afx light GREEN-100 User manual

©Copyright Lotronic 2014GREEN-100 1
GREEN ANIMATION LASER
EFFET LASER VERT
GRÜNER LASER
GROENE LASER
ZELENI ANIMACIJSKI LASER
EFECT LASER VERDE
ZIELONY LASER ANIMACYJNY
Ref.: GREEN-100 (15-1790)
USER’S MANUAL
MANUEL D’UTILISATION
BEDIENUNGSANLEITUNG
HANDLEIDING
NAVODILA ZA UPORABO
MANUAL DE UTILIZARE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUAL DE INSTRUÇÕES
Thank you for purchasing this product. Please read user guide for safety and operations information
before using the product. Keep this manual for future reference. This product can create perfect
laser programs and effects since it has passed a series of strictly tests before delivery. Please check
the attachments listed on the page after opening the carton. In the event of carton damage or
attachment missing in transit, please contact your dealer or our after sales service department.
Features
The laser light source has a long life time and high stability and complies with the international
standards.
Laser effect: There are 25 patterns (with 12 graphic patterns) that can be used for text display,
graphic animations, laser beam, spatial projection and animation effects.
Technical specifications
Voltage: ........................................................................................................ AC200-240V, 50Hz
Power consumption: ...........................................................................................................10W
Laser wave length: .......................................................................................................... 532nm
Laser power: .................................................................................................................. 100mW
Patterns: .....................................................................................25 ( with 12 graphic patterns )
Scanning angle: ................................................................................................................... ±25°
Scanner: ................................................................................................. Low noise step motors
Control mode: ................................................................................ sound control / auto / DMX
DMX channel: ............................................................................................................ 8 channels
Dimensions: ................................................................................................... 160x150x120mm
Net weight: ........................................................................................................................ 1.7kg
Warning
Do not expose the human eye direct to laser beam.
Before using this unit make sure that the power supply is grounded.
This unit is intended for indoor use only and should be kept away from water, moisture and
shakes. The working temperature of this unit is 18-30°C
Use a cleaning tissue to remove periodically the dust on mirrors.
Always replace with the exact same type fuse, replacement with anything other than the
specified fuse can cause fire or electric shock and damage your unit, and will void your
manufactures warranty.
Unplug the unit from the mains prior to cleaning or repairing it.
All repairs must be carried out by a qualified technician. Do not try to repair the unit yourself. It
doesn’t contain any user serviceable parts.
GB

©Copyright Lotronic 2014GREEN-100 2
Do not use the unit if the mains lead is damaged. A damaged mains lead must be immediately
replaced by a qualified electrician. Do not try to replace the mains lead yourself.
DMX512
1. Install the units in a suitable position (laying or appending).
2. Use standard XLR microphone cable chain your units together via the XLR connector on the rear of
the units. For longer cable runs we suggest a terminator at the last fixture.
3. Assign a DMX address to each the unit.
4. Turn on all units' power, the units begins reset, then the unit begins working.
5. Use DMX console to control your units.
DESCRIPTION
6) DIP SWITCH
Dip switch are used to select the operating mode (DIP
switch 10) and to set the DMX address (DIP
switch 1 to 9)
- When DIP switch 10 is in ON position, the
operating mode is DMX. Use DIP switch 1 to 9 to
set the address
Some examples of DMX address setup:
- When DIP switch 10 is in OFF position, use DIP switch 1, 8 and 9 to select operating mode
between sound mode, auto modes
-
DMX Channel functions:
Channel
DMX-512 Value
Function
Ch1 Working mode
0~63
Black-out
64~127
Pattern control
128~191
Auto mode
192~255
Music active mode
Ch2
Pattern
0~255
Select 1-25 patterns
Ch3 Rotation
0~127
Rotate angle
128~191
Rotate speed
192~255
Reverse rotation speed
Ch4
Pattern horizontal
rotation
0~127
X rotation position
128~255
X rotation speed
Ch5
Pattern vertical rotation
0~127
Y rotation position
128~255
Y rotation speed
Ch6 Pattern horizontal move
0~127
Pan position
128~255
Pan move speed
Ch7 Pattern vertical move
0~127
Tilt position
128~255
Tilt move speed
Ch8 Pattern
size
0~63
Static size
64~127
Enlarge speed from fast to
slow
128~191
Zoom speed from slow to
fast
192~255
Zoom speed from slow to
fast
Electric products must not be put into household waste. Please bring them to a recycling centre. Ask
your local authorities or your dealer about the way to proceed.
1) AC POWER INPUT / OUTPUT
Connect on this AC power input your AC cord
and use the AC power output to link several
GREEN-100
2) DMX INPUT / OUTPUT
Connect on the DMX input your DMX
controler and use DMX output to link several
DMX devices
3) MUSIC LED
This led give you an information about sound
control. It light when mic detect sound
4) MIC
The mic is used to control laser projector in
sound operating mode
5) MIC SENSITIVITY CONTROL
This control is used to adjust sensitivity of
mic when you use GREEN-100 in sound
mode

©Copyright Lotronic 2014GREEN-100 3
LASER FOR PROFESSIONAL USE ONLY
This laser complies with the international standards CEI60825/EN60825. It is
meant exclusively for professional use.
Its installation and use should only be carried out by a skilled technician who is
aware of the specific dangers of lasers.
REMINDER OF SAFETY INSTRUCTIONS
Lasers of class 3 and 4 are for outdoor use only.
Inside the public area, any laser shooting towards the audience is strictly
forbidden except if a safety area of 5 m radius is marked around the area to which
the audience cannot get access.
The area called “public area” is defined by the space of 3m above the area
occupied by the audience and a width of 2.5m around this area. The public area
must be clearly identified by signs on the ground.
Inside the public area only a scanning movement is allowed within the terms and
conditions defined by the international technical laser safety report.
The laser unit must be installed out of reach of the audience and at a minimum of
3m above the ground where the audience is present or protected by a safety
perimeter of 5m radius.
The laser unit must be installed in such a way that it can’t be moved under the
effect of disruptions such as crowd movements, vibrations or gusts of wind.
Installation and settings must comply with the regulations defined in the
international laser safety report CEI / TR 60825-3 (March 2008).
MANUEL D’UTILISATION
Lire attentivement le manuel avant la première mise en service et le conserver pour référence
ultérieure. Cet appareil a quitté l’usine en parfait état après avoir passé une série de contrôles de
qualité très stricts. Vérifiez le contenu à l’ouverture de l’emballage
Features
Le laser se caractérise par sa haute durée de vie et sa stabilité et répond aux normes internationales.
Il dispose de 25 motifs ( dont 12 motifs graphiques ) qui peuvent être utilisés pour l’affichage de
textes, graphismes, rayons, projections 3D et animations.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Alimentation: .................................................................................................... 200-240V, 50Hz
Consommation :.................................................................................................................. 10W
Longueur d‘ondes: ........................................................................................................... 532nm
Puissance du laser : ....................................................................................................... 100mW
Motifs...................................................................................................................................... 25
Angle de balayage ................................................................................................................±25°
Moteur : ....................................................................................... Moteurs pas à pas silencieux
Modes de fonctionnement: .............................................. Activation audio, automatique, DMX
Canaux DMX : ........................................................................................................................... 8
Dimensions :...................................................................................................... 160x150x12mm
Poids net : .......................................................................................................................... 1.7kg
AVERTISSEMENTS
oNe pas exposer l’œil humain au rayon laser.
oCet appareil doit être relié à la masse.
oUniquement pour utilisation à l’intérieur. Tenir à l’abri de l’eau, de l’humidité et des secousses.
La température de fonctionnement est de 18-30°C.
oNettoyez régulièrement la lentille extérieure avec un chiffon propre pour retirer la poussière
accumulée et optimiser la puissance lumineuse.
oRemplacez le fusible uniquement par un neuf en tous points identique au fusible d’origine. Un
autre fusible peut provoquer un incendie ou un choc électrique et endommager l’appareil.
oDébrancher l’appareil du secteur avant de le nettoyer ou de le réparer.
oConfiez toutes les réparations à un technicien qualifié. Ne pas essayer de réparer l’appareil
vous-même. Il ne contient aucune pièce remplaçable par l’utilisateur.
oNe pas utiliser l’appareil lorsque le cordon secteur est endommagé. Un cordon endommagé
doit être immédiatement remplacé par un technicien qualifié. Ne pas essayer de remplacer le
cordon secteur vous-même.
F

©Copyright Lotronic 2014GREEN-100 4
Fonctionnement DMX
Ce mode vous permet de commander l’effet par le biais d’une console DMX512.
1. Installez les appareils dans une position appropriée (couché ou suspendu).
2. Reliez les appareils ensemble au moyen d’un cordon microphone XLR standard à l’arrière des
appareils. Lorsque plusieurs appareils sont connectés en série, nous recommandons de poser
une résistance de fin de ligne sur la sortie du dernier appareil.
3. Affectez une adresse DMX à chaque appareil.
4. Mettez tous les appareils sous tension. Ils commencent à exécuter une remise à zéro et
commencent ensuite à fonctionner.
5. Commandez les appareils à l’aide d’une console DMX.
DESCRIPTION
1) ENTREE / SORTIE ALIMENTATION
Connectez sur l’entrée secteur votre câble
d’alimentation secteur et utilisez la sortie
alimentation pour alimenter un autre laser
GREEN-100
2) ENTREE / SORTIE DMX
Connectez sur l’entrée DMX votre contrôleur
DMX et utilisez la sortie DMX pour linker
plusieurs appareils DMX (maximum : 32
appareils)
3) INDICATEUR MUSIC
Cet indicateur s’allume à chaque fois que le
micro détecté un son (en mode musical)
4) MICRO
Le micro est utilisé dans le mode musical pour
détecter le battement de la musique afin de
contrôler le laser au rythme de la musique
5) REGLAGE SENSIBILITE MICRO
Ce potentiomètre permet d’ajuster la sensibilité du micro. Si vous trouvez que les effets laser ne
se déclenchent pas correctement au rythme de la musique, augmentez la sensibilité du micro.
Au contraire, si vous trouvez que le laser réagit trop, diminuez la sensibilité du micro
6) DIP SWITCH
Les Dip switch sont utilisés pour sélectionner le mode
de fonctionnement ( DIP switch 10 ) et pour ajuster
l’adresse DMX ( DIP switch 1 à 9 )
- Lorsque que le DIP switch 10 est sur ON, L’appareil
fonctionne en DMX. Utilisez alors les DIP switch 1 à
9 pour ajuster l’adresse DMX
Quelques exemples de réglage d’adresse DMX
- Quand le DIP switch 10 est sur OFF, utilisez les DIP switch 1, 8 et 9 pour sélectionner le mode de
fonctionnement
CANAUX DMX
Canaux DMX
Valeur DMX-512
Fonction
Canal
1
Mode de
fonctionnement
0~63
Blackout
64~127
Mode DMX
128~191
Mode auto
192~255
Mode musical
Canal
2
Sélection motif
0~255
Sélection motifs parmi 25 motifs
Canal
3 Rotation
0~127
Rotation manuelle
128~191
Rotation auto horaire (de lent à rapide)
192~255
Rotation auto antihoraire (de lent à rapide)
Canal
4
Rotation axe Y
0~127
Rotation axe X manuelle
128~255
Rotation axe X auto (de lent à rapide)
Canal
5
Rotation axe X
0~127
Rotation axe Y manuelle
128~255
Rotation axe Y auto (de lent à rapide)
Canal
6
Mouvement
horizontal
0~127
Mouvement manuel horizontal
128~255
Mouvement auto horizontale (de lent à rapide)
Canal
7
Mouvement
vertical
0~127
Mouvement manuel vertical
128~255
Mouvement auto verticale (de lent à rapide)
Canal
8 Taille motif
0~63
Zoom
64~127
Agrandissement auto (de lent à rapide)
128~191
Réduction auto (de lent à rapide)
192~255
Agrandissement puis réduction auto (de lent à
rapide)
NOTE IMPORTANTE : Les produits électriques ne doivent pas être mis au rebut avec les ordures
ménagères. Veuillez les faire recycler là où il existe des centres pour cela. Consultez les autorités
locales ou votre revendeur sur la façon de les recycler.
Mode musical : Le laser fonctionne au rythme de la musique
Mode auto : Le laser exécute un programme interne
Mode DMX : Le laser est contrôlé par un contrôleur DMX
Mode test motif
Mode test point

©Copyright Lotronic 2014GREEN-100 5
LASER A USAGE EXCLUSIVEMENT PROFESSIONNEL
Ce laser est conforme aux normes CEI60825/EN60825, il est à usage
exclusivement professionnel,
Son installation et utilisation doit être effectué exclusivement par un technicien
compétent et formé
aux risques spécifiques des lasers.
RAPPEL DES PRECAUTIONS DE SECURITE
Les appareils à lasers de classe 3 et 4, sont utilisables exclusivement en plein air
A l'intérieur de la zone réservée au public, aucun " tir laser " n'est admis en
direction du public, quelle que soit la classe du laser, sauf si un périmètre
d'exclusion du public de 5 mètres de rayon, matérialisé, est mis en place.
La zone dite " zone réservée au public " est définie par l'espace situé jusqu'à 3
mètres au-dessus de la surface occupée par le public et sur une bande de 2, 5
mètres autour de cette dernière. La zone réservée au public est matérialisée au
sol.
Dans la zone réservée au public, seul est admis un rayonnement par balayage
effectué dans les conditions fixées par le rapport technique international sur la
sécurité des appareils à laser
L'appareil à laser est hors de portée du public et au minimum à 3 mètres au-
dessus du sol accessible au public ou protégé par un périmètre de sécurité de 5
mètres de rayon.
L'appareil laser doit être fixé/posé de telle manière qu'il ne puisse pas être
déplacé sous l'effet de perturbations telles que des mouvements de foule, des
vibrations ou des rafales de vent.
L'installation et les réglages respectent les dispositions fixées par le rapport
technique international sur la sécurité des appareils à laser CEI / TR 60825-3
(mars 2008).
Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Laserstrahlers. Bitte lesen sie die Sicherheitshinweise und
Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor sie das Gerät in Betrieb nehmen. Bewahren Sie die
Anleitung für später Einsichtnahme auf. Bitte prüfen Sie den Verpackungsinhalt beim Öffnen des
Kartons. Falls Teile fehlen oder beschädigt sind, setzen Sie sich sofort mit Ihrem Fachhändler in
Verbindung.
Features
Der Laser zeichnet sich durch lange Betriebsdauer und hohe Stabilität aus, und entspricht den
internationalen Normen.
Lasereffekt: 25 Muster (mit 12 grafischen Mustern) können für Textdisplay, grafische Animationen,
Laserstrahlen, 3D Projektion und andere Effekt verwendet werden.
Technische Daten
Versorgung: .................................................................................................. AC200-240V, 50Hz
Verbrauch: ..........................................................................................................................10W
Laserwellenlänge: ........................................................................................................... 532nm
Laserleistung: ................................................................................................................ 100mW
Muster: ..................................................................................... 25 (mit 12 grafischen Mustern)
Scanwinkel: ......................................................................................................................... ±25°
Scanner: .....................................................................................Leise laufende Schrittmotoren
Betriebsarten: ................................................................... Musiksteuerung / Automatik / DMX
DMX Kanäle: ............................................................................................................................. 8
Abmessungen:................................................................................................ 160x150x120mm
Nettogewicht: .................................................................................................................... 1.7kg
Warnungen
Nur an eine geerdete Steckdose anschließen.
Das Gerät ist nur für Gebrauch in trockenen Räumen geeignet. Vor Wasser, Feuchtigkeit und
Erschütterungen schützen. Die Betriebstemperatur beträgt 18-30°C. Nicht für Dauerbetrieb
geeignet.
Regelmäßig den Staub mit einem Reinigungstuch von den Linsen wischen, um die hohe
Lichtausbeute zu erhalten.
Die Sicherung nur durch eine gleichwertige ersetzen. Eine Sicherung mit anderen technischen
Daten kann zu Stromschlag, Feuer und Beschädigung des Geräts führen; jeglicher
Garantieanspruch erlischt.
Vor Reinigung oder Wartungsarbeiten das Gerät vom Netz trennen.
Alle Reparaturen dürfen nur von einem Fachmann vorgenommen werden. Versuchen Sie nie,
das Gerät selbst zu reparieren. Es enthält keine vom Benutzer auswechselbaren Teile.
Das Gerät nicht benutzen, wenn das Netzkabel beschädigt ist. Ein beschädigtes Netzkabel muss
sofort von einem Elektriker ersetzt werden. Versuchen Sie nie, das Netzkabel selbst zu ersetzen.
D

©Copyright Lotronic 2014GREEN-100 6
DMX512 Anschluss
1. Das Gerät in einer geeigneten Stellung (liegend oder hängend) installieren.
2. Verbinden Sie mehrere Geräte mit Hilfe eines Standard XLR Mikrofonkabels. Für längere
Kabelwege muss ein 120 Ohm Abschlusswiderstand zwischen Stift 1 und 2 am letzten Gerät der
Kette eingelötet werden.
3. Weisen sie jedem Gerät eine DMX Adresse zu.
4. Schalten Sie alle Geräte ein. Nach dem Reset beginnen sie zu arbeiten.
5. Steuern Sie die Geräte mit einem DMX Controller.
BESCHREIBUNG
6) DIP SCHALTER
Mit den DIP Schaltern wird die Betriebsart (DIP
Schalter 10) und die DMX Adresse (DIP Schalter 1 bis
9) eingestellt.
- Wenn DIP Schalter 10 auf ON steht, ist das Gerät in
DMX Betrieb. Stellen Sie die DMX Adresse mit den
Schaltern 1 bis 9 ein.
Hier einige Beispiele von Adressen:
- Wenn der DIP Schalter 10 auf OFF steht, muss mit den Schaltern 1, 8 und 9 die Betriebsart
zwischen musikgesteuertem und automatischem Betrieb gewählt werden.
-
Musikaktivierung: Der Lasereffekt wechselt zum
Rhythmus der Musik
Automatik: Der Laser spielt ein festes Programm
ab
DMX512: Der Laser wird über einen Controller
gesteuert
Mustertest
Punkteffekttest
DMX Kanalfunktionen:
Kanal
DMX-512
Wert
Funktion
Ch1 Betriebsart
0~63
Black-out
64~127
Steuerung der Muster
128~191
Automatischer Betrieb
192~255
Musikgesteuerter Betrieb
Ch2
Muster
0~255
Wahl der Muster 1-25
Ch3 Drehung
0~127
Drehwinkel
128~191
Drehgeschwindigkeit rechtsum
192~255
Drehgeschwindigkeit linksum
Ch4
Horizontale Drehung
der Muster
0~127
Drehstellung der X-Achse
128~255
Drehgeschwindigkeit um die X-Achse
Ch5
Vertikale Drehung der
Muster
0~127
Drehstellung der Y-Achse
128~255
Drehgeschwindigkeit um die Y-Achse
Ch6
Horizontale
Bewegung der Muster
0~127
Pan Stellung
128~255
Pan Bewegungsgeschwindigkeit
Ch7
Vertikale Bewegung
der Muster
0~127
Tilt Stellung
128~255
Tilt Bewegungsgeschwindigkeit
Ch8 Mustergröße
0~63
Zoom
64~127
Automatische Vergrößerung (langsam-schnell)
128~191
Automatische Verkleinerung (langsam-schnell)
192~255
Automatische Größenvariation (langsam-
schnell)
WICHTIGER HINWEIS: Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Sie müssen in speziellen
Betrieben recycelt werden. Wenden Sie sich hierzu an die örtlichen Behörden oder Ihren Fachhändler.
1) NETZSTROM EIN-/AUSGANG
Den AC Eingang an eine Netzsteckdose anschließen
und den AC Ausgang an den nächsten GREEN100
anschließen.
2) DMX EIN-/AUSGANG
Den DMX Eingang an Ihren DMX Controller
anschließen und den Ausgang an ein anderes
DMX Gerät.
3) MUSIC LED
Diese LED leuchtet, wenn das Mikrofon im
musikgesteuerten Betrieb Ton empfängt.
4) MIC
Das Mikrofon steuert das Gerät im
musikgesteuerten Betrieb.
5) EMPFINDLICHKEITSREGLER
Regelt die Empfindlichkeit des Mikrofons, wenn
das Gerät im musikgesteuerten Betrieb arbeitet.

©Copyright Lotronic 2014GREEN-100 7
LASER FÜR AUSSCHLIESSLICH GEWERBLICHEN GEBRAUCH
Dieser Laser entspricht den Normen CEI60825/EN60825. Er ist ausschließlich für
gewerblichen Einsatz erlaubt.
Die Installation und Bedienung dürfen nur von einem erfahrenen Techniker
vorgenommen werden, der für die spezifischen Gefahren von Laserstrahlen
ausgebildet ist.
ERINNERUNG AN DIE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
Laser der Klassen 3 und 4 dürfen nur im Freien eingesetzt werden.
Innerhalb des öffentlichen Bereichs darf kein Laserstrahl in Richtung des
Publikums abgegeben werden, egal um welche Laserklasse es sich handelt, es sei
denn, es wurde ein auf dem Boden klar abgegrenzter und vom Publikum
unzugänglicher Sicherheitsbereich von 5m eingerichtet.
Der sogenannte “öffentliche Bereich“ betrifft den Bereich von 3m über dem vom
Publikum eingenommenen Bereich und eine Breite von 2,5m um diesen Bereich
herum. Der öffentliche Bereich muss klar auf dem Boden gekennzeichnet sein.
In diesem öffentlichen Bereich ist nur ein Scannen unter Einhaltung der im
internationalen technischen Bericht über die Sicherheit von Lasern festgelegten
Bedingungen zugelassen.
Der Laser muss sich außerhalb der Reichweite des Publikums in mindestens 3m
Höhe über dem vom Publikum zugänglichen Bereich befinden oder von einer
Sicherheitszone von 5m Radius geschützt sein.
Der Laser muss so installiert sein, dass er nicht unter Einwirkung von Störfaktoren
wie Massenbewegungen, Erschütterungen oder Sturmböen seinen Platz wechseln
kann.
Installation und Einstellungen müssen die im internationalen technischen Bericht
über die Sicherheit von Lasern CEI / TR 60825-3 (März 2008) festgelegten
Vorschriften einhalten.
Bedankt voor de aankoop van deze laser projector. Lees alle instructies aandachtig door alvorens U
het product gebruikt. Bewaar de handleiding op. Controleer de verpakkingsinhoud. Indien
onderdelen ontbreken of beschadigd zijn neemt contact op met uw dealer.
Features
De laser is gekenmerkt door lange levensduur en hoge stabiliteit en voldoet aan de internationale
standaards.
Lasereffect: 25 patronen (met 12 grafische patronen) kunnen worden gebruikt voor tekst display,
grafische animaties, laser stralen, 3D projectie en andere effecten.
Specificaties
Aansluitspanning: ......................................................................................... AC200-240V, 50Hz
Opgenomen vermogen: ......................................................................................................10W
Laser golf lengte: ............................................................................................................. 532nm
Laser vermogen: ............................................................................................................ 100mW
Patronen: ................................................................................. 25 (met 12 grafische patronen)
Scanhoek:............................................................................................................................ ±25°
Scanner: ................................................................................................geluidsarme stapmotor
Modi: ..........................................................................Geluid geactiveerd / automatisch / DMX
DMX kanalen: ........................................................................................................................... 8
Afmetingen: ................................................................................................... 160x150x120mm
Nettogewicht: .................................................................................................................... 1.7kg
Waarschuwingen
Nooit direct in de laserstraal kijken.
Toestel niet kort achtereenvolgens aan en uit schakelen.
Alleen op een stopcontactdoos met randaarde aansluiten.
Alleen voor gebruik in droge ruimtes. Tegen water, vochtigheid en trillingen beschermen. De
werkingstemperatuur is 18-30°C. Niet voor continu gebruik.
Regelmatig de stof van de lenzen verwijderen om de hoge lichtintensiteit te bewaren.
Zekering alleen door een identiek vervangen. Het gebruik van een zekering met verschillende
specificaties kan vuur, elektrische schokken en beschadiging van het toestel veroorzaken en uw
recht op garantie vervalt.
Ontkoppel het toestel van het lichtnet alvorens U het reinigt of onderhoudt.
Reparaties alleen van een vakman laten doorvoeren. Nooit verzoeken het toestel zelfs te
repareren. Het toestel bevat geen van de gebruiker vervangbare onderdelen.
Nooit het toestel gebruiken indien het snoer beschadigd is. Laat een beschadigd snoer
onmiddellijk van een elektricien vervangen. Nooit verzoeken het snoer zelfs te vervangen.
NL

©Copyright Lotronic 2014GREEN-100 8
DMX512 aansluiting
1. Plaats de toestellen in een geschikte positie (liggend of hangend).
2. Verbind de toestellen met elkaar d.m.v. een standard XLR microfoonkabel via de XLR connectoren
op de achterzijde. In geval van langere kabelwegen moet U een 120 ohm afsluitweerstand tussen
pin1 en 2 op het laatste toestel plaatsen.
3. Wijs elke toestel een DMX adres toe.
4. Schakel alle toestellen aan. Na de reset beginnen de toestellen te werken.
5. Bestuur de toestellen d.m.v. een DMX controller.
OMSCHRIJVING
6) DIP SCHAKELAAR
Stel de modus (DIP schakelaar 10) en de DMX adres
(DIP schakelaars 1 tot 9) d.m.v. de DIP schakelaars in.
- Wanneer de DIP schakelaar 10 op ON staat is het
toestel in DMX modus. Stel het adres d.m.v. de
schakelaars 1-9 in.
Zie sommige voorbeelden van adressen:
- Wanneer de DIP schakelaar 10 op OFF staat, moet U kiezen tussen geluid geactiveerde en
automatische werking d.m.v. de schakelaars 1, 8 en 9.
-
Geluidactivering: Het lasereffect wisselt volgens
het ritme van de muziek.
Automatisch: De laser speelt een vast
programma af
DMX512: De laser wordt via een controller
gestuurd
Patronentest
Punteffect test
DMX Kanaalfuncties:
Kanaal
DMX-512
Waarde
Functie
Ch1 Modus
0~63
Black-out
64~127
Besturing van de patronen
128~191
Automatische modus
192~255
Geluid gestuurde modus
Ch2
Patroon
0~255
Keuze van de patronen 1-25
Ch3 Rotatie
0~127
Draaihoek
128~191
Draaisnelheid naar rechts
192~255
Draaisnelheid naar links
Ch4
Horizontale rotatie
van de patronen
0~127
Draaipositie van de X-as
128~255
Draaisnelheid van de X-as
Ch5
Verticale rotatie van
de patronen
0~127
Draaipositie van de Y-as
128~255
Draaisnelheid van de Y-as
Ch6
Horizontale beweging
van de patronen
0~127
Pan positie
128~255
Pan bewegingssnelheid
Ch7
Verticale beweging
van de patronen
0~127
Tilt positie
128~255
Tilt bewegingssnelheid
Ch8 Mustergröße
0~63
Zoom
64~127
Automatische vergroting (langzaam-snel)
128~191
Automatische verkleining (langzaam-snel)
192~255
Automatische grotenvariatie (langzaam-snel)
BELANGRIJK: De elektrische producten mogen niet bij het huisvuil gegooid worden.
Gelieve deze te laten recycleren daar waar er centra’s hiervoor voorzien is. Raadpleeg de
plaatselijke autoriteiten of uw verkoper ivm de manier van recycleren
1) IN-/UITGANG VOEDINGSSPANNING
Sluit de AC ingang op een stopcontactdoos aan en
de AC uitgang op de volgende GREEN100.
2) DMX IN-/UITGANG
Sluit de DMX ingang op uw DMX controller en de
uitgang op een andere DMX toestel aan.
3) MUZIEK LED
Deze led licht op indien de microfoon geluid
ontvangt in de muziek geactiveerde modus.
4) MIC
De microfoon bestuurt het toestel in de geluid
geactiveerde modus.
5) GEVOELIGHEIDSREGELAAR
Stelt de gevoeligheid van de microfoon in
wanneer het toestel in geluid geactiveerde modus
werkt.

©Copyright Lotronic 2014GREEN-100 9
LASER ALLEEN VOOR PROFESSIONEEL GEBRUIK
Deze laser voldoet aan de standaards CEI60825/EN60825, hij is alleen voor
professioneel gebruik.
Installatie en gebruik van de laser mogen alleen door een erkende technicus
uitgevoerd worden die de voor lasers specifieke gevaren kent
HERHALING VAN DE VEILIGHEIDSREGLEN
Lasers van de klassen 3 en 4 zijn alleen voor buiten gebruik.
Binnen het openbaar bereik zijn laser stralen van alle laserklassen in richting van
het publiek verboden uitzonderlijk indien een 5m grote afgesloten gebied
gekenmerkt is.
De zogenoemde “voor het publiek gereserveerde bereik” is het bereik tot 3m
boven de van het publiek geoccupeerde vlakte over een streep van 2,5m rondom
de vlakte. De voor het publiek gereserveerde vlakte is op de grond gekenmerkt.
Binnen het voor het publiek gereserveerde bereik is alleen scanning toegelaten
binnen de condities die in het internationale technische bericht over de veiligheid
van lasers bepaald zijn.
De laser moet buiten het bereik van het publiek zijn en tenminste 3m boven de
grond geïnstalleerd zijn en door een veiligheidsvlakte van 5m doorsnede
beschermt zijn.
De laser moet zo geïnstalleerd/bevestigd zijn dat hij niet onder de inwerking van
massa bewegingen, trillingen of windvlagen kan worden verplaatst.
De installatie en de instellingen moeten aan de regels voldoen die in het
internationale technische bericht over de veiligheid van laser toestellen CEI / TR
60825-3 (maart 2008) bepaald is.
Zahvaljujemo se vam za nakup tega izdelka. Prosimo, pred uporabo izdelka preberite navodilo za
varnost in informacije o izdelku. Shranite ta priročnik za poznejšo uporabo. S tem izdelkom lahko
ustvarite popolne laserske programe in efekte, saj je opravil vrsto strogih testov pred dostavo.
Prosimo, po odprtju škatle preverite dodatke, navedene v tem priročniku. V primeru poškodbe
škatle ali pomanjkljivosti dodatkov, se obrnite na prodajalca ali na naš storitveni oddelek.
Lastnosti
Izvor laserske svetlobe ima dolgo življenjsko dobo in visoko stabilnost in v skladu z mednarodnimi
standardi.
Laserski efekti: Obstaja 25 vzorcov (z 12-imi grafičnimi vzorci), ki se lahko uporabljajo za prikaz
besedila, grafične animacije, laserskih žarkov, prostorsko projekcijo in animacijske efekte.
Tehnični podatki
Napajanje: .................................................................................................... AC200-240V, 50Hz
Poraba: ................................................................................................................................10W
Laserska valovna dolžina: ................................................................................................532nm
Moč laserja: ................................................................................................................... 100mW
Vzorci: ......................................................................................... 25 (z 12imi grafičnimi vzorci )
Kot skenerja: ....................................................................................................................... ±25°
Skener: .............................................................................................Brezšumni koračni motorji
Način kontrole: ..................................................................zvočna kontrola / samodejno / DMX
DMX kanali: ................................................................................................................. 8 kanalov
Dimenzije: ...................................................................................................... 160x150x120mm
Neto teža: .......................................................................................................................... 1.7kg
Opozorilo
Ne usmerjate lasersko svetlobo direktno v oči.
Pred uporabo naprave preverite, ali je napajanje ozemljeno.
Ta naprave je namenjena le za uporabo v zaprtih prostorih in je treba hraniti ločeno od
vode, vlage in tresljejev .Delovna temperatura naprave je 18-30 ° C
Uporabite čisto krpo za odstranitev prahu na ogledalih.
Pregorelo varovalko vedno zamenjajte s točno enakim tipom varovalke, zamenjavo s
kakšno drugo varovalko lahko povzroči požar ali električni udar in poškoduje vašo
napravo in izniči garancijo proizvajalca.
Izključite napravo iz omrežja pred čiščenjem ali popravilom.
Vsa popravila mora izvesti usposobljen tehnik. Ne poskušajte popravljati sami.
SLO

©Copyright Lotronic 2014GREEN-100 10
Ne uporabljajte naprave, če je napajalni kabel poškodovan.Poškodovan omrežni kabel,
lahko zamenja samo usposobljen električar. Ne poskušajte zamenjati napajalnega
kabla sami.
DMX512
1. Enoto namestite v primeran položaj (položeno ali obešeno).
2. Uporabite standardne XLR mikrofonske kable za verigo svojih enot skupaj preko XLR konektorja na
zadnji strani enote. Za daljše kabelske linije predlagamo da v zadnjo enoto vstavite terminator (upor
120ohm med PIN1 in PIN2).
3. Nastavite DMX naslove za vsako eno.
4. Vklopite vse enote, enote se ponastavijo, potem začnejo delati.
5. Uporabite DMX kontroler za kontrolo vaših enot.
OPIS
6) DIP STIKALO
Dip stikala se uporabljajo za izbiro načina
delovanja (DIP stikalo 10) in nastavitev DMX naslov
(DIP stikala od 1 do 9.)
Ko je DIP stikalo 10 v položaju ON, način delovanja
je DMX. Uporabite DIP-stikalo 1 do 9 nastavite
DMX naslov.
Nekateri primeri nastavitev DMX naslov:
-
Ko je DIP stikalo 10 v položaju OFF, uporabite DIP stikala 1, 8 in 9 da izberete način
delovanja med zvočnim in samodejnim načinom.
-
DMX kanali funkcije:
Kanal
DMX-512 Vrednost
Funkcija
Ch1 Način delovanja
0~63
Black-out
64~127
Kontrola vzorcev
128~191
Samodejni način
192~255
Zvočna aktivacija
Ch2
Vzorci
0~255
Izbor 1-25 vzorcev
Ch3 Rotacije
0~127
Rotacijski kot
128~191
Hitrost rotiranja
192~255
Povratna hitrost rotiranja
Ch4
Horizontalna rotacija
vzorcev
0~127
X pozicija rotiranja
128~255
X hitrost rotiranja
Ch5
Vertikalna rotacija
vzorcev
0~127
Y pozicija rotiranja
128~255
Y hitrost rotiranja
Ch6
Horizontalna gibanja
vzorcev
0~127
Pan pozicija
128~255
Pan hitrost gibanja
Ch7 Vertikalna gibanja vzorcev
0~127
Tilt pozicija
128~255
Tilt hitrost gibanja
Ch8 Velikost vzorcev
0~63
Statična velikost
64~127
Povečanje hitrosti (hitro-
počasi)
128~191
Zoom hitrost (počasi-hitro)
192~255
Zoom hitrost (počasi-hitro)
Električni izdelki se ne smejo odlagati v gospodinjske odpadke. Prosimo, da jih pripeljete do
reciklažnega centra. Vprašajte vaše lokalne oblasti ali svojega prodajalca o tem, kako se nadaljuje.
1) AC NAPAJANJE VHOD / IZHOD
Prikljuučite na AC vhod vaš napajalni kabel in
uporabite AC izhod za povezavo več GREEN-100
2) DMX VHOD / IZHOD
Priključite na DMX vhod vaš DMX kontroler in
uporabite DMX izho
d za povezavo več DMX
naprav
3) MUSIC LED
Ta LED vam da podatke o zvočni kontroli. Zasvetli
ko mikrofon zazna zvok.
4) MIC
Mikrofon se uporablja za kontrolo laserja v
zvočnem načinu delovanja
5) MIC KONTROLA OBČUTLJIVOSTI
Ta kontrola se uporablja za nastavitev občutljivosti
mikrofona, ko boste uporabili GREEN-
100 v
zvočnem načinu

©Copyright Lotronic 2014GREEN-100 11
LASER SAMO ZA PROFESIONALNO UPORABO
Ta laser je v skladu z mednarodnimi standardi CEI60825/EN60825. Namenjen je
izključno za profesionalno uporabo.
Njegovo namestitev in uporabo lahko izvaja le usposobljeni tehnik , ki se zaveda
posebne nevarnosti laserjev.
OPOMNIK VARNOSTNIH NAVODIL
Laserji razreda 3 in 4 so samo za zunanjo uporabo.
Znotraj javnega prostora, je vsak laserski strel proti občinstvu strogo prepovedan,
razen če je varnostno območje s polmerom 5 m označeno okoli območja, do
katerega občinstvo nima dostopa.
Območje, imenovano "javni prostor", ki je definiran prostor 3m nad namestitvijo,
oddaljen od občinstva in širine 2,5 m okoli tega območja. Javni prostorl mora biti
jasno označeno z oznakami na tleh.
Znotraj javnega prostora je le gibanje skenerja dovoljeno v pogojih, definiranim v
poročilu o mednarodni tehnični varnosti laserja.
Laserska naprava mora biti nameščena izven dosega občinstva in najmanj 3m nad
tlemi, kje se nahaja občinstvo, ali zaščitena z varnostnim obodom polmera 5m.
Laserska naprava mora biti nameščena tako, da je ni mogoče premestiti ob vplivu
motenj, kot so premiki množic, vibracije ali sunki vetra.
Namestitev in nastavitev mora biti v skladu s predpisi, določenimi v poročilu o
mednarodni varnosti laserja CEI / TR 60825-3 (Marec 2008).
Va multumim pentru achizitionarea acestui produs. Va rugam sa cititi manualul de utilizare pentru
informatii privind siguranta si functionare, inainte de utilizarea produsului. Pastrati acest manual
pentru referinte ulterioare. Acest produs poate crea programe laser si efecte. Va rugam sa verificati
accesoriile din dotare imediat dupa deschiderea cutiei. In cazul in care cutia este deteriorata sau
accesoriile s-au pierdut intimpul transportului, va rugam sa contactati furnizorul.
Caracteristici
Sursa de lumina laser are o durata de functionare indelungata si o stabilitate ridicata si este in
conformitate cu standardele internaționale.
Efect laser: exista 25 de modele (cu 12 modele grafice), care pot fi utilizate pentru afisarea textului,
animatii grafice, fascicul laser, proiectie in spatiu si efecte de animatie.
Specificatii tehnice
Tensiune de alimentare: ................................................................................AC200-240V, 50Hz
Consum ..............................................................................................................................10 W
Lungime de unda: ........................................................................................................... 532 nm
Putere laser: ..................................................................................................................100 mW
Modele: ...................................................................................25 ( din care 12 modele grafice )
Unghi scanare:..................................................................................................................... ±25°
Scanner: .......................................................................................................... motor pas cu pas
Moduri de functionare: .......................................................... actionat de muzica / auto / DMX
Canale DMX: ..................................................................................................................8 canale
Dimensiuni: .................................................................................................... 160x150x120 mm
Greutate neta: ...................................................................................................................1.7 kg
Avertisment
1. Nu priviti direct in fasciculul laser.
2. Inainte de a utiliza acest aparat asigurati-va ca reteaua de alimentare are pamantare de
protectie .
3. Acest aparat este destinat numai pentru utilizare in interior si trebuie ferit de apa, umezeala si
socuri. Temperatura de functionare a acestei unitati este de 18-30°C, nu-l lasati sa functioneze
in mod continuu.
4. Folositi un servetel de curatare pentru a indeparta periodic praful de pe lentilele externe,
pentru a optimiza fluxul de lumina.
5. In cazul in care siguranta se arde, inlocuiti-o intotdeauna cu exact acelasi tip de siguranta,
inlocuirea cu un alt tip de siguranta decat cel specificat poate provoca incendii sau socuri
electrice si poate deteriora unitatea, anuland totodata si garantia produsului dumneavoastra.
6. Deconectati aparatul de la sursa de alimentare inainte de a-l curata sau repara.
RO

©Copyright Lotronic 2014GREEN-100 12
7. Toate reparatiile trebuie sa fie efectuate de catre un tehnician calificat. Nu incercati sa reparati
singuri aparatul. Acesta nu contine piese care pot fi reparate de utilizator.
8. Nu utilizati aparatul in cazul in care cablul de alimentare este deteriorat. Un cablu de
alimentare deteriorat trebuie sa fie imediat inlocuit de catre un tehnician calificat. Nu incercati
sa inlocuiti singuri cablul de alimentare.
DMX512
1) Instalati unitatile intr-o pozitie adecvata (fix sau suspendat).
2) Utilizati cablu standard XLR de microfon pentru a conecta unitatile impreuna prin conectorul XLR
de pe partea din spate a unitatilor. Pentru cabluri mai lungi va sugeram o cutie terminala pentru
cablu pe ultimul aparat conectat.
3) Alocati o adresa DMX pentru fiecare unitate.
4) Porniti toate unitatile , unitatile incep resetarea, apoi incep sa functioneze.
5) Utilizati consola DMX pentru a controla unitatile.
DESCRIERE
6) COMUTATOR DIP (codificarea este in binar)
Comutatorul DIP este folosit pentru selectarea modului de
functionare (Comutator DIP 10) si pentru setarea
adresei DMX (Comutator DIP de la 1 la 9)
- Cand comutatorul DIP 10 este in pozitia ON (PORNIT),
modul de functionare este DMX. Folositi comutatorul
DIP de la 1 la 9 pentru a seta adresa
Cateva exemple pentru setarea adresei DMX :
- cand comutatorul DIP 10 este in pozitie OFF (OPRIT), folositi comutatorul DIP 1, 8 si 9 pentru a
selecta intre modurile de functionare: modul sunetului si modurile automate.
Activare de catre muzica : odata cu schimbarea ritmului muzicii,
efectul laser se va schimba de asemenea.
Activare automata : Laserul functioneaza dupa un program presetat
DMX 512 : Laserul este controlat de dispozitivul de control DMX 512
Testare model patrat
Testare model cu puncte
Functii canal DMX :
Canal
Valoare DMX-512
Functii
Ch1 Mod de functionare
0~63
Intrerupere transmisie
64~127
Control model
128~191
Modul auto
192~255
Modul de activare al muzicii
Ch2
Model
0~255
Selectare intre 1-25 modele
Ch3 Rotatie
0~127
Unghi de rotatie
128~191
Viteza de rotatie
192~255
Viteza inversa de rotatie
Ch4
Rotatie pe orizontala a
modelului
0~127
Pozitie rotatie X
128~255
Viteza rotatie X
Ch5
Rotatie pe verticala a
modelului
0~127
Pozitie rotatie Y
128~255
Viteza rotatie Y
Ch6
Miscare pe orizontala a
modelului
0~127
Pozitie pan
128~255
Viteza miscare pan
Ch7
Miscare pe verticala a
modelului
0~127
Pozitie de inclinare
128~255
Viteza miscare inclinata
Ch8 Dimensiuni model
0~63
Dimensiuni statice
64~127
Mariti viteza de la rapid la
lent
128~191
Viteza zoom de la lent la
rapid
192~255
Viteza zoom de la lent la
rapid
Produsele electrice nu trebuie reciclate impreuna cu gunoiul menajer. Va rugam sa le
transportati la un centru de reciclare. Interesati-va la autoritatile locale despre procedura.
1) INTRARE/IESIRE AC
Conectati cablul AC la intrarea AC si folositi iesirea AC
pentru a conecta mai multe dispozitive GREEN
-100.
2) INTRARE/IESIRE DMX
Conectati la intrarea DMX dispozitivul de control DMX si
folositi iesirea DMX pentru a conecta mai multe
dispozitive DMX.
3) LED MUZICA
Acest led se aprinde atunci cand microfonul detecteaza
sunet.
4) MIC
Microfonul este folosit pentru a controla proiectorul laser
pe modul de
functionare al sunetului.
5) CONTROL SENSIBILITATE MICROFON
Aceasta functie este folosita pentru a regla sensibilitatea
microfonului atunci cand utilizati dispozitivul GREEN-100

©Copyright Lotronic 2014GREEN-100 13
LASER PENTRU UZ PROFESIONAL
Acest laser este in conformitate cu standardele internationale CEI
60825/EN60825. Acest produs este destinat exclusiv pentru uz profesional .
Instalarea si utilizarea acestuia trebuie sa fie efectuata numai de catre un
tehnician calificat si instruit in privinta pericolelor specifice acestor aparate laser.
MASURI DE SIGURANTA
Laserele din clasa 3 si 4 sunt destinate exclusiv utilizarii in aer liber.
In spatiul public , orientarea aparatului laser catre public este strict interzisa, cu
exceptia cazului in care exista o zona de siguranta pe o raza de 5 m marcata in
jurul zonei la care publicul nu are acces.
Zona numita " zona publica " este definita ca fiind spatiul de 3m deasupra zonei
ocupate de public si cu o latime de 2,5 m in jurul acestei zone . Zona publica
trebuie sa fie in mod clar marcata prin semne.
In interiorul spatiului public doar o miscare de scanare este permisa in termenii si
conditiile stabilite de raportul tehnic international privind siguranta aparatelor
laser .
Unitatea laser nu trebuie instalata la indemana publicului si la o distanta de
minim 3m deasupra zonei in care se afla publicul sau protejata de un perimetru
de siguranta pe o raza de 5m.
Unitatea laser trebuie sa fie instalata in asa fel incat sa nu poata fi deplasata sub
efectul miscarilor multimii , vibratii, rafalele de vant, etc.
Instalarea si montarea trebuie sa respecte reglementarile definite in raportul
international de siguranta a aparatelor laser CEI / TR 60825-3 (Martie 2008).
Dziękujemy za zakup naszego produktu. Prosimy o zapoznanie się z instrukcją obsługi
lasera w celu prawidłowego jego użytkowania, instalacji oraz obsługi. Urządzenie potrafi
tworzyć niezwykle ciekawe efekty wizualne. Przechodząc serię restrykcyjnych testów przed
dostawą mamy pewność co do jakości oraz prawidłowego działania produktów. Prosimy o
sprawdzenie listy załączników przed uruchomieniem urządzenia. W przypadku zniszczeń
na opakowaniu zewnętrznym lub braku elementów zestawu prosimy o skontaktowanie się
z lokalnym dystrybutorem sprzętu. Zapoznaj się z instrukcją ze względów bezpieczeństwa!
Parametry
Źródło zasilania posiada niez
wykle dużą żywotność oraz wysoką stabilność pracy i jest zgodny z
międzynarodowymi standardami pracy. Efekt laserowy : urządzenie posiada 25 wbudowanych
patternów wyświetlanych figur i znaków.
Specyfikacja techniczna:
Napięcie: .......................................................................................................AC200-240V, 50Hz
Pobór mocy: ........................................................................................................................10W
Długość fali laserowej: ..................................................................................................... 532nm
Moc lasera ..................................................................................................................... 100mW
Patterny: .......................................................................................... 25 ( w tym 12 graficznych )
Kąt skanowania ................................................................................................................... ±25°
Scanner: ....................................................................................................Ciche silniki krokowe
Tryby pracy: .......................................................................sterowanie dźwiękiem / auto / DMX
kanały DMX: ............................................................................................................... 8 kanałów
Wymiary:........................................................................................................ 160x150x120mm
Waga lasera: ...................................................................................................................... 1.7kg
Uwaga
Nie kieruj wiązki laserowej bezpośrednio w stronę wzroku.
Przed rozpoczęciem korzystania upewnij się, że gniazdo zasilania jest uziemione.
Urządzenie przeznaczone jest do zastosowań wewnętrznych i nie może być narażone ana deszcz,
nadmierną wilgoć czy wstrząsy. Temperatura pracy jednostki mieścić się powinna w przedziale:
18-30°C.
Używaj jedynie suchej, miękkiej powierzchni materiałowej do usuwania kurzu i zabrudzeń ze
szkiełka ochronnego lasera.
W przypadku przepalenia się bezpiecznika używaj jedynie właściwego odpowiednika o takich
samych parametrach . Zastosowanie innego rodzaju podzespołu może spowodować uszkodzenie
porażenie oraz w konsekwencji utratę gwarancji.
W trakcie czyszczenia i konserwacji odłącz urządzenie od zasilania.
PL

©Copyright Lotronic 2014GREEN-100 14
Wszelkie naprawy powinny być przeprowadzone przez wykwalifikowanych pracowników
technicznych, nie zawiera żadnych elementów serwisowych do wymiany we własnym zakresie.
Jeśli laser nie działa prawidłowo lub jest uszkodzony to nie włączaj go i nie próbuj używać.
Naprawa odbywać powinna się jedynie w profesjonalnym serwisie.
DMX512
1.Ustaw urządzenie w odpowiedniej pozycji (leżąco lub zwisająco).
2. Używaj standardowych przewodów mikrofonowych 3 pin XLR do łączenia poszczególnych
urządzeń. W przypadku przesyłania sygnału na dalsze odległości stosuj terminatory DMX.
3. Ustaw adresy DMX dla wszystkich urządzeń.
4. Przed uruchomieniem i zaadresowaniem wyłącz i włącz wszystkie urządzenia aby je zresetować.
5. Używaj sterownika DMX 512 do obsługi urządzeń.
DESCRIPTION
- DIP SWITCH
Przełączniki DIP SWITCH używane są do ustawienia
trybu pracy. (DIP switch nr. 10) oraz ustaw adres
DMX. (DIP switch od 1 do 9)
- Po włączeniu przełącznika DIP nr 10 w pozycji on.
Urządzenie pracować będzie w trybie DMX. Użyj
przełączników od 1 do 9 aby ustawić adres.
Przykłady ustawień DIP SWITCH dla ustawień DMX
-
Jeśli DIP nr 10 jest ustawiony w pozycji OFF użyj przełączników nr. 1, 8 oraz 9 dla ustawienia
trybu AUTO, Sound control.
DMX Channel functions:
KANAŁ
DMX-512 wartości
Funkcja
Ch1 Tryb pracy
0~63
Black-out
64~127
Kontrola patternów
128~191
Tryb AUTO
192~255
Tryb sterowania dźwiękiem
Ch2
Pattern
0~255
Wybór patternów 1-25
Ch3 Rotacja
0~127
Rotacja - kąt
128~191
Rotacja - prędkość
192~255
Reverse rotation - prędkość
Ch4 Rotacja pozioma
0~127
X rotation - pozycja
128~255
X rotation - prędkość
Ch5
Pattern rotacji pionowej
0~127
Y rotation - pozycja
128~255
Y rotation - prędkosć
Ch6 Tryb poziomy
0~127
Panorama
128~255
Panorama – prędkość ruchu
Ch7 Pattern vertical move
0~127
Tilt - pozycja
128~255
Tilt – prędkość ruchu
Ch8 Wielkość patternów
0~63
Statyczna wielkosć
64~127
Przyspieszenie od wolnego
do szybkiego
128~191
Zoom – od wolnego do
szybkiego
192~255
Zoom – od szybkiego do
wolnego
Produkty elektroniczne nie mogą być składowane z normalnymi odpadkami gospodarstwa
domowego. Skontaktuj się z lokalnym oddziałem służby oczyszczania i ochrony środowiska w celu
1) Wejście przewodu zasilania / wyjście zasilania
Podłączenie do uziemionego gniazda zasilania
2) DMX wejście / wyjście
wejścia oraz wyjścia do połączenia urządzeń
DMX
3) Kontrolka LED sygnalizująca działenie
mikrofonu w trybie SC
4) MIC
mikrofon odbierający sygnał i odpowiadający za
tryb sound control
5) Czułość mikrofonu
Użyj potencjometra dla zwiększenia czułości
mikrofonu w trybie sound control GREEN100

©Copyright Lotronic 2014GREEN-100 15
URZĄDZENIE PRZEZNACZONE JEDYNIE DO PROFESJONALNEGO UŻYTKU
Urządzenie laserowe zgodne jest z europejską normą CEI60825/EN60825. Zapis
oznacz, iż urządzenie przeznaczone jest jedynie do profesjonalnego użytku.
Instalacja powinna być przeprowadzona jedynie przez wyspecjalizowanego
technika, który jest świadomy zagrożeń wynikających z użytkowania lasera.
PRZYPOMNIENIE INSTRUKCJI DOTYCZĄCYCH BEZPIECZEŃSTWA
Lasery klasy 3 oraz 4 przeznaczone są jedynie do zastosowań zewnętrznych.
Pod żadnym pozorem wiązki laserowej nie powinno się kierować w stronę
publiczności. Jedynie w przypadku wyznaczenia 5 metrowej linii ostrzegawczej
koloru czerwonego jest możliwość wysłania takiej wiązki lasera, kiedy widzowie
nie mogą tej granicy przekroczyć. Stwierdzenie „przestrzeń publiczna” (widownia)
oznacza wydzielony obszar 3 m oraz o szerokości min. 2,5m wyznaczony
specjalnie dla widowni i oznaczony na ziemi znakami ostrzegawczymi. W obrębie
publicznym możliwe jest jedynie skanowanie lasera zgodnie z warunkami
zdefiniowanymi w międzynarodowym technicznym raporcie dotyczącym urządzeń
laserowych.
Laser musi być zainstalowany na dystansie co najmniej 2 metry nad linią
publiczności w sposób uniemożliwiający wstrząsy lasera oraz jego przesunięcie.
Odległość od linii publiczności w poziomie wynosić musi nie mniej niż 5 metrów
(radius).
Instalacja oraz wysterowanie musi być zgodna z regulacją w międzynarodowej
normie bezpieczeństwa laserowego – raport CEI / TR 60825-3 (marzec 2008)
Obrigado por adquirir este produto. Por favor, o manual de instruções para obter informações de
segurança e de operação antes de usar este produto. Guarde este manual para referência futura.
Conteúdos
A fonte de luz laser tem um tempo de vida longa e alta estabilidade e está em conformidade com as
normas internacionais.
Efeito de laser: Há 25 padrões (com 12 padrões gráficos) que podem ser usados para exibição de
texto, animações gráficas, raio laser, projecção espacial e efeitos de animação.
Especificações Técnicas
Voltagem: ..................................................................................................... AC200-240V, 50Hz
Consumo: ............................................................................................................................10W
Comprimento de onda: ................................................................................................... 532nm
Potência Laser: .............................................................................................................. 100mW
Padrões: .......................................................................................25 (com 12 padrões gráficos)
Ângulo de Scanner: ............................................................................................................. ±25°
Scanner: ........................................................................................Motores step de baixo ruido
Modo de controlo: ....................................................................Activação Sonora / auto / DMX
Canal DMX: ....................................................................................................................8 Canais
Dimensões: .................................................................................................... 160x150x120mm
Peso Liquido: ..................................................................................................................... 1.7kg
Aviso
Não exponha a visão à luz directa do laser.
Não ligue e desligue a unidade com frequência.
Antes de utilizar esta unidade verifique se a fonte de alimentação tem ligação terra.
Esta unidade destina-se apenas para uso interno e deve ser mantida longe da água, da
humidade e trepidações. A temperatura de operação desta unidade é de 18-30°C.
Use um pano de limpeza para remover periodicamente a poeira nas lentes externas de nodo a
optimizar a saída de luz.
Substitua sempre por exactamente o mesmo tipo de fusível, visto que a substituição por outro
tipo de fusível pode causar incêndio ou choque elétrico e danificar o seu aparelho, o que irá
anular a sua garantia.
Desligue o aparelho da corrente eléctrica antes de iniciar a limpeza ou reparação.
Todas as reparações devem ser realizadas por um técnico qualificado. Não tente reparar o
aparelho, pois o mesmo não contém quaisquer peças reparáveis pelo utilizador.
Não utilize o aparelho se o cabo de alimentação estiver danificado. O cabo danificado deve ser
imediatamente substituído por um eletricista qualificado. Não tente substituir o cabo de
alimentação.
PT

©Copyright Lotronic 2014GREEN-100 16
Ligação DMX512
1. Instale a unidade numa posição adequada (fixa ou em suspenso).
2. Use cabos de microfone padrão XLR para ligação em cadeia das unidades através da ligação XLR no
painel traseiro das unidades. Para ligações extensas sugerimos um terminal na última ligação (deverá
ter uma resistência de 120ohm entre o PIN1 e o PIN2)
3. Assigne um endereço DMX para cada unidade.
4. Ligue todas as unidades e as unidades irão iniciar um reset, começando de seguida a funcionar.
5. Use a consola DMX para controlar as unidades.
DESCRIÇÃO
6) INTERRUPTOR DIP
Os interruptores DIP são usados para controlar os
modos de operação (Interruptor DIP 10) e para
configurar os endereços DMX (Interruptor DIP de
1 a 9)
- Quando o interruptor DIP 10 está na posição ON,
o modo de operação é DMX. Use o interruptor
DIP de 1 a 9 para configurar o endereço DMX
Alguns exemplos de configuração de endereços DMX:
- Quando o interruptor DIP 10 está na posição OFF, use o interruptor DIP 1, 8 e 9 para selecionar
entre os modos de operação auto e de activação sonora
-
Funções dos canais DMX:
Canal
Valor DMX-512
Função
Ch1 Modo de Operação
0~63
Black-out
64~127
Controlo de padrão
128~191
Modo automático
192~255
Modo de activação sonora
Ch2
Padrão
0~255
Seleccção de 1-25 padrões
Ch3 Rotação
0~127
Angulo de rotação
128~191
Velocidade de rotação
192~255
Velocidade de rotação
invertida
Ch4
Rotação horizontal de
padrão
0~127
Posição de rotação X
128~255
Velocidade de rotação X
Ch5
Rotação vertical de
padrão
0~127
Posição de rotação X
128~255
Velocidade de rotação X
Ch6 Movimentação horizontal
de padrão
0~127
Posição Pan
128~255
Velocidade de
movimentação Pan
Ch7 Movimentação vertical de
padrão
0~127
Posição Tilt
128~255
Velocidade de
movimentação Tilt
Ch8 Dimensões de padrão
0~63
Tamanho estático
64~127
Diminuição de velocidade de
rápido para lento
128~191
Velocidade de Zoom de lento
para rápido
192~255
Velocidade de Zoom de lento
para rápido
Produtos eléctricos não deverão ser postos em contentores de lixo caseiros. Por favor, deposite-os em
contentores para reciclagem. Questione as autoridades locais ou onde adquiriu o produto sobre como
deverá proceder.
1) ENTRADA/SAIDA AC
Para ligação do cabo de alimentação e usar
a saída AC para interligar vários GREEN-100
2) DMX
Ligue o controlador DMX à entrada DMX e
use a saída DMX para interligar vários
dispositivos DMX
3) LED MUSIC
Este LED fornece informação relativamente
a activação sonora. Irá acender quando o
microfone detectar som
4) MIC
O microfone é usado para controlar o modo
de activação sonora
5) CONTROLO DE SENSIBILIDADE MIC
Usado para controlar a sensibilidade de
captação sonora

©Copyright Lotronic 2014GREEN-100 17
LASER PARA UTILIZAÇÃO PROFISSIONAL
Este laser está em conformidade com as normas internacionais
CEI60825/EN60825. É destinado exclusivamente para utilização profissional.
A respectiva instalação e utilização deve ser efectuada apenas por técnicos
qualificados, cientes dos perigos específicos de lasers.
ADVERTENCIA DE INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Lasers de classe 3 e 4 são destinados apenas para utilização no exterior.
Numa área pública, qualquer emissão laser em direcção à audiência é
estritamente proibida, excepto se existir uma área radial de 5 metros em torno da
área onde o público não pode aceder.
A área designada como “área pública” é definida pelo espaço de 3 metros acima
da área ocupada pelo público e de uma largura de 2.5m em torno dessa área. A
área pública deve estar nitidamente identificada por avisos no chão.
Dentro da área publica apenas é permitido o movimento de emissão dentro dos
termos e condições definidos pelo relatório técnico internacional de segurança
laser.
A unidade laser deve ser instalada fora do alcance do público e a uma altura
mínima de 3m, onde o público presente esteja efetivamente protegido pelo
perímetro de segurança de 5 metros de raio.
A unidade laser deve ser instalada para que não seja movimentada com ruídos ou
outros movimentos do público tais como, vibrações ou rajadas de vento.
A instalação e configuração deve estar em conformidade com os regulamentos
estabelecidos do relatório técnico internacional de segurança laser CEI / TR
60825-3 (Março de 2008).
Imported from China by:
LOTRONIC SA
Avenue Zénobe Gramme 11
1480 SAINTES
Belgium
Other manuals for GREEN-100
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Popular Measuring Instrument manuals by other brands

Tritec
Tritec SeaKing Profiling Sonar product manual

PCB Piezotronics
PCB Piezotronics 356B20 Installation and operating manual

PCB Piezotronics
PCB Piezotronics IMI SENSORS EX607A11 Installation and operating manual

Contrec
Contrec 505 Series Operation manuals

elsner elektronik
elsner elektronik KNX TH-UP basic Installation and adjustment

Tessonics
Tessonics F1 Hardware manual