AENO GH1S User manual

1 aeno.com/documents
Quick Start Guide
Premium Eco Smart Heater
GH1S, GH2S


Version: 1.2.3 | 15.08.2022
EN
………………………………………………………………………………………………………………………………………
……
……
……………………………
…
10
BG
……………………………
…………………………………………………………………………………………
……………
………
……
……………………………
…
1
2
CS
…………………………
……………………………………………………………………………………………
……………
……
………
…
………
……
……………
…
1
4
DA …………………………
………………………………………………………………………………………………
………
……
…
…
…
…
………
……
……………
…
1
6
DE ………………………
……………………………………………………………………………………………
……………
……
…
…
…
………
……
……………
……
1
8
EL…………………………………
……………………………………………………………………………………………
…
……
……
…
………
……
……………
………
20
ES……………………………………
…………………………………………………………………………………………
………
……
…
………
……
……………
………
2
2
ET……………………………………
……………………………………………………………………………………………
……
……
…
………
……
……………
………
2
4
FI……………………………………
……………………………………………………………………………………………
………
……
…
………
……
……………
……
2
6
FR…………………………………
…………………………………………………………………………………………
…………
……
…
………
……
……………
……
2
8
HR
…………………………………………………………………………………………………………………………………………
…
…
………
……
……………
…
…
…
30
HU
………………………………………………………………………………………………………………………………………
……
…
………
……
……………
……
…
3
2
IT
…………………………………………………………………………………………………………………………………………
……
…
………
……
……………
…
…
.…
3
4
KK
…………………………………………………………………………………………………………………………………
……
………
…
………
……
……………
…
…
3
6
L
T
…………………………………
…………………………………………………………………………………………
……
………
…
…
………
……
……………
………
3
8
LV…………………………………
…………………………………………………………………………………………
……
………
…
…
………
……
……………
………
40
NL…………………………………
…………………………………………………………………………………………
…
……
……
…
………
……
……………
………
4
2
NO…………………………………
…………………………………………………………………………………………
……
………
…
………
……
……………
………
4
4
PL……………………………………
…………………………………………………………………………………………
………
…
…
………
……
……………
…………
4
6
PT……………………………………
………………………………………………………………………………………
……
…
……
…
………
……
……………
…
………
4
8
RO…………………………………
…………………………………………………………………………………………
……
……
…
………
……
……………
…………
50
SK……………………………………
………………………………………………………………………………………
………
…
………
…
………
……
……………
……
5
2
SL……………………………………
…………………………………………………………………………………………
……
…
………
…
………
……
……………
……
5
4
SR……………………………………
…………………………………………………………………………………………………
………
…
………
……
……………
……
5
6
SV…………………………………
…………………………………………………………………………………………
……
……
…
……
…
………
……
……………
……
5
8
UK
…………………………………
………………………………………………………………………………………………
……
…
……
…
………
……
……………
……
60

4 aeno.com/documents
EN ASSEMBLY DIAGRAM AND COMPONENTS / BG СХЕМА НА СГЛОБЯВАНЕ И КОМПОНЕНТИ /
CS MONTÁŽNÍ SCHÉMA A KOMPONENTY / DA MONTERINGSSKEMA OG KOMPONENTER /
DE MONTAGEDIAGRAMM UND KOMPONENTEN / EL ΔΙΑΓΡΑΜΜΑ ΣΥΝΕΛΕΥΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΣΤΑΤΙΚΑ /
ES PLAN DE MONTAJE Y VISTA DE LOS COMPONENTES / ET MONTAAŽISKEEM JA
KOMPONENDID / FI KOKOONPANOKAAVIO JA KOMPONENTIT / FR SCHÉMA D’ASSEMBLAGE
ET LES COMPOSANTS / HR SHEMA ZA MONTAŽU I SASTAVNI ELEMENTI / HU ÖSSZESZERELÉSI
DIAGRAM ÉS ALKATRÉSZEK / IT SCHEMA DI MONTAGGIO E COMPONENTI / KK ЖИНАУ
СҰЛБАСЫ ЖӘНЕ КОМПОНЕНТТЕРІ / LT SURINKIMO SCHEMA IR SUDEDAMIEJI ELEMENTAI /
LV MONTĀŽAS SHĒMA UN SASTĀVELEMENTI / NL MONTAGESCHEMA EN ONDERDELEN /
NO MONTERINGSANVISNING OG KOMPONENTER / PL SCHEMAT MONTAŻU I ELEMENTY /
PT ESQUEMA DE MONTAGEM E ELEMENTOS COMPONENTES / RO SCHEMA DE ASAMBLARE ȘI
COMPONENTE / SK SCHÉMA MONTÁŽE A KOMPONENTY / SL SHEMA SESTAVLJANJA IN
SESTAVNI DELI / SR ШЕМА ЗА МОНТАЖУ И САСТАВНИ ДЕЛОВИ / SV MONTERINGSSCHEMA
OCH KOMPONENTER / UK СХЕМА ЗБІРКИ ТА КОМПОНЕНТИ
A
❷
❶
❸
❽
❺
❻
❹
❼
❾
❿

aeno.com/documents 5
B-1
B-2

6 aeno.com/documents
C-1
C-2

aeno.com/documents 7
C-3
C-4

8 aeno.com/documents
C-5
C-6 C-7

aeno.com/documents 9
EN How to connect the heater via the AENO App / BG Как да свържете отоплителен уред с мобилното
приложение AENO / CS Pro připojení ohřívače k mobilní aplikaci AENO / DA Sådan forbinder du varmeapparaten
til AENO-mobilappen / DE So verbinden Sie Ihr Heizgerät mit der AENO Mobile Anwendung / EL Πώς να
συνδέσετε μια καλοριφέρ στην εφαρμογή AENO για κινητά / ES Cómo conectar un calefactor a la aplicación móvil
AENO / ET Kuidas ühendada kütteseade AENO mobiilirakendusega / FI Lämmittimen yhdistäminen AENO-
mobiilisovellukseen / FR Comment connecter le réchauffeur via l'application mobile AENO / HR Za povezivanje
grijača na mobilnu aplikaciju AENO / HU Hogyan csatlakoztathat egy fűtőberendezést az AENO mobilalkalmazáshoz
/ IT Come collegare un riscaldatore all'applicazione mobile AENO / KK Жылытқышты AENO мобильді
қосымшасына қалай қосуға болады / LT Kaip prijungti šildytuvą prie AENO mobiliosios programėlės / LV Kā
pievienot sildītāju mobilajai lietotnei AENO / NL Hoe de verwarming aan te sluiten op de mobiele AENO-app /
NO Hvordan koble varmeovnen til AENO-mobilappen / PL Jak podłączyć grzejnik do aplikacji mobilnej AENO
/ PT Como ligar um aquecedor ao aplicativo móvel AENO / RO Cum se conectează încălzitorul la aplicația
mobilă AENO / SK Ako pripojiť ohrievač k mobilnej aplikácii AENO / SL Kako povezati grelnik z mobilno
aplikacijo AENO / SR Начин повезивања грејача на мобилну апликацију АЕNО / SV Hur man ansluter till
värmelementet till AENO-mobilappen / UK Як підключити обігрівач до мобільного додатку AENO

10 aeno.com/documents
EN
GENERAL INFO
Article
White: GH1S (Plug Type E/F), GH1S-IT (Plug Type L), GH1S-CH (Plug Type J), GH1S-UK
(Plug Type G)
Black: GH2S (Plug Type E/F), GH2S-IT (Plug Type L), GH2S-CH (Plug Type J), GH2S-UK
(Plug Type G)
Specification
1
Support of Wi-Fi (2.4 GHz), supply voltage: 230 (180-253) VAC, 50 Hz, input current: 3.0 A
(≤0.01 A in standby mode), nominal power: 700.0 W, (≤2 W in standby mode), heating
area of up to 30 m2 (depends on the room insulation), temperature sensor, tilting sensor
Casing
IP44 Protection Class, heat-emitting panel (tempered glass), control unit (PC plastic).
Dimensions: 1000×165×417 mm (floor installation), or 1000×62×365 mm (wall mounting)
Functions
2
Climate control, panel temperature control (up to 120 °С), manual and remote control,
current protection, voltage protection and overheating protection, voice assistants,
LED indication of statuses
Scope of supply
Premium Eco Smart Heater, legs (2 pcs.), mounting brackets (2 pcs.), mounting kit, hole
drilling template, Quick Start Guide, Warranty Card
Warranty
2 years (Service life: 2 years)
LED INDICATOR STATUSES
Blue
Blue
Reset to factory settings
The heating mode is on
Indicator is on
The heating mode is off
Green
Green
Indicator is blinking
The device is overheated
Indicator is blinking 3 times
Red
Red
The device is connected to the power source
The device is activated in the mobile app
Purple
Yellow
The device is in the Wi-Fi pairing mode
The maintained room temperature mode is on
POWER BUTTON FUNCTIONS
Press and hold the power button:
For less than 3 seconds to turn the heater on or off;
For 4 to 9 seconds to switch the heater to the Wi-Fi pairing mode;
For more than 10 seconds to reset the heater to the factory settings.
COMPONENTS AND ACCESSORIES (See Figure A)
Power button ❶, control unit ❷, heat-emitting panel ❸, mounting brackets ❹, power cord ❺, legs for floor
installation ❻, fastening bolts ❼, temperature sensor ❽, hooks with dowels (for wall mounting) ❾, hole
drilling template ❿.
INSTALLATION AND CONFIGURATION3
1. Unpack the heater and place it on a clean, horizontal surface with its heat-emitting panel facing down.
2. Install the heater as follows:
a. Floor installation (See Figure B):
NOTE. Only horizontal installation is possible.
Screw legs ❻ to the back of the heat-emitting panel using fastening bolts ❼ (See Figure B-1);
ATTENTION! Correct orientation of legs must be observed (See Figure B-2)!
Make sure that screws are securely tightened and that legs are correctly oriented relative to the device
body.
b. Wall mounting (See Figure C):
NOTE. Horizontal or vertical wall mounting is possible.
Screw mounting brackets ❹ to the rear surface of the heat-emitting panel using fastening bolts ❼
(See Figure C-1);
ATTENTION! Correct orientation of brackets must be observed (See Figure C-2 for horizontal mounting
and C-3 for vertical mounting)!

aeno.com/documents 11
Attach the hole drilling template to the wall, drill holes and screw hooks (See Figures C-4, C-5);
NOTE. Provided hooks and dowels are suitable for reinforced concrete walls only.
Lean the heater carefully against the wall and hang it on 2 hooks as shown in Figures C-6, C-7;
NOTE. You may also hang the heater on 4 hooks to increase the level of fixation security (See complete
user manual3).
Make sure that the device is securely fixed, and that it is free from dust and dirt. Please adjust the
screwing depth, if necessary.
ATTENTION! The installation height shall not exceed 1 meter!
3. Power on the heater, i.e. plug it into an mains socket with the power cord ❺. Please do not use an extension
cord to plug it in! Press the power button ❶. It shall flash green.
4. Activate the device in the mobile app as follows (or scan the QR Code on page 9):
a. Connect your smartphone to Wi-Fi (2.4 GHz) and log in to your AENO app account (or download the
mobile application from Google Play or App Store and register a new user account);
b. Click on the “+” icon in the “Home” tab and select the “Autosearch” tab at the top of the screen;
c. Allow all requested accesses to the AENO app;
d. Wait for the heater to be detected and tap “Next”;
e. Enter your Wi-Fi network credentials and tap “Next;
f. Wait till the connection process is completed, and tap “Done”.
NOTE. If your device was not detected during this process, press and hold the power button for 4 to 9 seconds,
wait till the LED starts blinking purple, and select “Add manually” tab instead of “Autosearch”.
NOTE. You may also activate the device in Google Assistant or Amazon Alexa4, if required.
5. Set timers or operating scenarios in the mobile application, as may be required, or control the device
manually (See complete user manual3).
SAFE OPERATION RULES
ATTENTION! Hot surface! The risk of burns in the case of contact with heated surfaces! Do not touch the
heating panel until completely cooled down!
The power cable must never be in contact with the heat-emitting panel!
Neither cover the heater nor dry things on it. Do not mount the device on the ceiling, or directly below/above
the mains socket. Do not use the device, if its glass panels are damaged. Protect the device from water and
mechanical damage. Do not install it in areas accessible to children and pets. Do not move or touch the device
when it is on or hot.
ATTENTION! It is strongly recommended that the installation height does not exceed 1 meter. It is also strongly
recommended to place/mount the heater at a distance of at least 1 meter from any fabrics, furniture,
decorations and any other flammable materials in order to prevent from the risk of combustion due to high
flammability of such materials. Violating these recommendations is done on the risk of the user, and the
manufacturer shall not be liable for any damages caused by such violation.
ATTENTION! If the device is damaged due to tilting or falling, this will void the manufacturer’s warranty.
TROUBLESHOOTING
1. The heater does not heat up when turned on: The desired temperature was set incorrectly. Please set the
desired temperature higher than the current one.
2. The heater does not respond to commands from the mobile app: The network connection failure occurred.
Please reconnect the device to the Wi-Fi network.
3. During operation, the heater beeps, and the LED indicator is blinking red: The heater is tilted dangerously.
Please return the heater to an upright position.
1 Some components, accessories, and/or functions may not be present in your heater configuration. See the box or product page
at aeno.com.
2 The device is intended for indoor installation. Operating conditions: 0°C to +40°C, up to 75% RH (non-condensing). See date of
manufacture on the package.
3 All information contained herein is subject to amendments without prior notification of the User. For current information and
details on the device description and specification, connection process, certificates, warranty and quality issues, as well as the
AENO app functionality, see relevant Installation and Operation Manuals available for downloading at aeno.com/documents.
Manufacturer: ASBISc Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limassol, Cyprus. Made in Poland. All trademarks and
names herein are the property of their respective owners.
4 For some third-party applications, the device must be first activated in the AENO app.

12 aeno.com/documents
BG
ОБЩА ИНФОРМАЦИЯ
Артикул
Бял: GH1S (щепсел тип E/F), GH1S
-
IT (щепсел тип L),
GH1S
-
CH (щепсел тип J), GH1S
-
UK
(щепсел тип G)
Черен: GH2S (щепсел тип E/F), GH2S-IT (щепсел тип L), GH2S-CH (щепсел тип J), GH2S-
UK (щепсел тип G)
Характеристики
1
Wi
-
Fi поддръжка (2,4 GHz), захранващо напрежение: 230 V (180
-
253 V AC), 50 Hz,
входящ ток: 3,0 A (≤0,01 A в режим на готовност), номинална мощност: 700,0 W (≤2 W в
режим на готовност), отоплителна площ до 30 м2 (зависи от нивото на топлоизолация
на помещението), температурен датчик, датчик за наклон
Корпус
Степен
на защита IP44, нагревате
лна плоча (закалено стъкло), блок за управление
(PC пластмаса). Размери: 1000×165×417 мм (подов монтаж) или 1000×62×365 мм
(стенен монтаж)
Функции
2
Климатичен контрол, контрол на температурата на панела (до 120 °C), ръчно и
дистанционно управление, токова защита, напрежението и температурата на
панела, интеграция с гласови асистенти, светлинна индикация на състоянията.
Комплект на
доставката
Премиум интелигентен еко
-
нагревател,
крачета (2 бр.), монтажни скоби (2 бр.),
комплект крепежни елементи, шаблон за пробиване на отвори в стената,
ръководство за бързо стартиране, гаранционна карта
Гаранция
3
години (експлоатационен срок:
3
години)
СЪСТОЯНИЕ НА СВЕТОДИОДНИЯ ИНДИКАТОР
Син
Син
Нулиране на настройките
Включено отопление
Индикаторът свети
Изключено отопление
Зелен
Зелен
Индикаторът мига
Прегряване на устройството
Индикаторът мига 3 пъти
Червен
Червен
Устройството е свързано към захранване
Устройството е активирано в мобилното приложение
Лилав
Жълт
Устройството е в режим на Wi-Fi сдвояване
Активиран е режимът за поддържане на температура в стаята
ФУНКЦИИ НА БУТОНА ЗА ЗАХРАНВАНЕ
Натиснете и задръжте бутона за включване, по следния начин:
по-малко от 3 секунди, за да включите или изключите нагревателя;
от 3 до 9 секунди, за да премине устройството в режим на Wi-Fi сдвояване;
повече от 10 секунди, за да започне процесът на възстановяване на фабричните настройки.
КОМПОНЕНТИ И АКСЕСОАРИ (вж. фигура A)
Бутон за включване ❶, контролен блок ❷, нагревателен панел ❸, монтажни скоби ❹, захранващ
кабел ❺, крачета за монтаж на пода ❻, винтове за закрепване ❼, температурен датчик ❽, куки и
дюбели (за монтаж на стена) ❾, шаблон за пробиване на отвори в стената ❿.
УСТАНОВКА И НАСТРОЙКА3
1. Разопаковайте нагревателя и го поставете върху чиста хоризонтална повърхност с нагревателния
панел надолу.
2. Монтирайте нагревателя:
a. на пода (вж. фигура B):
ЗАБЕЛЕЖКА. Възможен е само хоризонтален монтаж.
с помощта на винтовете за закрепване ❼ завийте краката към задната част на панела ❻ (вж.
фигура B-1);
ВНИМАНИЕ! Трябва да се спазва правилната ориентация на крачетата (вж. фигура В-2)!
да се уверите, че винтовете са здраво затегнати и че крачетата са правилно подравнени с
корпуса на уреда.
b. на стената (вж. фигура В):
ЗАБЕЛЕЖКА. Възможен е хоризонтален или вертикален монтаж на стената.
с помощта на винтовете за закрепване ❼ завийте монтажните скоби към задната част на
панела ❹ (вж. фигура C-1);

aeno.com/documents 13
ВНИМАНИЕ! Трябва да се спазва правилната ориентация на скобите (вж. фигура C-2 за
хоризонтален монтаж и фигура C-3 за вертикален монтаж).
прикрепете шаблона към стената, пробийте дупките и завийте куките в стената (вж. фигури C-4, C-5);
ЗАБЕЛЕЖКА. Предоставените куки с дюбелите са подходящи само за стоманобетонни стени.
внимателно наклонете отоплителния уред към стената и го закачете едновременно на двете
куки, както е показано на фигури C-6, C-7;
ЗАБЕЛЕЖКА. Отоплителният уред може да се окачи и на 4 куки за по-голяма сигурност (вж.
пълното ръководство за употреба3).
уверете се, че устройството е здраво закрепено и по него прах и мръсотия. Ако е необходимо,
регулирайте дълбочината на завинтване на куките.
ВНИМАНИЕ! Височината на монтажа не трябва да надвишава 1 метър!
3. Включете нагревателя, като го включите в електрически контакт с помощта на захранващия кабел ❺. Не
използвайте удължител за свързване! Натиснете бутона за захранване ❶. Той трябва да светне в зелено.
4. Активирайте устройството в мобилното приложение (можете също да сканирате QR кода на стр. 9):
a. свържете смартфона си с Wi-Fi мрежа (2,4 GHz) и влезте в профила си в мобилното приложение
"AENO" (или изтеглете приложението от Google Play или App Store и създайте нов профил);
b. натиснете иконата "+" в раздела "Начало" и изберете раздела "Авт.търсене" в горната част на екрана;
c. предоставете на приложението "AENO" всички поискани достъпи;
d. изчакайте нагревателя да бъде открит и натиснете бутона "Продължи";
e. въведете данните за Wi-Fi мрежата и натиснете "Продължи";
f. изчакайте, докато процесът на свързване приключи, и натиснете "Готово".
ЗАБЕЛЕЖКА. Ако устройството не е открито от автоматичното търсене, натиснете и задръжте бутона за
включване за 4-9 секунди, докато светодиодът започне да мига в лилаво, и изберете раздела "Ръчно
добавяне" вместо "Авт.търсене".
ЗАБЕЛЕЖКА. Ако е необходимо, също така можете да активирате устройството в приложението Google
Assistant или Amazon Alexa4.
5. Настройте таймери или задайте сценарии за работа чрез приложението или управлявайте
устройството ръчно (вж. пълното ръководство за потребителя3).
ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНА УПОТРЕБА
ВНИМАНИЕ! Гореща повърхност! Съществува опасност от изгаряне при контакт със загрятата
повърхност! Забранено е докосването на нагревателния панел, докато не изстине напълно!
Не позволявайте на захранващия кабел да влезе в контакт с нагревателната плоча!
Не покривайте нагревателя и не сушете дрехи върху него. Не монтирайте устройството на тавана или
директно под или върху електрически контакт. Не го използвайте, ако стъклените панели са повредени.
Защитете от вода и механични повреди. Не монтирайте на места, достъпни за деца и домашни любимци.
Не премествайте и не докосвайте уреда, когато е включен или горещ.
ВНИМАНИЕ! Силно се препоръчва устройството да се монтира на височина не повече от 1 метър и на
разстояние не по-малко от 1 метър от всякакви тъкани, тапицирани мебели, декоративни предмети или
други запалими материали. Нарушаването на тези указания е на риск на потребителя и производителят
не носи отговорност за евентуални щети, произтичащи от това нарушение.
ВНИМАНИЕ! Повреда на устройството поради преобръщане или падане ще анулира гаранцията на
производителя.
ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ
1. Отоплителният уред не се нагрява, когато е включен - желаната температура не е зададена правилно.
Желаната температура трябва да се повиши.
2. Отоплителният уред не реагира на команди от приложението – прекъсната мрежова връзка.
Устройството трябва да се свърже отново към Wi-Fi мрежата.
3. Отоплителният уред издава звуков сигнал по време на работа и светлинният индикатор мига в
червено - отоплителният уред е опасно наклонен. Позицията му трябва да бъде променена.
1 Някои компоненти, аксесоари и/или функции може да не са налични в конфигурацията на вашия отоплителен уред.
Вижте кутията или продуктовата страница на уебсайта aeno.com.
2 Устройството е предназначено за вътрешен монтаж. Работни условия: от 0 °C до +40 °C, относителна влажност до 75%
(без кондензация). Датата на производство е посочена върху опаковката.
3 Цялата информация в този документ може да бъде променена без предварително уведомяване на потребителите.
Актуална информация и подробно описание на устройството, както и на процеса на свързване, сертификати,
информация за фирмите, които приемат рекламации за качество и гаранции, и функциите на приложението "AENO"
можете да намерите в инструкциите, които са достъпни за изтегляне на адрес aeno.com/documents. Производител:
ASBISc Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limassol, Cyprus (Кипър). Произведено в Полша. Всички посочени
търговски марки и имена на марки са собственост на съответните им собственици.
4 В случай на използване на някои от приложенията на трети страни, устройството трябва да бъде активирано
предварително в приложението "AENO".

14 aeno.com/documents
CS
OBECNÉ INFORMACE
Artikl
Bílý
:
GH
1
S
(
z
á
str
č
ka
typu
E
/
F
),
GH
1
S
-
IT
(
z
á
str
č
ka
typu
L
),
GH
1
S
-
CH
(
z
á
str
č
ka
typu
J
),
GH
1
S
-
UK (zástrčka typu G)
Černý: GH2S (zástrčka typu E/F), GH2S-IT (zástrčka typu L), GH2S-CH (zástrčka typu J),
GH2S-UK (zástrčka typu G)
Specifikace
1
Podpora Wi
-
Fi (2,4
GHz), napětí: 230 V
(180
-
253 V AC), 50
Hz, vstupní proud: 3,0
A (
≤0,01
A
v pohotovostním režimu), jmenovitý výkon: 700,0 W (≤2 W v pohotovostním režimu),
obsah vyhřívání až 30 m2 (v závislosti na úrovni tepelné izolace místnosti), teplotní senzor,
senzor převrácení
Pouzdro
Stupeň ochrany IP44, topný panel (tvrzené sklo), ovládací jednotka (PC plast). Rozměry:
1000×165×417 mm (montáž na podlahu) nebo 1000×62×365 mm (montáž na stěnu)
Funkce
2
Ovládání klimatizace, ovládání teploty
panelu (až 120 °
С), ru
ční a dálkové ovládání,
proudová, napěťová a teplotní ochrana panelu, integrace s hlasovými asistenty, LED
indikace stavu
Obsah balení
Inteligentn
í
pr
é
miov
ý
eko
oh
ří
va
č
, nožičky (2 ks), montážní držáky (2
ks), sada
upevňovacích prvků, šablona pro vrtání otvorů, stručná uživatelská příručka, záruční list
Záruka
2 roky (životnost: 2 roky)
STAV INDIKÁTORU LED
Modrý
Modrý
Obnovení nastavení
Zapnuté vytápění
Indikator svítí
Vypnuté vytápění
Zelený
Zelený
Indikátor bliká
Přehřátí zařízení
Indikátor třikrát blikne
Červený
Červený
Zařízení je připojeno ke zdroju napájení
Zařízení je aktivovano v mobilní aplikaci
Fialový
Žlutý
Zařízení je v režimu připojení do Wi-Fi
Aktivovan režim udržování vnitřní teploty v místnosti
FUNKCE TLAČÍTKA NAPÁJENÍ
Stiskněte a podržte tlačítko napájení následovně:
méně než 3 sekundy ‒ pro zapnutí nebo vypnutí ohřívače;
3 až 9 sekund ‒ pro přepnutí zařízení do režimu připojení přes Wi-Fi;
více než 10 sekund ‒ pro spuštění obnovení do továrního nastavení.
KOMPONENTY A SOUČÁSTI (viz obrázek A)
Tlačítko napájení ❶, ovládací jednotka ❷, topný panel ❸, montážní držáky ❹, napájecí kabel ❺, nožičky pro
instalaci na podlahu ❻, upevňovací šrouby ❼, teplotní senzor ❽, háčky a hmoždinky (pro montáž na stěnu)
❾, šablona pro vrtání otvorů do stěny ❿.
INSTALACE A NASTAVENÍ3
1. Vybalte ohřívač a položte jej na čistý vodorovný povrch topným panelem směrem dolů.
2. Namontujte ohřívač:
a. instalace na podlahu (viz obrázek B):
POZNÁMKA. Pouze horizontální instalace je možná.
přišroubujte nožičky ❻ k zadní straně panelu pomocí upevňovacích šroubů ❼ (viz Obrázek B-1);
POZOR! Je třeba dodržet správnou orientaci nožiček (viz obrázek B-2)!
ujistěte se, že jsou šrouby pevně dotaženy a že jsou nožičky správně vyrovnány s tělem zařízení.
b. montáž na stěnu (viz obrázek C):
POZNÁMKA. Horizontální nebo vertikální montáž na stěnu je možná.
přišroubujte montážní držáky ❹ k zadní ploše panelu pomocí upevňovacích šroubů ❼ (viz obrázek C-1);
POZOR! Je třeba dodržet správnou orientaci držáků (viz obrázek C-2 pro horizontální montáž a obrázek C-
3 pro vertikální montáž).
přiložte šablonu ke stěně, vyvrtejte otvory a přišroubujte háky do stěny (viz obrázky C-4, C-5);
POZNÁMKA. Dodávané hmoždinky jsou vhodné pouze pro železobetonové stěny.
opatrně opřete ohřívač o stěnu a zavěste jej současně na 2 háčky, jak je znázorněno na obrázcích C-6,
C-7;

aeno.com/documents 15
POZNÁMKA. Ohřívač lze také zavěsit na 4 háky pro větší bezpečnost (viz úplný návod k použití3).
ujistěte se, že je zařízení bezpečně upevněno a že na něm není prach a nečistoty. V případě potřeby
upravte hloubku zašroubování háků.
POZOR! Výška instalace nesmí přesáhnout 1 m!
3. Zapněte ohřívač zapojením do elektrické zásuvky pomocí napájecího kabelu ❺. Nepoužívejte k připojení
prodlužovací kabel! Stiskněte tlačítko napájení❶. Měla by se rozsvítit zeleně.
4. Aktivujte zařízení v mobilní aplikaci (můžete také naskenovat QR kód na straně 9):
a. připojte svůj smartphone k síti Wi-Fi (2,4 GHz) a přihlaste se k účtu mobilní aplikace AENO (nebo si
stáhněte aplikaci z Google Play nebo App Store a vytvořte nový účet);
b. stiskněte ikonu "+" na kartě "Dům" a vyberte kartu „Autovyhled.“ v horní části obrazovky;
c. poskytujte aplikaci AENO všechny požadované přístupy;
d. počkejte, až bude ohřívač rozpoznán, a stiskněte tlačítko "Další";
e. zadejte údaje sítě Wi-Fi a stiskněte tlačítko "Další";
f. počkejte, až se proces připojení dokončí, a stiskněte tlačítko "Hotovo".
POZNÁMKA. Pokud automatické vyhledávání zařízení nezjistí, stiskněte a podržte tlačítko napájení po dobu
4‒9 sec, dokud indikator LED nezačne blikat fialově, a místo možnosti „Autovyhled.“ vyberte kartu "Přidat
ručně".
POZNÁMKA. V případě potřeby můžete zařízení aktivovat také v aplikaci Google Assistant nebo Amazon
Alexa4.
5. Nastavte časovače nebo provozní skripty prostřednictvím aplikace nebo spravujte zařízení ručně (viz
kompletní příručka3).
PRAVIDLA BEZPEČNÉHO POUŽÍVÁNÍ
POZOR! Horký povrch! Při kontaktu s horkým povrchem hrozí nebezpečí popálení! Je zakázáno dotýkat se
topných panelů, dokud zcela nevychladnou!
Nedovolte, aby se napájecí kabel dostal do kontaktu s topným penelom!
Ohřívač nezakrývejte a nic na něm nesušte. Je zakázáno namontovat zařízení na strop, stejně jako přímo pod
zástrčkou nebo na ní. Nepoužívejte zařízení pokud jsou skleněné panely poškozené. Chraňte před vodou a
mechanickým poškozením. Neinstalujte na místech přístupných dětem a domácím zvířatům. Nepohybujte a
nedotýkejte se zapnutého nebo horkého zařízení.
POZOR! Důrazně se doporučuje dodržet instalační výšku zařízení maximálně 1 metr a neinstalovat jej ve
vzdálenosti menší než 1 metr od jakýchkoliv látek, čalouněného nábytku, dekoračních předmětů a jiných
hořlavých materiálů. Porušení těchto doporučení je na riziko uživatele a výrobce nenese odpovědnost za
případné škody způsobené tímto porušením.
POZOR! Poškození zařízení v důsledku převrácení nebo pádu vede ke ztrátě záruky výrobce.
ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
1. Ohřívač po zapnutí nehřeje – požadovaná teplota není správně nastavena. Zvyšte požadovanou teplotu v
nastavení.
2. Ohřívač nereaguje na příkazy z aplikace – přerušené síťové připojení. Znovu připojte zařízení k síti Wi-Fi.
3. Ohřívač během provozu vydává zvukové signály a indikator bliká červeně – ohřívač je nebezpečně
nakloněný. Změňte jeho polohu.
1 Některé součásti, příslušenství a/nebo funkce nemusí být v konfiguraci ohřívače přítomny. Viz krabice nebo stránka vyrobku na
webu aeno.com.
2 Zařízení je určeno pro vnitřní instalaci. Provozní podmínky: 0 °C až +40 °C, relativní vlhkost do 75 % (bez kondenzace). Datum
výroby je uvedeno na obalu.
3 Veškeré informace v tomto dokumentu se mohou změnit bez předchozího upozornění uživatelů. Aktuální informace a
podrobný popis zařízení, stejně jako postup připojení, certifikáty, informace o společnostech, které přijímají reklamace kvality a
záruky, a funkce aplikace AENO naleznete v návodu ke stažení na adrese aeno.com/documents. Výrobce: ASBISc Enterprises
PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limassol, Cyprus (Kypr). Vyrobeno v Polsku. Všechny uvedené ochranné známky a názvy
známek jsou majetkem příslušných vlastníků.
4 Pokud používáte některou z aplikací třetích stran, je třeba nejprve aktivovat zařízení v aplikaci AENO.

16 aeno.com/documents
DA
GENERELLE OPLYSNINGER
Artikel
Hvid: GH1S (stik type E/F), GH1S
-
IT (stik type L), GH1S
-
CH (stik
type J), GH1S
-
UK (stik
type G)
Sort: GH2S (stik type E/F), GH2S-IT (stik type L), GH2S-CH (stik type J), GH2S-UK (stik
type G)
Karakteristika
1
Wi
-
Fi
-
understøttelse (2,4
GHz), forsyningsspænding: 230
V (180
–
253
V,
vekselstrøm), 50 Hz, strømindgang: 3,0 A (≤0,01 A i standbytilstand), nominel
effekt: 700,0 W (≤2 W i standbytilstand), opvarmningsområde op til 30 m2
(afhængigt af rumets varmeisoleringsniveau), temperatursensor, hældningssensor
Hus
Beskyttelses klasse IP44, varmeplade (hærdet glas),
kontrolenhed (PC
-
plast).
Dimensioner: 1000×165×417 mm (gulvmontering) eller 1000×62×365 mm
(vægmontering)
Funktioner
2
Klimakontrol, kontrol af panelets temperatur (op til 120
°C), manuel og
fjernbetjening, beskyttelse af strøm, spænding og panelets temperatur,
integration med stemmeassistenter, lysindikation af status
Leveringspakke
Premium smart eco
-
varmeapparat, ben (2
stk.), monteringsbeslag (2
stk.),
monteringssæt, skabelon til vægboring, hurtigstartguide, garantibevis
Garanti
2
år (levetid: 2
år)
STATUS FOR LED-INDIKATOR
Blå
Blå
Nulstilling
Opvarmning tændt
Indikatoren lyser
Opvarmning slukket
Grøn
Grøn
Indikatoren blinker
Overophedning af enheden
Indikatoren blinker 3 gange
Rød
Rød
Enheden er sluttet til en strømforsyning
Enheden er aktiveret i mobilappen
Lilla
Gul
Enheden er i Wi-Fi-parringstilstand
Vedligeholdelsestilstand for rumtemperatur aktiveret
FUNKTIONER PÅ AFBRYDERKNAPPEN
Tryk på afbryderknappen og hold den nede på følgende måde
mindre end 3 sekunder til at tænde eller slukke for varmeapparatet;
3 til 9 sekunder, før enheden skifter til Wi-Fi-parringstilstand;
mere end 10 sekunder for at starte nulstillingsprocessen.
KOMPONENTER OG TILBEHØR (se figur A)
Afbryderknap ❶, kontrolenhed ❷, varmeplade ❸, monteringsbeslag ❹, netledning ❺, ben til
gulvmontering ❻, skruer til fastgørelse ❼, temperaturføler ❽, kroge og dyvler (til vægmontering) ❾,
skabelon til boring af vægg ❿.
MONTERING OG TILPASNING3
1. Pak varmeapparatet ud, og placer det på en ren, vandret overflade med varmepladen nedad.
2. Monter varmeapparatet:
a. på gulvet (se figur B):
BEMÆRK. Kun vandret montering er mulig.
skru benene ❻ fast på bagsiden af panelet med skruerne ❼ (se figur B-1);
NB! Benenes korrekte orientering skal overholdes (se figur B-2)!
kontrollere at skruerne er strammet godt til, og at benene er korrekt justeret i forhold til enhedens hus.
b. på væggen (se figur C):
BEMÆRK. Vandret eller lodret montering på væggen er mulig.
skru monteringsbeslagene ❹ fast på bagsiden af panelet med fastgørelsesskruerne ❼ (se figur C-1);
NB! Det er vigtigt at overholde den korrekte orientering af beslagene (se figur C-2 for vandret montering
og figur C-3 for lodret montering).
fastgør skabelonen til væggen, borer hullerne og skruer krogene fast i væggen (se figur C-4, C-5);
BEMÆRK. De medfølgende krogene og dyvlene er kun egnede til armerede betonvægge.

aeno.com/documents 17
iæn forsigtigt varmeapparaten mod væggen og hæng det samtidig på de 2 kroge, som vist i figur C-6,
C-7;
BEMÆRK. Varmeapparatet kan også hænges på 4 kroge for ekstra sikkerhed (se den fulde
brugervejledning3).
kontrollere at enheden er forsvarligt fastgjort og fri for støv og snavs. Juster om nødvendigt krogenes
indskruningsdybde, hvis det er nødvendigt.
NB! Installationshøjden må ikke overstige 1 meter!
3. Tænd for varmeapparatet ved at sætte det i en stikkontakt ved hjælp af netledningen ❺. Brug ikke en
forlængerledning til at tilslutte! Tryk på afbryderknappen ❶. Den skal lyse grønt.
4. Aktivér enheden i mobilappen (du kan også scanne QR-koden på side 9):
a. tilslut din smartphone til et Wi-Fi-netværk (2,4 GHz) og log ind på din konto i AENO-mobilappen (eller
download appen fra Google Play eller App Store og opret en ny konto);
b. tryk på "+"-ikonet i fanen "Hus" og vælg fanen "Autosøgning" øverst på skærmen;
c. give AENO-appen alle de ønskede adgangsrettigheder;
d. vent, indtil varmelegemet er registreret, og tryk på "Næste";
e. indtast Wi-Fi-netværksdata, og tryk på "Næste";
f. vent, indtil forbindelsesprocessen er afsluttet, og tryk på "Færdig".
BEMÆRK. Hvis enheden ikke registreres af den automatiske søgning, skal du trykke på afbryderknappen og
holde den nede i 4-9 sekunder, indtil lysdioden blinker lilla, og vælge fanen "Tilføj manuelt" i stedet for
"Autosøgning".
BEMÆRK. Du kan også aktivere enheden i Google Assistant eller Amazon Alexa4-appene, hvis det er
nødvendigt.
5. Indstil timere eller indstil driftsskripter via appen, eller betjen enheden manuelt (se den komplette
brugermanual3).
SIKKER BRUG
NB! Varm overflade! Der er risiko for forbrændinger ved kontakt med den opvarmede overflade! Rør ikke ved
varmepladen, før den er afkølet!
Strømkablet må ikke komme i kontakt med varmepladen!
Dæk ikke varmeapparatet til, og tør ikke tøj på det. Monter ikke enheden på loftet eller direkte under eller oven
på en stikkontakt. Må ikke anvendes, hvis glaspladerne er beskadiget. Beskyttes mod vand og mekaniske
skader. Må ikke installeres på steder, hvor børn og kæledyr har adgang. Flyt eller rør ikke ved apparatet, mens
det er tændt eller varmt.
NB! Det anbefales kraftigt, at enheden ikke installeres højere end 1 meter og mindst 1 meter væk fra stof,
polstrede møbler, dekorative genstande eller andre brændbare materialer. Overtrædelse af disse
retningslinjer sker på brugerens eget ansvar, og producenten kan ikke holdes ansvarlig for eventuelle skader
som følge af denne overtrædelse.
NB! Skader på apparatet, som skyldes, at det vælter eller falder ned, medfører, at producentens garanti
bortfalder.
FEJLFINDING
1. Varmeapparatet varmer ikke op, når det er tændt – den ønskede temperatur er ikke indstillet korrekt. Den
ønskede temperatur skal øges.
2. Varmeapparatet reagerer ikke på kommandoer fra appen – netværksforbindelsen er afbrudt. Enheden skal
genforbindes til Wi-Fi-netværket.
3. Varmeapparatet bipper under drift, og indikatorlampen blinker rødt – varmeapparat er faretruende skævt.
Stillingen bør ændres.
1 Nogle komponenter, tilbehør og/eller funktioner findes muligvis ikke i din varmerapparatkonfiguration. Se æsken eller
produktsiden på aeno.com.
2 Enheden er beregnet til indendørs installation. Driftsbetingelser: 0 °C til +40 °C, op til 75 % relativ luftfugtighed (ikke-
kondenserende). Fremstillingsdatoen er angivet på emballagen.
3 Alle oplysninger i dette dokument kan ændres uden forudgående meddelelse til brugerne. Aktuelle oplysninger og en detaljeret
beskrivelse af enheden samt tilslutningsprocessen, certifikater, oplysninger om virksomheder, der accepterer kvalitetskrav og
garantier, og funktionerne i AENO-appen findes i vejledningen, der kan downloades på aeno.com/documents. Fabrikant:
ASBISc Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limassol, Cyprus (Cypern). Lavet i Polen. Alle nævnte varemærker og
varemærker tilhører deres respektive ejere.
4 Hvis nogle af tredjepartsapps anvendes, skal enheden være præ-aktiveret i AENO-appen.

18 aeno.com/documents
DE
ALLGEMEINE INFORMATIONEN
Artikelnummer
Weiß
: GH1S (
Stecker Typ
E/F), GH1S
-
IT (
Stecker Typ
L), GH1S
-
CH (
Stecker Typ
J), GH1S
-
UK
(Stecker Typ G)
Schwarz: GH2S (Stecker Typ E/F), GH2S-IT (Stecker Typ L), GH2S-CH (Stecker Typ J), GH2S-
UK (Stecker Typ G)
Technische
Daten1
Wi
-
Fi (2,4 GHz), Spannungsversorgung:
230 (180
-
253)
V
AC
, 50
Hz, Stromaufnahme: 3,0 A
(≤0,01 A Standby), Nennleistung: 700,0 W (≤2 W im Standby), Heizbereich bis zu 30 m2 (es
hängt von der Wärmedämmung des Raumes ab), Temperatursensor, Überschlagsensor
Gehäuse
Schutzart IP44,
Wärmeabgabeplatte
(ESG Glas), Steuergerät (PC
-
Kunststoff
). Abmessungen:
1000×165×417 mm (Bodenmontage) oder 1000×62×365 mm (Wandmontage)
Funktionen
2
Klimakontrolle, Panel
-
Temperaturregelung (bis 120
°С), manuelle und Fernsteuerung,
Strom-, Spannungs- und Plattentemperaturschutz, Integration mit Sprachassistenten,
Status-Anzeigeleuchte
Lieferumfang
Intelligenter Premium Öko
-
Heizer
, Füße (2 Stück), Montagebügel (2
Stück),
Befestigungssatz, Schablone zum Bohren von Löchern, Schnellstartanleitung,
Garantiekarte
Garantie
2 Jahre (Nutzungsdauer: 2 Jahre)
STATUS DER ANZEIGELEUCHTE
Blau
Blau
Einstellungen zurücksetzen
Eingeschaltete Heizung
Anzeigeleuchte leuchtet
Heizung ist ausgeschaltet
Grün
Grün
Anzeigeleuchte blinkt
Überhitzung des Geräts
Anzeigeleuchte blinkt 3-mal
Rot
Rot
Das Gerät ist an die Stromversorgung angeschlossen
Das Gerät wird in der mobilen Anwendung aktiviert
Lila
Gelb
Das Gerät befindet sich im Wi-Fi-Pairing-Modus
Raumtemperaturerhaltungsmodus aktiviert
FUNKTIONEN DER POWER-TASTE
Drücken und halten Sie die Power-Taste wie folgt
bis zu 3 Sekunden, um die Heizung ein- oder auszuschalten;
3 bis 9 Sekunden, bis das Gerät in den Wi-Fi-Pairing-Modus wechselt;
mehr als 10 Sekunden, um das Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen zu starten.
KOMPONENTEN UND ZUBEHÖRTEILE (siehe Abb. A)
Power-Taste ❶, Steuergerät ❷, Wärmeabgabeplatte ❸, Befestigungswinkel ❹, Netzkabel ❺, Füße zur
Bodenmontage ❻, Montageschrauben ❼, Temperatursensor ❽, Haken und Dübel (für die Wandmontage) ❾,
Schablone zum Bohren von Löchern in der Wand ❿.
INSTALLATION UND KONFIGURATION3
1. Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung und stellen Sie es auf eine saubere, waagerechte Fläche, wobei
die Wärmeabgabeplatte nach unten zeigt.
2. Montieren Sie das Heizgerät:
a. Auf dem Boden montieren (siehe Abb. B):
HINWEIS. Es ist nur eine horizontale Montage möglich.
Schrauben Sie die Füße ❻ mit den Befestigungsschrauben ❼ an die Rückseite der Platte (siehe
Abbildung B-1);
WARNUNG! Es ist die richtige Ausrichtung der Füße zu beachten (siehe Abb. B-2)!
Vergewissern Sie sich, dass die Schrauben fest angezogen sind und dass die Füße richtig auf das
Gehäuse des Geräts ausgerichtet sind.
b. An der Wand montieren (siehe Abb. C):
HINWEIS. Eine horizontale oder vertikale Montage an der Wand ist möglich.
Befestigen Sie Montagewinkel ❹ mit Montageschrauben ❼ an der Rückseite der Platte (siehe Abb. C-1);
WARNUNG! Die korrekte Ausrichtung der Halterungen muss beachtet werden (siehe Abbildung C-2 für
die horizontale Montage und Abbildung C-3 für die vertikale Montage).
Befestigen Sie die Schablone an der Wand, bohren Sie die Löcher und schrauben Sie die Haken in die
Wand (siehe Abbildungen C-4 und C-5);
HINWEIS. Die mitgelieferten Dübelhaken sind nur für Stahlbetonwände geeignet.

aeno.com/documents 19
lehnen Sie das Heizgerät vorsichtig an die Wand und hängen Sie es gleichzeitig an die beiden Haken,
wie in den Abbildungen C-6 und C-7 gezeigt;
HINWEIS. Das Heizgerät kann für zusätzliche Sicherheit auch an 4 Haken aufgehängt werden (siehe
vollständige Bedienungsanleitung3).
Vergewissern Sie sich, dass das Gerät sicher befestigt und frei von Staub und Schmutz ist.
Gegebenenfalls ist die Einschraubtiefe der Haken anzupassen.
WARNUNG! Die Einbauhöhe darf 1 Meter nicht überschreiten!
3. Schalten Sie das Heizgerät ein, indem Sie es mit dem Netzkabel ❺ an eine Steckdose anschließen. Verwenden
Sie kein Verlängerungskabel zum Anschließen! Drücken Sie die Power-Taste ❶. Es sollte grün leuchten.
4. Aktivieren Sie das Gerät in der mobilen Anwendung (Sie können auch den QR-Code auf der Seite 9 scannen):
a. Verbinden Sie Ihr Smartphone mit dem Wi-Fi-Netzwerk (2,4 GHz) und melden Sie sich bei Ihrem Konto
in der AENO an (oder laden Sie die App von Google Play oder App Store herunter und erstellen Sie ein
neues Konto);
b. klicken Sie das "+"-Symbol in der Registerkarte "Haus" und wählen Sie die Registerkarte „Autosuche“ am
oberen Rand des Bildschirms;
c. stellen Sie der AENO-Anwendung alle angeforderten Zugänge zur Verfügung;
d. warten Sie, bis das Heizgerät erkannt wird, und klicken Sie "Weiter";
e. geben Sie die Daten des Wi-Fi-Netzwerks ein und klicken Sie "Weiter";
f. warten Sie, bis der Verbindungsvorgang abgeschlossen ist, und klicken Sie "Fertig".
HINWEIS. Sie können das Gerät von der automatischen Suche nicht erkannt wird, halten Sie die Power-Taste
4-9 Sekunden lang gedrückt, bis die Anzeigeleuchte lila blinkt, und wählen Sie die Registerkarte "Manuell
hinzufügen" anstelle von „Autosuche“.
HINWEIS. Können Sie das Gerät auch über die Google Assistant oder Amazon Alexa4 aktivieren.
5. Richten Sie die Schaltzeituhr oder Arbeitsszenarien über die Anwendung ein oder verwalten Sie das Gerät
manuell (siehe die Installations- und Bedienungsanleitung3).
SICHERHEITSHINWEISE
WARNUNG! Heiße Oberfläche! Bei Kontakt mit einer heißen Oberfläche besteht Verbrennungsgefahr! Es ist
verboten, die Heizplatten zu berühren, bis sie vollständig abgekühlt sind!
Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht mit der Heizplatte in Berührung kommt!
Es darf das Heizgerät nicht abgedeckt werden, benutzen Sie das Gerät niemals dazu, Dinge auf dem Gerät zu
trocknen. Das Gerät darf niemals direkt unter/über einer Steckdose oder an der Decke montiert werden. Wenn
die Glasplatte beschädigt ist, darf das Gerät keinesfalls benutzt werden. Tauchen Sie das Gerät nie ins Wasser
ein und schützen Sie es vor mechanischen Schaden. Kinder und Haustiere sind vom Gerät fernzuhalten.
Bewegen oder berühren Sie das Gerät nicht, wenn es eingeschaltet oder heiß ist.
WARNUNG! Es wird dringend empfohlen, das Gerät nicht höher als 1 Meter vom Boden und nicht weniger als
1 Meter von Stoffen, Polstermöbeln, Dekorationsgegenständen oder anderen brennbaren Materialien entfernt
zu montieren. Die Zuwiderhandlung gegen diese Richtlinien geschieht auf eigene Gefahr, und der Hersteller
kann nicht für Schäden haftbar gemacht werden, die sich aus dieser Zuwiderhandlung ergeben.
WARNUNG! Bei Beschädigung des Geräts durch Umkippen oder Fallenlassen erlischt die Herstellergarantie.
STÖRUNGEN BEHEBEN
1. Das Heizgerät heizt nicht, wenn es eingeschaltet ist – die gewünschte Temperatur ist nicht richtig
eingestellt. Die gewünschte Temperatur sollte erhöht werden.
2. Das Heizgerät reagiert nicht auf Befehle der Anwendung – die Netzwerkverbindung ist unterbrochen. Das
Gerät muss erneut mit dem Wi-Fi-Netzwerk verbunden werden.
3. Das Heizgerät piept während des Betriebs und die Lichtstatusanzeige blinkt rot - das Heizgerät ist
gefährlich geneigt. Seine Position sollte geändert werden.
1 Einige Komponenten und Zubehörteile und/oder Funktionen sind in Ihrer Heizgerätekonfiguration möglicherweise nicht
vorhanden. Siehe Box oder Produktseite auf der Website aeno.com.
2 Das Gerät ist für die Installation in Innenräumen vorgesehen. Betriebsbedingungen: 0°C bis +40°C, bis zu 75% relative
Luftfeuchtigkeit (keine Kondensation). Das Herstellungsdatum ist auf der Verpackung angegeben.
3 Alle Informationen in diesem Dokument können ohne vorherige Benachrichtigung der Benutzer geändert werden. Aktuelle
Informationen und eine ausführliche Beschreibung des Geräts sowie des Anschlussvorgangs, Zertifikate, Informationen über
Unternehmen, die Qualitäts- und Gewährleistungsansprüche akzeptieren, und die Funktionen der App AENO finden Sie in den
Anleitungen, die unter aeno.com/documents zum Download bereitstehen. Hersteller: ASBISc Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios
Athanasios, 4101, Limassol, Cyprus (Zypern). Hergestellt in Polen. Alle erwähnten Warenzeichen und Markennamen sind das
Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
4 Im Falle der Verwendung einiger Anwendungen von Drittanbietern muss das Gerät zuvor in der Anwendung AENO aktiviert
werden.

20 aeno.com/documents
EL
ΓΕΝΙΚΈΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ
Αριθ
μ
ός
άρθρου
Λευκό
:
GH
1
S
(
Βούλω
μ
α
τύ
π
ων
E
/
F
),
GH
1
S
-
IT
(
Βούλω
μ
α
τύ
π
ων
L
),
GH
1
S
-
CH
(
Βούλω
μ
α
τύ
π
ων
J
),
GH1S-UK (Βούλωμα τύπων G)
Μαύρο: GH2S (Βούλωμα τύπων E/F), GH2S-IT (Βούλωμα τύπων L), GH2S-CH (Βούλωμα τύπων J),
GH2S-UK (Βούλωμα τύπων G)
Χαρακτηριστικά1
Υ
π
οστήριξη
Wi
-
Fi (2,4
GHz),
τάση
τροφοδοσίας
: 230 V (180
–
253 V, AC), 50
Hz,
είσοδος
ρεύ
μ
ατος
:
3,0 A (≤0,01 A σε κατάσταση αναμονής), ονομαστική ισχύς: 700,0 W (≤2 W σε κατάσταση αναμονής),
επιφάνεια θέρμανσης έως 30 m2 (εξαρτάται από το επίπεδο θερμομόνωσης του δωματίου),
αισθητήρας θερμοκρασίας, αισθητήρας κλίσης
Περίβλη
μ
α
Βαθ
μ
ός
π
ροστασίας
IP44,
π
άνελ
θέρ
μ
ανσης
(
σκληρυ
μ
ένο
γυαλί
),
μ
ονάδα
ελέγχου
(
π
λαστικό
PC
).
Διαστάσεις: 1000×165×417 mm (εγκατάσταση στο δάπεδο) ή 1000×62×365 mm (επίτοιχη τοποθέτηση)
Λειτουργίες2
Έλεγχος
κλί
μ
ατος
,
έλεγχος
θερ
μ
οκρασίας
π
άνελ
(
έως
120 °C),
χειροκίνητος
και
τηλεχειρισ
μ
ός
,
προστασία ρεύματος, τάσης και θερμοκρασίας πάνελ, ενσωμάτωση με φωνητικούς βοηθούς, ένδειξη
κατάστασης φωτισμού
Πακέτο
προμήθειας
Υψηλής
π
οιότητας
έξυ
π
νος
οικολογικός
καλοριφέρ
,
π
όδια
(2
τε
μ.),
βραχίονες
στήριξης
(2
τε
μ.),
σετ
συνδετήρων, πρότυπο για τη διάνοιξη οπών στον τοίχο, Οδηγός γρήγορης εκκίνησης, κάρτα εγγύησης
Εγγύηση
2
χρόνια
(
διάρκεια
ζωής
: 2
χρόνια
)
ΤΗΝ ΚΑΤΆΣΤΑΣΗ ΤΗΣ ΈΝΔΕΙΞΗΣ LED
Μπλε
Μπλε
Επαναφορά ρυθμίσεων
Θέρμανση ενεργοποιημένη
Η ενδεικτική λυχνία ανάβει
Θέρμανση απενεργοποιημένη
Πράσινο
Πράσινο
Η ενδεικτική αναβοσβήνει
Υπερθέρμανση της συσκευής
Η ενδεικτική αναβοσβήνει 3 φορές
Κόκκινο
Κόκκινο
Η συσκευή είναι συνδεδεμένη σε παροχή ρεύματος
Η συσκευή ενεργοποιείται στην εφαρμογή για κινητά
Μωβ
Κίτρινο
Η συσκευή βρίσκεται σε λειτουργία ζεύξης Wi-Fi
Ενεργοποιημένη λειτουργία συντήρησης θερμοκρασίας δωματίου
ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΕΣ ΤΟΥ ΚΟΥΜΠΙΟΎ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑΣ
Πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί λειτουργίας ως εξής
λιγότερο από 3 δευτερόλεπτα για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε τη καλοριφέρꞏ
3 έως 9 δευτερόλεπτα για να μεταβεί η συσκευή σε λειτουργία ζεύξης Wi-Fiꞏ
περισσότερο από 10 δευτερόλεπτα για να ξεκινήσει η διαδικασία επαναφοράς εργοστασιακών ρυθμίσεων.
ΣΥΣΤΑΤΙΚΑ ΚΑΙ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ (βλ. εικόνα Α)
Κουμπί λειτουργίας ❶, μονάδα ελέγχου ❷, πάνελ θέρμανσης ❸, βραχίονες τοποθέτησης ❹, καλώδιο ρεύματος ❺, πόδια
δαπέδου ❻, βίδες στερέωσης ❼, αισθητήρας θερμοκρασίας ❽, άγκιστρα και πείρους (για επίτοιχη τοποθέτηση) ❾,
πρότυπο για τη διάνοιξη οπών στον τοίχο ❿.
ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ ΚΑΙ ΡΎΘΜΙΣΗ3
1. Αποσυσκευάστε τη καλοριφέρ και τοποθετήστε την σε μια καθαρή, οριζόντια επιφάνεια με το πάνελ θέρμανσης
στραμμένο προς τα κάτω.
2. Τοποθετήστε τη καλοριφέρ:
a. στο δάπεδο (βλ. εικόνα B):
ΣΗΜΕΙΩΣΗ. Είναι δυνατή μόνο η οριζόντια εγκατάσταση.
χρησιμοποιώντας βίδες στερέωσης ❼, βιδώστε τα πόδια ❻ στην πίσω επιφάνεια του πάνελ (βλ. εικόνα Β-1).
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Πρέπει να τηρείται ο σωστός προσανατολισμός των ποδιών (βλ. εικόνα Β-2)!
Βεβαιωθείτε ότι οι βίδες είναι καλά σφιγμένες και ότι τα πόδια είναι σωστά ευθυγραμμισμένα με το σώμα της
συσκευής.
b. στον τοίχο (βλ. εικόνα (βλέπε σχήμα C):
ΣΗΜΕΙΩΣΗ. Είναι δυνατή η οριζόντια ή κάθετη τοποθέτηση στον τοίχο.
στερεώστε τα βραχίονες τοποθέτησης ❹ στην πίσω επιφάνεια του πάνελ θέρμανσης χρησιμοποιώντας βίδες
στερέωσης ❼ (βλ. εικόνα C-1).
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Πρέπει να τηρείται ο σωστός προσανατολισμός των βραχιόνων (βλ. εικόνα C-2 για οριζόντια
τοποθέτηση και εικόνα C-3 για κάθετη τοποθέτηση).
στερεώστε το πρότυπο στον τοίχο, ανοίξτε τις οπές και βιδώστε τα άγκιστρα στον τοίχο (βλ. εικόνες C-4, C-5)ꞏ
Other manuals for GH1S
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other AENO Heater manuals
Popular Heater manuals by other brands

Lasko
Lasko Designer 6405 Important instructions & operating manual

Pelonis
Pelonis HO-0203D owner's manual

flowair
flowair LEO COOL L3 Operation manual

NARVI Oy Finland
NARVI Oy Finland Kota Luosto installation, user and maintenance instructions

Klarstein
Klarstein Thermaxx Retroheat manual

Frico
Frico PA3500 Series Original instructions