AFLAMO CORTEZ User manual

ELECTRIC STOVE HEATER
CORTEZ
OWNERS MANUAL
Only use this heater as described in this manual. Any other use is not
recommended by the manufacturer, and may cause fire,electric shock, or
other personal injury.
WARNING! Read and understand this entire owner’s manual, including all
safety information, before plugging in or using this product. Failure to do
so could result in fire, electric shock, serious personal injury, or death.
WARNING! INDOOR use only! NEVER use this heater outdoors!
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
CAUTION! Keep this owner’s manual for future reference. If you sell or give
this product away, make sure this manual accompanies this product.
220V ~ 240V AC, 50 Hz
1400-1600W
www.aflamo.com
1
Polski s. 6

IMPORTANT SAFETY INFORMATION!
WARNING
ALWAYS keep electric cords,home furnishings,drapes,clothing,papers, or
other combustibles at least 3 feet (0.9m) away from the front of this heater,
and away from the bottom, sides, and rear of this heater.
ALWAYS attach the feet before using! NEVER plug in or operate this unit if the
feet are not securely attached!
DO NOT place the heater near a bed because objects such as pillows or
blankets can fall off the bed and be ignited by the heater.
DO NOT COVER this heater or block the air vents. Doing so could cause a fire.
AVOID fire or electric shock! NEVER insert or allow any foreign objects to enter
the ventilation or exhaust openings of this heater.
Prevent Fire! Keep all flammable liquids, like gasoline or paint, away from this
heater. This heater produces arcing sparks that could ignite flammable liquids.
DO NOT cover this heater in any manner. Doing so could block the air flow and
cause the unit to overheat, or could ignite the material covering the heater.
NEVER run the power cord under carpet, rugs, runners, or any other covering.
Doing so could cause the cord or materials covering the cord to overheat.
AVOID FIRE! Regularly inspect all air vents to make sure they are free from dust,
lint, or other blockage. Unplug the unit and clean with a vacuum ONLY.DO
NOT rinse or get wet.
WARNING
For residential use only! NOT for commercial use! NEVER use this fireplace
for other than its intended purpose.
Use extreme caution if using this heater near children, or where children may
be present.
NEVER leave this heater unattended. ALWAYS unplug this heater when not in
use.
This heater is hot when in use.AVOID INJURY! DO NOT TOUCH hot
surfaces, or attempt to move this heater while it is hot.
ALWAYS turn this heater off before unplugging it from the outlet.
AVOID INJURY! Keep the cord from crossing traffic areas to avoid tripping.
NEVER modify this fireplace. Doing so could result in personal injury or
property damage. Modification of this fireplace completely voids all warranties.
Discontinue use if this fireplace malfunctions or is dropped or damaged in
any manner.
www.aflamo.com
2

WARNING
lRisk of electric shock!DO NOT OPEN! No user-serviceable parts inside!
lALWAYS disconnect this unit from the power supply before performing any
assembly or cleaning, or before relocating the electric fireplace.
lALWAYS store this heater in a dry location. NEVER use the fireplace if it has
become wet.
lNEVER use this heater in bathrooms, laundry rooms, or any other location
where the heater could fall into a bathtub or pool,become damp or come in
contact with water.
lNEVER operate this heater if the power cord or plug has become damaged, or
if the grounding pin is damaged or missing.
l
l
lNEVER overload the circuit. If this heater trips the circuit breaker, unplug
all other appliances on the same circuit before the next use. Avoid
plugging other appliances into the same circuit as this heater.
lNEVER plug this heater into an outlet that is old, cracked, or has any loose
wires or connections. Plugging this heater into a faulty outlet could result in
electric arcing within the outlet and cause the outlet to overheat or catch fire.
lALWAYS check your heater cord and plug connections with each use!
i) MAKE SURE the plug fits tight in the outlet! Faulty wall outlet connections or
loose plugs can cause the outlet to overheat.
ii) Heaters draw more current than small appliances. Overheating may
occur even if it has not occurred with the use of other appliances.
iii) During use check frequently to see if the plug outlet or faceplate is HOT!
iv) If the outlet or faceplate is HOT, discontinue use immediately and have a
qualified electrician inspect and/or replace the faulty outlets.
Place the heater near a wall outlet so an extension cord is not needed. If an
extension cord is needed, the gauge of the cord must be at least 16AWG, and
the rating must be at least 2000 Watts. NEVER use a smaller gauge cord with
a lower rating. Doing so may result in fire or electric shock.
ALWAYS plug this unit directly into a wall outlet. NEVER plug into a surge
protector or multi-outlet tap/adapter.
www.aflamo.com
3

OPERATION
NOTICE When the heat function is used for the first time, a slight odor may be
present. This is normal and should not occur again unless the heater
is not used for an extended period of time.
BUTTON ACTION / FUNCTION INDICATION / RESULT
ON/OFF
1. Press to turn on flame effect and
enable heater.
Heater switches will not work unless
this switch is turned on.
2. Press again to shut off the power to
all functions.
1. Flame effect and power light on
switch turn on.
The heater is now enabled.
2. Power lights, heaters, and
flame effect turn off.
LOW
HEAT
1. With power turned on, press to turn
on low heat (750W).
Low heat must be on to use high heat.
2. Press again to turn off low heat.
1. Heater and fan turn on low
(750W).
2. Low heat and fan turn off.
Flame stays on.
HIGH
HEAT
1. With power and low heat turned on,
press to turn on high heat (1500W).
Low heat must be on to use high heat.
2. Press again to turn off high heat.
1. Heater and fan turn on high
(1500W).
2. High heat and fan turn off. Low
heat and flame stay on.
PREPARATION
Remove all parts and hardware from the carton and place them on a clean, soft,
and dry surface.
Make sure all parts are dry, and the power cord and plug are not damaged.
See IMPORTANT SAFETY INFORMATION on pages 2 and 3.
Switch
Location
Note: Feet located on bottom are adjustable.
Adjust to the height that you want before using.
www.aflamo.com
4

Cleaning
Metal:
Buff using a soft cloth, slightly dampened with a citrus oil-based product.
DO NOT use brass polish or household cleaners as these will damage the metal.
Glass:
Use glass cleaner and dry thoroughly with a paper towel or lint-free cloth.
NEVER use abrasive cleansers or any cleaner that could scratch the surface.
Plastic:
Wipe with a slightly damp cloth and a mild solution of dish soap and warm water.
NEVER use abrasive cleansers or any cleaner that could scratch the surface.
Vents:
Use a vacuum or duster to remove dust and dirt from the heater and vent areas.
Clean the exterior of the stove with a slightly damp cloth or duster.
Maintenance
Risk of electric shock!DO NOT OPEN the main panels! No user-
serviceable parts inside!
Electrical and Moving Parts:
The fan and motors are lubricated at the factory and will not require more oil.
Except for the light bulb, all electrical parts and components are integrated into
the heater and are not serviceable by the consumer.
Storage:
Store heater in a clean dry place when not in use.
Temperature Limiting Control
This heater is equipped with a Temperature Limiting Control. Should the heater
reach an unsafe temperature, the heater will automatically turn OFF. To reset:
1. Unplug the power cord from the outlet.
2. Turn the ON/OFF switch on the CONTROL PANEL to OFF.
3. Wait 5 minutes.
4. Inspect the fireplace to make sure no vents are blocked, or clogged with dust or
lint. If they are, use a vacuum to clean the vent areas.
5. With the POWER switch in the OFF position, plug the power cord back into the
outlet.
6. If the problem continues, have your outlet and wiring inspected by a professional.
CARE AND MAINTENANCE
ALWAYS turn the heater OFF and unplug the power cord from the outlet
before cleaning, changing the light bulb, or moving this stove. Failure to do
so could result in electric shock, fire, or personal injury.
NEVER immerse in water or spray with water. Doing so could result in
electric shock, fire, or personal injury.
www.aflamo.com
5

PIECYK ELEKTRYCZNY
CORTEZ
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA
220V ~ 240V AC, 50 Hz
1400-1600W
Używaj piecyka tylko zgodnie z opisem w tej instrukcji. Każde inne
użycie nie jest zalecane przez producenta i może spowodować pożar,
porażenie prądem lub inne obrażenia ciała.
OSTRZEŻENIE! Przed podłączeniem lub skorzystaniem z urządzenia,
przeczytaj ze zrozumieniem całą instrukcję użytkownika, z uwzględnieniem
wszystkich informacji dotyczących bezpieczeństwa. Niezastosowanie
się do tego wymogu może skutkować wznieceniem ognia, porażeniem
prądem, poważnymi obrażeniami ciała lub śmiercią.
OSTRZEŻENIE! Wyłącznie do użytku WEWNĄTRZ budynku!
ZACHOWAJ INSTRUKCJĘ!
UWAGA! Zachowaj niniejszą instrukcję użytkownika w celu skorzystania z
niej w przyszłości. W przypadku sprzedaży lub przekazania urządzenia,
należy koniecznie dołączyć do niego instrukcję.
www.aflamo.com
6

WAŻNE INFORMACJE NA TEMAT BEZPIECZEŃSTWA
OSTRZEŻENIE
Przewody elektryczne, wyposażenie wnętrz, zasłony, ubrania, papiery oraz
inne materiały łatwopalne należy ZAWSZE trzymać w odległości co najmniej
1 m od przodu urządzenia oraz z dala od jego spodu, ścianek bocznych i tylnej.
Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia, należy ZAWSZE przymocować
nóżki! NIGDY nie podłączaj lub nie używaj tego urządzenia bez zamontowanych
nóżek!
NIE stawiaj urządzenia grzewczego w pobliżu łóżka ponieważ, takie przedmioty
jak poduszki lub koce mogą spaść z łóżka i ulec zapaleniu.
NIE ZAKRYWAJ piecyka ani nie blokuj kratek wentylacyjnych. Takie postępowa-
nie może spowodować wzniecenie ognia.
UNIKAJ wzniecenia ognia lub porażenia prądem! NIGDY nie wsadzaj ani nie
dopuść do przedostania się żadnych przedmiotów do otworów wentylacyjnych i
wywiewnych tego urządzenia.
Zapobiegaj pożarom! Wszystkie łatwopalne ciecze, jak benzyna lub farba,
należy przechowywać z dala od piecyka. Nagrzewnica generuje iskry, mogące
spowodo-wać zapłon łatwopalnych cieczy.
NIE zakrywaj niczym urządzenia. Takie postępowanie może doprowadzić do
zablokowania przepływu powietrza i przegrzania urządzenia lub zapłonu
materiału, którym go zakryto.
NIGDY nie prowadź przewodu zasilającego pod dywanem, chodnikiem lub inną
wykładziną podłogową. W przeciwnym razie może dojść do przegrzania
przewodu lub jego izolacji.
Zapobiegaj pożarom! Regularnie sprawdzaj wszystkie otwory wentylacyjne aby
upewnić się, że czyste i drożne. Odłącz urządzenie od zasilania i wyczyść je
WYŁĄCZNIE odkurzaczem. NIE czyść urządzenie pod wodą ani nie dopuść do
jego zawilgocenia.
www.aflamo.com
7

OSTR
ZEŻENIE
Tylko do użytku w domach mieszkalnych! Produkt NIEODPOWIEDNI do
zastosowań komercyjnych! NIGDY nie używaj tego piecyka niezgodnie z jego
przeznaczeniem.
Zachowaj szczególną ostrożność jeżeli w pobliżu pracującego urządzenia prze-
bywają lub mogą przebywać dzieci.
NIGDY nie zostawiaj urządzenia bez opieki. ZAWSZE odłączaj nieużywane
urządzenie od zasilania.
Urządzenie nagrzewa się podczas pracy. UNIKAJ OBRAŻEŃ! NIE DOTYKAJ
gorących powierzchni ani nie przestawiaj nagrzanego piecyka.
ZAWSZE wyłącz urządzenie przed odłączeniem przewodu zasilającego od
gniazdka.
UNIKAJ OBRAŻEŃ! Prowadź przewód z dala od ciągów komunikacyjnych aby
uniknąć potknięcia się.
NIGDY nie modyfikuj tego urządz
enia. Takie postępowanie grozi obrażeniami
ciała lub uszkodzeniem mienia. Modyfikacje piecyka całkowicie unieważnia
wszystkie gwarancje.
Zaprzestań użytkowania urządzenia w przypadku usterki, upadku lub
jakiego-kolwiek uszkodzenia.
www.aflamo.com
8

OSTRZEŻENIE
Ryzyko porażenia prądem! NIE OTWIERAJ! Urządzenie nie posiada wewnątrz
żadnych elementów, które mogą być naprawiane samodzielnie przez użytkownika!
ZAWSZE odłączaj to urządzenie od zasilania przed przystąpieniem do konser-
wacji lub czyszczenia, lub przed przenoszeniem piecyka elektrycznego.
Urządzenie należy ZAWSZE przechowywać w suchym miejscu. NIGDY nie
używaj zawilgoconego piecyka.
NIGDY nie używaj tego urządzenia w łazienkach, pomieszczeniach pralni lub
innych miejscach, gdzie może być narażone na upadek do wanny lub basenu,
zawilgocenia lub kontakt z wodą.
NIGDY nie używaj urządzenia w przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego
lub wtyczki oraz w sytuacji uszkodzonego lub brakującego bolca
uziemiającego.
Ustaw piecyk w pobliżu gniazdka ściennego, aby nie było konieczne stosowanie
przedłużacza. Jeżeli jednak przedłużacz okaże się niezbędny, minimalny przekrój
przewodu musi wynosić 16AWG, a obciążenie co najmniej 2000 W. NIGDY nie
stosuj węższych przewodów o niższym dopuszczalnym natężeniu. Może to
skutkować wznieceniem ognia lub porażeniem prądem.
Urządzenie należy podłączać WYŁĄCZNIE do obwodu zasilania 220-240 V 10
A. NIGDY nie obciążaj obwodu. Jeżeli to urządzenie spowoduje załączenie
zabez-pieczenia, przed jego ponownym użyciem odłącz wszystkie inne urządzenie
pod-łączone do tego samego obwodu. Unikaj podłączania innych urządzeń do
tego samego obwodu co piecyk.
NIGDY nie podłączaj tego urządzenia do starego, uszkodzonego lub luźnego
gniazdka elektrycznego. Podłączenie tego urządzenia do uszkodzonego gniazdka
może spowodować wyładowania łukowe, a w efekcie przegrzania lub zapłonu
gniazdka.
Przed każdym uruchomieniem urządzenia należy ZAWSZE sprawdzać przewód
zasilający i wtyczkę!
i)
UPEWNIJ SIĘ, że wtyczka została prawidłowo wpasowana do gniazdka!
Nieprawidłowe podłączenie lub luźna wtyczka mogą spowodować przegrza-
nie gniazdka.
ii)
Piecyk pobiera więcej prądu niż małe urządzenia. Przegrzanie może
nastąpić nawet, jeżeli nie miało miejsca w przypadku mniejszych urządzeń.
iii)
Podczas użytkowania, regularnie sprawdzaj czy gniazda lub jego obudowa
nie są GORĄCE!
iv)
Jeżeli gniazda lub jego obudowa są GORĄCE, niezwłocznie przerwij uży-
wanie produktu i skontaktuj się z wykwalifikowanym elektrykiem w celu
sprawdzenia i/lub wymiany uszkodzonych gniazdek.
www.aflamo.com
9

PRZYCISK FUNKCJA DZIAŁANIE I SYGNALIZACJA
ON/OFF
1. Naciśnij aby włączyć efekt
płomienia i nagrzewnicę. Przyciski
nagrzewnicy nie będą działać bez
użycia tego przycisku.
2. Naciśnij ponownie aby wyłączyć
wszystkie funkcje.
1. Włącza się efekt płomienia i
lampka zasilania. Nagrzewnica
jest włączona.
2. Kontrolka zasilania,
nagrzewnica, efekt płomienia
są wyłączone.
LOW
HEAT
1. Przy włączonym zasilaniu naciśnij, aby
włączyć niski poziom (750W).
Niski poziom musi być włączony, aby
włączyć wysoki poziom grzania.
2.Naciśnij ponownie, aby wyłączyć grzanie.
1. Nagrzewnica i wentylator
włączają się na niskim poziomie
(750W).
2. Ogrzewanie i wentylator
wyłączają się. Płomień pozostaje
włączony.
HIGH
HEAT
1. Przy włączonym zasilaniu i niskim
poziomie grzania, naciśnij, aby
włączyć wysoki poziom (1500W).
Niski poziom musi być włączony,
aby włączyć wysoki poziom grzania.
2. Naciśnij ponownie, aby wyłączyć
wysoki poziom.
1. Nagrzewnica i wentylator
włączają się na wysokim
poziomie (1500W).
2. Wysoki poziom i wentylator
wyłączają się. Niski poziom
grzania i płomień pozostają
włączone.
Położenie
przełącznika
Uwaga: Nogi umieszczone na dole można regulować.
Przed użyciem dostosuj odpowiednią wysokość.
PRZYGOTOWANIE
Wyjmij wszystkie podzespoły i elementy montażowe z kartonu i ułóż je na
czystym, miękkim i suchym podłożu.
Upewnij się, że wszystkie elementy są suche, a przewód zasilający i
wtyczka nie są uszkodzone. Zapoznaj się z WAŻNYMI INFORMACJAMI NA
TEMAT BEZPIECZEŃSTWA na stronach 2 i 3.
OBSŁUGA
Podczas pierwszego uruchomienia nagrzewnicy może pojawić się
delikatny zapach. Jest to normalne zjawisko i nie powinno się
powtórzyć, chyba że nagrzewnica nie będzie używana przez dłuższy
czas.
UWAGA
www.aflamo.com
10

Sterowanie ograniczeniem temperatury
Nagrzewnica wyposażona jest w sterowanie ograniczeniem temperatury. W przypadku
osiągnięcia niebezpiecznie wysokiej temperatury, nagrzewnica wyłączy się
automatycznie. W celu przywrócenia pracy:
1.
Odłącz przewód zasilający od gniazdka.
2.
Przełącz przełącznik ON/OFF na PANELU STEROWANIA na OFF.
3.
Odczekaj 5 minut.
4.
Sprawdź czy kratki wentylacyjne piecyka nie są zakryte lub zatkane kurzem. W
przypadku zatkania, użyj odkurzacza w celu ich oczyszczenia.
5.
Z przełącznikiem zasilania ustawionym w pozycji OFF, ponownie podłącz przewód
zasilający do gniazdka.
6.
Jeżeli problem nie ustępuje, zleć sprawdzenie gniazdka i okablowania przez
specjalistę.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Czyszczenie
Elementy metalowe:
Polerować suchą ściereczką, delikatnie zwilżoną w preparacie czyszczącym na
bazie olejków cytrusowych.
NIE używać środków do polerowania mosiądzu lub domowych środków
czyszczących, ponieważ produkty te uszkodzą metalowe wykończenie.
Elementy szklane:
Stosować wysokiej jakości środek do mycia powierzchni szklanych, rozpylany
na ściereczkę lub ręcznik. Osuszyć dokładnie ręcznikiem papierowym lub
niestrzępiącą się ściereczką.
NIGDY nie używać ściernych środków czyszczących, aerozoli lub innych produktów
mogących zarysować powierzchnię.
Elementy z tworzywa:
• Przetrzeć delikatnie za pomocą ściereczki, lekko nawilżonej łagodnym roztworem
płynu do naczyń i ciepłej wody.
NIGDY nie używać ściernych środków czyszczących, aerozoli lub innych produktów
mogących zarysować powierzchnię.
Kratki wentylacyjne:
Usunąć kurz i brud z nagrzewnicy i powierzchni kratek za pomocą odkurzacza lub
ściereczki do kurzu.
Wyczyścić piecyk od zewnątrz delikatnie zwilżoną ściereczką.
Przed przystąpieniem do czyszczenia, wymiany żarówek lub przenoszenia tego
piecyka, należy ZAWSZE WYŁĄCZAĆ nagrzewnicę i odłączać prze-wód
zasilający z gniazdka. Niezastosowanie się do tego wymogu może skutkować
porażeniem prądem, wznieceniem ognia lub obrażeniami ciała.
NIGDY nie zanurzaj urządzenia w wodzie ani nie spryskuj wodą. Takie
postępowanie może skutkować porażeniem prądem, wznieceniem ognia
lub obrażeniami ciała.
www.aflamo.com
11

Konserwacja
nie zawiera części przeznaczonych do samodzielnej naprawy!
Elementy elektryczne i ruchome:
Wentylator i silniki zostały fabrycznie nasmarowane i nie wymagają późniejszego
smarowania.
Elementy elektryczne i podzespoły, z wyjątkiem żarówek, są zintegrowane w
urządzeniu i nie mogą być samodzielnie naprawiane.
Przechowywanie:
Nieużywane urządzenie należy przechowywać w czystym, suchym miejscu.
WEEE:
Znaczenie przekreślonego kosza na kółkach:
Nie wyrzucaj urządzeń elektrycznych jako nieposortowanych odpadów komunalnych, używaj
oddzielnych punktów zbiórki. Skontaktuj się z lokalnymi władzami, aby uzyskać informacje na temat
dostępnych systemów zbiórki. Jeśli urządzenia elektryczne zostaną zutylizowane na wysypiskach
lub wysypiskach, niebezpieczne substancje mogą przedostać się do wód gruntowych i dostać się
do łańcucha pokarmowego, powodując szkody dla zdrowia i dobrego samopoczucia.
Podczas wymiany starych urządzeń na nowe, sprzedawca jest prawnie zobowiązany do
nieodpłatnego odebrania starego urządzenia do likwidacji.
Ryzyko porażenia prądem! NIE OTWIERAJ żadnych paneli! Urządzenie
www.aflamo.com
12
Table of contents
Languages:
Other AFLAMO Heater manuals
Popular Heater manuals by other brands

Qmark
Qmark QFG SERIES Submittal sheet

Everdure
Everdure EFH2000 Operation, maintenance and safety instructions

Belleze
Belleze 050-HA-50099 instructions

Space-Ray
Space-Ray PCA-SS 75 Assembly, installation and operation instructions

Helios
Helios KWL-EVH 200 W Installation and operating instructions

Perel
Perel EHR800 user manual