ADURO DraftOptimizer User manual

Version 3
Remote Control for Aduro DraftOptimizer
aduro.dk - adurofire.de - adurofire.com - aduro.fr
Brugermanual og monteringsvejledning
Bedienungsanleitung und Montageanweisung
User manual and installation guide
Manuel d’installation et d’utilisation

Index
DK
1.0 Produktinformation ............................................................................................ 1
1.1 Indhold.............................................................................................................................................. 1
1.2 Anvendelse ...................................................................................................................................... 1
1.3 Funktion ........................................................................................................................................... 1
1.4 Installation........................................................................................................................................ 2
1.5 Parring af sender og modtager...................................................................................................... 2
1.6 Garanti.............................................................................................................................................. 2
1.7 Specifikationer................................................................................................................................. 2
DE
2.0 Produktinformationen..................................................................................................................... 3
2.1 Inhalt................................................................................................................................................. 3
2.2 Verwendung..................................................................................................................................... 3
2.3 Funktionsweise................................................................................................................................ 3
2.4 Montage............................................................................................................................................ 4
2.5 Verbindung von Sender und Empfänger ...................................................................................... 4
2.6 Garantie............................................................................................................................................ 4
2.7 Technische Daten............................................................................................................................ 4
UK
3.0 Product information........................................................................................................................ 5
3.1 Content............................................................................................................................................. 5
3.2 Use.................................................................................................................................................... 5
3.3 Functioning...................................................................................................................................... 5
3.4 Mounting .......................................................................................................................................... 6
3.5 Pairing of sender and receiver....................................................................................................... 6
3.6 Warranty........................................................................................................................................... 6
3.7 Specifications .................................................................................................................................. 6
FR
4.0 Informations produit ........................................................................................... 7
4.1 Contenu............................................................................................................................................ 7
4.2 Utilisation ......................................................................................................................................... 7
4.3 Fonctionnement............................................................................................................................... 7
4.4 Installation........................................................................................................................................ 8
4.5 Appareillage de l’émetteur et du récepteur .................................................................................. 8
4.6 Garantie............................................................................................................................................ 8
4.7 Spécifications .................................................................................................................................. 8

1
1.0 Produktinformation
Aduro DraftOptimizer fjernbetjening erstatter hastighedsreguleringen, der følger med som standard til
Aduro DraftOptimizer røgsugeren. Fjernbetjeningens modtagerenhed er anbragt i et låg, som passer
til den sorte loftboks, der følger med standardenheden, og er let at udskifte. Sendesignalet er krypteret
og kodet så ikke andre elektroniske enheder reagerer på brug af senderen. Trækket i skorstenen
reguleres enten automatisk, eller reguleres manuelt efter behov. Efter sidste tastetryk slukker enheden
automatisk efter ca. 4 timer.
1.1 Indhold
1. Håndholdt senderenhed.
2. Modtagerenhed til udskiftning af hastighedsregulering og låg på sort loftboks.
1.2 Anvendelse
Aduro DraftOptimizer Fjernbetjening anvendes som erstatning for den ledningsførte
hastighedsregulering.
1.3 Funktion
Aduro DraftOptimizer røgsugeren fungerer både fuldautomatisk og manuelt:
Fuldautomatisk betjening:
Ved fyring / genfyring aktiveres Start/Boost-knappen O ved et tryk inden optænding i ildstedet.
De første 20 minutter:
Aduro DraftOptimizer starter med at booste trækket i 20 minutter således, at røg ud i stuen under
optænding kan undgås. Herefter halveres hastigheden automatisk.
De næste 2 timers forløb:
Aduro DraftOptimizer kører med ½ hastighed, så brændeovnen brænder mest økonomisk og med
mindst mulig forurening. Efter to timer justeres hastigheden automatisk ned til minimum.
Efter yderligere 2 timer:
Aduro DraftOptimizer afbrydes automatisk.
Genfyring:
Inden der genfyres i brændeovnen, trykkes der igen på ”Start/Boost” knappen O for at undgå
røgudslip under ilægning af brænde. Automatikken starter således forfra som en ny fyringssekvens på
i alt 4 timer og 20 minutter.
Manuel betjening: Automatikken kan til enhver tid annulleres, ved at trykke på ”mere sug” , ”mindre
sug” eller ”Sluk” knappen. Aduro DraftOptimizer slukker automatisk ca. 4 timer efter senest
aktiverede tastetryk.
Dansk

2
1.4 Installation
OBS: Ved efterinstallation må 24 Volt stikket ikke være tilsluttet loftboksen under montage af
modtagerdelen i loftboksen.
Låget på den sorte loftboks ”klikkes” af ved hjælp af en skruetrækker (billede 1). Ledningerne fra
modtager-”låget” føres ind i terminalen på loftsboksen (billede 2).
Låget ”klikkes” på plads og 24 Volt strømstik sættes i loftboksen. Lysdioden lyser rødt og blinker
grønt 1 gang i sekundet, som er tegn på, at enheden fungerer korrekt.
1.5 Parring af sender og modtager
Senderenheden holdes i hånden, og parringen med modtagerenheden aktiveres ved at trykke på
kontakten i midten af låget. Anvend evt. spidsen af en kuglepen hertil. Lysdioden lyser fortsat fast
rødt, men blinker nu også grønt 3 gange i sekundet i 30 sekunder.
Parringen med senderen sker ved, at der trykkes på Start / Boost-knappen inden for 30 sekunder.
Aduro DraftOptimizer starter med at ”Booste” efter parring og lysdioden på loftboksen lyser fortsat fast
rødt og vender tilbage til at blinke grønt 1 gang i sekundet.
Sender og modtager er nu parret med hinanden og Aduro DraftOptimizer er klar til brug.
Bemærk: Senderens rækkevidde er op til 70 m. Forhold som mure, vægge, metalafskærmning,
radiosignaler mv. kan reducere eller forstyrre senderens rækkevidde.
1.6 Garanti
Ved fabrikations- eller konstruktionsfejl ydes der 2 års garanti.
1.7 Specifikationer
Model
Aduro DraftOptimizer BC/RC
Sender
433 Mhz
Batteri
12 VDC
Rækkevidde
Op til 70 m.
Billede 1 Billede 2

3
2.0 Produktinformationen
Die Aduro DraftOptimizer Fernbedienung ersetzt den manuellen Geschwindigkeitsregler, mit dem der
Aduro DraftOptimizer Rauchabzug geliefert wird. Die Empfängereinheit der Fernbedienung wird in
einem Deckel, welcher auf die schwarze Dacheinheit passt, die in der Standartlieferung enthalten ist
und einfach auszutauschen ist, untergebracht.
Das Signal ist verschlüsselt und so kodiert das andere elektronische Einheiten nicht durch die
Verwendung des Senders gestört werden sollten. Der Zug im Schornstein wird automatisch oder bei
Bedarf manuell angepasst. Vier Stunden nach der letzten Verwendung wird sich die Einheit
automatisch herunterfahren.
2.1 Inhalt
1. Fernbedienung
2. Empfängereinheit, welche den Geschwindigkeitsregler ersetzt und als Deckel für die schwarze
Dacheinheit verwendet wird.
2.2 Verwendung
Die Aduro DraftOptimizer Fernbedienung ersetzt die angeschlossene Geschwindigkeitsregulation.
2.3 Funktionsweise
Der Aduro DraftOptimizer Rauchabzug arbeitet sowohl vollautomatisch als auch manuell:
Vollautomatische Kontrolle:
Beim Entzünden des Feuers/erneutem Anfachen, wird der Start/Boost Knopf O durch einen Klick
aktiviert, bevor das Feuer im Kamin entfacht wird.
Die ersten 20 Minuten:
Der Aduro DraftOptimizer beginnt zu arbeiten, indem er in den ersten 20 Minuten den Schornsteinzug
unterstützt, sodass beim Entzünden des Feuers kein Rauch in das Wohnzimmer gelangt. Danach wird
die Geschwindigkeit automatisch halbiert.
Verlauf in den folgenden zwei Stunden:
Der Aduro DraftOptimizer arbeitet bei halber Geschwindigkeit, damit der Kaminofen möglichst
ökonomisch heizt und so sauber wie möglich verbrennt. Nach Ablauf der zwei Stunden wird die
Geschwindigkeit automatisch auf das Minimum reduziert.
Nach zwei weiteren Stunden:
Der Aduro DraftOptimizer schaltet sich automatisch ab.
Das Feuer neu anfachen:
Betätigen Sie den “Start/Boost” O Knopf, bevor Sie das Feuer neu anfachen/Holz nachlegen um
Rauch zu vermeiden. Dadurch wird die Automatik für eine weitere Sequenz von 4 Stunden und 20
Minuten aktiviert.
Deutsch
hsk
Weniger Zug
Mehr Zug
Aus
Start/Boost
Blaues LED

4
Manuelle Bedienung: Die Automatik kann jederzeit durch die Betätigung des „mehr Zug” , „weniger
Zug” oder des „aus” Knopfs unterbrochen werden. Der Aduro DraftOptimizer schaltet sich
selber 4 Stunden nach Betätigung eines Knopfes aus.
2.4 Montage
ACHTUNG: Wenn Sie die Montage später vornehmen, sollten Sie den 24 Volt Stecker aus der
Dacheinheit ausstecken, wenn die Empfängereinheit auf der Dacheinheit befestigt wird.
Der Deckel der schwarzen Dacheinheit kann mit hilfe eines Schraubenziehers (Bild 1) abgenommen
werden. Die Drähte des Empfänger-"Deckels" werden in den Steuerkasten an der Decke eingeführt
(Bild 2).
Der Deckel wird wieder aufgesetzt und der 24-Volt-Stecker in die Dacheinheit gesteckt. Die
Leuchtdiode leuchtet nun rot, unterbrochen von einem grünen Signal jede Sekunde. Dies
bedeutet, dass die Einheit korrekt funktioniert.
2.5 Verbindung von Sender und Empfänger
Nehmen die die Sendereinheit in die Hand und starten Sie den Verbindungsvorgang, indem Sie den
Schalter auf der Mitte des Deckels betätigen. Falls dies nötig sein sollte, können Sie hierfür auch
einen Bleistift verwenden. Die rote Diode leuchtet nun innerhalb von 30 Sekunden dreimal pro
Sekunde grün.
Der Verbindungsvorgang wird fertiggestellt, indem Sie den Start / Boost Knopf innerhalb von 30
Sekunden betätigen. Sobald verbunden, boostet der Aduro DraftOptimizer. Die Diode leuchtet
wieder rot, unterbrochen von einem grünen Signal jede Sekunde.
Der Sender und der Empfänger sind nun verbunden und der Aduro DraftOptimizer kann verwendet
werden.
Achtung: Der Sender hat eine Reichweite von bis zu 70 Metern. Mauern, Metall und Radiosignale
können die Leistungsfähigkeit des Senders reduzieren oder das Signal unterbrechen.
2.6 Garantie
Es besteht eine zweijährige Garantie. Eine unsachgemäße Montage oder Bedienung sind von der
Garantie ausgenommen.
2.7 Technische Daten
Model
Aduro DraftOptimizer BC/RC
Sender
433 MHz
Batterie
3,6 VDC
Reichweite
bis 70 m.
Bild 1 Bild 2

5
3.0 Product information
The Aduro DraftOptimizer remote control replaces the speed adjustment which automatically comes
with the Aduro DraftOptimizer smoke exhauster. The receiver unit of the remote control is placed in a
lid which fits the black ceiling box which comes with the standard unit and is easily replaceable. The
signal is encrypted and coded so other electronical units won’t interfere with the use of the sender.
The draft in the chimney is regulated either automatically or manually if needed. After the last push of
the button the unit will automatically be switched off after approximately 4 hours.
3.1 Content
1. Hand-held sender unit.
2. Receiver unit to replace speed adjustment and lid on black ceiling box.
3.2 Use
Aduro DraftOptimizer Remote Control is used as a replacement for the wired speed adjustment.
3.3 Functioning
Aduro DraftOptimizer smoke exhauster works both fully automatically and manually:
Fully automatic control:
When lighting the fire/relighting, the Start/Boost-button O is activated by one push before lighting the
fire in the fireplace.
The first 20 minutes:
The Aduro DraftOptimizer starts by boosting the draft for 20 minutes so that smoke in the living room
can be avoided when lighting the fire. Afterwards, the speed is halved automatically.
The process of the next 2 hours:
Aduro DraftOptimizer runs half speed so the wood burning stove burns most economically and pollutes
as little as possible. After two hours the speed is automatically set at a minimum.
After two hours more:
Aduro DraftOptimizer switches off automatically.
Relighting the fire:
Push the “Start/Boost” O button before relighting the fire/adding wood to avoid smoke. This way, the
automatic starts over as a new burning sequence of 4 hours and 20 minutes.
Manual control: The automatic can always be annulled either by pushing ”more draft” , ”less draft”
or the ”off” button. The Aduro DraftOptimizer switches off automatically approximately 4
hours after you pushed a button.
English

6
3.4 Mounting
NOTE: If mounting at a later time, the 24 Volt plug must not be connected to the ceiling box when
mounting the receiver part in the ceiling box.
The lid on the black ceiling box is ”clicked” off by using a screwdriver (picture 1). The wires from the
receiver lid has to be connected to the Terminal at the ceiling box (picture 2).
The lid is ”clicked” on and the 24 Volt plug is placed in the ceiling box. The LED’s light is red with a
green flash once every second, is a sign that the unit works correctly.
3.5 Pairing of sender and receiver
Hold the sender unit in the hand and activate the pairing by pushing the switch in the middle of the lid.
If necessary, use a pen for it. The LED’s light remains red, but it will flash green three times per
second for 30 seconds.
The pairing with the sender happens by pushing the Start / Boost button within 30 seconds.
When it’s paired, the DraftOptimizer starts by ”boosting”, and the LED’s light remains red with a green
flash once every second.
The sender and the receiver are now paired and the DraftOptimizer is ready to use.
Notice: The sender’s reach is up to 70 metres. Walls, metal screens, radio signals etc. can reduce or
disrupt the reach of the sender.
3.6 Warranty
There is a 2 years’ warranty if manufacturing or construction defects occur.
3.7 Specifications
Model
Aduro DraftOptimizer BC/RC
Sender
433 MHz
Battery
3.6 VDC
Reach
Up to 70 m.
Picture 1 Picture 2

7
4.0 Informations produit
La télécommande Aduro DraftOptimizer remplace le régulateur de vitesse mural fourni avec
l’aspirateur de fumées. Le récepteur de la télécommande se trouve dans un couvercle qui se place
facilement sur la boîte d’encastrement noir fournie avec l’aspirateur de fumées. Le signal est encodé
et crypté afin que les autres appareils électriques n’interfèrent pas avec l’émetteur. Le tirage dans le
conduit est régulé automatiquement mais il peut l’être aussi manuellement si nécessaire. Une fois que
l’ajustement du tirage a été réalisé avec la télécommande, l’appareil s’éteindra automatiquement
après 4 heures environ.
4.1 Contenu
1. Télécommande (émetteur).
2. Récepteur (à installer sur la boîte d’encastrement)
4.2 Utilisation
La télécommande Aduro DraftOptimizer permet de contrôler à distance la vitesse de l’aspirateur de
fumées. Elle remplace le régulateur de vitesse mural.
4.3 Fonctionnement
L’aspirateur de fumées Aduro DraftOptimizer fonctionne de façon automatique ou manuelle :
Fonctionnement automatique
Le bouton « Marche/Accélérateur » O doit être pressé avant d’allumer ou de rallumer le feu dans le
foyer.
Durant les 20 premières minutes :
L’Aduro DraftOptimizer augmente la vitesse du tirage pendant 20 minutes afin d’éviter que de la fumée
ne se répande dans le salon pendant l’allumage du feu.
Durant les 2 heures suivantes :
La vitesse de l’Aduro DraftOptimizer est automatiquement réduite de moitié afin que le poêle à bois
fonctionne de façon plus économique et moins polluante. La vitesse s’ajuste d’elle-même au minimum.
2 heures après :
L’Aduro DraftOptimizer s’éteint automatiquement.
Rallumage du feu :
Pressez le bouton « Marche/Accélérateur» O lorsque vous rallumez le feu ou rajoutez du bois pour
éviter l’apparition de fumées. Le processus de contrôle automatique recommence pour une nouvelle
combustion de 4 heures et 20 minutes.
Contrôle manuel : Le contrôle automatique peut toujours être annulé en pressant le bouton
« arrêt » ou en pressant les boutons « augmenter le tirage », ou « diminuer le tirage ». L’Aduro
DraftOptimizer s’éteint automatiquement 4 heures environ après que vous ayez pressé une dernière
fois un des boutons de la télécommande.
Réduire le tirage
Augmenter le tirage
Arrêt
Arrêt
Marche/Accélérateur
LED rouge
Francais

8
4.4 Installation
REMARQUE: Si vous réalisez l’installation ultérieurement, le câble de 24 Volts ne doit pas être
connecté à la boîte d’encastrement pendant que vous y installez le récepteur.
Le couvercle sur la boîte d’encastrement est enlevé à l’aide d’un tournevis (image 1). Les fils du
récepteur doivent être insérés dans les terminaux de la boîte d’emcastrement (image 2).
Le couvercle doit être « clipsé » sur la boîte et le câble de 24 Volts doit être placé dans le boîtier au
plafond. La LED affiche une lumière rouge et va clignoter avec une lumière verte chaque
seconde, c’est le signe que l’appareil fonctionne correctement.
4.5 Appareillage de l’émetteur et du récepteur
Tenez la télécommande (qui fait office d’émetteur) dans votre main puis activez l’appareillage en
pressant l’interrupteur se trouvant au milieu du couvercle. Utilisez un stylo si nécessaire. La LED
affiche une lumière rouge va à présenter clignoter avec une lumière verte trois fois par
seconde, pendant 30 secondes.
L’appareillage avec l’émetteur se réalise en pressant le bouton “Marche/Accélérateur” dans les 30
secondes après avoir pressé interrupteur.
Lorsque le récepteur et l’émetteur sont appareillés, l’Aduro DraftOptimizer démarre à une vitesse
accélérée et la LED se trouvant sur la boîte d’encastrement reste rouge mais commence à
clignoter avec une lumière verte une fois par seconde.
L’émetteur et le récepteur sont à présent appareillés et l’Aduro DraftOptimizer est prêt à être utilisé.
Remarque: La portée de l’émetteur peut atteindre 70 mètres. Les murs, les plaques de métal, les
signaux radio, etc. peuvent réduire ou perturber cette portée.
4.6 Garantie
Une garantie de 2 ans est applicable en cas de défaut(s) de fabrication.
4.7 Spécifications
Modèle
Aduro DraftOptimizer BC/RC
Fréquence de l’émetteur
433 MHz
Batterie
3,6 VDC
Portée
Jusqu’à 70 mètres
Image 1 Image 2
Other manuals for DraftOptimizer
1
Table of contents
Languages: