manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. agatameble
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. agatameble NEVADA 2d4s User manual

agatameble NEVADA 2d4s User manual

382
1193
834
Komoda 2d4s
PL
- Instrukcja montażu/
DE
- Montageanleitung/
EN
- Assembly instructions/
CZ
- Montážní návod/
HR
- Upute za montažu/
HU
- Összszerelési útmutató/
SK
- Montážne pokyny
0
5
7
2
6
1
8
3
9
10
4
v 1.0
90
PL
- Narzędzia niezbędne do montażu (nie dostarczone przez producenta)/
DE
- Für die Montage
notwendige Werkzeuge (nicht vom Hersteller mitgeliefert)/
EN
- Tools required for assembly (not
provided by the manufacturer)/
CZ
- Nástroje nezbytné pro montáž (nejsou dodávány výrobcem)/
HR
- Alat potreban za montažu (nije osiguran od strane proizvođača)/
HU
- Az összeszereléshez szükséges
( a gyártó által nem szállított ) szerszámok/
SK
- Náradie potrebné na montáž (nedodávané výrobcom)
21.07.2021
[
1
]
NEVADA
PL
- Przed rozpoczęciem zapoznać się z instrukcją montażu/
DE
- Vor die montage, bitte beiliegende anweisungen folgen/
EN
- Before starting, refer to the assembling advice in annex/
CZ
- Před zahájením naleznete v montážním návodu/
HR
- Prije početka, uzmite upute za montažu u prilogu/
HU
- A termék összeszerelését megelőzően kérjük olvassa el az összeszerelési útmutatóban leírtakat/
SK
- Pred začiatkom si prečítajte pokyny na montáž
EN
TERM OF USE FURNITURE:
. Furniture should be used for their intended purpose
. Furniture should be used in dry, closed rooms, protected from an adverse weather and a direct sunlight
. Furniture should not be set at a distance of less than half a meter of active radiators
. The equal leveling is required and the need to set furniture on the stable base
. Wet objects should not be placed on surfaces of furniture
. Doors on tracks should be adjusted after assembling furniture
. To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall.
Check the type and strength of the wall. Choose the appropriate screws and dowels for the walls.
Ultimately it is the person carrying out the installation who is responsible
for attachment to the masonry.
DIRECTIONS FOR PROPER USAGE OF FURNITURE
In order to directions use a soft, dry duster to dust furniture. If furniture needs more precise polishing
use a wet duster, after that wipe furniture until it's dry. Metal and glass parts of furniture polish with any
available detergents to get former gloss. After that wipe the metal parts with a dry duster. Glass parts
wipe with a paper towel. WARNING! Never use a harsh scrubing cleaners, detergents, solvents. Use only
known , intended for furniture soft agent's.
CARE INSTRUCTIONS FOR HIGH GLOSS SURFACES OF FURNITURE
Our high gloss surfaces have a protective foil when delivered. Please leave this foil on the furniture until
it is completely assembled and all dust has been removed. To maintain the valuable high gloss
appearance, you should:
. expose the high gloss foil to the room air for 12 hours to allow it to harden after removing the
protective foil
. only use a damp cotton cloth and a small amount of glass cleaner to clean the surfaces
. do not use any aggressive cleaners with additives
. rub off the surfaces with a wet rag
. do not use a steam cleaner
. do not damage the surface with sharp objects
. do not in any case expose the surfaces to intense sunlight.
Dear customer, if anything part is missing or damaged, mark it on the assembly instruction and
sent together with the claim, please. If the damaged item is permanently mounted, than the
complaint will not be considered.
We wish you plenty of enjoyment with our furniture.
DE
REGEIN DER MÖBELBENUTZUNG:
. Die Möbel sollten entsprechend ihrer Bestimmung verwendet werden
. Die Möbel sollten in trockenen, geschlossenen und gegen den schädlichen Witterungseinfluss
sowie die direkte Wirkung der Sonnenstrahlen geschützten Räumen benutzt werden
. Die Möbel sollen von den tätigen Heizkörpern mindestens ein halbes Meter entfernt werden
. Es ist erforderlich, dass der Grund, wo die Möbel stehen, gut nivełliert und stabil ist
. Auf der Oberfläche der Möbel darf man keine feuchten Gegenstände stellen
. Nach dem Zusammenbauen der Möbel sollte man die Tür an den Führungen richten
. Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand befestigt werden.
Überprüfen Sie die Art und Stärke der Wand. Passen Sie die passenden Schrauben und Dübel für die
Wände. Letztendlich ist der Monteur für die Befestigung am Mauerwerk verantwortlich.
PFLEGEHINWEIS
Beim Staubwischen bitte ein trockenes Tuch verwenden. Sollten Ihre Möbel einmal eine weitergehende
Behandlung benötigen, bitte die Flächen mit einem angefeuchteten Tuch abwischen und anschließend
trocken reiben. Bei glänzenden Metallteilen und Glasflächen die handelsüblichen Metallputzmittel bzw.
Glasreiniger verwenden. Anschließend Metall mit einem Tuch nachpolieren bzw. Glas mit naßfestem
Papier trocken reiben. ACHTUNG! Keine Scheuermittel oder Sprays (außer Glas) verwenden.
PFLEGEHINWEIS FUR MÖBEL-HOCHGLANZFRONTEN
Unsere Hochglanzoberflächen sind bei der Auslieferung durch eine Schutzfolie geschützt. Belassen Sie
diese auf dem Möbel, bis es vollständig montiert und von Staub befreit ist. Um die wertvolle
Hochglanzoptik zu erhalten, sollten Sie:
. der Hochglanzfolie nach der Entfernung der Schutzfolie 12 Stunden Zeit zum Nachhärten an der Raum-
Luft geben
. für die Reinigung der Oberflächen verwenden Sie nur ein feuchtes Baumwolltuch und etwas
Glasreiniger
. kein scharfes Reinigungsmittel mit Zusatzstoffen verwenden
. Oberflächen mit einem nassen Lappen abreiben
. keinen Dampfreiniger verwenden
. Oberfläche nicht mit scharfen Gegenständen beschädigen
. Oberflächen auf gar keinen Fall starker Sonnenbestrahlung aussetzen
Sehr geehrter Kunde, sollte ein Bauteil fehlen oder geschädigt werden, kennzeichnen Sie dies bitte auf
der Montageanweisung und zusammen mit dem Beschwerdebrief senden. Sollte das geschädigte Teil
fest angebaut werden, wird die Beanstandung nicht anerkannt.
Wir wünschen Ihnen noch viel Freude mit unseren Möbel.
CZ
ZÁKLADY POUŽIVÁNI NÁBYTKU:
. Nábytek by měl být použiván k určenému účelu
. Nábytek by měl být použiván v mistnostech suchých, uzavřených a chráněných před škodlivými
povětrnostnimi vlivy a před přimým slunečnim zářenim
. Nábytek by neměl být postaven na méně než půl metru před aktivnimi radiátory
. Požadované je umistěni nábytku na stabilnim, vyrovnaném povrchu
. Na povrch nábytku nepokládejte vlhké předměty
. Po smontováni nábytku seřidit ( vyrovnat) dveře pomoci kolejnice
. Chcete-li zabránit převrácení nábytku, je potřeba ho natrvalo připevnit ke stěně. Zkontrolujte typ a
nosnost stěny. Vyberte si vhodné šrouby a hmoždinky pro stěny. Za upevnění ve zdivu je nakonec
zodpovědný ten, kdo upevnění montuje.
NÁVOD NA UDRŽBU
Při pravidelné péči o Váš nábytek používejte suchý hadřík, který nezanechává chloupky. Pokud bude
nábytek vyžadovat důkladné vyčištění, použijte prosím navlhčený hadřík a poté opět přetřete suchým
hadříkem. Lesklé kovové díly a skleněné plochy dokonale vyčistěte běžným prostředkem na údržbu
kovu a čisticím přípravkem na okna, až docílíte „zrcadlového lesku”. Kovové díly pak doleštěte suchým
hadříkem, sklo vhodným papírem. POZOR! V žádném případě nepoužívejte ostré čisticí prostředky ani
spreje (kromě skleněných ploch)!
INFORMACE PRO PÉČI O NÁBYTKOVÁ ČELA S VYSOKÝM LESKEM
Naše povrchy s vysokým leskem jsou při dodání chráněny ochrannou fólií. Ponechejte ji na nábytku,
dokud nebude kompletně smontovaný a nebude z něho odstraněný prach. Aby se zachovala cenná
optika vysokého lesku, měli byste:
. po odstranění folie dejte nábytku 12 hodin čas na vytvrzení v pokojové teplotě
. pro čištění povrchů používejte pouze vlhký bavlněný hadřík a trochu čisticího prostředku na skla
. nepoužívejte ostrý čisticí prostředek s příměsí
. povrchy otírejte mokrým hadrem
. nepoužívejte parní čistič
. nepoškozujte povrch ostrými předměty
. povrchy v žádném případě nevystavujte silnému slunečnímu záření.
Vážený zákazniku, v připadě, že chybi některé části nebo jsou poškozené, označte je v montážnich
instrukcich a zašlete společně s reklamaci. Pokud poškozená část bude na pevno smontována, nebude
se na ni vztahovat reklamace.
Jsme přesvědčeni, že budete s naším nábytkem spokojeni.
PL
ZASADY UŻYTKOWANIA MEBLI:
. Meble powinny być użytkowane zgodnie z ich przeznaczeniem
. Meble należy użytkować w pomieszczeniach suchych, zamkniętych i zabezpieczonych przed szkodliwymi
wpływami atmosferycznymi oraz bezpośrednim działaniem promieni słonecznych
. Mebli nie należy ustawiać w odległości mniejszej niż pół metra od czynnych grzejników
. Wymagane jest równe wypoziomowanie, ustawienie mebli na stabilnym podłożu
. Na powierzchniach mebli nie należy stawiać przedmiotów wilgotnych
. Po zmontowaniu mebli należy wyregulować drzwi na prowadnicach
. Aby zapobiec przewróceniu się mebla, należy na stałe przymocować go do ściany. Sprawdź rodzaj i
wytrzymałość ściany. Dobierz odpowiednie wkręty i kołki do rodzaju ściany. Ostateczną
odpowiedzialność za przymocowanie do ściany ponosi monter mebli.
WSKAZÓWKI NA TEMAT PIELĘGNACJI MEBLA
Prosimy o stosowanie n/w uwag w celu właściwego użytkowania mebli: Do odkurzania używać czystej
suchej ściereczki. Jeśli meble wymagają dokładniejszego czyszczenia należy użyć zwilżonej ściereczki a
następnie wytrzeć je do sucha. Błyszczące części metalowe i szklane czyścić dostępnymi w handlu
środkami, aby odzyskać pierwotny połysk. Następnie metal wytrzeć suchą ścierką a szkło polerować
miękkim nie pylącym papierem. UWAGA! Nie używać środków żrących, szorujących "nieznanych Sprayów
" z wyjątkiem wyraźnie znakowanych przeznaczonych do tego celu.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE PIELĘGNACJI MEBLI NA WYSOKI POŁYSK
Nasze powierzchnie o wysokim połysku są fabrycznie ochronione specjalną folią ochronną. Prosimy
pozostawć ją na meblach do momentu zmontowania i usunięcia kurzu. Aby otrzymać wysoki połysk,
należy:
. po usunięciu folii ochronnej pozostawić folię połyskową przez 12 godzin w pomieszczeniu do
stwardnienia
. stosować do czyszczenia wyłącznie bawełnianą szmatkę i odrobinę środka do mycia szkła
. nie stosować ostrych środków czyszczących z dodatkami
. ścierać powierzchnie wilgotną szmatką
. nie stosować myjki parowej
. nie uszkodzić powierzchni ostrymi przedmiotami
. w żadnym wypadku nie narażać powierzchni na mocne promieniowanie słoneczne.
Szanowny kliencie, gdyby brakowało jakiejś części, lub byłaby uszkodzona proszę to oznaczyć na instrukcji
montażowej i przesłać razem z reklamacją. Jeżeli uszkodzony element będzie zamontowany na stałe
reklamacja nie będzie uznana.
Życzymy przyjemnego użytkowania i zadowolenia z naszych mebli.
[
2
]
[
3
]
HR
NAČIN KORIŠTENJA NAMJEŠTAJA:
- Namještaj se treba koristiti u svrhu za koju je namijenjen
- Namještaj se treba koristiti u suhim, zatvorenim prostorijama, zaštićen od štetnih vremenskih utjecaja i
direktne sunčeve svjetlosti
- Namještaj treba biti stavljen na udaljenosti manjoj od jednog metra od aktivnog radijatora
- Neophodno je da podloga (podovi/ zidovi) za namještaj bude ravna kako bi namještaj bio stabilno
postavljen
- Na namještaj se ne smiju stavljati mokri predmeti
- Vrata na vodilicama se trebaju prilagoditi nakon montiranja namještaja
- Kako bi spriječili pad namještaja, molimo Vas da ga trajno pričvrstite na zid. Provjerite tip i jačinu zida.
Izaberite prikladne vijke i tiple za zid. Osoba koja montira namještaj na zid odgovorna je za adekvatno
pričvršćivanje istog.
UPUTE ZA ISPRAVNU NJEGU NAMJEŠTAJA
Molimo Vas da koristite mekanu, suhu krpu za brisanje namještaja. Ukoliko namještaj zahtjeva detaljnije
čišćenje upotrijebite mokru krpu i nakon toga brišite namještaj dok ne bude suh. Metalne i staklene površine
namještaja čistite sa namjenski proizvedenim sredstvima za čišćenje takvog tipa materijala kako bi sačuvali
originalni sjaj. Nakon toga obrišite metalne dijelove sa suhom krpom, a staklene dijelove papirnatim
ručnikom. UPOZORENJE! Nikad ne koristite agresivna sredstva za čišćenje, deterdžente ili otapala.
Upotrebljavajte jedino već poznata blaga sredstva namijenjena čišćenju namještaja.
UPUTE ZA ODRŽAVANJE NAMJEŠTAJA VISOKOG SJAJA
Dijelovi namještaja u visokom sjaju imaju na sebi zaštitnu foliju prilikom isporuke. Molimo vas da tu foliju
ostavite na namještaju dok nije u potpunosti montiran i dok nije odstranjena sva prašina u prostoru.
Kako bi zadržali kvalitetan izgled visokog sjaja trebali bi:
- Nakon uklanjanja zaštitne folije dijelove namještaja u visokom sjaju izložiti sobnom zraku 12 sati
- Upotrebljavajte samo vlažnu pamučnu krpu i malu količinu sredstva za čišćenje stakla za čišćenje površina u
visokom sjaju
- Ne upotrebljavajte nikakva agresivna sredstva za čišćenje s aditivima
- Površine trljajte sa mokrom krpom
- Ne upotrebljavajte parne čistače
- Ne oštećujte površine sa oštrim predmetima
- Nemojte nikada izložiti površine intenzivnoj sunčevoj svjetlosti
Dragi kupci, ukoliko je bilo koji dio oštećen ili nedostaje, molimo Vas da ga označite na uputama za montažu i
pošaljete zajedno sa reklamacijom. Ukoliko je oštećeni artikl montiran, reklamacija se neće uvažiti.
Želimo vam puno zadovoljstva s našim namještajem.
PL - UWAGA!
W przypadku reklamacji prosimy o podanie numeru serii znajdującego się na kartonie.
W związku z tym prosimy o zachowanie opakowań do momentu zmontowania mebla.
W przypadku stwierdzenia uszkodzenia któregoś z elementów, prosimy nie montować
modułu, którego częścią jest dany element.
DE - HINWEIS!
Im Falle einer Reklamation geben Sie bitte die Seriennummer, die sich auf der Verpackung
befindet. Daher bitten wir Sie immer die Verpackung solange aufzubewahren, bis die
Möbelstücke vollständig montiert sind. Sollten Schäden an Einzelteilen auftreten, bitte
sehen Sie von der Montage des Moduls ab.
EN - ATTENTION!
In case of claim please give us series number which you can find on the box. Thereupon
please keep the package until montage of furniture is done. In case verified damage any of
elements, please do not mount module, which is a parts of particular element.
CZ - POZOR!
Při reklamaci prosíme o uvedení čísla šarže, které se nachází na obale. V souvislosti s tímto
prosíme o uchování obalů do okamžiku složení nábytku. V případě poškození některého z
dílů, prosíme neskládat model, jehož součástí poškozený díl je.
HR - PAŽNJA!
U slučaju reklamacije, molimo Vas da nam date serijski broj koji možete pronaći na
ambalaži. Molimo Vas da zadržite ambalažu sve dok nije kompletna montaža proizvoda.
Ukoliko je uočeno oštećenje bilo kojeg elementa, molim Vas da ne montirate oštećeni dio.
HU - FIGYELEM!
A bútor összeszereléséig kérjük őrizze meg a csomagolást, mivel reklamáció esetén a
kartonon található szériaszámot kell megadni. Amennyiben észreveszi, hogy valamelyik
bútorelem sérült kérjük ne folytassa az összeszerelését a modulnak melynek része az adott
elem.
SK - POZOR!
V prípade sťažností uveďte číslo šarže na balení. Balenie preto uschovajte, kým nezostavíte
nábytok. V prípade poškodenia niektorého z komponentov, nemontujte modul, ktorého je
prvok súčasťou.
HU
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ:
- A bútorokat rendeltetésüknek megfelelően kell használni.
- A bútorokat az időjárási körülményektől védett, zárt, száraz helyiségekben kell használni ,ahol nincsenek
kitéve a napsugarak közvetlen hatásának.
- A bútorokat ne helyezzük fél méternél rövidebb távolságra a működő fűtőberendezésekhez.
- Fontos, hogy a bútort stabil alapzaton, szintbe állítva használjuk.
- A bútorok felületére ne helyezzünk nedves tárgyakat.
- A bútorok összeállítását követően be kell állítani az ajtókat a kivetőpántok segítségével.
- A bútorok előre billenésének megakadályozása céljából szükséges azok falhoz történő rögzítése. A rögzítést
megelőzően ellenőrizzük a fal jellegét és szilárdságát. Válasszunk a fal jellegének megfelelő dűbelt és csavart.
A bútor falhoz történő rögzítése vonatkozásában a bútort szerelő személy a felelős személy.
ÚTMUTATÓ A BÚTOR ÁPOLÁSÁHOZ
Kérjük a bútor rendeltetésszerű használata céljából az alábbi útmutató betartását. A por eltávolításához
használjunk tiszta, száraz törlőkendőt. Ha a bútor alaposabb tisztítást igényel, használjunk nedves kendőt,
majd száraz ruhával töröljük át a felületeket. A fényes fém és üveg felületeket tisztítsuk a kereskedelemben
kapható tisztító szerekkel,hogy e felületek eredeti fényüket visszanyerjék. Ezt követően a fém részeket
töröljük át száraz ruhával, az üveg felületeket pedig polírozzuk át rostot nem hagyó papírral.
FIGYELEM! Az ápoláshoz kizárólag megfelelően jelölt, a célra szolgáló ápoló szereket használjuk!
Ne alkalmazzunk maró, súroló hatású szereket, vagy ismeretlen eredetű aerosolos permeteket!
ÚTMUTATÓ MAGAS FÉNYŰ BÚTOROK KEZELÉSÉHEZ
Az általunk gyártott bútorok magas fényű felületei speciális védőfóliával gyárilag védettek.
Kérjük a védő fóliát ne távolítsák el a bútor összeszereléséig, és a por szerelést követő eltávolításáig.
A bútor felületek magas fényének megóvása céljából kérjük a következők betartását:
- avédőfólia eltávolítását követően tartsuk a bútort 12 órán át a fóliázott felületek megkeményedésére
alkalmas környezetben
- a tisztításhoz kizárólag pamut kendőt és kis mennyiségű üvegtisztító szert használjunk
- ne használjunk éles szemcséket tartalmazó szert a tisztításhoz
- a felületeket nedves ruhával töröljük át
- ne használjunk a tisztításhoz gőzborotvát
- ügyeljünk arra, hogy ne sértsük meg a bútor felületét éles tárgyakkal
- soha ne tegyük ki a bútor felületét intenzív napsütésnek
Tisztelt Vásárló, ha valamelyik bútorelem hiányozna, vagy hibásan kerülne átadásra, kérjük jelölje azt be az
összeszerelési útmutatóban, és a reklamációval együtt küldje el részünkre. Amennyiben a hibás elem eredeti
rendeltetési helyére beszerelésre került, a reklamációt nemáll módunkban elfogadni.
Kívánjuk, hogy bútorunkat használja megelégedéssel!
SK
PRAVIDLÁ POUŽÍVANIA NÁBYTKU:
•
Nábytok by sa mal používať na určený účel
•
Nábytok by mal byť používaný v suchých, uzavretých miestnostiach a chránený pred nepriaznivými
poveternostnými podmienkami a priamym slnečným žiarením
•
Nábytok by sa nemal umiestňovať bližšie ako pol metra od aktívnych ohrievačov a radiátorov
•
Vyžaduje sa rovnomerné vyrovnanie nábytku a umiestnenie na stabilný povrch
•
Na povrchy nábytku neklaďte vlhké predmety
•
Po montáži nábytku odporúčame vyrovnať dvierka pomocou závesov
Aby sa zabránilo prevrhnutiu nábytku, musí byť trvalo pripevnený k stene. Skontrolujte typ a pevnosť steny.
Vyberte správne skrutky a hmoždinky pre typ steny. Užívateľ nábytku nesie konečnú zodpovednosť za jeho
pripevnenie na stenu.
TIPY NA STAROSTLIVOSŤ O NÁBYTOK
Poznámky k správnemu použitiu nábytku: Na čistenie použite čistú suchú handričku. Ak je potrebné nábytok
dôkladnejšie vyčistiť, použite navlhčenú handričku a potom utrite dosucha. Lesklé kovové a sklenené časti
čistite voľne predajnými čistiacimi prostriedkami, aby ste znovu získali pôvodný lesk. Potom kov utrite
suchou handrou a sklo vyleštite mäkkým papierom, ktorý po sebe nezanecháva vlákna. UPOZORNENIE!
Nepoužívajte agresívne „neznáme spreje“ okrem tých, ktoré sú na tento účel určené.
TIPY NA STAROSTLIVOSŤ O NÁBYTOK S VYSOKÝM LESKOM
Naše vysoko lesklé povrchy sú chránené špeciálnou ochrannou fóliou. Prosím, nechajte ju na nábytku, kým
nábytok nezmontujete a neodstránite prach.
Ak chcete dosiahnuť vysoký lesk:
•
Po odstránení ochrannej fólie nechajte lesklý film 12 hodín v miestnosti vytvrdnúť
•
Na čistenie používajte iba bavlnenú handričku a prostriedok na čistenie skla
•
Nepoužívajte agresívne čistiace prostriedky
•
Povrchy utierajte navlhčenou utierkou
•
Nepoužívajte parný čistič
•
Na čistenie nepoužívajte ostré predmety
•
Povrch nikdy nevystavujte silnému slnečnému žiareniu.
Vážený zákazník, ak niektorá časť chýba alebo je poškodená, označte ju v montážnom návode a pošlite ju
spolu s reklamáciou. Ak je poškodený prvok nainštalovaný natrvalo, reklamácia nebude prijatá.
Prajeme Vám príjemné používanie a spokojnosť s naším nábytkom.
PL- Akcesoria/ DE- Zubehör/ EN- Accessories/ CZ- Příslušenství/ HR- Pribor
4 |
ver. 1.0
P50
G20
H11
W4
B1
K5
6x 2x 8x 84x 74x 2x
Ø5x1 50mm Ø8x 5 4mm
I20
K1
A1
I12
G23
W2
2x 2x 26x 16x 10x 1x
Ø4/Ø17 Ø15x12 Ø7x50 Ø4/Ø11 4x40 4mm
S2
C4
D4
G34
18x 4x 4x 8x
Ø20x2
Z 5OD
PZ 5OD
,5x16
max.
5kg
max.
15kg
max.
5kg
11
15
11
17
12
14
1
11
15
13
16
2
13
14
10
8
9
12
8
9
6
5
6
3
3
6
5
3
4
6
5
4
3
4
5
4
7
18
7
18
7
7
18
18
Nr Xmm Ymm Zmm Szt.
1 1193 382 16 1
2 1193 382 16 1
3 350 140 16 4
4 350 140 16 4
5 356 334 2,5 4
6 318 120 16 4
7 371 184 16 4
8 371 763 16 2
9 762 40 16 2
10 376 80 16 1
11 788 393 2,5 3
12 768 380 16 2
13 768 377 16 2
14 376 360 16 2
15 242 70 28 2
16 1191 120 28 1
17 530 70 28 1
18 370 40 16 4
5 |
ver. 1.0
13
A1
B1
13
10
G20
H11
I
II
3
23
2
1
FRONT
W2
A1 / A5 W2
A1 / A5
15
1
17
G23
P50
15
16
6 |
ver. 1.0
i
1
2
3
4
12
14
I20
K1
B1
K5
14
D4
12
B1
K5
1
K1
I20
2
III
IV
7 |
ver. 1.0
7
18
B1
A1
I12
8
9
B1
A1
I12
11
W4
S2
11
11
V
VI


VII


8 |
ver. 1.0
A1
B1
6
3
K1
I20 4
K5
7
IX
VIII


90°
H11
G20
5
W4
max.
3kg
G34
7
7
7
C4
8
7
8

Other agatameble Indoor Furnishing manuals

agatameble KUSK233 User manual

agatameble

agatameble KUSK233 User manual

agatameble MADISSON User manual

agatameble

agatameble MADISSON User manual

agatameble KING II K-08 User manual

agatameble

agatameble KING II K-08 User manual

agatameble OLE 864 User manual

agatameble

agatameble OLE 864 User manual

agatameble KUSK232 User manual

agatameble

agatameble KUSK232 User manual

agatameble MULTI 38 User manual

agatameble

agatameble MULTI 38 User manual

agatameble DOORSET 1V2S3N User manual

agatameble

agatameble DOORSET 1V2S3N User manual

agatameble Virginia IV-100.1822.00 User manual

agatameble

agatameble Virginia IV-100.1822.00 User manual

agatameble AGATKA User manual

agatameble

agatameble AGATKA User manual

agatameble RDIK231 User manual

agatameble

agatameble RDIK231 User manual

agatameble MORTIZ RTV 1D1SN User manual

agatameble

agatameble MORTIZ RTV 1D1SN User manual

agatameble TZS721R User manual

agatameble

agatameble TZS721R User manual

agatameble MDXS71 User manual

agatameble

agatameble MDXS71 User manual

agatameble Town User manual

agatameble

agatameble Town User manual

agatameble TRIO 009 User manual

agatameble

agatameble TRIO 009 User manual

agatameble WHITEBLACK 2V2D User manual

agatameble

agatameble WHITEBLACK 2V2D User manual

agatameble KING II K-02 User manual

agatameble

agatameble KING II K-02 User manual

agatameble WHITEBLACK 1D3S User manual

agatameble

agatameble WHITEBLACK 1D3S User manual

agatameble KING II K-06 User manual

agatameble

agatameble KING II K-06 User manual

agatameble JCKR712 User manual

agatameble

agatameble JCKR712 User manual

agatameble JAGGER 2V2D1S User manual

agatameble

agatameble JAGGER 2V2D1S User manual

agatameble IRQK221 User manual

agatameble

agatameble IRQK221 User manual

agatameble LBLS89 User manual

agatameble

agatameble LBLS89 User manual

agatameble RDNS941B User manual

agatameble

agatameble RDNS941B User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Ballard Designs Paulette Hutch SK014 quick start guide

Ballard Designs

Ballard Designs Paulette Hutch SK014 quick start guide

BLACK RED WHITE AZTECA S205-KOM2S/4/5 Assembly instructions

BLACK RED WHITE

BLACK RED WHITE AZTECA S205-KOM2S/4/5 Assembly instructions

Seating Matters BARIATRIC SORRENTO instruction manual

Seating Matters

Seating Matters BARIATRIC SORRENTO instruction manual

Office Star Products ST428V operating instructions

Office Star Products

Office Star Products ST428V operating instructions

Dorel 3246198UK manual

Dorel

Dorel 3246198UK manual

Rauch Mosbach M1967 Assembly instructions

Rauch

Rauch Mosbach M1967 Assembly instructions

Poliform LEXINGTON NIGHT Assembly instructions

Poliform

Poliform LEXINGTON NIGHT Assembly instructions

Compatico CMP8481S-30 operating instructions

Compatico

Compatico CMP8481S-30 operating instructions

Bensons for Beds HIP HOP STK268006 Assembly instructions

Bensons for Beds

Bensons for Beds HIP HOP STK268006 Assembly instructions

symphony sleep SXELV quick start guide

symphony sleep

symphony sleep SXELV quick start guide

Goelst Qurails 4200 quick start guide

Goelst

Goelst Qurails 4200 quick start guide

Home affaire BURANI BU-44 Assembly instructions

Home affaire

Home affaire BURANI BU-44 Assembly instructions

realspace 7069205 Assembly instructions and warranty information

realspace

realspace 7069205 Assembly instructions and warranty information

Modular Closets TALL HANGING UNIT Assembly and installation instructions

Modular Closets

Modular Closets TALL HANGING UNIT Assembly and installation instructions

Next PARIS 681175 Assembly instructions

Next

Next PARIS 681175 Assembly instructions

2K Furniture Designs B7003-Q Assembly instructions

2K Furniture Designs

2K Furniture Designs B7003-Q Assembly instructions

Sauder 412091 Instruction booklet

Sauder

Sauder 412091 Instruction booklet

LDI Spaces Safco IMPROMPTU 2030 Assembly instructions

LDI Spaces

LDI Spaces Safco IMPROMPTU 2030 Assembly instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.