
ADLER SpA – VALVOLE A SFERA
20010 S. STEFANO TICINO (MI) ITALY V.le BORLETTI, 14 Tel. +39/02974842.11 FAX +39/0297271698
E-mail: adler@adlerspa.com http://www.adlerspa.com
ASM312
5 1 SMONTAGGIO / DISASSEMBLY
•Eseguire o smontaggio de box SOLO ED ESCLUSIVAMENTE DOPO AVER
TOLTO LA TENSIONE
•Disconnettere i Box da a va vo a o da ’attuatore e sco egare i cavi e ettrici
da a morsettiera e da a messa a terra.
Rimozione de ’indicatore esterno (27)
•Rimuovere e viti TPSC M4x10 (28) e O-Ring di tenuta (26)
Rimozione de ’indicatore interno (25)
•So evare ’indicatore (25) senza forzare ’accoppiamento di forma con i
perno (15)
Rimozione de coperchio BOX (22)
•Svitare e viti TCCC M5x25 (24) e e ronde e (23)
•Tenendo fermo i corpo (2) ruotare e tirare eggermente i coperchio (22)
avendo cura di non deformare i perno de ’indicatore (15)
ATTENZIONE: Durante e fasi di smontaggio, è possibi e che ’O-Ring di tenuta
de corpo (21) esca da a propria sede. È necessario verificare che esso sia ne a
propria sede in fase di montaggio, in quanto ’errato posizionamento de ’O-Ring
può provocare ma funzionamenti de Box.
Rimozione de a morsettiera (13)
•Rimuovere e viti TCCC M2,5x12 (14).
Rimozione dei finecorsa(4) e (8)
•Rimuovere e viti TCCC M2,5x24 (9) e i distanzia i (7)
Rimozione de perno (15)
•Rimuovere ’ane o e astico (1) con ’apposita pinza a becchi.
•Estrarre i perno (15) facendo attenzione a non danneggiare g i O-Ring (3)
Rimozione de a camme (17) e (19)
•Estrarre i perni di fissaggio bocco e (20)
•Sfi are e bocco e rotazione cammes (16), prestando attenzione
a ’estensione de a mo a di fissaggio (18)
•Rimuovere e camme (17) e (19)
•Di a embly the box ONLY AFTER THE CURRENT SUPPLY HAS BEEN
INTERRUPTED.
•Di connect the Box from the valve or from the actuator and di connect the
electric wiring from the multipoint trip terminal and from the grounding.
Outer indicator removal (27)
•Remove the crew M4x10 TPSC (28) and the ealing O-Ring (26)
Inner indicator removal (23)
•Remove the crew M4x10 TPSC (28) without forcing the haped matching
with the haft (15)
Box Cover removal (22)
•Remove the crew M5x25 TCCC (24) and the wa her (23)
•Maintaining fixed the body (2), rotate and pull lightly the cover (22), paying
attention to not deforming the haft (15)
WARNING: During the di a embly, it’ po ible that the ealing body O-Ring
(21) come out from it eat. I nece ary to check, during the a embly, that the
O-Ring i in the proper po ition, ince a wrong O-Ring po ition could involve in a
malfunction of the box.
Multipoint terminal trip removal (13)
•Remove the crew TCCC M2, 5x12 (14).
Limit- witche removal (4) and (8)
•Remove the crew TCCC M2,5x24 (9) and the pacer (7)
Shaft removal (12)
•Remove the retaining ring (1) u ing nap-ring plier .
•Draw the haft (15) paying attention to not damaging the O-Ring (3)
Cam removal (17) and (19)
•Draw the cam bu hing pin (20)
•Draw the rotational cam bu hing (16), paying attention to the cam fixing
pring (18) extent.
•Remove the cam (17) and (19)
Dopo o smontaggio verificare o stato di usura deg i O-Ring di tenuta (3), (21) e
(26) e se necessario sostituir i uti izzando so o parti di ricambio origina i.
When all component are di a embled, check the O-Ring (3), (21), (26) wear and
replace them if nece ary, u ing only original pare part .
5 2 MONTAGGIO / ASSEMBLY
Assemb aggio de e camme
•Montare a bocco a di rotazione camma inferiore (16), inserire i perno di
fissaggio (20), inserire a camma inferiore (17) e a mo a (18).
•Inserire a camma superiore (19), a seconda bocco a (16) e b occar a con i
perno di fissaggio (20).
FARE ATTENZIONE AL SENSO DI INSERIMENTO DELLE CAMMES (VEDI
SCHEMA A PAG. 7)
Assemb aggio de perno
•Inserire g i O-Ring (3) ne e cave su perno stesso, inserire i perno (15) ne
corpo de BOX esercitando una eggera pressione senza sca zare g i O-Ring.
•Inserire ’ane o e astico (1) con ’apposita pinza a becchi.
Assemb aggio de a morsettiera
•Posizionare a morsettiera (13) in corrispondenza dei fori fi ettati, inserire e
viti TCCC M2,5x12 (14) ed avvitar e a fondo.
Assemb aggio dei finecorsa
•Eseguire i co egamento dei fi i e ettrici ai finecorsa (4) e (8) rispettando
posizioni e co ori dei fi i come indicato ne o schema di co egamento a
paragrafo 6 de presente documento.
•Posizionare i distanzia i (7) tra i finecorsa inferiore (4) e i finecorsa
superiore (8) ed inserire e viti TCCC M2,5x25.
•Posizionare i finecorsa e avvitare e viti TCCC M2,5x25 (9) a fondo facendo
attenzione a non danneggiare e eve dei finecorsa.
Co egamento e ettrico
•Eseguire i co egamento dei fi i e ettrici a a morsettiera (13) rispettando
posizioni e co ori come indicato ne o schema a paragrafo 6.
ATTENZIONE: SERRARE BENE I MORSETTI DEI COLLEGAMENTI
ELETTRICI PER EVITARE RESISTENZE DI CONTATTO ELEVATE E
CONSEGUENTI SURRISCALDAMENTI
EVITARE LA PRESENZA DI MATERIALE ELETTRICO NON ISOLATO E LA
POSSIBILITA’ CHE VADA A CONTATTO CON L’INVOLUCRO DEL BOX
Co egamento a a messa a terra
•Co egare i fi o de a messa a terra a ’apposita vite (12) munita di ronde a
(11) e avvitare a fondo.
Assemb aggio de coperchio BOX
•Posizionare ’O-Ring (21) ne a cava ricavata su coperchio (22).
•Avvitare e viti TCCC M5x25 (24) con e ronde e M5 (23) a fondo facendo
attenzione a non danneggiare ’O-Ring di tenuta (21).
Assemb aggio indicatori di posizione
•Posizionare ’indicatore interno (25) facendo attenzione che segna i i
corretto stato de ’assieme (aperto o chiuso) corrispondente a a posizione
de e camme.
•Posizionare ’O-Ring di tenuta (26).
•Posizionare ’indicatore esterno (27) facendo attenzione che ’indicazione
corrisponda a o stato (aperto o chiuso) de ’assieme e serrare e viti TSPC
M4x10 (28) a fondo avendo cura di non rovinare ’O-Ring di tenuta.
Cam a embly
•In ert on the haft the lower rotational cam bu hing (16) and fix it with the
locking pin (20), in ert the bottom yellow cam (17) and the pring (18).
•In ert the upper red cam (19), the econd rotational bu hing (16) and fix it
with the econd locking pin (20).
PAY ATTENTION TO THE DIRECTION OF THE CAMS INSERTION (SEE THE
DIAGRAM AT PAGE 7)
Shaft a embly
•In ert the O-Ring (3) into the groove on the haft, then in ert the haft
(15) into the BOX body maintaining a light pre ure without tripping of the
O-Ring
•In ert the retaining ring (1) u ing nap-ring plier .
Terminal Strip a embly
•Po ition the terminal trip (13) clo e to the threaded hole , in ert the TCCC
M2,5x12 (14) crew and tighten them firmly.
Limit- witche a embly
•Connect the wire to the limit - witche (4) and (8),with po ition and color
of the wire a hown in the wiring diagram on paragraph 6.
•Po ition the pacer (7) between the bottom (4) and the top limit - witch (6)
and in ert the crew TCCC M2,5x25.
•Po ition the limit - witch and tighten the TCCC M2,5x25 (9), paying
attention to not damage the limit- witche movable arm.
Electrical connection
•Connect the wire to the terminal trip (13) with po ition and color of the
wire a hown in the wiring diagram on paragraph 6.
WARNING: TIGHTEN FIRMLY THE ELECTRICAL CONNECTION CLAMPSTO
AVOID HIGH CONTACT RESISTENCE AND SUBSEQUENTIAL OVERHEATING
AVOID THAT THERE IS NON-INSULATED CONDUCTOR MATERIAL AND THE
POSSIBILITY THAT IT COME IN CONTACT WITH THE BOX CASE.
Connection to the ground
•Connect the ground cable to the proper crew (12) with it wa her (11) and
tighten it.
BOX cover a embly
•Po ition the O-Ring (21) on it groove on the cover (22).
•Tighten the crew M5x25 TCCC (24) with it wa her M5 (23) paying
attention to not damage the ealing O-Ring (21)
Po ition indicator a embly
•Place the inner indicator (25) on the quared hape on the top of the haft,
and make ure that the ignal on the indicator (open or clo ed) corre pond
to the cam po ition.
•Po ition the O-Ring (26).
•Place the outer indicator (27) paying attention to the po ition of the inner
indicator; then tighten the crew M4x10 TSPC (28) without damaging the
ealing O-ring.