AEG MRC 4119 P N User manual

Bedienungsanleitung/Garantie 04
Gebruiksaanwijzing 17
Mode d’emploi 27
Instrucciones de servicio 37
Istruzioni per l’uso 47
Instruction Manual 57
Instrukcja obsługi/Gwarancja 67
Használati utasítás 78
Інструкція з експлуатації 88
Руководство по эксплуатации 98
DProjektions Uhrenradio
NL Projectie Wekkerradio
FRadioréveil Projecteur
ERadio reloj con proyección
IRadio sveglia con proiettore
GB Projection Clock Radio
PL Radio-zegar z projektorem
HKivetítős órás rádió
UA Радіогодинник із функцією проекції
RUS Часы с проектором и радиоприемником
PROJEKTIONS
UHRENRADIO
MRC 4119 P N

Deutsch
Inhalt
Übersicht der Bedienelemente......Seite 3
Bedienungsanleitung.......................Seite 4
Technische Daten..............................Seite 13
Garantie...............................................Seite 13
Entsorgung.........................................Seite 16
Nederlands
Inhoud
Overzicht van de
bedieningselementen...................Pagina 3
Gebruiksaanwijzing........................Pagina 17
Technische gegevens....................Pagina 26
Verwijdering.....................................Pagina 26
Język polski
Spis treści
Przegląd elementów obłsugi.......Strona 3
Instrukcja obsługi............................Strona 67
Dane techniczne.............................Strona 75
Ogólne warunki gwarancji............Strona 76
Usuwanie..........................................Strona 77
Magyarul
Tartalom
A kezelőelemek áttekintése..........Oldal 3
Használati utasítás...........................Oldal 78
Műszaki adatok................................Oldal 86
Hulladékkezelés...............................Oldal 87
Українська
Зміст
Огляд елементів управління..... стор. 3
Інструкція з експлуатації ............ стор. 88
Технічні параметри ..................... стор. 97
Русский
Содержание
Обзор деталей прибора.............. стр. 3
Руководство по эксплуатации.... стр. 98
Технические данные ................... стр. 107
Français
Sommaire
Liste des différents
éléments de commande................ Page 3
Mode d’emploi................................. Page 27
Données techniques ....................... Page 36
Élimination......................................... Page 36
Español
Indice
Indicación de los
elementos de manejo...................Página 3
Instrucciones de servicio...............Página 37
Datos técnicos ................................Página 46
Eliminación ......................................Página 46
Italiano
Indice
Elementi di comando....................Pagina 3
Istruzioni per l’uso...........................Pagina 47
Dati tecnici.......................................Pagina 56
Smaltimento....................................Pagina 56
English
Contents
Overview of the Components....... Page 3
Instruction Manual............................ Page 57
Technical Data................................... Page 65
Disposal.............................................. Page 66
Inhalt
2

Overzicht van de bedieningselementen
Liste des différents éléments de commande
Indicación de los elementos de manejo
Elementi di comando
Overview of the Components
Przegląd elementów obsługi
A kezelő elemek áttekintése
Огляд елементів управління
Обзор деталей прибора
Übersicht der Bedienelemente
3

Deutsch
4
Bedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel
Freude mit dem Gerät.
Symbole in dieser Bedienungsanleitung
Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekennzeichnet. Beachten Sie diese
Hinweise unbedingt, um Unfälle und Schäden am Gerät zu vermeiden:
WARNUNG:
Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt mögliche Verletzungsrisiken auf.
ACHTUNG:
Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder andere Gegenstände hin.
HINWEIS: Hebt Tipps und Informationen für Sie hervor.
Allgemeine Sicherheitshinweise
Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungsanleitung sehr sorgfältig
durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den
Karton mit Innenverpackung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie
auch die Bedienungsanleitung mit.
• UmdasRisikovonFeuerodereinemelektrischenSchlagzuvermeiden,solltenSiedas
Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen. Das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe
von Wasser betreiben (z.B. Badezimmer, Schwimmbecken, feuchte Keller).
• BenutzenSiedasGerätausschließlichfürdenprivatenunddendafürvorgesehenen
Zweck. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
• DasGerätausschließlichaneinevorschriftsmäßiginstallierteSteckdoseanschließen.
Achten Sie darauf, dass die angegebene Spannung mit der Spannung der Steckdose
übereinstimmt.
• BeiVerwendungvonexternenNetzteilenaufdierichtigePolaritätundSpannung
achten, Batterien stets richtig herum einlegen.
• DasGerätsoaufstellen,dassvorhandeneLüftungsöffnungennichtverdecktwerden.
• NiemalsdasGehäusedesGerätesöffnen.DurchunsachgemäßeReparaturenkönnen
erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Bei Beschädigung des Gerätes,
insbesondere des Netzkabels, das Gerät nicht mehr in Betrieb nehmen, sondern
voneinemFachmannreparierenlassen.NetzkabelregelmäßigaufBeschädigungen
prüfen.

Deutsch 5
• EindefektesNetzkabeldarfnurvomHersteller,unseremKundendienstodereinerähn-
lich qualifizierten Person durch ein gleichwertiges Kabel ersetzt werden, um Gefähr-
dungen zu vermeiden.
• BenutzenSiedasGerätlängereZeitnicht,ziehenSiedenNetzsteckerausderSteck-
dose, bzw. entnehmen Sie die Batterien.
Diese Symbole können sich ggf. auf dem Gerät befinden und sollen Sie auf folgendes
hinweisen:
Das Blitz-Symbol soll den Benutzer auf Teile im Inneren des Gerätes hinwei-
sen, die gefährlich hohe Spannungen führen.
Das Symbol mit Ausrufezeichen soll den Benutzer auf wichtige Bedienungs-
oder Wartungs-Hinweise in den Begleitpapieren hinweisen.
Kinder und gebrechliche Personen
• ZurSicherheitIhrerKinderlassenSiekeineVerpackungsteile(Plastikbeutel,Karton,
Styropor etc.) erreichbar liegen.
WARNUNG!
Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen. Es besteht Erstickungsgefahr!
• DiesesGerätistnichtdafürbestimmt,durchPersonen(einschließlichKinder)mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels
Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch
eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anwei-
sungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
• Kindersolltenbeaufsichtigtwerden,umsicherzustellen,dasssienichtmitdemGerät
spielen.
Spezielle Sicherheitshinweise
• DasGerätnichtanextremheißen,kalten,staubigenoderfeuchtenOrtenverwenden.
• AchtenSiedarauf,dassdasGerätausreichendbelüftetwird!
• VerdeckenSiekeineLüftungsöffnungenmitGegenständen,wieZeitschriften,Tischde-
cken, Vorhängen usw.
• BerührenSiedenNetzsteckeroderdasKabelniemalsmitnassenHänden.
• HaltenSiedasNetzkabelvonHeizgerätenfern.
• StellenSieniemalseinenschwerenGegenstandaufdasStromkabel.

Deutsch
6
• HaltenSiedasGerätfernvonBlumenvasen,Badewannen,Waschbecken,usw.Wenn
Flüssigkeit in das Gerät gelangt, so kann dies zu ernsthaften Schäden führen.
Übersicht der Bedienelemente
1 Schwenkbarer Projektor
2 FOCUS Regler
3 Linse
4 180° FLIP Taste
5 C/F / YEAR Taste (°Celsius/°Fahrenheit)
6 Taste
7 MEM/M+ Taste
8 Taste (Ein-/Aus)
9 SNOOZE/SLEEP/DIMMER Taste
10 LCD Display
11 Taste (Lautstärke vermindern)
12 Taste (Lautstärke erhöhen)
13 Taste
14 DST / M/D Taste
15 ON/OFF PROJECTION Taste
Rückseite (ohne Abbildung)
Lautsprecher
LINE IN Buchse
Temperatursensor
Wurfantenne (FM)
Netzkabel
Unterseite (ohne Abbildung)
Batteriefach (Gangreserve)
Inbetriebnahme
• WählenSieeinengeeignetenStandortfürdasGerät.Geeignetwäreeinetrockene,
ebene, rutschfeste Fläche, auf der Sie das Gerät gut bedienen können.
• EntfernenSie,fallsvorhanden,dieSchutzfolievomDisplay.

Deutsch 7
Einlegen der Batterie (Gangreserve)
(Batterie nicht im Lieferumfang enthalten)
Sollte es zu einem Stromausfall kommen oder wird der Netzstecker des Gerätes aus der
Steckdose gezogen, werden, bei eingelegter Gangreservebatterie, die Einstellungen
beibehalten.
1. Öffnen Sie das Batteriefach auf der Unterseite. Entfernen Sie hierfür die Schraube an
der Batteriefachabdeckung mit einem Kreuzschlitz-Schraubenzieher.
2. Legen Sie 1 Batterie des Typs CR2032, 3V ein. Achten Sie auf die richtige Polarität (siehe
Batteriefach)!
3. SchließenSiedasBatteriefachwieder.UndsichernSiedasBatteriefachwiedermitder
Schraube.
4. Wird das Gerät längere Zeit nicht benutzt, nehmen Sie die Batterie aus dem Gerät, um
ein „Auslaufen“ von Batteriesäure zu vermeiden.
ACHTUNG:
Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Bitte geben Sie verbrauchte Batterien bei
zuständigen Sammelstellen oder beim Händler ab.
WARNUNG:
Setzen Sie Batterien keiner hohen Wärme oder dem direkten Sonnenlicht aus. Werfen
Sie Batterien niemals ins Feuer. Es besteht Explosionsgefahr!
Stromversorgung
• SteckenSiedenNetzsteckerineinevorschriftsmäßiginstallierteSchutzkontaktSteck-
dose.
• AchtenSiedarauf,dassdieNetzspannungmitdenAngabenaufdemTypenschild
übereinstimmt.
• SofernSiekeineGangreserve-Batterieeingelegthaben,gehtdieSpeicherungder
Uhrzeit und der Sender verloren sobald die Stromzufuhr unterbrochen wurde.
Gerät ein-/ausschalten
Drücken Sie die Taste (8), um das Gerät ein- bzw. auszuschalten.
Lautstärke
Die Lautstärke stellen Sie mit den Tasten (12) und (11) ein.

Deutsch
8
Display-Helligkeit
Im Standby können Sie mit der SNOOZE/SLEEP/DIMMER Taste (9) die Helligkeit des
Displays einstellen.
HINWEIS:
Die eingestellte Display-Helligkeit gilt auch für das eingeschaltete Gerät.
Temperaturanzeige
Das Gerät erkennt die aktuelle Umgebungstemperatur und zeigt diese im Display an.
• ImStandbykönnenSiedurchgedrückthaltenderC/F / YEAR Taste die Temperatur-
anzeige zwischen °C (Grad Celsius) und °F (Grad Fahrenheit) umschalten.
Uhrzeit einstellen (im Standby)
• HaltenSiedie MEM/M+ Taste (7) gedrückt, bis die Jahresanzeige (YR) im Display
blinkt.
• SiekönnennunnacheinandermitdenTastenC/F / YEAR (5) und DST / M/D (14)
die Einstellungen für das Jahr (YR), den Monat (M), Tag (D), das Uhrzeit-Anzeigenfor-
mat (12H/24H), die Stunden und Minuten vornehmen.
• BestätigenSieIhreEingabejeweilsmitder MEM/M+ Taste. Die aktuell einzustellen-
de Anzeige blinkt im Display.
HINWEIS:
• Wirdinnerhalbvonca.30SekundenkeineTastebetätigt,werdendieEingabenauto-
matisch gespeichert.
• Beider12StundenAnzeigeerscheint:PM=Nachmittags
• DieEinstellungzumWochentagerfolgtautomatisch.
Datum und Jahr anzeigen (im Standby)
• DrückenSiedie DST / M/D Taste (14), um sich das Datum kurz anzeigen zu lassen.
• DrückenSiedieC/F / YEAR Taste (5), um sich das Jahr kurz anzeigen zu lassen.
Sommerzeit-Umschaltung (im Standby)
Halten Sie die DST / M/D Taste (14) gedrückt, um zwischen der Sommerzeit und
Normalzeit umzuschalten. Wurde die Sommerzeit gewählt, erscheint das Symbol „ “ im
Display.

Deutsch 9
Sendereinstellung
1. Stimmen Sie mit den Tasten C/F / YEAR (5) und DST / M/D (14) den gewünschten
Sender ab. Halten Sie eine der Tasten gedrückt, sucht das Gerät bis zum nächsten
Radiosender. Im Display wird die abgestimmte Frequenz angezeigt.
2. Ist der Empfang zu schwach, verändern Sie die Lage der Wurfantenne, um den Emp-
fang zu verbessern.
Senderspeicherung
Sie haben die Möglichkeit bis zu 10 Radiosender abzuspeichern.
1. Suchen Sie einen Radiosender wie unter „Sendereinstellung“ beschrieben.
2. Halten Sie die MEM/M+ Taste (7) gedrückt. Die Speicherplatzanzeige blinkt im
Display (z.B. P02).
3. Wählen Sie mit den Tasten C/F / YEAR (5) und DST / M/D (14) den gewünschten
Speicherplatz aus.
4. Drücken Sie auf die MEM/M+ Taste, um den Sender abzuspeichern.
HINWEIS:
Bei fehlender Gangreservebatterie gehen die gespeicherten Sender bei Netztrennung
verloren.
Gespeicherte Radiosender anwählen
Drücken Sie im Radiobetrieb wiederholt die MEM/M+ Taste (7), um die Speicherplätze
durchzuschalten.
Weckfunktion
Einstellen der Weckzeit
Sie haben die Möglichkeit zwei Weckzeiten einzustellen. Gehen Sie wie folgt vor:
1. Drücken Sie die Taste (13). Die aktuell eingestellte Weckzeit und die Symbole „ “
erscheinen im Display.
2. Während die Weckzeit angezeigt wird, halten Sie die Taste ca. 3 Sekunden gedrückt.
Die Stunden der aktuell eingestellten Weckzeit beginnen zu blinken.
3. Nehmen Sie mit den Tasten C/F / YEAR (5) und DST / M/D (14), die Einstellungen
vor.
4. Drücken Sie die Taste zur Bestätigung. Die Minuten beginnen zu blinken.
5. Nehmen Sie mit den Tasten C/F / YEAR und DST / M/D die Einstellungen vor.

Deutsch
10
6. Wählen Sie nun aus, an welchen Tagen Sie geweckt werden wollen. Zur Auswahl
stehen:
• 1-5=Montag–Freitag
• 1-7=Montag–Sonntag
• 6-7=Samstag–Sonntag
• 1-1=Wochentag
6a. Haben Sie die Einstellung 1-1 gewählt:
1. Drücken Sie die Taste, um den Wochentag auszuwählen.
2. Treffen Sie Ihre Auswahl mit den Tasten C/F / YEAR und DST / M/D.
(MON=Montag,TUE=Dienstag,WED=Mittwoch,THU=Donnerstag,
FRI=Freitag,SAT=Samstag,SUN=Sonntag)
7. Drücken Sie die TastezurBestätigung.WählenSieanschließendaus,wieSiege-
weckt werden möchten. Zur Auswahl stehen:
• „bu“ (Signalton):
Beim Erreichen der Weckzeit ertönt ein Signalton. Der Intervall des Signaltons
steigert sich von langsam zu schnell. Die Lautstärke ist nicht einstellbar.
• Radiofrequenz wird angezeigt:
Sobald Ihre angegebene Weckzeit erreicht wird, schaltet sich das Radio ein. Es
ertönt der zuletzt eingestellte Sender. Die Lautstärke steigt langsam auf die einge-
stellte Lautstärke an. Die Lautstärke kann nachträglich nicht verändert werden.
HINWEIS:
Die Weckfunktion schaltet sich automatisch nach 30 Minuten bis zum nächsten Tag
ab.
7a. WennSiesichmiteinemRadiosenderweckenlassenwollen,wählenSiediemaximale
Wecklautstärke mit den Tasten C/F / YEAR und DST / M/D aus.
8. DrückenSieabschließendnocheinmaldie Taste. Die erste Weckzeit ist nun aktiviert.
Zum Einstellen der zweiten Weckzeit, wiederholen Sie die oberen Schritte jeweils mit der
Taste (6).
HINWEIS:
• BeiaktivierterWeckfunktionleuchtetdasentsprechendeSymbol„ “ oder „ “
bzw. „ “ oder „ “ im Display.
• UmsichdieeingestelltenWeckzeitenkurzanzeigenzulassen,drückenSiedie
bzw. Taste.
• BeimErreichenderWeckzeitschaltetsichdieProjektionautomatischein.
Abstellen des Wecksignals
Zum Abstellen des Wecksignals drücken Sie die Taste (8).

Deutsch 11
Intervall-Weckautomatik
Die automatisch eingestellte Weckfunktion kann mit der SNOOZE/SLEEP/DIMMER Taste
(9) für ca. 9 Minuten ausgeschaltet werden. Das Wecksymbol im Display blinkt.
Weckfunktion deaktivieren
Um die Weckfunktion zu deaktivieren, halten Sie die (13) bzw. (6) gedrückt. Das ent-
sprechende Wecksymbol erlischt.
Verzögertes Ausschalten
Die Funktion verzögertes Ausschalten können Sie im Radiobetrieb verwenden. Das Gerät
schaltet sich beim Erreichen der gewählten Zeit automatisch aus.
• DurchwiederholtesDrückenderSNOOZE/SLEEP/DIMMERTaste(9)wählenSiedie
Zeit aus, nachdem sich das Gerät ausschaltet. Zur Auswahl stehen: 90, 60, 30 und
15 Minuten. Im Display erscheint die Anzeige „SLEEP“.
• Mitder Taste (8) kann diese Funktion wieder aufgehoben werden.
Projektion
Sie haben die Möglichkeit, mit diesem Gerät die Uhrzeit an die Wand, bzw. an die Decke
zu projizieren.
• MitderON/OFF/PROJECTIONTaste(15)könnenSieFunktionein-bzw.ausschalten.
• SchwenkenSiedenProjektor(1)indiegewünschteStellung.
• AnderRückseitedesProjektorsbendetsicheinEinstellrad(2),mitdemSiedieSchär-
fe der projizierten Anzeige einstellen können.
• Mitder / 180° FLIP Taste (4) können Sie die projizierte Anzeige um 180 Grad dre-
hen.
• HaltenSiedie / 180° FLIP Taste ca. 3 Sekunden gedrückt. Sie können so zwischen
der Anzeige der Uhrzeit und der Temperatur umschalten.
HINWEIS:
Beim Erreichen der eingestellten Weckzeit und nach einem Stromausfall, schaltet sich
die Projektion automatisch ein.

Deutsch
12
LINE IN Buchse (Rückseite (ohne Abbildung))
Zum Anschluss von analogen Wiedergabegeräte. Über diese Buchse können Sie auch den
Ton anderer Wiedergabegeräte wie MP3-Player, CD-Player usw. über den Lautsprecher
hören.
1. SchließenSiedasexterneGerät,miteinem3,5mmStereo-Klinkenstecker,andieLINE
IN Buchse an.
2. Das Gerät schaltet automatisch in den LINE IN Betrieb. Der Radioton wird abgeschal-
tet.
3. ÜberdenLautsprecherhörenSiedieTonwiedergabevomexternenGerät.Mitden
Tasten und können Sie die Lautstärke verändern.
4. DieweitereVorgehensweiseentnehmenSiebittederBedienungsanleitungderexter-
nen Tonquelle.
HINWEIS:
• StellenSiedieLautstärkedesexternenGerätesaufeinehörgerechteLautstärke.
• IsteinKabelanderLINEINBuchseangeschlossen,istkeinWecktonzuhören!
Reinigung
ACHTUNG:
Tauchen Sie das Gerät nicht ins Wasser.
• ZiehenSievorderReinigungdenNetzstecker.
• ReinigenSiedasGerätmiteinemleichtfeuchtenTuchohneZusatzmittel.
Störungsbehebung
Fehler Ursache Lösung
Gerät lässt sich nicht
bedienen
Gerät blockiert „hängt fest“ Ziehen Sie für ca. 5 Sek. den
Netzstecker. Schalten Sie das Gerät
anschließendwiederein

Deutsch 13
Technische Daten
Modell: ............................................................................................................................MRC 4119 P N
Spannungsversorgung:...................................................................................................230 V~ 50 Hz
Leistungsaufnahme: .........................................................................................................................5 W
Batterie Gangreserve: ....................................................................................................... 3 V, CR2032
Schutzklasse: ...........................................................................................................................................II
Nettogewicht:..............................................................................................................................0,53 kg
Radioteil:
Frequenzband:.................................................................................FM 87,5 ~ 108,0 MHz
Technische und gestalterische Änderungen im Zuge stetiger Produktentwicklungen vorbe-
halten.
Hinweis zur Richtlinienkonformität
HiermiterklärtdieFirmaETV–Elektro-TechnischeVertriebsgesellschaftmbH,dasssich
das Gerät MRC 4119 P N in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen,
der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit (2004/108/EG) und der
Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EG) befindet.
Garantie
Garantiebedingungen
1. Gegenüber Verbrauchern gewähren wir bei privater Nutzung des Geräts eine Garantie
von 24 Monaten ab Kaufdatum.
Ist das Gerät zur gewerblichen Nutzung geeignet, gewähren wir beim Kauf durch
Unternehmer für das Gerät eine Garantie von 12 Monaten.
Die Garantiezeit für Verbraucher reduziert sich auf 12 Monate, sofern sie ein zur ge-
werblichenNutzunggeeignetesGerät–auchteilweise–gewerblichnutzen.
2. Voraussetzung für unsere Garantieleistungen sind der Kauf des Geräts in Deutschland
bei einem unserer Vertragshändler sowie die Übersendung einer Kopie des Kaufbe-
legs und dieses Garantiescheins an uns.
Befindet sich das Gerät zum Zeitpunkt des Garantiefalls im Ausland, muss es auf
Kosten des Käufers uns zur Erbringung der Garantieleistungen zur Verfügung gestellt
werden.

Deutsch
14
3. Mängel müssen innerhalb von 14 Tagen nach Erkennbarkeit uns gegenüber schrift-
lich angezeigt werden. Besteht der Garantieanspruch zu Recht, entscheiden wir, auf
welche Art der Schaden/Mangel behoben werden soll, ob durch Reparatur oder durch
Austausch eines gleichwertigen Geräts.
4. Garantieleistungen werden nicht für Mängel erbracht, die auf der Nichtbeachtung der
Gebrauchsanweisung,unsachgemäßerBehandlungodernormalerAbnutzungdes
Geräts beruhen. Garantieansprüche sind ferner ausgeschlossen für leicht zerbrechliche
Teile,wiezumBeispielGlasoderKunststoff.SchließlichsindGarantieansprücheausge-
schlossen, wenn nicht von uns autorisierte Stellen Arbeiten an dem Gerät vornehmen.
5. Durch Garantieleistungen wird die Garantiezeit nicht verlängert. Es besteht auch kein
Anspruch auf neue Garantieleistungen. Diese Garantieerklärung ist eine freiwillige
Leistung von uns als Hersteller des Geräts. Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte
(Nacherfüllung, Rücktritt, Schadensersatz und Minderung) werden durch diese Garan-
tie nicht berührt.
Stand 06 2012
Garantieabwicklung
24 Stunden am Tag, 7 Tage in der Woche
Sollte Ihr Gerät innerhalb der Garantiezeit einen Mangel aufweisen, steht Ihnen die
schnellste und komfortabelste Möglichkeit der Reklamationsanmeldung über unser SLI -
Internet-Serviceportal zur Verfügung.
www.sli24.de
Bitte melden Sie direkt den Servicevorgang auf unserem Online Serviceportal www.sli24.
de an. Sie erhalten wenige Sekunden nach Abschluss der Anmeldung ein kostenloses
Versandticket per E-Mail übermittelt. Zusätzlich erhalten Sie weitere Informationen zur
Abwicklung Ihrer Reklamation.
Mit Ihren persönlichen Zugangsdaten, die direkt nach Ihrer Anmeldung per E-Mail an
Sie übermittelt werden, können Sie den Status Ihres Vorgangs auf unserem Serviceportal
www.sli24.de online verfolgen.
Sie brauchen das kostenlose Versandticket nur noch auf die Verpackung Ihres gut ver-
packten Gerätes zu kleben und das Paket bei der nächsten Annahmestelle der Deutschen
Post / DHL abzugeben. Der Versand erfolgt für Sie kostenlos an unser Servicecenter bzw.
Servicepartner.

Deutsch 15
SoeinfachkannServicesein!
1. Anmelden
2. Einpacken
3. Ab zur Post damit
Fertig,soeinfachgehtes!
Bitte vergessen Sie nicht, dem Gerät eine Kopie Ihres Kaufbeleges (Kassenbon, Rechnung,
Lieferschein) als Garantienachweis beizulegen, da wir sonst keine kostenlosen Garantieleis-
tungen erbringen können.
Unser Serviceportal www.sli24.de bietet Ihnen weitere Leistungen an:
• DownloadbereichfürBedienungsanleitungen
• DownloadbereichfürFirmwareupdates
• FAQ‘sdieIhnenProblemlösungenanbieten
• Kontaktformular
• ZugangzuunserenZubehör-undErsatzteile-Webshops
Auch nach der Garantie sind wir für Sie da! – Kostengünstige Reparaturen zum
Festpreis!
Bitte nehmen Sie in keinem Fall eine unfreie Einsendung Ihres Gerätes vor. Unfreie Liefe-
rungen werden von uns nicht angenommen. Es entstehen Ihnen damit erhebliche Kosten.
Stand 06 2012

Deutsch
16
Entsorgung
Bedeutung des Symbols „Mülltonne“
Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll.
Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogeräten vorgesehenen Sammelstellen und
geben dort Ihre Elektrogeräte ab die Sie nicht mehr benutzen werden.
Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch falsche Entsorgung, auf die Umwelt
und die menschliche Gesundheit zu vermeiden.
Sie leisten damit Ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum Recycling und zu anderen
Formen der Verwertung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten.
Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erhalten Sie über Ihre Kommunen oder
die Gemeindeverwaltungen.

Nederlands 17
Gebruiksaanwijzing
Dank u voor uw keuze van dit product. We hopen dat u er veel plezier van beleeft.
Symbolen in deze bedieningshandleiding
Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid zijn speciaal gekenmerkt. Neem deze aanwij-
zingen strikt in acht om ongevallen en schade aan het apparaat te vermijden:
WAARSCHUWING:
Waarschuwt voor gevaren voor uw gezondheid en toont mogelijk letselrisico’s.
LET OP:
Wijst op mogelijke gevaren voor het apparaat of andere voorwerpen.
OPMERKING: Kenmerkt tips en informatie voor u.
Algemene veiligheidsinstructies
Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding uiterst zorgvuldig door en
bewaar deze goed, samen met het garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de doos
met de binnenverpakking. Geef ook de handleiding mee wanneer u de machine aan
derden doorgeeft.
• Voorkomrisico’svoorbrandenelektrischeschokkenenstelhetapparaatnietbloot
aan regen of vocht. Gebruik het apparaat niet in de directe nabijheid van water (bijv.
badkamer, zwembad, vochtige kelder).
• Gebruikhetapparaatuitsluitendprivéenuitsluitendvoordevoorgeschreventoepas-
sing. Dit apparaat is niet geschikt voor commercieel gebruik.
• Sluithetapparaatuitsluitendaanopeencorrectgeïnstalleerdecontactdoos.Letop
dat de aangegeven spanning overeenstemt met de spanning van de contactdoos.
• Letbhetgebruikvanexterneadaptersopdejuistepolariteitenspanningenplaats
batterijen altijd in de juiste richting.
• Plaatshetapparaatzodanigdatdeaangebrachteluchtopeningennietwordenafge-
dekt.
• Opennooitdebehuizingvanhetapparaat.Doorondeskundigereparatieskunnen
aanzienlijke gevaren voor de gebruiker ontstaan. Neem het apparaat niet meer in ge-
bruik wanneer het apparaat - en in het bijzonder de kabel - beschadigingen vertoont,
maar laat het eerst door een vakman repareren. Controleer de kabel regelmatig op
beschadigingen.

Nederlands
18
• Eendefectekabelmagalleendoordefabrikant,onzetechnischedienstofeensoort-
gelijk gekwalificeerd persoon worden vervangen. Alleen zo kunnen gevaren vermeden
worden.
• Onderbreekdestroomtoevoerofverwderdebatterenwanneerudenkt,hetap-
paraat langere tijd niet te gebruiken.
Volgende symbolen kunnen op uw apparaat zijn aangebracht. Zij hebben de volgende
betekenis:
Het bliksemsymbool wijst de gebruiker op onderdelen in het inwendige van
het apparaat die gevaarlijk hoge spanning voeren.
Het symbool met het uitroepteken verwijst naar belangrijke bedienings- en
onderhoudsinstructies in de begeleidende documentatie.
Kinderen en gebrekkige personen
• Laatomveiligheidsredenengeenverpakkingsdelen(plasticzak,doos,piepschuim,
enz.) binnen het bereik van uw kinderen liggen.
WAARSCHUWING!
Laat kleine kinderen niet met de folie spelen. Er bestaat gevaar voor verstikking!
• Ditproductmagnietwordengebruiktdoorpersonen(inclusiefkinderen)metbeperkte
fysieke, sensorische of geestelijke vermogens of gebrekkige ervaring en/of kennis,
tenzij een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon toezicht houdt of hun vooraf
instructies gegeven heeft voor het gebruik van het product.
• Houdtoezichtopkinderenomtewaarborgendatzenietmethetapparaatspelen.
Speciale veiligheidsinstructies
• Hetapparaatmagnietopextreemhete,koude,stofgeofvochtigeplaatsenworden
gebruikt.
• Letopeengoedebeluchtingvanhetapparaat!
• Dekgéénventilatieopeningenafmetvoorwerpenzoalstdschriften,tafelkleedjes,
gordijnen enz.
• Raakdenetstekerofdekabelnooitmetnattehandenaan.
• Houddenetkabelverwderdvanverwarmingsapparaten.
• Plaatsnooiteenzwaarvoorwerpopdenetkabel.

Nederlands 19
• Houdhetapparaatverwderdvanbloemenvazen,badkuipen,wastafelsenz.Wanneer
vloeistof in het apparaat binnendringt, kan ernstige schade ontstaan.
Overzicht van de bedieningselementen
1 Draaibare projector
2 FOCUS-regelaar
3 Lens
4 180° FLIP-toets
5 C/F / YEAR-toets (°Celsius/°Fahrenheit)
6 -toets
7 MEM/M+-toets
8 -toets (Aan/Uit)
9 SNOOZE/SLEEP/DIMMER toets
10 LCD-display
11 -toets (verlaag volume)
12 -toets (verhoog volume)
13 -toets
14 DST / M/D-toets
15 ON/OFF PROJECTION-toets
Achterzijde (niet afgebeeld)
Luidspreker
LINE IN-aansluiting
Temperatuursensor
Draadantenne (FM)
Netkabel
Onderkant (niet afgebeeld)
Batterijenvakje (klok back-up)
Ingebruikname
• Plaatshetapparaatopeendroog,anti-slipoppervlakwaaruhetapparaatmakkelk
kunt bedienen.
• Haaldebeschermfolievanhetschermalsditernogopzit.

Nederlands
20
De batterij plaatsen (Back-up)
(Batterij is niet bijgeleverd bij het apparaat.)
In geval van stroomuitval of als de stekker uit het stopcontact gehaald wordt, zorgen de
back-upbatterij ervoor dat de instellingen behouden blijven.
1. Open de batterijhouder op de onderzijde. Verwijder hiervoor het schroefje van het
klepje voor het batterijvak met een kruisschroevendraaier.
2. Plaats een batterij van het type CR2032, 3 V. Let op de juiste polariteiten (aangegeven
aan de onderkant van het batterijvak).
3. Sluit het batterijvak. Schroef het klepje weer op het batterijvak.
4. Als het apparaat lange tijd niet gebruikt wordt, moeten de batterij uit het apparaat
gehaald worden om lekkage van batterijvloeistof te voorkomen.
LET OP:
Batterijen horen niet in het huisafval. Geef verbruikte batterijen af bij het gemeentelijke
milieupark of bij de handelaar.
WAARSCHUWING:
Stel batterijen niet bloot aan hoge temperaturen of direct zonlicht. Gooi batterijen nooit
in het vuur. Daardoor bestaat explosiegevaar!
Voeding
• Steekdenetstekkerineengoedgeïnstalleerdstopcontact.
• Zorgdatdespanninginovereenstemmingismetdieophetindicatieplaatje.
• Indienergeenbatterenalsback-upzningevoerd,zullendeklokinstellingenenhet
kanaalgeheugen verloren gaan in het geval van een stroomonderbreking.
Het apparaat aan-/uitschakelen
Druk op de -toets (8) om het apparaat aan of uit te schakelen.
Volume
Stel het volume af met de (12) en (11) knoppen.
Display helderheid
Gebruik de SNOOZE/SLEEP/DIMMER knop (9) in de standby-modus, om de helderheid
van het scherm af te stellen.
Other manuals for MRC 4119 P N
1
Table of contents
Languages:
Popular Clock manuals by other brands

Auriol
Auriol 303355 Operation and safety notes

Masibus
Masibus MC-1-DE Operator's manual

La Crosse Technology
La Crosse Technology WS-8256-AL instruction manual

Bresser Junior
Bresser Junior 8880801 operating instructions

Pyramid
Pyramid TIMETRAX SYNC PoE installation instructions

Antelope
Antelope Isochrone OCX-V owner's manual