
ADLER SpA – VALVOLE A SFERA
20010 S. STEFANO TICINO (MI) ITALY V.le BORLETTI, 14 Tel. +39/02974842.11 FAX +39/0297271698
E-mail: adler@adlerspa.com http://www.adlerspa.com
ASM512
SMONTAGGIO / DISASSEMBLY
•Eseguire o smontaggio de box SOLO ED ESCLUSIVAMENTE DOPO AVER
TOLTO LA TENSIONE
•Disconnettere i Box da a va vo a o da ’attuatore e sco egare i cavi e ettrici
da a morsettiera e da a messa a terra.
Rimozione de ’indicatore esterno (21)
•Rimuovere e viti TPSC M4x8 (22) e O-Ring di tenuta (20)
Rimozione de ’indicatore interno (19)
•So evare ’indicatore (19) senza forzare ’accoppiamento di forma con i
perno (24)
Rimozione de coperchio BOX (15)
•Svitare e viti TCCC M6x20 (18) e e ronde e (17)
•Tenendo fermo i corpo (4) ruotare e tirare eggermente i coperchio (15)
avendo cura di non deformare i perno de ’indicatore (24)
ATTENZIONE: Durante e fasi di smontaggio, è possibi e che ’O-Ring di tenuta
de corpo (23) esca da a propria sede. È necessario verificare che esso sia ne a
propria sede in fase di montaggio, in quanto ’errato posizionamento de ’O-Ring
può provocare ma funzionamenti de Box.
Rimozione de a morsettiera (26)
•Rimuovere e viti TCCC M2,5x12 (25).
Rimozione dei finecorsa (6)
•Rimuovere e viti TCCC M2,5x40 (9), e ronde e (8) e i distanzia i (7)
Rimozione de perno (24)
•Rimuovere ’ane o e astico (1) con ’apposita pinza a becchi.
•Estrarre i perno (24) facendo attenzione a non danneggiare g i O-Ring (5)
Rimozione de a camme (12) e (14)
•Estrarre i perni di fissaggio bocco e (10)
•Sfi are e bocco e rotazione camme (11), prestando attenzione a ’estensione
de a mo a di fissaggio (13)
•Rimuovere e camme (12) e (14)
•Disassemb y the box ONLY AFTER THE CURRENT SUPPLY HAS BEEN
INTERRUPTED
•Disconnect the Box from the va ve or from the actuator and disconnect the
e ectric wiring from the mu tipoint strip termina and from the grounding.
Outer indicator remova (21)
•Remove the screws M4x8 TPSC (22) and the sea ing O-Ring (20)
Inner indicator remova (19)
•Lift the indicator (19) without forcing the shape matching with the shaft
(24).
Box Cover remova (15)
•Remove the screws M6x20 TCCC (18) and the washers (17)
•Maintaining fixed the body (4), rotate and pu s ight y the cover (15), paying
attention to not deforming the shaft (24)
WARNING: During the disassemb y, it’s possib e that the sea ing body O-Ring
(23) come out from its seat. Is necessary to check, during the assemb y, that the
O-Ring is in the proper position, since a wrong O-Ring position cou d invo ve in a
ma function of the box.
Mu tipoint termina strip remova (26)
•Remove the screws TCCC M2,5x12 (25).
Limit-switches remova (6)
•Remove the screws TCCC M2,5x40 (9), the washers (8) and the spacers (7)
Shaft remova (24)
•Remove the retaining ring (1) using nap-ring p iers.
•Draw the shaft (24) paying attention to not damaging the O-Rings (5)
Cams remova (12) and (14)
•Draw the cam bushing pins (10)
•Draw the rotationa cam bushings (11), paying attention to the cam fixing
spring (13) extent.
•Remove the cams (12) and (14)
Dopo o smontaggio verificare o stato di usura deg i O-Ring di tenuta (5,20,23),
in caso si renda necessario sostituir i.
After removing check the wear of O-Ring (5,20,23), if it becomes necessary to
rep ace them.
5 1 MONTAGGIO / ASSEMBLY
Assemb aggio de e camme
•Montare a bocco a di rotazione camme (11) e fissar a con i perno di
fissaggio (10), inserire a camme inferiore (12) e a mo a (13).
•Inserire a camme superiore (14) e a seconda bocco a (11) e b occar a con i
perno di fissaggio (10).
FARE ATTENZIONE AL SENSO DI INSERIMENTO DELLE CAMME (VEDI
SCHEMA SOTTORIPORTATO)
Assemb aggio de perno
•Inserire ’ O-Ring (5) ne a re ativo a oggiamento, inserire i perno (24) ne
corpo de BOX esercitando una eggera pressione.
•Inserire ’ane o e astico (1).
Assemb aggio de a morsettiera
•Posizionare a morsettiera (26) in corrispondenza dei fori fi ettati M2,5 ed
inserire e viti TCCC M2,5x12 (25) ed avvitar e a fondo.
Assemb aggio dei finecorsa meccanici
•Eseguire i co egamento dei fi i e ettrici ai finecorsa (6) rispettando posizioni
e co ori come indicato ne o schema di co egamento a paragrafo 6 de
presente documento.
•Posizionare i distanzia i (7) tra i due finecorsa (6) ed inserire e viti TCCC
M2,5x40 (9).
•Posizionare i finecorsa ed avvitare e viti TCCC M2,5x40 (9) a fondo facendo
attenzione a non danneggiare e eve dei finecorsa.
Co egamento e ettrico
•Eseguire i co egamento dei fi i e ettrici a a morsettiera (26) rispettando
posizioni e co ori come indicato ne o schema di co egamento a paragrafo 6.
Co egamento a a messa a terra
•Co egare i fi o de a messa a terra a ’apposita vite (27) munita di ronde a
(28) e avvitare a fondo.
Assemb aggio de coperchio BOX
•Posizionare O-Ring (23) ne a cava ricavata su coperchio (15).
•Avvitare e viti TCCC M6x20 (18) con e ronde e (17) a fondo facendo
attenzione a non danneggiare ’O-Ring di tenuta (23).
Assemb aggio indicatori di posizione
•Posizionare ’indicatore interno (19) facendo attenzione che segna i i
corretto stato de ’assieme (aperto o chiuso).
•Posizionare ’O-Ring di tenuta (20).
•Posizionare ’indicatore esterno (21) facendo attenzione che segna i i
corretto stato de ’assieme e serrare e viti TSPC M4x8 (22) a fondo avendo
cura di non rovinare ’O-Ring di tenuta.
Assemb y of the cam
•Fit the bush rotation cam (11) and secure with the
ocking pin (10), insert the bottom cam (12) and spring (13).
•Insert the top cam (14) and the second bushing (11) and ock with the
ocking pin (10).
TAKE CARE OF THE WAY OF ENTERING CAMS ( SEE THE FOLLOWING
DIAGRAM).
Assemb y pin
•Put the 'O-Ring (5) into the s ot, insert the pin (24) into body BOX with ight
pressure.
•Put the retaining ring (1).
Assemb y of termina strip
•P ace the termina strip (626 near the ho es threaded M2, 5 screws and
insert TCCC M2, 5x12 (25) and tighten them thorough y.
Assemb y of imit switches
•Connect the wires to the imit switches (6) positions and co ors as shown in
the wiring diagram on paragraph 6 of this document.
•P ace the spacers (7) between the imit switches (6) and insert the screws
TCCC M2, 5x40 (9).
•P ace the imit switches and tighten the screw TCCC M2,5x40 (9) without
damaging the evers of the imit switches.
E ectrica connection
•Connect the wires to the termina strip (26) positions and co ors as shown in
the wiring diagram on paragraph 6 .
Connection to ground
•Connect the grounding wire to the appropriate screw (27) equipped with
washer (28) and tighten.
Assemb ing the BOX cover
•P ace O-Ring (23) obtained in the s ot on the cover (15).
•Tighten the screws M6x20 TCCC (18) with washers (17) thorough y taking
care not to damage the O-Ring (23).
Assemb y ocators
•P ace the interna indicator (19) making sure that the correct state assemb y
signa s (open or c osed).
•P ace the O-Ring (20).
•P ace the externa indication (21) making sure that signa s the proper state
assemb y and tighten the screws M4x8 TSPC (22) thorough y taking care not
to damage the O-rings.