ADT SiXMINICTA User manual

SiXMINICTA
Wireless Door/Window Contact | Contact de porte / fenêtre
sans fil | Contacto inalámbrico de puerta / ventana
Quick Installation Guide
This wireless door / window sensor is intended for use with controls
that support SiX™ series devices.
Guide d'installation rapide
Ce contact de porte / fenêtre sans fil est conçu pour être utilisé avec
les panneaux de commande qui supportent les dispositifs de la série
SIXMC.
Guía Rápida de Instalación
Este sensor inalámbrico para puerta / ventana, ha sido diseñado
para usarse con los controles compatibles con los dispositivos de la
serie SiX™.
Magnet Gap: Wood = 1.375 in. (34.93mm)
Steel = 0.625 in. (15.86mm)
Écart de l'aimant : Bois = 1,375 po (34.93mm)
Acier = 0.625 po (15.86mm)
Espacio del imán: Madera = 1.375 in. (34.93mm)
Acero = 0.625 in. (15.86mm)
Enroll
To enroll the device, use the programming app. When prompted,
activate the device by pulling the battery tab (use the Magnet if the
battery tab is removed).
After enrolling, verify adequate signal strength by conducting a Walk
tests (see the controller’s instructions) with the device in its intended
mounting location. Adjust the device location and orientation as
necessary.
Once enrolled, the device cannot be used with another system until it
is removed from the current controller. See the controller’s
instructions.
Enrôlement
Utilisez l'application de programmation pour enregistrer un dispositif.
Lorsque l’identifiant vous est demandé, activez le dispositif en tirant
sur la languette de la pile (Utilisez l'aimant si la languette de la
batterie est retirée)..
Après l'enrôlement, vérifiez la puissance du signal adéquate en
effectuant des test Marche (voir les instructions du panneau de
commande) avec le dispositif dans son emplacement de montage
prévu. Au besoin, modifiez l'emplacement ou l'orientation du dispositif.
Une fois enrôlé, le dispositif ne peut pas être utilisé avec un autre
système avant d'avoir été supprimé du panneau actuel. Reportez-
vous aux instructions du panneau.
Enrolar
Para inscribir el dispositivo, use la aplicación de programación.
Cuando se le solicite la identificación, active el dispositivo tirando de
la lengüeta de la batería (use el imán si la lengüeta de la batería ha
sido removida).
Una vez registrado, verifique la intensidad de señal adecuada
realizando prueba Caminar (ver las instrucciones del controlador)
con el dispositivo en la ubicación deseada. Ajuste la ubicación y
orientación del dispositivo según sea necesario.
Una vez registrado, el dispositivo no se puede usar con otro sistema
hasta que sea removido del controlador actual. Ver las instrucciones del
controlador.

BATTERY CAUTION: Risk of fire, explosion and burns. Do not recharge,
disassemble, heat above 212°F (100°C) or incinerate. Dispose of used
batteries properly. Keep away from children.
NOTE: Constant exposure to high or low temperature or high humidity
may reduce battery life.
Attention de batterie: Risque d'incendie, d'explosion et de brûlures. Ne
rechargez pas, démonter, chauffer au-dessus de 212°F (100°C), ou
incinérer. Débarrassez-vous des batteries utilisées de façon appropriée.
Gardez à partir des enfants.
NOTE : Une exposition constante à des températures élevées ou basses
ou à un taux d'humidité élevée peut réduire la durée de vie de la pile.
Precauciones con respecto a las baterías: Riesgo de FUEGO, explosión
y quemaduras. No recargar, desarmar, calentar por encima de 100°C
(212°F), o incinerar. Descarte Apropiadamente las baterías usadas.
Manténgalas fuera del alcance de los niños.
NOTA: Exposición constante a altas o bajas temperaturas o alta
humedad puede reducir la vida útil de la batería.
Replace Battery / Remplacement des piles /
Cambiar batería
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION (FCC) & INDUSTRY CANADA (IC) STATEMENTS
The user shall not make any changes or modifications to the equipment unless authorized by the Installation Instructions or User's Manual. Unauthorized changes
or modifications could void the user's authority to operate the equipment.
CLASS B DIGITAL DEVICE STATEMENT
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, as defined by FCC Rules Part 15.105. The Class B Digital Device
statement can be viewed at: https://customer.resideo.com/en-US/support/residential/codes-and-standards/FCC15105/Pages/default.aspx
FCC / IC STATEMENT
This device complies with Part 15 of the FCC Rules, and Industry Canada’s license-exempt RSSs. Operation is subject to the following two conditions: (1) This
device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC et exempt de licence RSS d’Industrie Canada. Son fonctionnement est soumis aux conditions
suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles. (2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue y compris les interférences causant
une réception indésirable.
Responsible Party / Issuer of Supplier’s Declaration of
Conformity: Ademco Inc., a subsidiary of Resideo
Technologies, Inc., 2 Corporate Center Drive., Melville,
NY 11747, Ph: 516-577-2000
Partie responsable / Émetteur de la déclaration de conformité
du fournisseur : Ademco Inc., une filiale de Resideo
Technologies, Inc., 2 Corporate Center Drive., Melville, NY
11747, Tél. 516 577-2000
Parte responsable / Emisor de la Declaración de
conformidad del proveedor: Ademco Inc., una subsidiaria de
Resideo Technologies, Inc., 2 Corporate Center Drive.,
Melville, NY 11747, Ph: 516-577-2000
RF EXPOSURE Warning – The antenna(s) used for this transmitter must be installed to provide a separation distance of at least 7.8 in (20 cm) from all persons and must not be co-located or
operated in conjunction with any other transmitter except in accordance with FCC and ISED multi-transmitter product procedures.
Mise en Garde Exposition aux Fréquences Radio: La/les antenne(s) utilisée(s) pour cet émetteur doit/doivent être installée(s) à une distance de séparation d'au moins 20 cm (7,8 pouces) de
toute personne et ne pas être située(s) ni fonctionner parallèlement à tout autre transmetteur ou antenne, excepté en conformité avec les procédures de produit multi transmetteur FCC et ISED.
DECLARACIÓN IFETEL
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones
1. Es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y
2. Este equipo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su
operación no deseada.
For Technical Support,
call 1-877-748-7628, option 3
For documentation, call Customer Service at:
1-800-238-2727 (1-800-ADT-ASAP).
Pour le support technique,
appelez 1-877-748-7628, option 3.
Pour la documentation, appelez le service clientèle au
1-800-238-2727 (1-800-ADT-ASAP).
Para soporte técnico,
llame al 1-877-748-7628, opción 3
Para documentación, llame a Servicio
al Cliente a:
1-800-238-2727 (1-800-ADT-ASAP).
U.S. warranty / U.S. garantie / U.S. garantie
https://www.security.honeywellhome.com/hsc/resources/wa/index.html
Patents / Brevets / Patentes
https://www.resideo.com/patent
Specifications / Spécifications / Especificaciones:
Battery / Pile / Batería: 1 x 3V,Coincell; Honeywell BL3-0004 (CR2450); Duracell DL2450;
Panasonic CR2450; Energizer CR2450
Tamper / Interrupteurs antisabotage / Manipulación: Cove / Couvercle / Tapa / Tampa
RF Frequency / Fréquence RF / Frecuencia de RF: 2.4GHz
Operating Temperature / Température de fonctionnement / Temperatura de funcionamiento: 32° – 122°F /
0° – 50°C (Agency Compliance 32° – 120°F / 0° – 49°C)
Relative Humidity / Humidité relative / Humedad relativa: 95% max. (Agency Compliance - 93% max.), non-
condensing / sans condensation / sin-condensación / sem condensação
Dimensions / Dimensions / Dimensiones: 0.45”H x 1.25”W x 2.44”L
(11.5mm H x 32mm W x 62mm L)
REFER TO THE
INSTALLATION
INSTRUCTIONS FOR THE
CONTROL WITH WHICH
THIS DEVICE IS USED,
FOR DETAILS
REGARDING
LIMITATIONS OF THE
ENTIRE ALARM SYSTEM.
Product must be
tested at least
once each year
POUR LES LIMITES
DU SYSTÈME
D’ALARME AU
COMPLET,
REPORTEZ-VOUS AU
GUIDE
D’INSTALLATION DU
PANNEAU DE
COMMANDE.
Le fonctionnement
du produit doit être
vérifié au moins
une fois par année
CONSULTE LAS
INSTRUCCIONES DE
INSTALACIÓN PARA EL
CONTROLADOR CON EL
CUAL SE UTILIZA ESTE
DISPOSITIVO, PARA
OBTENER DETALLES CON
RESPECTO A LAS
LIMITACIONES DE TODO EL
SISTEMA DE ALARMA.
El producto debe ser
probado al menos
una vez al año
Approval Listings /
Approbations
Homologations / Listas
de aprobaciones /
Listagens de aprovação:
FCC / IC
ETL Listed to UL 634
cETL Listed to ULC/ORD-C634
Other Standards: RoHS
ADT Security Services
1501 Yamato Rd
Boca Raton, FL 33431 Ê800-21715-13Š
SiXMINICTA 800-21715-1 6/18 Rev C
Other ADT Accessories manuals
Popular Accessories manuals by other brands

SolarEdge
SolarEdge SEHAZB-SCKT-MTR-XX installation guide

Sandberg
Sandberg ACTIVE 420-75 quick guide

Sensaphone
Sensaphone FGD-0068 installation instructions

Hobby
Hobby ARTEMIA BREEDER user manual

Sportcraft
Sportcraft SODIS-215 SERIES Assembly instructions

Philips
Philips ActiLume Classic Installation and programming guide

QC Conveyors
QC Conveyors PF51 Installation Manual, Operation & Maintenance Instructions

Coolbox
Coolbox CB100 user manual

TEKTELIC Communications
TEKTELIC Communications T0004437 user manual

Wenglor
Wenglor weCat3D MLWL Series operating instructions

Stahl
Stahl SolConeX 8579/12 Series operating instructions

BabyGo
BabyGo Buggy Board Assembly instructions