за пускане.
Сдобийте се с приложението
adidas Headphones, за да активирате
повече възможности и да завършите
инсталацията.
1. СИСТЕМА НА ПОСТАВЯНЕ СЪС
ЗАВЪРТАНЕ
Силиконовите наушници и
накрайници за ухо се предлагат в 4
различни размера, които могат да се
комбинират за перфектно прилягане.
ܟЗа да промените размера, първо
свалете накрайника за ухо и след
това наушника, като внимателно ги
издърпате от слушалките.
ܟПрикрепете новия наушник, като
го разтегнете на място и след това
поставете стабилно новия накрайник.
2. БУТОНИ ЗА УПРАВЛЕНИЕ
ܟНатиснете средния бутон за 2 секунди,
за да включите или изключите
ܟНатиснете средния бутон за 4 секунди
за Bluetooth сдовяване
ܟНатиснете горния или долния бутон за
промяна на силата на звука
ܟНатиснете средния бутон за
възпроизвеждане или пауза на аудио
ܟДвукратно или трикратно натиснете
средния бутон за преминаване към
предишна или следваща песен
3. БУТОН ЗА КАСТОМИЗИРАНЕ
Задайте своите действия в
приложението adidas Headphones
според предпочитанията си.
4. СВЕТОДИОДЕН ИНДИКАТОР
5. USB-C ПОРТ ЗА ЗАРЕЖДАНЕ
5

5
4
3
1
2
ČEŠTINA
ZAČÍNÁME
• Stisknutím prostředního ovládacího
tlačítka na dobu 2 sekund zapnete
sluchátka. Dostanete se do režimu
párování.
• V telefonu otevřete seznam zařízení
Bluetooth® a vyberte možnost
adidas FWD-01.
• Přejděte na svou oblíbenou audio
aplikaci a stiskněte tlačítko přehrávání.
Aplikace adidas Headphones aktivuje
více funkcí a dokončí nastavení.
1. SYSTÉM TWIST FIT
Silikonová křídla k přichycení na uši
a špunty do uší jsou dostupné ve 4
různých velikostech a dají se kombinovat
pro to nejlepší nasazení.
ܟPři výměně velikosti nejdříve odejměte
špunt a pak křídlo k přichycení na uši
lehkým vytáhnutím ze sluchátek.
ܟPřipevněte nové křídlo natažením na
místo a pak nasaďte nový špunt do uší.
2. OVLÁDACÍ TLAČÍTKA
ܟStisknutím prostředního tlačítka po
dobu 2 sekund sluchátka zapnete
nebo vypnete.
ܟStisknutím prostředního tlačítka po dobu
4 sekund spustíte párování Bluetooth.
ܟPro nastavení hlasitosti stiskněte horní
nebo dolní tlačítko.
ܟPro zapnutí nebo vypnutí přehrávání
zvuku stiskněte prostřední tlačítko.
ܟPro přechod na předchozí nebo další
stopu dvakrát nebo třikrát stiskněte
prostřední tlačítko.
3. PŘIZPŮSOBITELNÉ AKČNÍ TLAČÍTKO
Přizpůsobte si svou akci v aplikaci
adidas Headphones.
4. KONTROLKA LED
5. USB-C CSATLAKOZÓ TÖLTÉSHEZ
6

5
4
3
1
2
DANSK
KOM I GANG
• Hold kontrolknappen nede i 2 sekunder
for at tænde hovedtelefonerne og sætte
dem i parringstilstand.
• Åbn Bluetooth®-listen på din telefon og
vælg adidas FWD-01.
• Gå til din foretrukne lyd-app og tryk
afspil.
Få adidas Headphones-appen til at
aktivere ere funktioner og fuldend
opsætningen.
1. TWIST FIT-SYSTEM
Silikone-ørevingerne og -øredutterne
fås i 4 forskellige størrelser, der kan
kombineres for den bedste tilpasning.
ܟFor at ændre størrelsen skal du
først fjerne øredutten og derefter
ørevingen ved forsigtigt at hive dem af
hovedtelefonerne.
ܟSæt de nye ørevinger på ved at strække
dem på plads og derefter fastgøre den
nye øredut.
2. KONTROL-KNAPPER
ܟHold den mellemste knap nede i 2
sekunder for at tænde eller slukke
ܟHold den mellemste knap nede i 4
sekunder for Bluetooth-parring
ܟTryk på den øvre eller nedre knap for at
ændre lydstyrken
ܟTryk på den mellemste knap for at
afspille eller pause lydsporet
ܟTryk to eller tre gange på den mellemste
knap for forrige eller næste lydspor
3. TILPASSET HANDLINGSKNAP
Tilpas dine handlinger i
adidas Headphones-appen.
4. LED-INDIKATOR
5. USB-C PORT TIL OPLADNING
7

5
4
3
1
2
ERSTE SCHRITTE
• Drücke den mittleren Steuerknopf
2 Sekunden lang, um die Kopfhörer
einzuschalten und sie in den
Kopplungsmodus zu bringen.
• Öffne die Liste der Bluetooth®-Geräte auf
deinem Handy und wähle adidas FWD-01.
• Gehe zu deiner bevorzugten Audio-App
und drücke auf „Wiedergabe“.
Hol dir die App adidas Headphones,
um die Einrichtung abzuschließen und
zusätzliche Funktionen zu aktivieren.
1. TWIST FIT SYSTEM
Die Ohrhörerügel und -kappen aus Silikon
werden in 4 verschiedenen Größen gelief-
ert, die miteinander kombiniert werden
können, damit sie ideal im Ohr sitzen.
ܟUm die Größe zu ändern, entferne
zunächst die Ohrkappen und dann
die Ohrügel, indem du sie sanft vom
Kopfhörer abziehst.
ܟBringe den neuen Ohrügel an, indem
du ihn dehnst und aufsteckst und dann
die neue Ohrkappe befestigst.
2. STEUERKNÖPFE
ܟZum Ein- und Ausschalten drücke den
mittleren Knopf 2 Sekunden lang.
ܟDrücke den mittleren Knopf 4
Sekunden lang, um Geräte über
Bluetooth zu koppeln.
ܟDrücke den oberen und unteren Knopf,
um die Lautstärke zu regeln.
ܟDrücke den mittleren Knopf, um die
Wiedergabe zu starten oder zu pausieren.
ܟDrücke den mittleren Knopf zwei-
oder dreimal, um zum nächsten oder
vorherigen Track zu wechseln.
3. DER INDIVIDUELL EINSTELLBARE
FUNKTIONSKNOPF
Deine persönlichen Aktionen kannst
du in der adidas Headphones App ganz
nach deinen Wünschen einrichten.
4. LED-ANZEIGE
5. USB-C-ANSCHLUSS ZUM AUFLADEN
DEUTSCH
8

5
4
3
1
2
ALUSTAMINE
• Kõrvaklappide sisselülitamiseks ja
sidumisrežiimi viimiseks hoidke keskmist
juhtnuppu 2 sekundit all.
• Avage oma telefonis Bluetooth®i loend ja
valige suvand adidas FWD-01.
• Leidke oma lemmik-audiorakendus ja
vajutage esitusnuppu.
Hankige endale rakendus
adidas Headphones, et aktiveerida
veel funktsioone ja seadistus lõpule viia.
1. TWIST-FIT SÜSTEEM
Kõrvaklappide silikoonist konksud ja
otsikud on saadaval 4 erinevas suuruses,
mida saab paremaks sobivuseks
kombineerida.
ܟSuuruse muutmiseks eemaldage esmalt
kõrvaklapi otsik ja seejärel kõrvaklapi
konks, tõmmates need ettevaatlikult
kõrvaklapilt ära.
ܟPaigaldage uus kõrvaklapi konks,
venitades selle oma kohale, ja kinnitage
seejärel uus kõrvaklapi otsik.
2. JUHTNUPUD
ܟSisse- või väljalülitamiseks hoidke
keskmist nuppu 2 sekundit all
ܟBluetoothiga sidumiseks hoidke
keskmist nuppu 4 sekundit all
ܟHelitugevuse muutmiseks vajutage
ülemist või alumist nuppu
ܟAudio esitamiseks või pausiks vajutage
keskmist nuppu
ܟEelmisele või järgmisele loole
minemiseks vajutage keskmist nuppu
kaks või kolm korda.
3. KOHANDATAV TEGEVUSNUPP
Kohandage oma tegevusi rakenduses
adidas Headphones.
4. LED-NÄIDIK
5. USB-C PORT LAADIMISEKS
EESTI
9

5
4
3
1
2
ESPAÑOL
CÓMO EMPEZAR
• Pulsa el botón de control central
durante 2 segundos para encender
los auriculares y ponerlos en modo de
emparejamiento.
• Abre la lista de Bluetooth® en el teléfono
y selecciona adidas FWD-01.
• Vete a tu aplicación de audio favorita y
pulsa el icono de reproducir.
Permite que la aplicación
adidas Headphones active más
características y termina la instalación.
1. SISTEMA DE AJUSTE CON GIRO
Las alas y los botones de silicona para
las orejas vienen en 4 tamaños diferentes
que se pueden combinar para conseguir
un ajuste perfecto.
ܟPara cambiar el tamaño, retira de
los auriculares primero las puntas y
después las alas tirando de ellas.
ܟColoca las nuevas alas estirándolas
hasta que estén en su lugar y después
ajusta las puntas.
2. BOTONES DE CONTROL
ܟPulsa el botón central 2 segundos para
encender o apagar
ܟPulsa el botón central 4 segundos
para efectuar un emparejamiento
de Bluetooth
ܟPulsa el botón superior o inferior para
ajustar el volumen
ܟPulsa el botón central para reproducir o
pausar el audio
ܟPulsa dos o tres veces el botón central
para pasar a la pista anterior o siguiente
3. BOTONES DE ACCIÓN
PERSONALIZABLES
Adapta tus acciones en la aplicación
adidas Headphones.
4. INDICADOR LED
5. PUERTO USB-C PARA CARGA
10

5
4
3
1
2
SUOMI
PIKAOPAS
• Kuulokkeisiin kytketään virta ja ne
asetetaan laiteparin muodostuksen
tilaan painamalla keskimmäistä
ohjainpainiketta 2 sekunnin ajan.
• Avaa puhelimesi Bluetooth®-luettelo ja
valitse adidas FWD-01.
• Siirry haluamaasi toistosovellukseen ja
paina play-painiketta.
Lataa adidas Headphones -sovellus
aktivoidaksesi lisäominaisuuksia ja
suorittaaksesi asennusten tekemisen
loppuun.
1. KIERRÄ JA SOVITA -JÄRJESTELMÄ
Silikonisia korvasankoja ja korvanappeja
on 4 eri koossa – näin ne voi yhdistellä
sopivaksi.
ܟKokoa vaihdetaan irrottamalla ensin
korvanappi ja sitten korvasanka vetämällä
ne varovaisesti irti kuulokkeista.
ܟKiinnitä uusi korvasanka venyttämällä se
paikoilleen ja lisää sitten uusi korvanappi.
2. OHJAINPAINIKKEET
ܟLaite käynnistetään ja sammutetaan
painamalla keskimmäistä painiketta 2
sekunnin ajan.
ܟBluetooth-laitepari muodostetaan
painamalla keskimmäistä painiketta 4
sekunnin ajan.
ܟÄänenvoimakkuutta säädetään
painamalla ylempää tai alempaa
painiketta.
ܟÄänen toisto käynnistetään ja keskeytet-
ään painamalla keskimmäistä painiketta.
ܟEdelliseen tai seuraavaan kappaleeseen
siirrytään painamalla keskimmäistä
painiketta kaksi tai kolme kertaa.
3. MUOKATTAVISSA OLEVA
TOIMINTOPAINIKE
Toimintoja voidaan mukauttaa
adidas Headphones -sovelluksessa.
4. LED-MERKKIVALO
5. USB-C-PORTTI LATAUSTA VARTEN
11

5
4
3
1
2
FRANÇAIS
POUR DÉMARRER
• Appuyez sur le bouton de contrôle du
milieu pendant 2 secondes pour allumer
les écouteurs en mode d’association.
• Ouvrez la liste Bluetooth® sur votre
téléphone et sélectionnez
adidas FWD-01.
• Ouvrez votre application audio préférée
et appuyez sur Lecture.
Téléchargez l’application
adidas Headphones pour activer
plus de fonctionnalités et terminer
la conguration.
1. SYSTÈME D’AJUSTEMENT PAR
ROTATION
Les contours d’oreille et embouts en
silicone sont disponibles en 4 tailles
interchangeables, vous permettant ainsi
de trouver l’ajustement parfait.
ܟPour en changer, retirez tout d’abord
l’embout, puis le contour d’oreille, en
les tirant délicatement des écouteurs.
ܟAttachez le nouveau contour d’oreille
en l’étirant jusqu’à ce qu’il soit bien en
place, puis serrez le nouvel embout.
2. BOUTONS DE CONTROLE
ܟMaintenez le bouton du milieu pendant
2 secondes pour allumer/éteindre
ܟMaintenez le bouton du milieu pendant
4 secondes pour l’association Bluetooth
ܟAppuyez sur le bouton du haut ou du bas
pour modier le volume
ܟAppuyez sur le bouton du milieu pour
lire l’audio ou le mettre en pause
ܟAppuyez à deux ou trois reprises sur le
bouton du milieu pour accéder à la piste
précédente ou suivante
3. BOUTON D’ACTION
PERSONNALISABLE
Personnalisez vos actions avec
l’application adidas Headphones.
4. TÉMOIN LED
5. PORT USB-C POUR LE RECHARGEMENT
12

5
4
3
1
2
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
ΞΚΕΙΝΉΣΤΕ
• Πατήστε το μεσαίο κουμπί ελέγχου για 2
δευτερόλεπτα, για να ενεργοποιήσετε τα
ακουστικά και να τα θέσετε σε λειτουργία
αντιστοίχισης.
• Ανοίξτε τη λίστα Bluetooth® στο τηλέφωνό
σας και επιλέξτε adidas FWD-01.
• Μεταβείτε στην αγαπημένη ακουστική
εφαρμογή σας και πατήστε αναπαραγωγή.
Ρυθμίστε την εφαρμογή
adidas Headphones έτσι ώστε
να ενεργοποιηθούν περισσότερες
λειτουργίες και ολοκληρώστε τη ρύθμιση.
1. ΣΎΣΤΗΜΑ ΣΥΣΤΡΕΦΌΜΕΝΗΣ
ΕΦΑΡΜΟΓΉΣ
Τα πτερύγια και τα άκρα σιλικόνης
διατίθενται σε 4 διαφορετικά μεγέθη,
που μπορούν να συνδυαστούν για άψογη
εφαρμογή.
ܟΓια να αλλάξετε μέγεθος, αφαιρέστε
πρώτα το άκρο και μετά το πτερύγιο,
τραβώντας τα απαλά από τα ακουστικά.
ܟΤοποθετήστε το νέο πτερύγιο στη θέση
του τεντώνοντάς το και στη συνέχεια
στερεώστε το νέο άκρο.
2. ΚΟΥΜΠΙΑ ΕΛΕΓΧΟΥ
ܟΓια ενεργοποίηση και απενεργοποίηση,
πατήστε το μεσαίο κουμπί για 2
δευτερόλεπτα.
ܟΓια αντιστοίχιση μέσω Bluetooth, πατήστε
το μεσαίο κουμπί για 4 δευτερόλεπτα.
ܟΓια να αλλάξετε την ένταση του ήχου,
πατήστε το επάνω ή το κάτω κουμπί.
ܟΓια αναπαραγωγή ή παύση του ήχου,
πατήστε το μεσαίο κουμπί.
ܟΓια το προηγούμενο ή το επόμενο
κομμάτι, πατήστε το μεσαίο κουμπί δύο ή
τρεις φορές αντίστοιχα.
3. ΠΛΉΚΤΡΟ ΠΡΟΣΑΡΜΌΣΙΜΗΣ
ΕΝΈΡΓΕΙΑΣ
Προσαρμόστε τις ενέργειές σας στην
εφαρμογή adidas Headphones.
4. ΕΝΔΕΙΞΗ LED
5. USB-C ΘΎΡΑ ΦΌΡΤΙΣΗΣ
13

5
4
3
1
2
2.
®
adidas FWD-01.
”.
adidas Headphones.
4
.
.
.
2
4
adidas Headphones.
LED
USB-C
•
•
•
ܟ
ܟ
ܟ
ܟ
ܟ
ܟ
ܟ
1.
2.
3.
4.
5.
14

5
4
3
1
2
HRVATSKI
POČETAK RADA
• Pritisnite srednju kontrolnu tipku 2
sekunde kako biste uključili slušalice i
način uparivanja.
• Otvorite Bluetooth® popis na telefonu i
odaberite adidas FWD-01.
• Idite na svoju omiljenu audio aplikaciju i
pritisnite play.
Preuzmite aplikaciju adidas Headphones
da biste aktivirali više značajki i završili
postavljanje.
1. TWIST FIT SUSTAV
Krila za silikonske uši i nastavci za uho
dolaze u 4 različite veličine koje se mogu
kombinirati za savršeno prianjanje.
ܟDa biste promijenili veličinu, prvo uklonite
nastavak za uho, a zatim i krilo za uho,
tako da ga lagano izvučete iz slušalice.
ܟPričvrstite novo krilo za uho tako da ga
rastezanjem postavite na mjesto, a zatim
pričvrstite novi nastavak za uho.
2. KONTROLNE TIPKE
ܟPritisnite srednju tipku 2 sekunde za
uključivanje ili isključivanje
ܟPritisnite srednju tipku 4 sekunde za
Bluetooth uparivanje
ܟPritisnite gornju ili donju tipku za
promjenu glasnoće
ܟPritisnite srednju tipku za play ili
pauziranje zvuka
ܟPritisnite srednju tipku dva ili tri puta za
prethodnu ili sljedeću pjesmu
3. GUMB ZA PRILAGODLJIVE RADNJE
Prilagodite svoje radnje u
adidas Headphones aplikaciji.
4. LED ŽARULJICA INDIKATORA
5. USB-C PRIKLJUČAK ZA PUNJENJE
15

5
4
3
1
2
MAGYAR
ELSŐ LÉPÉSEK
• Tartsd lenyomva a középső
vezérlőgombot 2 másodpercig a
fejhallgató bekapcsolásához és
párosítási módba állításához.
• Nyisd meg a Bluetooth®-listát a
telefonodon, és válaszd ki az
adidas FWD-01 lehetőséget.
• Navigálj a kedvenc hangalkalmazásod-
hoz, és nyomd meg a lejátszást.
Szerezd meg az adidas Headphones
alkalmazást további funkciók
aktiválásához és a beállítás
befejezéséhez.
1. FÜLBE ILLESZTHETŐ „TWIST FIT”
RENDSZER
A szilikon szárnyak és fülillesztékek
4 különböző méretben állnak
rendelkezésre, és kombinálhatók a
tökéletes illeszkedés biztosításához.
ܟA méret kicseréléséhez először az
illesztéket, majd a szárnyat távolítsd el
óvatosan lehúzva a fülhallgatóról.
ܟAz új szárnyat megnyújtva húzd a helyére,
majd rögzítsd az új fülillesztéket.
2. VEZÉRLŐGOMBOK
ܟTartsd lenyomva a középső gombot 2
másodpercig a be- vagy kikapcsoláshoz.
ܟTartsd lenyomva a középső gombot 4
másodpercig a Bluetooth-párosításhoz.
ܟNyomd meg a felső vagy alsó gombot a
hangerő szabályozásához.
ܟNyomd meg a középső gombot a
lejátszásához vagy szüneteltetéséhez.
ܟNyomd meg kétszer vagy háromszor a
középső gombot az előző vagy következő
számra váltáshoz.
3. TESTRE SZABHATÓ MŰVELETI GOMB
Személyre szabhatod a műveleteket az
adidas Headphones alkalmazásban.
4. LED JELZŐLÁMPA
5. USB-C CSATLAKOZÓ TÖLTÉSHEZ
16

5
4
3
1
2
BAHASA INDONESIA
PERSIAPAN MEMULAI
• Tekan tombol control selama 2 detik
untuk menghidupkan headphone dan
dalam mode pemasangan.
• Buka daftar Bluetooth® pada telepon
Anda dan pilih adidas FWD-01.
• Masuk ke aplikasi audio favorit Anda
dan tekan putar.
Dapatkan aplikasi adidas Headphones
untuk mengaktifkan tur lainnya dan
menuntaskan penyiapan.
1. SISTEM TWIST FIT
Ear wings dan ear tips silikon tersedia
dalam 4 ukuran berbeda yang dapat
dipadukan agar pas sempurna.
ܟUntuk mengubah ukuran, lepaskan
dulu ear tip, kemudian ear wing dengan
menariknya secara hati-hati dari
headphone.
ܟPasangkan ear wing baru dengan
merentangkannya ke dalam tempatnya,
kemudian kencangkan dengan ear tip
baru.
2. TOMBOL CONTROL
ܟTekan selama 2 detik untuk
menghidupkan atau mematikan
ܟTekan selama 4 detik untuk
pemasangan Bluetooth
ܟTekan tombol atas atau bawah untuk
mengubah volume
ܟTekan tombol tengah untuk memutar
atau menjeda audio
ܟTekan tombol tengah dua kali atau tiga
kali untuk ke trek sebelumnya atau trek
berikutnya
3. TOMBOL TINDAKAN DAPAT
DISESUAIKAN
Sesuaikan tindakan Anda dalam aplikasi
adidas Headphones.
4. INDIKATOR LED
5. USB-C PORT UNTUK PENGISIAN DAYA
17

5
4
3
1
2
ITALIANO
PER INIZIARE
• Premi il pulsante centrale di controllo
per 2 secondi per accendere le cufe e
avviare la modalità di associazione.
• Apri l’elenco Bluetooth® sul telefono e
seleziona adidas FWD-01.
• Apri la tua app audio preferita e premi
play.
Scarica l’app adidas Headphones per
attivare più funzionalità e completare la
congurazione.
1. TSISTEMA TWIST FIT
Le alette e i gommini auricolari in
silicone sono disponibili in 4 diverse
dimensioni che possono essere
combinate per ottenere una vestibilità
perfetta.
ܟPer cambiare le dimensioni, rimuovi
prima il gommino e poi l’aletta auricolare
estraendoli delicatamente dalle cufe.
ܟAttacca la nuova aletta auricolare
allungandola in posizione, quindi ssa il
nuovo gommino auricolare.
2. PULSANTI DI CONTROLLO
ܟPremi il pulsante centrale per 2 secondi
per accendere o spegnere
ܟPremi il pulsante centrale per 4 secondi
per avviare l’associazione Bluetooth
ܟPremi il pulsante superiore o inferiore
per modicare il volume
ܟPremi il pulsante centrale per
riprodurre o mettere in pausa
ܟPremi due o tre volte il pulsante
centrale per passare al brano
precedente o successivo
3. PULSANTE PERSONALIZZABILE
Personalizza le tue azioni tramite l’app
adidas Headphones.
4. INDICATORE LED
5. PORTA USB-C PER LA RICARICA
18

5
4
3
1
2
•
• ®
adidas FWD-01
•
adidas Headphones
ܟ
ܟ
ܟ
ܟ
ܟ
ܟ
ܟ
adidas Headphones
19

5
4
3
1
2
•
• ®
adidas FWD-01
•
adidas Headphones
ܟ
ܟ
ܟ
ܟ
ܟ
ܟ
ܟ
adidas Headphones
20
Table of contents
Languages:
Other Adidas Headphones manuals