AeraMax Professional AM3S User manual

1
1789 Norwood Avenue, Itasca, Illinois 60143 •1-800-955-0959 •www.fellowes.com
Brands
© 2019 Fellowes, Inc. | Part #411643
AeraMax®Pro AM IIIS and AM3S PC with Stand
Läs dessa anvisningar innan du använder
apparaten.
Släng inte bort, behåll för framtida bruk.
Læs venligst denne vejledning før anvendelse.
Bør ikke bortskaffes. Behold for fremtidig
henvisning.
Lue nämä ohjeet ennen käyttöä.
Älä hävitä: säilytä myöhempää käyttöä varten.
Vennligst les nøye igjennom denne
bruksanvisningen før bruk.
Ikke kast den: Ta vare på den for senere referanse.
Przed użyciem proszę zapoznać się z tą instrukcją.
Nie wyrzucać - zachować jako źródło informacji na
przyszłość
Перед началом эксплуатации обязательно
прочтите данную инструкцию.
Не выбрасывайте данную инструкцию: сохраните
ее для последующего использования.
Παρακαλείσθε να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες πριν
χρησιμοποιήσετε το προϊόν.
Μην τις απορρίψετε: κρατήστε τις για μελλοντική
αναφορά.
Kullanmadan önce lütfen bu talimatları okuyun.
Atmayın: ileride başvurmak üzere saklayın.
Před použitím si pročtěte tyto pokyny.
Nelikvidujte: uschovejte pro budoucí použití.
Pred použitím si prečítajte tieto pokyny.
Nezahadzujte: odložte pre budúce použitie.
Kérjük, hogy használat előtt olvassa el az utasításokat!
Az utasításokat ne dobja ki; tartsa meg referenciaan-
yagként való jövőbeni használatra.
Leia estas instruções antes da utilização.
Não as deite fora: conserve-as para consulta futura.
Please read these instructions before use.
Do not discard: keep for future reference.
Lire ces instructions avant utilisation.
Ne pas jeter : conserver pour référence
ultérieure.
Lea estas instrucciones antes de usarlo.
No las deseche: guárdelas para tenerlas como
referencia.
Diese Anleitungen vor Gebrauch genau
durchlesen.
Bitte nicht entsorgen: Zur späteren Bezugnahme
aufheben.
Prima dell’uso, si raccomanda di leggere questo
manuale di istruzioni.
Conservare il manuale per consultarlo secondo le
necessità.
Deze instructies voor gebruik lezen.
Niet weggooien, maar bewaren om later te kunnen
raadplegen.
Declaration of Conformity
Fellowes Manufacturing Company
Unit 2 Ontario Drive, New Rossington, Doncaster, DN11 0BF, England
Declares that the product AeraMax®AMIIIS and AM3S PC Pro conforms to the following requirements:
[2011/65/EU+2015/863/EU] Restriction of Hazardous Substances Directive [2004/108/EC] Electromagnetic Compatibility Directive
[2012/19/EU] Electrical Product Waste Reduction Human Exposure to Electromagnetic Fields
[2006/95/EC] Low Voltage Directive
To the following harmonized European Names (EN Standards) and IEC Standards.
EN 55014-1 EN 60335-2-65 EN 61000-3-3
EN 55014-2 EN 61000-3-2 EN 62233
EN 60335-1
And to the following standards:
PPP 76001:2008 incl. AfPS GS 2014:01 PAK
AS/NZS CISPR 14.1:2003
German Equipment and Product Safely Act Section 7 Subsection 1 Sentence 2 GPSG
Itasca, Illinois, USA
June 1, 2019
CUSTOMER SERVICE & SUPPORT
www.fellowes.com
Europe Freephone: 00800-1810-1810
Benelux: +31-(0)-13-458-0580
Deutschland: +49 (0)511 545489-0
France: +33 (0) 1 78 64 91 00
Italia: +39-071-730041
Polska: +48 (22) 205-21-10
España/Portugal: +34-91-748-05-01
United Kingdom: +44 (0) 1302 836836
Air Purifier | Purificateur d’air | Purificador de aire | Luftreiniger
Purificatore d’aria | Luchtreiniger | Luftrenare | Luftrenser | Ilmanpuhdistin
Luftrenser | Oczyszczacz powietrza | Воздухоочиститель | Ιονιστής
Hava Filtresi | Čistička vzduchu | Čistič vzduchu | Légtisztító | Purificador de ar
John Fellowes
President & CEO
AeraMaxPRO_AMIIIS_AM3SPC_411643_18L_071219.indd 1-1 7/12/19 3:10 PM

3
2
ENGLISH
For additional replacement filter and accessory information please visit: www.aeramaxpro.com
PACKAGING CONTENTS
•AeraMax® PROAirQualityControlSystem
•TrueHEPAFilterwithAeraSafe™AntimicrobialTreatment(1filter)
•ActivatedCarbonFilterw/Pre-Filter(1ofeachfilter)
•KeysforLockingFrontPanel(2)
•Registrationinformation
AeraMax® PRO AM IIIS
Dimensions(HxWxD) 50.8x53.3x22.8cm
WeightofSystem(includingfilters) 9.16kg
PowerRequirements 220-240V,50/60Hz,0.9A
PowerConsumption(5fanspeeds) 5,8,11,21,109watt
AirDelivery(5fanspeeds) 129,158,190,238,374CFM
Decibels 38,41,48,52,67dB
Display CapacitiveTouch,InternalAccessOnly
Sensors EnviroSmart™
SensorControlledOperationModes 2Primarymodes-NormalModeandQuietMode
SuppliedFilters 1TrueHEPAFilterwithAeraSafe™AntimicrobialTreatmentwithanestimatedaveragefilterlifeof1year,
1ActivatedCarbonFilterwithPre-Filter,estimatedaveragefilterlife6months.
CleaningSystem HighEfficiencyParticulateAir(HEPA)filterratedefficiencyof99.97%ofairborneparticulateat0.3microns.
CarbonFilteradsorbsodorandvolatileorganiccompounds,PlasmaTRUE™bipolarionizer.
INFORMATION TO THE USER
PRODUCT SPECIFICATIONS
ThisequipmenthasbeentestedandfoundtocomplywiththelimitsforClassBdigitaldevice,pursuanttopart15oftheFCCRules.Theselimitsaredesignedto
providereasonableprotectionagainstharmfulinterferenceinaninstallation.Thisequipmentgenerates,usesandcanradiateradiofrequencyenergyand,ifnot
installedandusedinaccordancewiththeinstructions,maycauseharmfulinterferencetoradiocommunications.However,thereisnoguaranteethatinterference
willnotoccurinaparticularinstallation.Ifthisequipmentdoescauseharmfulinterferencetoradioortelevisionreception,whichcanbedeterminedbyturningthe
equipmentoffandon,theuserisencouragedtotrytocorrecttheinterferencebyoneormoreofthefollowingmeasures:
- Reorientorrelocatethereceivingantenna
- Increasetheseparationbetweentheequipmentandreceiver
- Connecttheequipmentonacircuitdifferentfromthattowhichthereceiverisconnected.
- Consultthedealerorexperiencedradio/TVtechnicianforhelp.
WARNING: Anychangesormodificationsnotexpresslyapprovedbythemanufacturercouldvoidtheuser’sauthoritytooperatetheequipment
andwarranty.
SAFETY INSTRUCTIONS/WARNING
WARNING: Followtheinstructionsinthismanualtoreducetheriskofelectricshock,shortcircuit,and/orfire:
• Donotusethisairpurifierassoleprotectionagainstharmfulpollutants.
• Usethisunitonlyinthemannerintendedbythemanufacturer.Ifyouhave
questions,contactthemanufacturer.
• Donotrepairormodifytheunitunlessspecificallyrecommendedinthis
manual.Allrepairsshouldbecompletedbyaqualifiedtechnician.
• UseonlypermittedoutsideofZone2.
• Theunitshouldbeusedwitharesidualcurrentprotectivedevices(RCDs)with
aratedresidualoperatingcurrentnotexceeding30mA.
• Theplugforthisunitispolarizedwithonebladewiderthantheother.Donot
forcetheplugintoanelectricaloutlet.
• Donotalterthepluginanyway.Iftheplugdoesnotfitintotheoutlet,
reversetheplug.Ifitstilldoesnotfit,contactaqualifiedtechniciantoinstall
aproperoutlet.
• Donotuseifthepowercordorplugisdamagedortheconnectiontothewall
outletisloose.
• Donotdamage,break,forcefullybend,pull,twist,bundle,coat,pinch,or
placeheavyobjectsonthepowercord.
• Periodicallyremovedustfromthepowerplug.Thiswillreducethechance
thathumiditywillaccumulate,whichincreasestheriskofelectricshock.
• Ifthepowerplugisdamaged,itmustbereplacedbythemanufacturerora
qualifiedtechnician.
• Removethepowerplugfromtheoutletbeforecleaningtheunit.Whenremoving
thepowerplug,graspbyholdingtheplugitself,neverholdbythecord.
• Removethepowerplugfromtheoutletwhentheunitisnotinuse.
• Donothandlethepowerplugwithwethands.
• Donotrunpowercordundercarpetsorcoverwiththrowrugs.
• TheAeraMax®PROairqualitycontrolsystemmustbegrounded.
• Beforeservicingorcleaningtheunit,switchpoweroffatservicepanel.Lock
servicepanel,oraffixawarningtag,topreventpowerfrombeingswitched
backonaccidentally.
• Useonlytheelectricalpower(voltageandfrequency)specifiedforthe
modelairpurifierbeinginstalled.
• Donotobstructtheairinletorairoutletoftheairpurifier.
• Donotuseunitwithoutfiltersinstalled.
• Donotwashandreuseanyofthefilters.
• DonotuseattachmentsorfiltersotherthanAeraMax®PRObrand,asunit
willnotfunction.
• Donotsprayaerosolson,orintotheunit.
• Donotusedetergenttocleantheunit.
• Donotinsertfingers,liquids,orforeignobjectsintotheairintakeoroutlet.
• Donotusetheunitforanythingotherthanairpurification.
• Ifthesupplycordisdamaged,itmustbereplacedbythemanufacturer,its
serviceagentorsimilarlyqualifiedpersonsinordertoavoidahazard.
• Thisappliancecanbeusedbychildrenagedfrom8yearsandabove
andpersonswithreducedphysical,sensoryormentalcapabilitiesorlack
ofexperienceandknowledgeiftheyhavebeengivensupervisionor
instructionconcerninguseoftheapplianceinasafewayandunderstand
thehazardsinvolved.Childrenshallnotplaywiththeappliance.Cleaning
andusermaintenanceshallnotbemadebychildrenwithoutsupervision.
ThankyouforpurchasingtheAeraMax
®
PROAMIIIS.
Pleasereadandsavetheseinstructions.Readcarefullybeforeattemptingtoassemble,install,operateormaintainthisproduct.Protectyourselfandothersby
observingallsafetyinformation.Failuretocomplywithinstructionscouldresultinpersonalinjuryand/orpropertydamage.Retaininstructionsforfuturereference.
IMPORTANT CAUTIONS AND INSTRUCTIONS FOR USING AIR PURIFIER:
LIMITED PRODUCT WARRANTY
*For a copy of the manual please visit www.aeramaxpro.com
REPLACEMENT FILTERS
2”HEPA TrueHEPAfilterreplacementwithAeraSafe™treatment.Averagefilterlife12-18months:9416602-2pack
3/8”Carbon Granularactivatedcarbonreplacementfilterwithpre-filter.Averagefilterlife6months:9416502-4pack
2”Carbon Granularactivatedcarbonreplacementfilter.Averagefilterlife2years:9436802-2pack
2”Hybrid1” TrueHEPAand1”Carbonwithpre-filterhybridreplacementfilter.Averagefilterlife1year:9436902-2pack
LimitedWarranty:Fellowes,Inc.(“Fellowes”)warrantstheAeraMax® PROairqualitycontrolsystem(the“Product”)tobefreeofdefectsinmaterialandworkmanshipforthe
timeperiodsassetforthbelow.
· ForPCunitsonly:Theparticlecountersanddisplayscreenforaperiodofthree(3)yearsfromthedateoforiginalpurchaseoftheProduct.
· ForstandardandPCunits:Allotherpartsforaperiodoffive(5)yearsfromthedateoforiginalpurchaseoftheProduct.IntheeventthattheProductisinstalledintonew
construction,thewarrantyperiodshallcommenceonthedateoftheoccupancypermitoroneyearafterthedateofpurchase,whicheverisearlier.Ifanypartisfoundtobedefective
duringthewarrantyperiod,yoursoleandexclusiveremedywillberepairorreplacement,atFellowes’optionandexpense,ofthedefectivepart.Thiswarrantydoesnotcover
damagecausedbyuseofnon-Fellowesapprovedfiltersorfailuretofollowtherecommendedreplacementschedule.Thiswarrantydoesnotapplyincasesofabuse,mishandling,
failuretocomplywithproductusagestandards,operationusinganimproperpowersupply(otherthanlistedonthelabel),orunauthorizedrepair.Fellowesreservestherightto
chargetheconsumersforanyadditionalcostsincurredbyFellowestoprovidepartsorservicesoutsideofthecountrywheretheProductwasinitiallysoldbyanauthorizedreseller.
Thiswarrantydoesnotcoverreplaceablefilters.IntheeventthattheProductisnotreadilyaccessibletoFellowesdesignatedservicepersonnel,Fellowesreservestherightto
supplycustomerwithreplacementpartsorProductinfullsatisfactionofitsobligationsunderthiswarrantyandanyserviceobligations.ANYIMPLIEDWARRANTY,INCLUDINGTHAT
OFMERCHANTABILITYORFITNESSFORAPARTICULARPURPOSE,ISHEREBYLIMITEDINDURATIONTOTHEAPPROPRIATEWARRANTYPERIODSETFORTHABOVE.Innoeventshall
Fellowesbeliableforanyconsequential,incidental,indirectorspecialdamages.Thiswarrantygivesyouspecificlegalrights.Theduration,terms,andconditionsofthiswarranty
arevalidworldwide,exceptwheredifferentlimitations,restrictions,orconditionsmayberequiredbylocallaws.
AeraMaxPRO_AMIIIS_AM3SPC_411643_18L_071219.indd 2-3 7/12/19 3:10 PM

5
4
AM-PRO UI & INDICATOR LAYOUT PROJECT:
DATE:
REV:
AUTHOR:
COPERFIELD
03-AUG-16
X4
M. GARTZ
OPERATION
Theairpurifiercontinuouslyworksinautomaticmode;theusercanselectwhichpreferencetheywouldlikethepurifiertousebasedonthelocationordesiredoperationoftheair
purifier.Thepurifierwilloperatethroughaminimizedrangeofspeeds,notexceedingthemaximumlevelselected,inordertorunquietlywhilecleaningtheroomofcontaminants.
Onceairiscleaned,andnosensorsareactivated,theunitlowerstoenergysavingmodetoreduceenergyconsumptionandextendthelifeofthefilters.
WhenAutoModeisselected,theAutomodeindicatorwillbeblue.ThismodeusestheEnviroSmart™technologytomonitortheairquality,motionandnoiseleveltoadjustthe
fanspeedinorderpurifyyourairasquicklyaspossible.Onceairiscleaned,andnosensorsareactivated,theunitlowerstoenergysavingmodetoreduceenergyconsumption
andextendthelifeofthefilters.
ThemachinewillcontinuetouseEnviroSmart™butonlyutilizesthe3lowest,mostquietofthe5fanspeeds.
WhenManualModeisselected,theManualmodeindicatorwillbeblue.Thismodeallowsyoutochooseoneofthe5fanspeedsandkeepunitatthisspeeduntilAutoModeis
chosen/selected.EnviroSmart™sensorswillNOTadjustthefanspeedinthismode.
DISPLAY PANEL
HEPA FILTER REPLACEMENT INDICATOR – Thisindicatorwillshow
itsstatuswhentheaccesspanelisopenorclosed.Ifthelightisredthisindicatesthefilter
needsreplacing.Thereplacementperiodwillvarydependingonthefiltersused,hoursof
use,airquality,andrateofairflow.ForfilterreplacementindicatordescriptionsseeFILTER
REPLACEMENT INDICATORSsection.
CARBON FILTER REPLACEMENT INDICATOR – Thisindicatorwill
showitsstatuswhentheaccesspanelisopenorclosed.Ifthelightisredthisindicates
thefilterneedsreplacing.Thereplacementperiodwillvarydependingonthefiltersused,
hoursofuse,airquality,andrateofairflow.Forfilterreplacementindicatordescriptions
see FILTER REPLACEMENT INDICATORSsection.
ACCESSORY INDICATOR – Thisindicatorwillshowitsstatuswhentheaccess
panelisopenorclosed.Thisindicatorwillonlybeusedifanaccessoryfilterisinstalledin
theunit.Ifthelightisredthisindicatesthefilterneedsreplacing.Thereplacementperiod
willvarydependingonthefiltersused,hoursofuse,airquality,andrateofairflow.For
filterreplacementindicatordescriptionsseeFILTER REPLACEMENT INDICATORSsection.
AIR QUALITY SENSOR – Thisindicatorwillshowitsstatuswhentheaccess
panelisopenorclosed.Thisindicatormonitorstheairqualityandadjuststhefanspeedto
keepyourairpurified.Blue,amber,andredlightsindicatethepurityofyourair.
PlasmaTRUE™ TECHNOLOGY – This indicator will show its status when
theaccesspanelisopenorclosed.Createsanionizedfieldtohelpsafelyremoveairborne
pollutants.ToturnonandoffthePlasmaTRUE™TECHNOLOGY,touchandholdthePLASMA
indicator.AbluelightilluminateswhenthePlasmaTRUE™TECHNOLOGYisenabled.Todisable
thePlasmaTRUE™TECHNOLOGY,pressandhold“Plasma”indicatoruntillightisoff.
AUTO MODE – Toselect,pressandholdthebuttonuntiltheiconilluminates.Thismode
usestheEnviroSmart™technologytomonitortheairquality,motionandnoiseleveltoadjustthe
fanspeedinordertopurifyyourairasquicklyaspossible.ThisbuttonalsoincludesQUIETMODE.
Toselect,pressandholduntilthebuttonturnspurple.ThemachinewillcontinuetouseEnviroSmart
™butonlyutilizesthe3lowest,mostquietofthe5fanspeeds.
MANUAL MODE – Toselect,pressthebuttonuntiltheiconilluminates.Thismode
allowsyoutochooseoneofthe5fanspeedsandkeeptheunitatthisspeeduntilAUTOMODE
ischosenagain.Theinternalsensorswillnotadjustthefanspeedinthismode.
FAN SPEED INDICATORS – Thefanhas5speedsandcanreachturbospeed
tocleantheroomincaseofhighlevelsofcontaminants.Thenumberofbarsilluminated
indicatesfanspeed.
15
26
37
8
4
1 2 3 4 5 6 7 8
NOTE:aftertheunitisturnedonthe“AQ”lightwillflashforafewminuteswhilethesystemself-calibrates.
1–whisper
2–low
3–medium
4–high
5–turbo
SET UP
1. Openunitbypressingthelatchesonbothsides.
2. Removebag(s)fromfilter(s)andplacebackintheunit.
3. PlugtheIECplugintothepowercordsocketonthebackoftheunit.
CARE AND MAINTENANCE
CLEANING:
• Cleanexternalhousingasnecessarybywipingwithadry,softcloth;forstains,useawarm,dampcloth.
• Donotusevolatilefluidssuchasbenzene,paintthinner,scouringpowderorothercleanersthatmaydamagetheunitsurface.
• Cleanintakeandexhaustventsbywipingwithadry,softcloth.
Unlockaccesspanel:tounlock,insertthe
keyprovidedandrotatecounter-clockwise
¼turn.
Touch and holdtheilluminated
indicatorforthreesecondsuntil
abeepisheardandtheindicator
isflashinggreen.
Openfrontaccesspanelbypressinglatches
onbothsidesofunit.Allowpaneltoopen
fully.Removefilter(s)tobereplaced.
Releasefingerfromindicator.
Remove any packaging wrap from the
newfilters(s)andre-installthefilters.
Touchandholdtheindicatorforthree
secondsuntilabeepisheardandthe
indicatorlightturnsoff.
1
FILTER REPLACEMENT INDICATORS:
ThereplacementfilterindicatorswillsignalwhentoreplacetheHEPAFilterand/orCarbonwithPre-Filter.Thereplacementperiodwillvarydependingonthe
hoursofuse,airquality,andrateofairflow.However,undernormalusage,mostHEPAFiltersneedtobereplacedevery2years,andCarbonwithPre-Filter
every6months.WhenafilterneedstobereplacedthefollowingcolorwillbeshownonanyoneoftheHEPA,CARBON,orACCESSORYfilterreplacement
indicators:
Redflashing=90%filterwear(recommendationtoordernewfilters)
Redsteady=100%filterwear(replacewithnewfilters)
Donotwashandreuseanyofthefilters–theywillnotworkeffectively.OnlyuseAeraMax®PRObrandreplacementfiltersasunitswillnotfunctionusing
anyotherreplacements.
FILTER REPLACEMENT PROCEDURE:
FILTER REPLACEMENT:
Wheninstallinganewfiltertheunitwillautomaticallydetectthefiltertypebuttheuserwillhavetomanuallyresetthefilterreplacementindicators.
Toresetanyofthefilterreplacementindicatorsusethefollowingprocedure:
TROUBLESHOOTING
PROBLEM: POSSIBLE SOLUTION:
Theairqualitycontrolsystemfailstostart. • Checktoassureunitisconnectedtopowersupply.
• MakesurefiltersaregenuineAeraMax® PROfilters,asunitwillnotfunctionwithother
brands.IMPORTANT:MakesurefilterdetectionareaongenuineAeraMax® PRO
replacementfilteralignswithwindowinfilterframe.
• Review“Re-InstallingFilters”sectionforfurtherdetail.
• Makesurefrontaccesspanelisclosedcompletely.
• Makesurepowerswitchison.
Theunitmakesafainttickingsound. • Thisindicatesthatthe“PlasmaTRUE™”bipolarionizerisworking.
TheHEPAand/orCarbonFilterreplacementindicatorlight
remainlitafterreplacingthefilter(s). • Repeatfilterlightresetinstruction.
Note: If you do not complete step three within 10 seconds of completing step 1 then the indicator light will not be reset.
23
12 3
AeraMaxPRO_AMIIIS_AM3SPC_411643_18L_071219.indd 4-5 7/12/19 3:10 PM

11
10
ESPAÑOL
Para obtener otro filtro de repuesto e información sobre accesorios visite: www.aeramaxpro.com
CONTENIDO DEL PAQUETE
•Sistemadecontroldecalidaddeaire AeraMax®PRO
•FiltrosTrueHEPAcontratamientoantimicrobianoAeraSafe™(1filtro)
•Filtrodecarbónactivadoconprefiltro(1decadafiltro)
•Llavesparaelbloqueodelpanelfrontal(2)
•Informaciónderegistro
AeraMax® PRO AM IIIS
Tamaño(AltoXLargoXProfundidad) 50,8x53,3x22,8cm
Pesodelsistema(filtrosincluidos) 9,16kg
Tensiónrequerida: 220-240V,50/60Hz,0,9A
Consumodeenergía(5velocidadesdelventilador) 5,8,11,21,109vatios
Rendimientodeaire(5velocidadesdelventilador) 129,158,190,238,374CFM
Decibeles 38,41,48,52,67dB
Pantalla Táctilcapacitiva,soloaccesointerno
Sensores EnviroSmart™
Modosdefuncionamientocontroladoporsensor 2modosprincipales:modonormalymodosilencioso
Filtrossuministrados 1FiltroTrueHEPAcontratamientoantimicrobianoAeraSafe™conunavidamediaestimadadelfiltro
de1año,1Filtrodecarbónactivadoconprefiltro,conunavidaútilmediadelfiltrode6meses.
Sistemadelimpieza
Elfiltrodealtaeficienciaparapartículasdeaire(HEPA)tieneunaeficienciadel99,97%ypartículasen
elairede0,3micras.Elfiltrodecarbónabsorbeelmaloloryloscompuestosorgánicosvolátiles,conel
ionizadorbipolarPlasmaTRUE™.
INFORMACIÓN PARA EL USUARIO
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
EsteequipohaestadosujetoapruebasycumpleconloslímitesdedispositivodigitalClaseB,conformealasección15delasNormasdelaFCC.Dichoslímitessehan
diseñadoparaproporcionarunaprotecciónrazonablecontralainterferenciadañinaeninstalacionesresidenciales.Esteequipogenera,usaypuedeirradiarenergíade
radiofrecuenciay,sinoseinstalayusaconformealasinstrucciones,puedeocasionarinterferenciadañinaenlascomunicacionesderadio.Noobstante,nosegarantiza
quenoocurraninterferenciasenunainstalaciónenparticular.Siesteequipoprovocainterferenciasdañinasalarecepciónderadiootelevisión,quesepuededeterminar
alencenderyapagarelequipo,serecomiendaalusuariointentarcorregirlainterferenciaatravésdelaimplementacióndeunaomásdelassiguientesmedidas:
- Cambielaorientaciónolaubicacióndelaantenaderecepción.
- Aumentelaseparaciónentreelequipoyelreceptor.
- Conecteelequipoalatomadeuncircuitoquenoseaalaqueestáconectadoelreceptor.
- Consultealdistribuidoroauntécnicoderadio/TVespecializadoparaobtenerayuda.
ADVERTENCIA: Loscambiosolasmodificacionesquenocuentenconlaaprobaciónexpresadelfabricantepuedenanularlaautorizaciónalusuariopara
utilizarelequipo.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD / ADVERTENCIA
ADVERTENCIA: Sigalasinstruccionesdeestemanualafindedisminuirelriesgodechoqueeléctrico,cortocircuitooincendio:
• Nouseestepurificadordeairecomoúnicaproteccióncontraloscontaminantes
dañinos.
• Uselaunidadsolodelamaneraindicadaporelfabricante.Sitienealgunapregunta,
póngaseencontactoconelfabricante.
• Noreparenimodifiquelaunidadexceptoqueserecomiendeespecíficamenteeneste
manual.Todareparacióndeberáserrealizadaporuntécnicocualificado.
• Elenchufeparaestaunidadestápolarizadoconuncontactomásanchoqueelotro.No
fuerceelenchufeenunatomadecorrienteeléctrica.
• Noaltereelenchufedeningunamanera.Sielenchufenoentraenlatoma,voltee
elenchufe.Sitampocoentradeestaforma,póngaseencontactoconuntécnico
cualificadoparainstalarunatomaadecuada.
• Noutiliceelproductosielcabledealimentaciónoelenchufeestándañadososila
conexiónalatomadelaparedestáfloja.
• Nodañe,rompa,doblealafuerza,tire,retuerza,acople,cubra,aprieteocoloque
objetospesadossobreelcabledealimentación.
• Limpieelpolvodelenchufedeformaperiódica.Estoreducirálaposibilidaddequese
acumulehumedad,loqueaumentaelriesgodedescargaeléctrica.
• Sielenchufeestádañado,elfabricanteountécnicocualificadodeberáncambiarlo.
• Desconecteelenchufedelatomaantesdelimpiarlaunidad.Aldesconectarel
enchufe,sujételoporelpropioenchufe,nuncaporelcable.
• Desconecteelenchufedelatomacuandonouselaunidad.
• Notoqueelenchufeconlasmanosmojadas.
• Nocoloqueelcabledealimentacióndebajodemoquetasnilocubraconalfombras.
• ElsistemadecontroldecalidaddelaireAeraMax®debeestarconectadoatierra.
• Antesderepararolimpiarlaunidad,desconectelaalimentacióndeenergíadelpanelde
servicio.Bloqueeelpaneldeservicioocoloqueunaetiquetadeadvertenciaparaevitar
quesevuelvaaactivarlaalimentacióneléctricaaccidentalmente.
• Utiliceúnicamentelafuentedealimentacióneléctrica(voltajeyfrecuencia)especificada
paraelmodelodepurificadordeairequeseestáinstalando.
• Noobstruyalaentradanilasalidadeairedelpurificadordeaire.
• Noutilicelaunidadsinlosfiltrosinstalados.
• Nolavenivuelvaautilizarlosmismosfiltros.
• NoutiliceaccesoriosnifiltrosquenoseandelamarcaAeraMax®
PRO,yaquelaunidad
nofuncionará.
• Norocíeinsecticidassobrelaunidad.
• Nousedetergenteparalimpiarlaunidad.
• Nointroduzcalosdedosniobjetosextrañosenlaentradaolasalidadeaire.
• Noutilicelaunidadparaotrofinquenosealapurificacióndeaire.
• Sielcabledealimentaciónestádañado,debeserreemplazadoporelfabricante,su
agentedeserviciooporpersonalcapacitadoconelfindeevitarunpeligro.
• Losniñosdebensersupervisadosparaasegurarsedequenojueguenconelaparato.
• Estedispositivopuedeserutilizadoporniñosmayoresde8añosyporpersonas
discapacitadasfísicaomentalmente,oquenodispongandelaexperienciaylos
conocimientospertinentes,sihanrecibidosupervisiónoinstruccionessobreeluso
segurodeldispositivoycomprendenlosriesgosqueconlleva.Losniñosnodebenjugar
coneldispositivo.Losniñosnodebenrealizarlastareasdelimpiezaymantenimiento
sinsupervisión.
GraciasporadquirirelAeraMax
®
PROAMIIIS.
Leayguardeestasinstrucciones.Leacuidadosamenteantesdeintentarensamblar,instalar,operarorealizarelmantenimientodeesteproducto.Protéjaseasí
mismoyalosdemásmedianteelcumplimientodetodalainformacióndeseguridad.Elincumplimientodelasinstruccionespodríaresultarenlesionespersonales
y/odañosalapropiedad.Guardelasinstruccionesparareferenciafutura.
PRECAUCIONES E INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA USAR EL PURIFICADOR DE AIRE
GARANTÍA LIMITADA DEL PRODUCTO
* Para obtener una copia del manual visite www.aeramaxpro.com
FILTROS DE REPUESTO
HEPAde2pulgadas RepuestodelfiltroTrueHEPAcontratamientoAeraSafe™.Vidamediadelfiltrode12a18meses:9416602-2paquetes
Decarbonode3/8pulgadas Filtrodecarbonoactivadogranularderepuestoconprefiltro.Vidamediadelfiltrode6meses:9416502-4paquetes
Decarbonode2pulgadas Filtrodecarbonoactivadogranularderepuesto.Vidamediadelfiltrode2años:9436802-2paquetes
Híbridode2pulgadascon
1pulgada
FiltrohíbridoderepuestoTrueHEPAydecarbonode1pulgadaconprefiltro.Vidamediadelfiltrode1año:
9436902-2paquetes
Garantíalimitada:Fellowes,Inc.(“Fellowes”)garantizaqueelsistemadecontroldecalidaddelaireAeraMax®PRO(el“Producto”)nocontienedefectosdematerialesnimano
deobraduranteelperiodoindicadoacontinuación.
· ParaunidadesdePCsolamente:Loscontadoresdepartículasylapantalladevisualizaciónporunperiododetres(3)añosapartirdelafechadecompraoriginaldelProducto.
· ParaunidadesestándarydePC:Todaslasotraspartesporunperiododecinco(5)añosapartirdelafechadecompraoriginaldelProducto.Enelcasodequeelproducto
seinstaleenunaconstrucciónnueva,elperíododegarantíacomenzaráenlafechadelpermisodeocupaciónounañodespuésdelafechadecompra,loqueocurraprimero.
Siseencuentraalgúndefectoencualquieradelaspiezasduranteelperíododegarantía,laúnicayexclusivasoluciónserálareparaciónoelcambiodelapiezadefectuosa,a
criterioycuentadeFellowes.EstagarantíanocubrelosdañosproducidosporelusodefiltrosquenohansidoaprobadosporFellowesopornoseguirelcalendariodereemplazos
recomendado.Estagarantíanorigeparacasosdeabuso,usoindebido,incapacidaddecumplirconlasnormasdeusodelproducto,operaciónmedianteunafuentedealimentación
indebida(distintaalaquesaleenlaetiqueta)oreparacionesnoautorizadas.FellowessereservaelderechoacobraralosconsumidoreselcosteadicionalqueFellowestenga
parasuministrarpiezasoserviciosfueradelpaísenelqueunrevendedorautorizadohayavendidooriginalmenteelproducto.Estagarantíanocubrelosfiltrosreemplazables.
EnelcasodequeelaccesoalproductoseadificultosoparaelpersonaldeservicioFellowesdesignado,Fellowessereservaelderechodesuministraralclientelaspiezasde
repuestoolosproductosenlaplenasatisfaccióndesusobligacionesbajoestagarantíaylasobligacionesdeservicio.PORMEDIODELPRESENTE,TODAGARANTÍAIMPLÍCITA,
INCLUIDALAGARANTÍADECOMERCIABILIDADOADAPTABILIDADPARAUNPROPÓSITOESPECÍFICO,SELIMITAALPERÍODODEDURACIÓNCORRESPONDIENTEDELAGARANTÍA
CONFERIDAANTERIORMENTE.Enningúncaso,Fellowesseráresponsabledecualquierdañodirectoquepuedaatribuírseleaesteproducto.Estagarantíaleconfierederechoslegales
específicos.Laduraciónylostérminosycondicionesdeestagarantíasonválidosentodoelmundo,exceptoenloslugaresdondelalegislaciónlocalexijalimitaciones,restricciones
ocondiciones diferentes.
AeraMaxPRO_AMIIIS_AM3SPC_411643_18L_071219.indd 10-11 7/12/19 3:10 PM

13
12
FUNCIONAMIENTO
Elpurificadordeairefuncionadeformacontinuaen modoautomático;elusuariopuedeseleccionarqué preferencialegustaríaqueelpurificadorusesegúnlaubicaciónoel
funcionamientodeseadodelpurificadordeaire.Elpurificadoroperaráconunagamadevelocidadesminimizada,quenoexcedaelnivelmáximoseleccionado,conelfindequefuncione
ensilenciomientrasquelimpialoscontaminantesdelahabitación.Unavezqueelaireselimpieyquenohayasensoresactivados,launidadsepasaráalmododeahorrodeenergía
parareducirelconsumodeenergíayextenderlavidadelosfiltros.
CuandoestéseleccionadoelModoautomático,elindicadordemodoautomáticosepondráenazul.EstemodoutilizalatecnologíaEnviroSmart™paracontrolarlacalidaddelaire,
elmovimientoyelnivelderuidoconelfindeajustarlavelocidaddelventiladorypurificarelaireconlamayorrapidezposible.Unavezqueelaireselimpieycuandonohay
sensoresactivados,launidadsepasaráalmododeahorrodeenergíaparareducirelconsumodeenergíayextenderlavidadelosfiltros.
LamáquinacontinuaráutilizandoEnviroSmart™,perosoloutilizala3avelocidadmásbajaymássilenciosadelas5velocidadesdelventilador.
CuandoestéseleccionadoelModomanual,elindicadordemodomanualsepondráenazul.Estemodolepermiteelegirunadelas5velocidadesdelventiladorymantenerla
unidadaestavelocidadhastaqueseseleccioneelModoautomático.LossensoresEnviroSmart™NOajustaránlavelocidaddelventiladorenestemodo.
PANEL DE VISUALIZACIÓN
INDICADOR DE REEMPLAZO DEL FILTRO HEPA:
este indicador
mostrarásuestadocuandoelpaneldeaccesoestéabiertoocerrado.Silaluzesroja,indica
queelfiltronecesitaserreemplazado.Elperíodoparareemplazovaríasegúnlashorasde
uso,lacalidaddelaireylaubicacióndelaunidad.Paraobtenerdescripcionesdeindicadores
dereemplazodelfiltroconsultelasecciónINDICADORES DE REEMPLAZO DEL FILTRO.
INDICADOR DE REEMPLAZO DEL FILTRO DE CARBONO:
este
indicadormostrarásuestadocuandoelpaneldeaccesoestéabiertoocerrado.Silaluzesroja,
indicaqueelfiltronecesitaserreemplazado.Elperíodoparareemplazovaríasegúnlashoras
deuso,lacalidaddelaireylaubicacióndelaunidad.Paraobtenerdescripcionesdeindicadores
dereemplazodelfiltroconsultelasecciónINDICADORES DE REEMPLAZO DEL FILTRO.
INDICADOR DE ACCESORIOS:
esteindicadormostrarásuestadocuandoel
paneldeaccesoestéabiertoocerrado.Esteindicadorsóloseutilizasiunfiltrodeaccesorio
se encuentra instalado en la unidad. Si la luz es roja, indica que el filtro necesita ser
reemplazado.Elperíodoparareemplazovaríasegúnlashorasdeuso,lacalidaddelairey
laubicacióndelaunidad.Paraobtenerdescripcionesdeindicadoresdereemplazodelfiltro
consultelasecciónINDICADORES DE REEMPLAZO DEL FILTRO.
SENSOR DE CALIDAD DEL AIRE:
esteindicadormostrarásuestadocuando
elpaneldeaccesoestéabiertoocerrado.Esteindicadorcontrolalacalidaddelaireyajusta
lavelocidaddelventiladorparamantenerelairepurificado.Laslucesazul,ámbaryroja
indicanlapurezadelaire.
TECNOLOGÍA PlasmaTRUE™:
este indicador mostrará su estado
cuando el panel de acceso esté abierto o cerrado. Crea un campo ionizado para
ayudar a eliminar de forma segura los contaminantes atmosféricos. Para encender
y apagar la TECNOLOGÍA PlasmaTRUE™ mantenga presionado el indicador PLASMA.
Se encenderá una luz azul cuando la tecnología PlasmaTRUE™ esté habilitada.
ParadesactivarlaTECNOLOGÍAPlasmaTRUE™mantengapresionadoelindicador"Plasma"
hastaqueseapaguelaluz.
MODO AUTOMÁTICO:paraseleccionarlo,presioneymantengapresionadoel
botónhastaqueseilumineelicono.EstemodoutilizalatecnologíaEnviroSmart™para
controlarlacalidaddelaire,elmovimientoyelnivelderuidoconelfindeajustarla
velocidaddelventiladorypurificarelaireconlamayorrapidezposible.Estebotóntambién
incluyeelMODOSILENCIOSO.Paraseleccionarlo,mantengapresionadoelbotónhastaque
sepongaenmorado.LamáquinacontinuaráutilizandoEnviroSmart™,perosoloutilizala
3avelocidadmásbajaymássilenciosadelas5velocidadesdelventilador.
MODO MANUAL:paraseleccionarlo,presioneymantengapresionadoelbotón
hastaqueseilumineelicono.Estemodolepermiteelegirunadelas5velocidadesdel
ventiladorymantenerlaunidadaestavelocidadhastaquevuelvaaseleccionarseelMODO
AUTOMÁTICO.Lossensoresinternosnoajustaránlavelocidaddelventiladorenestemodo.
INDICADORES DE VELOCIDAD DEL VENTILADOR:elventilador
tiene5velocidadesypuedealcanzarlavelocidadturboparalimpiarlahabitacióncuando
hayaaltosnivelesdecontaminantes.Elnúmerodebarrasiluminadasindicalavelocidad
delventilador.
15
2
6
7
3
8
4
NOTA:despuésdequelaunidadseenciende,laluz"AQ"parpadearáduranteunosminutosmientraselsistemaseautocalibra.
AM-PRO UI & INDICATOR LAYOUT PROJECT:
DATE:
REV:
AUTHOR:
COPERFIELD
03-AUG-16
X4
M. GARTZ
1 2 3 4 5 6 7 8
1.susurro
2.bajo
3.medio
4.alto
5.turbo
CONFIGURAR
1. Abralaunidadpresionandolospestillosdeamboslados.
2. Retirelabolsaolasbolsasdelfiltroolosfiltrosyvuelvaacolocarlasenlaunidad.
3. ConecteelenchufeIECenelconectordelcabledealimentacióndelaparteposteriordelaunidad.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
LIMPIEZA:
• Limpielaunidadsegúnseanecesarioconuntraposuaveyseco;enelcasodemanchas,useuntrapohumedecidoconaguatibia.
• Nouselíquidosvolátilescomobenceno,diluyentedepinturaopolvoabrasivo,yaquepuedendañarlasuperficiedelaunidad.
• Limpielasrejillasdeventilacióndeentradayescapefrotandoconunpañosecoysuave.
Desbloquear el panel de acceso: para
desbloquear,insertelallavesuministrada
ygirehacialaizquierda¼devuelta.
Mantenga presionado el
indicador iluminado durante
tres segundos hasta que se
escucheunpitidoyelindicador
parpadeeenverde.
Abra el panel frontal presionando los
pestillos en ambos lados de la unidad.
Dejequeelpanelseabracompletamente.
Retireelolosfiltrosquesereemplazarán.
Quiteeldedodelindicador.
Retirecualquierenvolturadeembalajede
losnuevosfiltrosyvuelvaainstalarlos.
Mantenga presionado el indicador
durante tres segundos hasta que
se escuche un pitido y el indicador
luminososeapague.
1
INDICADORES DE REEMPLAZO DE FILTRO:
LosindicadoresdereemplazodelfiltroleadvertiráncuándocambiarelfiltroTrueHEPAoelfiltrodecarbón.Elperíododereemplazovaríasegúnlashoras
deuso,lacalidaddelaireylaubicacióndelaunidad.Noobstante,encondicionesnormalesdeuso,lamayoríadelosfiltrosHEPAnecesitanserreemplazados
anualmente,ylosfiltrosdecarbóncadatresmeses.CuandounfiltrosedebereemplazarsemostraráelsiguientecolorenlosHEPA,indicadoresCARBONOo
accesoriodereemplazodefiltro:
Luzrojaintermitente=90%dedesgastedelfiltro(serecomiendapedirnuevosfiltros)
Luzrojaconstante=100%deldesgastedelfiltro(reemplazarconnuevosfiltros)
Nolavarnireutilizarlosfiltros;nofuncionaránconeficacia.UtilicesolofiltrosderepuestodelamarcaAeraMax®PROyaquelasunidadesnofuncionarán
concualquierotroreemplazo.
PROCEDIMIENTO DE REEMPLAZO DEL FILTRO:
REEMPLAZO DE LOS FILTROS:
Alinstalarunnuevofiltro,launidaddetectaráautomáticamenteeltipodefiltro,peroelusuariotendráquerestablecermanualmentelosindicadores
desustitucióndelfiltro.Parareiniciarcualquieradelosindicadoresdereemplazodefiltroutiliceelsiguienteprocedimiento:
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA: POSIBLE SOLUCIÓN:
Elsistemadecontroldelacalidaddelairenosepuedeiniciar. • Asegúresedequelaunidadestéconectadaalafuentedealimentación.
• AsegúresedequelosfiltrosAeraMax® PROseanoriginales,yaquelaunidadnofuncionará
conotrasmarcas.IMPORTANTE:Asegúresedequeeláreadedeteccióndefiltroenelfiltro
de repuestooriginalAeraMax® PROestéalineadaconlaventanaenelmarcodelfiltro.
• Repaselasección"Reinstalacióndefiltros"paraobtenermásdetalles.
• Asegúresedequeelpaneldeaccesofrontalestécerradoporcompleto.
• Asegúresedequeelinterruptordealimentaciónestéencendido.
Launidadhaceunsonidocasiimperceptible,similaraldeunreloj. •Estoindicaqueelionizadorbipolar"PlasmaTRUE™"estáfuncionando.
Laluzindicadoradereemplazodelfiltrodecarbonoy/oHEPA
permaneceráencendidadespuésdesustituirlosfiltros. •Repitalasinstruccionesderestablecimientodelaluzdelfiltro.
Nota: Si no completa el tercer paso dentro de los 10 segundos de completar el paso 1, la luz indicadora no se restablecerá.
23
12 3
AeraMaxPRO_AMIIIS_AM3SPC_411643_18L_071219.indd 12-13 7/12/19 3:10 PM

71
70
PORTUGUÊS
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA/ADVERTÊNCIA
ADVERTÊNCIA:Sigaasinstruçõesnestemanualparareduziroriscodechoqueelétrico,curto-circuitoe/ouincêndio:
• Nãoutilizeestepurificadordearcomoproteçãoúnicacontrapoluentesdanosos.
• Utilizeestaunidadeapenasdaformapretendidapelofabricante.Setiverquaisquer
dúvidas,contacteofabricante.
• Nãoreparenemmodifiqueaunidadeexcetoseespecificamenterecomendadoneste
manual.Todasasreparaçõesdevemserefetuadasporumtécnicoqualificado.
• Afichadestaunidadeestápolarizadacomumalâminamaislargadoqueaoutra.Não
forceaentradadafichanumatomadaelétrica.
• Nãoaltereafichadeformaalguma.Seafichanãoentrarnatomada,invertaasua
posição.Secontinuaranãoentrar,contacteumtécnicoqualificadoparainstalaruma
tomadaadequada.
• Nãouseseocabodealimentaçãoouafichaestiverdanificado(a)ousealigaçãoà
tomadadeparedeestiversolta.
• Nãodanifique,parta,dobre,puxe,torça,ate,cubra,trilheoucoloqueobjetospesados
sobreocabodealimentação.
• Removaperiodicamenteopódafichadealimentação.Issoreduziráapossibilidadede
acumulaçãodehumidade,oqueaumentaoriscodechoqueelétrico.
• Seafichadealimentaçãoestiverdanificada,terádesersubstituídapelofabricanteoupor
umtécnicoqualificado.
• Retireafichadealimentaçãodatomadaantesdelimparaunidade.Quandoretirara
fichadealimentação,segurepelaprópriafichaenuncapelocabo.
• Retireafichadealimentaçãodatomadaquandoaunidadenãoestiveraserusada.
• Nãomanuseieafichadealimentaçãocomasmãosmolhadas.
• Nãoutilizeocabodealimentaçãodebaixodecarpetesnemcubraocabo
comtapetes.
• OsistemadecontrolodaqualidadedoarAeraMax
®
PROtemdeterligaçãoàterra.
• Antesdaassistênciatécnicaoulimpezadaunidade,desligueaenergianopainel
deserviço.Bloqueieopaineldeserviço,ouafixeumaetiquetadeadvertência,
paraimpedirqueaenergiavolteaserligadaporacidente.
• Utilizeapenasaenergiaelétrica(voltagemefrequência)especificadaparao
modelodepurificadordearaserinstalado.
• Nãoobstruaaentradaouasaídadeardopurificadordear.
• Nãoutilizeaunidadesemosfiltrosinstalados.
• Nãolavenemreutilizenenhumdosfiltros.
• NãoutilizeanexosoufiltrosdeoutramarcaquenãoaAeraMax
®
PROumavez
queaunidadenãofuncionará.
• Nãopulverizeaerossóisparacima,ouparadentrodaunidade.
• Nãoutilizedetergentesparalimparaunidade.
• Nãointroduzaosdedos,líquidosnemobjetosestranhosnaentradaousaídadear.
• Nãoutilizeaunidadeparaqualqueroutrofimquenãosejaapurificaçãodear.
• Seocabodealimentaçãoestiverdanificado,terádesersubstituídopelo
fabricante,orespetivorepresentantedeassistênciatécnicaoupessoas
igualmentecredenciadas,demodoaevitarperigos.
• Ascriançasdevemservigiadasparaassegurarquenãobrincamcomoaparelho.
• Esteaparelhopodeserutilizadoporcriançasapartirdos8anoseporpessoascujas
capacidadesfísicas,sensoriaisouintelectuaissãoreduzidasousemexperiênciaou
conhecimentodoaparelho,amenosqueseencontremsobavigilânciaoutenham
recebidoinstruçõesquantoàutilizaçãoseguradoequipamentoporpartedapessoa
responsávelpelasuasegurançaequeentendamosriscosenvolvidos.Ascrianças
nãodevembrincarcomoaparelho.Ascriançasnãodevemefetuaralimpezae
manutençãodoaparelhosemavigilânciadeumadulto.
MuitoobrigadoporteradquiridooAeraMax
®
PROAMIIIS.
Leiaeguardeestasinstruções.Leiacuidadosamenteantesdetentarmontar,instalar,operaroumanteresteproduto.Proteja-seasimesmoeoutrosobservandotodasas
informaçõesdesegurança.Oincumprimentodasinstruçõespoderiaresultaremdanospessoaise/oudanosdepropriedade.Retenhaasinstruçõesparafuturasconsultas.
CUIDADOS IMPORTANTES E INSTRUÇÕES PARA UTILIZAÇÃO DO PURIFICADOR DE AR:
GARANTIA LIMITADA DE PRODUTO
*Para uma cópia do manual por favor visite www.aeramaxpro.com
Para informação adicional sobre filtros de substituição e acessórios visite: www.aeramaxpro.com
CONTEÚDO DA EMBALAGEM
• SistemadeControlodaQualidadedoArPROAirAeraMax®
• FiltroTrueHEPAcomtratamentoantimicrobianoAeraSafe™ (1filtro)
• Filtrodecarbonoativadoc/Pré-Filtro(1decadafiltro)
• Chavesparabloqueiodopainelfrontal(2)
• Informaçãoderegisto
AeraMax® PRO AM IIIS
Dimensões(HxWxD) 50,8x53,3x22,8cm
PesodoSistema(incluindoosfiltros) 9,16kg
RequisitosdeEnergia 220-240V,50/60Hz,0,9A
ConsumodeEnergia(5velocidadesdaventoinha) 5,8,11,21,109watt
DistribuiçãodoAr(5velocidadesdaventoinha) 129,158,190,238,374CFM
Decibéis 38,41,48,52,67dB
Visor ToqueCapacitivo,ApenasAcessoInterno
Sensores EnviroSmart™
ModosdeOperaçãoControladosporSensor 2modosprimários-ModonormaleModosilencioso
FiltrosFornecidos 1FiltroTrueHEPAcomtratamentoantimicrobianoAeraSafe™comumavidaútildofiltromédiaestimada
de1ano,1FiltrodecarbonoativadocomPré-Filtro,vidaútildofiltromédiaestimadade6meses.
Sistemadelimpeza EficiênciaenergéticadoFiltroHighEfficiencyParticulateAir(HEPA)de99,97%departículassuspensas
noara0,3micra.Ofiltrodecarbonoadsorveodoresecompostosorgânicosvoláteis,ionizadorbipolar
PlasmaTRUE™.
INFORMAÇÃO PARA O UTILIZADOR
ESPECIFICAÇÕES DE PRODUTO
EsteequipamentofoitestadoeconsideradoemconformidadecomoslimitesparadispositivosdigitaisdeClasseB,deacordocomasecção15dasRegrasFCC.Esteslimitesforam
concebidosparafornecerumaproteçãorazoávelcontrainterferênciadanosanumainstalação.Esteequipamentoproduz,usaepoderadiarenergiadefrequênciaderádiopelo
que,senãoforinstaladoeusadodeacordocomasinstruções,poderácausarinterferênciasdanosasnascomunicaçõesderádio.Contudo,nãohágarantiadequenãoocorram
interferênciasnumainstalaçãoemparticular.Seesteequipamentocausar,defacto,interferênciasdanosasparaarecepçãoderádiooutelevisão,quepossamserdeterminadas
ligandoedesligandooequipamento,incentiva-seoutilizadoratentarcorrigirainterferênciacomumadasseguintesmedidas:
- Reorientaroualteraralocalizaçãodaantenarecetora.
- Aumentaraseparaçãoentreoequipamentoeorecetor.
- Ligaroequipamentoaumcircuitodiferentedaqueleaqueoreceptorestáligado.
- Consultarorevendedoroutécnicoderádio/TVexperienteparaobterajuda.
ADVERTÊNCIA: Quaisqueralteraçõesoumodificaçõesnãoexpressamenteaprovadaspelofabricantepoderãoinvalidaraautoridadedoutilizadorparaoperaro
equipamentoeagarantia.
FILTROS DE SUBSTITUIÇÃO
HEPAde2" SubstituiçãodofiltroTrueHEPAcomtratamentoAeraSafe™.Vidaútilmédiadofiltrode12a18meses:9416602-pacotede2
Carbonode3/8” Filtrodesubstituiçãodecarbonoativadogranularcompré-filtro.Vidaútilmédiadofiltrode6meses:9416502-pacotede4
Carbonode2"
Filtrodesubstituiçãodecarbonoativadogranular.Vidaútilmédiadofiltrode2anos:9436802-pacotede2
2”Híbrido1” TrueHEPAecarbonode1”comfiltrodesubstituiçãohíbridocompré-filtro.Vidaútilmédiadofiltrode1ano:9436902-pacotede2
Garantialimitada:AFellowes,Inc.(“Fellowes”)garantequeosistemadecontrolodaqualidadedoarAeraMax® PRO(doravante,“Produto”)estáisentodedefeitosdematerial
emão-de-obraduranteosperíodosdetempodispostosabaixo.
· SomenteparaunidadesPC:Oscontadoresdepartículaseecrãduranteumperíododetrês(3)anosapartirdadatadeaquisiçãooriginaldoProduto.
· Para unidades padrão e PC: Todas as outras peças durante um período de cinco (5) anos a partir da data de aquisição original do Produto. No caso de o Produto
ser instalado numa construção nova, o período de garantia deverá começar na data da licença de ocupação ou um ano depois da data da compra, o que ocorrer
primeiro. Se encontrar um defeito em qualquer peça durante o período de garantia, o seu único e exclusivo recurso será a reparação ou a substituição, mediante o
critério e o encargo da Fellowes, da peça com defeito. Esta garantia não cobre danos causados pela utilização de filtros que não sejam aprovados pela Fellowes ou
pelo incumprimento do plano de substituição recomendado. Esta garantia não se aplica em casos de utilização abusiva, manuseamento inadequado, incumprimento
das normas de utilização do produto, utilização com uma fonte de alimentação inadequada (outra que não a indicada na etiqueta) ou reparações não autorizadas.
AFellowesdetémodireitodecobrardosconsumidoresquaisquercustosadicionaisincorridosparaofornecimentodepeçasoudeserviçosforadopaísondeoProdutofoioriginalmente
vendidoporumrevendedorautorizado.Estagarantianãocobrefiltrossubstituíveis.NocasodoProdutonãoestarprontamenteacessívelaopessoaldeassistênciatécnicadesignado
daFellowes,aFellowesdetémodireitodeforneceraoconsumidoraspartesdesubstituiçãoouoProdutoemplenasatisfaçãodassuasobrigaçõessobestagarantiaequaisquer
obrigaçõesdeassistênciatécnica.QUALQUERGARANTIAIMPLÍCITA,INCLUINDODECOMERCIALIZAÇÃOOUDEADEQUAÇÃOPARAUMAFINALIDADEEMPARTICULAR,ÉAQUILIMITADA
AOPERÍODODEGARANTIAAPROPRIADO,CONFORMEANTERIORMENTEESTABELECIDO.EmcasoalgumpoderáaFellowesserresponsabilizadaporquaisquerdanosconsequentes,
acidentais,indiretosouespeciais.Estagarantiaconcede-lhedireitoslegaisespecíficos.Aduração,ostermosecondiçõesdestagarantiasãoválidosanívelmundial,salvoemcasode
imposiçãodelimitações,restriçõesoucondiçõesdiferentespelasleislocais.
AeraMaxPRO_AMIIIS_AM3SPC_411643_18L_071219.indd 70-71 7/12/19 3:11 PM

73
72
FUNCIONAMENTO
Opurificadordearfuncionacontinuamentenomodoautomático;outilizadorpodeselecionarapreferênciaquepretendequeopurificadorutilizebaseando-senalocalizaçãoouoperaçãopretendida
dopurificadordear.Opurificadoriráoperaratravésdeumagamaminimizadadevelocidades,nãoexcedendoonívelmáximoselecionado,deformaafuncionarsilenciosamenteenquantolimpa
oespaçodecontaminantes.Umavezqueoarélimpo,enenhunssensoresestãoativados,aunidadereduzparaomododepoupançadeenergiaparareduziroconsumoenergéticoeprolongar
avidadosfiltros.
QuandooModoAutoestáselecionado,oindicadordestemodoiráestarazul.EstemodoutilizaatecnologiaEnviroSmart™paramonitorizaraqualidade,movimentoenívelderuídodoarpara
ajustaravelocidadedaventoinhadeformaamanteroseuarpurificadoomaisrapidamentepossível.Umavezqueoarélimpo,enenhunssensoresestãoativados,aunidadereduzparaomodo
depoupançadeenergiaparareduziroconsumoenergéticoeprolongaravidadosfiltros.
AmáquinairácontinuarautilizarEnviroSmart™,masutilizaapenas3dasvelocidadesmaisbaixasesilenciosasdas5velocidadesdaventoinha.
QuandooModoManualestáselecionado,oindicadordestemodoiráestarazul.Estemodopermite-lheescolherumadas5velocidadesdaventoinhaemanteraunidadenestavelocidadeatéo
ModoAutoserescolhido/selecionado.OssensoresEnviroSmart™NÃOirãoajustaravelocidadedaventoinhanestemodo.
VISOR
INDICADOR DE SUBSTITUIÇÃO DO FILTRO HEPA – Este indicador
irámostraroseuestadoquandoopaineldeacessoestiverabertooufechado.Sealuz
estiververmelhaistoindicaqueofiltrotemdesersubstituído.Operíododesubstituição
variarádependendodosfiltrosutilizados,dashorasdeutilização,daqualidadedoare
taxadefluxodoar.Paradescriçõessobreoindicadordesubstituiçãodofiltroverasecção
INDICADORES DE SUBSTITUIÇÃO DO FILTRO.
INDICADOR DE SUBSTITUIÇÃO DO FILTRO DE CARBONO – Este
indicadorirámostraroseuestadoquandoopaineldeacessoestiverabertooufechado
Se a luz estiver vermelha isto indica que o filtro tem de ser substituído. O período
de substituição variará dependendo dos filtros utilizados, das horas de utilização, da
qualidadedoaretaxadefluxodoar.Paradescriçõessobreoindicadordesubstituiçãodo
filtroverasecçãoINDICADORESDESUBSTITUIÇÃODOFILTRO.
INDICADOR ACESSÓRIO – Este indicador irá mostrar o seu estado quando
opainel deacessoestiveraberto oufechado. Esteindicadorapenas seráutilizado se
umfiltroacessórioestiver instaladonaunidade. Sealuz estiververmelhaistoindica
queofiltrotemdesersubstituído.Operíododesubstituiçãovariarádependendodos
filtros utilizados, das horas de utilização, da qualidade do ar e taxa de fluxo do ar.
ParadescriçõessobreoindicadordesubstituiçãodofiltroverasecçãoINDICADORESDE
SUBSTITUIÇÃODOFILTRO.
SENSOR DE QUALIDADE DO AR – Esteindicadorirámostraroseuestado
quando o painel de acesso estiver aberto ou fechado. Este indicador monitoriza a
qualidadedoareajustaavelocidadedaventoinhaparamanteroseuarpurificado.As
luzesazul,âmbarevermelhaindicamapurezadoseuar.
TECNOLOGIA PlasmaTRUE™ –Esteindicadorirámostraroseuestadoquandoo
paineldeacessoestiverabertooufechado.Criaumcampoionizadoparaajudararemover
emsegurançaospoluentesatmosféricos.ParaligaratecnologiaPlasmaTRUE™TECNOLOGIA,
prima e mantenha premido o indicador PLASMA. Uma luz azul ilumina-se quando a
TECNOLOGIAPlasmaTRUE™estáativada.ParadesativaraTECNOLOGIAPlasmaTRUE™,
primaemantenhapremidooindicador“Plasma”atéquealuzseapague.
MODO AUTO – Para selecionar, prima e mantenha premido o botão até o ícone
seiluminar. Estemodo utilizaa tecnologiaEnviroSmart™paramonitorizara qualidade,
movimento e nível de ruído do ar para ajustar a velocidade da ventoinha de forma a
manteroseuarpurificadoomaisrapidamentepossível.EstebotãotambémincluioMODO
SILENCIOSO. Para selecionar, prima e mantenha premido o botão até ficar morado. A
máquinairácontinuarautilizarEnviroSmart™,masutilizaapenas3dasvelocidadesmais
baixasesilenciosasdas5velocidadesdaventoinha.
MODO MANUAL – Para selecionar, prima o botão até o ícone se iluminar. Este
modopermite-lheescolherumadas5velocidadesdaventoinhaemantémaunidadenesta
velocidadeatéoMODOAUTOvoltaraserescolhido.Ossensoresinternosnãoirãoajustara
velocidadedaventoinhanestemodo.
INDICADORES DE VELOCIDADE DA VENTOINHA – A ventoinha tem
5velocidadesepodeatingiravelocidadeturboparalimparoambientenocasodeníveis
elevadosdecontaminantes.Onúmerodebarrasiluminadasindicaavelocidadedaventoinha.
15
26
3
7
8
4
NOTA:depoisdaunidadeserligadaaluz“QA”irápiscardurantealgunsminutosenquantoosistemaseauto-calibra.
AM-PRO UI & INDICATOR LAYOUT PROJECT:
DATE:
REV:
AUTHOR:
COPERFIELD
03-AUG-16
X4
M. GARTZ
1 2 3 4 5 6 7 8
1–muitobaixa
2–baixa
3–média
4–alta
5–turbo
REGULAÇÃO
1. Abriraunidadeaopressionarostrincosemambososlados.
2. Removero(s)saco(s)dofiltroevoltaracolocarnaunidade.
3. LigarafichaIEC(10)àtomadadocabodealimentaçãonapartetraseiradaunidade.
CUIDADOS E MANUTENÇÃO
LIMPEZA:
•Limpeacaixaexteriorconformenecessáriopassandoumpanosecoesuave;paraasmanchasmaisdifíceis,usarumpanoquenteehúmido.
• Nãoutilizefluidosvoláteistaiscomobenzeno,diluentedetinta,pódelimpezaououtrosprodutosdelimpezaquepossamdanificarasuperfíciedaunidade.
• Limpeaasventoinhasdeentradaouexaustãodearlimpandocomumpanosecoesuave.
Desbloqueie o painel de acesso: para
desbloquear, insira a chave fornecida e
rodenosentidocontrárioaosponteirosdo
relógio¼devolta.
Prima e mantenha premido o
indicadoriluminadodurantetrês
segundosatéqueumsinalsonoro
sejaescutadoeoindicadoresteja
apiscaremverde.
Abra o painel frontal pressionando
os trincos em ambos os lados da
unidade. Permita que o painel se abra
completamente. Remova o(s) filtro(s) a
ser(em)substituído(s).
Solteodedodoindicador.
Removaqualquerinvólucrodo(s)novo(s)
filtro(s)ereinstaleosfiltros.
Prima e mantenha premido o
indicadordurantetrêssegundosaté
queumsinalsonorosejaescutadoe
aluzdoindicadorseapague.
1
INDICADORES DE SUBSTITUIÇÃO DO FILTRO:
OsindicadoresdesubstituiçãodofiltroindicarãoquandosubstituirofiltroHEPAe/oufiltrodecarbonocompré-filtro.Operíododesubstituiçãovariarádependendo
dashorasdeutilização,daqualidadedoaretaxadefluxodoar.Contudo,emcondiçõesnormaisdeutilização,amaioriadosfiltrosHEPAtêmdesersubstituídoscada
2anos,eosdecarbonocompré-filtrocada6meses.Quandoumfiltrotemdesersubstituídoaseguintecorapareceráemqualquerumdosindicadoresdesubstituição
defiltroHEPA,CARBONOouACESSÓRIO:
Vermelhapiscando=90%dedesgastedofiltro(recomendaçãoparacomprarfiltrosnovos)
Vermelhafixa=100%dedesgastedofiltro(substituircomfiltrosnovos)
Nãolavenemreutilizenenhumdosfiltros–nãofuncionarãocomeficiência.UseapenasfiltrosdesubstituiçãodamarcaAeraMax®PROumavezqueasunidadesnão
funcionarãoutilizandoquaisqueroutrossubstitutos.
PROCEDIMENTO DE SUBSTITUIÇÃO DO FILTRO:
SUBSTITUIÇÃO DO FILTRO:
Aoinstalarumfiltronovoaunidadeirádetetarautomaticamenteotipodefiltromasoutilizadorterádereinicializarosindicadoresdesubstituiçãodofiltro.Parareinicializar
qualquerumdosindicadoresdesubstituiçãodofiltroutilizeoseguinteprocedimento:
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
PROBLEMA: SOLUÇÃO POSSÍVEL:
Osistemadecontrolodaqualidadedoarnãoseinicia. • Verifiqueparaassegurarqueaunidadeestáconectadaàfontedealimentação.
• Certifique-sedequeosfiltrossãofiltrosgenuínosAeraMax®PRO,umavezqueaunidade
nãofuncionarácomoutrasmarcas.IMPORTANTE:Certifique-sequeaáreadedeteçãodo
filtronofiltrogenuínodesubstituiçãoAeraMax®PROestáalinhadacomajanelana
armaçãodofiltro.
• Revejaasecção“ReinstalaçãodosFiltros”paraobtermaisdados.
• Certifique-sedequeopaineldeacessofrontalestácompletamentefechado.
• Certifique-sedequeointerruptordeenergiaestánaposiçãodeligado.
Aunidadeemiteumligeiroestalido. • Istoindicaqueoionizadorbipolar“PlasmaTRUE™”estáafuncionar.
AluzdoindicadordesubstituiçãodofiltroHEPAe/oudecarbono
permaneceacendidadepoisdasubstituiçãodo(s)filtro(s). • Repitaainstruçãodereinicializaçãodaluzdofiltro.
Nota: Se não completar a etapa três dentro de 10 segundos após completar a etapa 1, então a luz do indicador não será reinicializada.
23
12 3
AeraMaxPRO_AMIIIS_AM3SPC_411643_18L_071219.indd 72-73 7/12/19 3:11 PM

75
74
English
ThisproductisclassifiedasElectricalandElectronicEquipment.Shouldthetimecomeforyoutodisposeofthisproductpleaseensurethatitisnotmixedwithgeneralhouseholdwaste.Forproper
treatment,recoveryandrecycling,pleasetakethisproducttoadesignatedcollectionpoint.Pleasecontactyourlocalauthorityforfurtherdetailsofyournearestdesignatedcollectionpoint.
French
Ceproduitestclassécommeéquipementélectriqueetélectronique.Sivoussouhaitezmettreceproduitaurebut,veuillezvousassurerqu’ilnesoitpasmélangéavecdesdéchetsménagers
généraux.Pouruntraitement,unerécupérationetunrecyclageadéquats,veuillezapporterceproduitdansunpointdecollectedésigné.Veuillezprendrecontactavecvosautoritéslocalespour
davantaged’informationsconcernantvotrepointdecollectedésignéleplusproche.
Spanish
EsteproductoestáclasificadocomoEquipoeléctricoyelectrónico.Sillegaelmomentoenelquenecesitadesecharesteproducto,asegúresedequenosemezcleconlosresiduosdomésticos
comunes.Paraelcorrectotratamiento,valorizaciónyreciclado,lleveesteproductoaunpuntoderecogidadesignado.Póngaseencontactoconunaautoridadlocalparaobtenermásinformación
sobreelpuntoderecogidadesignadomáscercano.
German
DiesesProduktwurdealseinelektrischesundelektronischesGerätklassifiziert.SolltefürSiederZeitpunktderEntsorgungdiesesProduktsgekommensein,stellenSiebittesicher,dassesnicht
mitdemgewöhnlichenHausmüllentsorgtwird.FürangemesseneAufbereitung,VerwertungundWiederaufbereitungbringenSiediesesProduktbittezueinerentsprechendenSammelstelle.Für
weitereDetailszuIhreramnächstengelegenenSammelstellekontaktierenSiebitteIhreBehördenvorOrt.
Italian
QuestoprodottoèclassificatocomeApparecchiaturaElettricaedElettronica.Nelcasoincuisianecessariosmaltirequestoprodotto,accertarsichenonvengainseritotrairifiutidomestici.Perun
trattamento,recuperoericiclaggioappropriati,conferirequestoprodottopressounpuntodiraccoltadesignato.Contattareglientilocalipermaggioridettaglisulpuntodiraccoltadesignatopiùvicino.
Dutch
Ditproductisgeclassificeerdalselektrischeenelektronischeapparatuur.Wanneerdetijdkomtwaaropditproductmoetwordenafgevoerd,dientuervoortezorgendathetnietbijhetalgemene
huishoudelijkeafvalwordtgedaan.Brengditproductnaareenaangewezeninzamelpunt,zodathetopdejuistewijzekanwordenbehandeld,teruggewonnenengerecycled.Neemcontactopmet
deplaatselijkeautoriteitenvoormeerinformatieoverhetdichtstbijzijndeaangewezeninzamelpunt.
Swedish
Dennaproduktärklassificeradsomelektriskochelektroniskutrustning.Närdetärdagsfördigattkasseradennaproduktbördusetillattinteblandasammandenmedallmänthushållsavfall.
Förattbehandla,återhämtaochåtervinnadennaproduktordentligtbördutadentillendesigneradinsamlingspunkt.Kontaktadinlokalamyndighetförmerinformationomdinnärmaste
designeradeinsamlingspunkt.
Danish
Detteprodukterklassificeretsomelektriskogelektroniskudstyr.Hvistidenerindeforatdetteproduktskalkasseres,såsørgforatdetikkebliverblandetsammenmedalmindelighusholdningsaffald.
Bringvenligstproduktettiletindsamlingsstedtilkorrektbehandling,genindvindingoggenbrug.Kontaktdelokalemyndighederforatfåflereoplysningeromdetnærmesteindsamlingssted.
Finnish
Tämätuoteluokitellaansähkö-jaelektroniikkalaitteeksi.Jossinunonhävitettävätämätuote,varmista,etteisitähävitetälajittelemattomienkotitalousjätteidenmukana.Vietämätuoteerityiseen
jätteenkeruupisteeseen,jokahoitaakäytetynlaitteenasianmukaisenkäsittelyn,talteenotonjakierrätyksen.Voitpyytäälisätietojalähimmästävirallisestajätteenkeruupisteestäpaikallisilta
viranomaisilta.
Norwegian
Detteproduktetklassifiseressomelektriskogelektroniskutstyr.Dersomdetskullebliaktueltfordegåavhendeproduktetbervidegforsikredegomatdetikkekastesihusholdningsavfallet.Forriktig
avhending,gjenvinningogresirkulering,vennligsttadetteproduktetmedtiletdertilegnetreturpunkt.Vennligstkontaktdinelokalemyndigheterforytterligeredetaljeromdittnærmesteinnsamlingssted.
Polish
Ten produkt jest sklasyfikowany jako sprzęt elektryczny ielektroniczny. Przy jego utylizacji należy dopilnować, by nie został wyrzucony razem zodpadami domowymi. Należy dostarczyć go do
odpowiedniego punktu zbiórki odpadów, gdzie zostanie poddany właściwemu przetworzeniu, odzyskowi irecyklingowi. Szczegółowe informacje na temat najbliższego punktu zbiórki odpadów
można uzyskać, kontaktując się zlokalnymi władzami.
Russian
. .
, .
.
W.E.E.E.
Greek
Αυτό το προϊόν είναι ταξινοηένο ω Ηλεκτρικό και Ηλεκτρονικό Εξοπλισό. Όταν έρθει η ώρα για την απόρριψη του προϊόντο, βεβαιωθείτε ότι δεν θα απορριφθεί ε τα γενικά οικιακά
απορρίατα. Για τη σωστή επεξεργασία, ανάκτηση και ανακύκλωση, παραδώστε το προϊόν σε ένα κατάλληλο κέντρο συλλογή. Παρακαλούε επικοινωνήστε ε την αρόδια τοπική αρχή για
περαιτέρω λεπτοέρειε σχετικά ε το πλησιέστερο κέντρο συλλογή.
Turkish
Bu ürün, Elektrksel ve Elektronk Ekpman olarak sınıflandırılmıştır. Bu ürünün atılacağı an geldğnde bu ürünün ev atığı le karışmadığından emn olun. Uygun muamele, ger kazanım ve ger
dönüşüm çn lütfen bu ürünü belrlenmş toplama noktasına götürün. Belrlenmş en yakın toplama noktanızın ayrıntıları çn yerel yetkllere danışın.
Czech
Tento výrobek je klasifikován jako elektrické a elektronické zařízení. Bude-li třeba tento výrobek již zlikvidovat, dbejte prosím na to, aby nebyl vyhozen do běžného domovního odpadu. Náležité
zpracování, využití a recyklaci tohoto výrobku zajistí určené sběrné místo. Pro další informace o nejbližším určeném sběrném místě se obraťte na příslušný místní úřad.
Slovak
Tento produkt je klasifikovaný ako elektrické a elektronické zariadenie. Ak dôjde klikvidácii tohto produktu, zaistite, aby nebol zlikvidovaný spolu so všeobecným odpadom zdomácnosti. Na účely
správneho spracovania, zhodnotenia arecyklácie zaneste tento produkt na určené zberné miesto. Ďalšie informácie onajbližšom určenom zbernom mieste vám poskytne váš miestny úrad.
Hungarian
EzatermékElektromoséselektronikusberendezésbesorolású.Haelérkezettazidőatermékleselejtezésére,akkorügyeljenrá,hogyaterméknekerüljönazáltalánosháztartásihulladékok
közé.Amegfelelőkezelés,feldolgozásésújrahasznosításérdekében,kérjük,juttassaelaterméketegykijelölthulladékgyűjtőhelyre.Alegközelebbikijelölthulladékgyűjtőhellyelkapcsolatos
információkért forduljon a helyi hatóságokhoz.
Portuguese
EsteprodutoestáclassificadocomoEquipamentoElétricoeEletrónico.Quandotiverqueeliminaresteproduto,assegure-sedequenãoomisturacomolixodomésticogeral.Parainformação
sobretratamentoadequado,recuperaçãoereciclagem,entregueesteprodutonumpontoderecolhadesignado.Contacteasuaautoridadelocalparamaisdetalhessobreopontoderecolhamais
próximodesi.
AeraMaxPRO_AMIIIS_AM3SPC_411643_18L_071219.indd 74-75 7/12/19 3:11 PM
Other manuals for AM3S
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other AeraMax Professional Air Cleaner manuals