AIC AIC-BTT1 User manual

AIC-BTT1
AIC-BTT1 Manual_DE • 20/10/202 • AT

Sicherheitshinweise
Lesen und befolgen Sie alle Warnungen und Anweisungen, bevor Sie dieses
Produkt verwenden.
1. Das Gerät darf weder Spritz noch Tropfwasser ausgesetzt werden und
keinerlei mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße, wie z.B. Vasen, dürfen auf oder
nah zum Gerät platziert werden.
2. Um das Gerät komple vom Stromnetz zu trennen, müssen sie der
Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen. Die trennende Einheit ist der
Netzstecker des Gerätes.
3. Der Netzstecker des Gerätes darf nicht verbaut werden bzw. muss während
der Nutzungszeit problemlos erreichbar sein.
4. Die Baerie darf keiner extremen Hitze wie z.B. Sonnenschein, Feuer o.ä.
ausgesetzt werden.
5. Halten Sie einen Mindestabstand von 10 cm zur Umgebung ein, um eine
ausreichende Belüung sicherzustellen.
6. Die Venlaon darf nicht durch Abdecken der Venlaonsöffnungen durch
Gegenstände wie Zeitungen, Tischdecken, Gardinen o.ä. behindert werden.
7. Es dürfen keine offenen Flammen wie z.B. brennende Kerzen auf dem Gerät
platziert werden.
8. Bei der Baerieentsorgung sind die Entsorgungsvorschrien einzuhalten.
9. Benutzen Sie das Gerät nur bei normalen Umgebungstemperaturen und
vermeiden Sie extrem kalte und warme Orte.
10. Das Typenschild finden Sie auf der Unterseite des Gerätes.
11. Das Gerät sollte nicht von Kindern oder Personen mit eingeschränkten
körperlichen oder geisgen Fähigkeiten bzw. unter Reizarmut leidenden,
benutzt werden. Personen mit einem Mangel an Erfahrung oder Wissen
sollten das Gerät nur unter Aufsicht oder nach vorheriger Einweisung durch
eine Person benutzen, die die Verantwortung für alle Beteiligten übernimmt.
12. Dieses Produkt ist nur für den Hausgebrauch und nicht für gewerbliche oder
industrielle Zwecke besmmt.
13. Stellen Sie sicher, dass das Gerät in einer stabilen Posion aufgestellt ist.
Schäden, die durch Verwendung dieses Produkts in einer instabilen Posion
oder durch Nichtbeachtung in diesem Handbuch enthaltener anderer
Warnungen und Vorwarnungen entstehen, sind nicht durch die Garane
gedeckt.
14. Enernen Sie niemals das Gehäuse dieses Geräts.
15. Stellen Sie dieses Gerät niemals auf andere elektrische Geräte.
16. Verwenden oder bewahren Sie dieses Produkt nicht an Orten auf, in denen
es direkter Sonneneinstrahlung, Hitze, übermäßigem Staub oder Vibraon
ausgesetzt ist.

17. Reinigen Sie dieses Produkt nicht mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten.
18. Blockieren Sie nicht die Schlitze und Öffnungen in diesem Produkt.
19. Schieben Sie keine Fremdkörper in die Schlitze und Öffnungen in diesem
Produkt.
20. Ermöglichen Sie Kindern nicht den Zugriff auf Plasktüten.
21. Vergewissern Sie sich, dass die Spannungsangaben auf dem Typenschild des
Geräts mit der Spannungsversorgung in Ihrem Haushalt übereinsmmen
(Das Typenschild befindet sich an der Rückseite des Geräts).
22. Verhindern Sie, dass das Netzkabel eingequetscht oder darauf getreten wird,
und zwar insbesondere an den Steckern, Steckdosen und an der Stelle, an
der das Kabel aus dem Gerät austri.
23. Verwenden Sie nur vom Hersteller vorgegebenes Zubehör.
24. Sprechen Sie alle Eingriffe mit qualifiziertem Fachpersonal ab. Reparaturen
sind erforderlich, falls das Gerät (z.B. Netzkabel oder Stecker) beschädigt
wurde, Flüssigkeiten oder Fremdkörper in das Gerät eingedrungen sind, das
Gerät Regen oder Feuchgkeit ausgesetzt war, es nicht richg funkoniert
oder fallengelassen wurde.
25. Verwenden Sie weder ein beschädigtes Netzkabel, noch einen beschädigten
Stecker oder eine lockere Steckdose.

Nummerierte Übersicht über die Funkonstasten
1. EIN/AUS
- Kurz drücken → Einschalten, zwischen Funkonen wechseln, z. B.
zwischen Bluetooth und AUX
- Gedrückt halten → Ausschalten
HINWEIS: Zum Akvieren der kabellosen Ladefunkon und des
5V-USB-Ausgangs im Betriebsmodus
2. 5V-USB-Ausgang
- zum Laden des Smartphones
3. WIEDERGABE/PAUSE
- Drücken, um die Wiedergabe zu starten und anzuhalten.
- Drücken Sie im Stand-by-Modus die Taste, um die kabellose
Ladefunkon und den 5V-USB-Ausgang zu akvieren.
4. GRÜNE LED
- Zeigt den Status beim kabellosen Laden an.
5. ROTE/BLAUE LED
- Zeigt den Ladestatus bzw. den Bluetooth-Status an.
6. LAUTER/WEITER
- Kurz drücken → Erhöht die Lautstärke.
- Gedrückt halten → Weiter zum nächsten Lied
1 2 3 4 5 6 7 8 9

7. AUX-Eingang
- Verbinden Sie ein externes Gerät und spielen Sie davon Lieder ab.
8. 5V-DC-Buchse
- Lädt den Akku des Lautsprechers.
9. LEISER/ZURÜCK
- Kurz drücken → Verringert die Lautstärke.
- Gedrückt halten → Zurück zum vorherigen Lied
Kurze Übersicht über die Funkonen:
1. BLUETOOTH
- Verbindungsherstellung über Bluetooth:
a. Drücken Sie die Taste “Power”, um den Lautsprecher einzuschalten.
b. Die blaue LED beginnt zu blinken.
c. Suchen Sie auf dem externen Bluetooth-Gerät nach dem Lautsprecher.
Anweisungen zur Verbindungsherstellung für das externe
Bluetooth-Gerät finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Geräts.
d. Wählen Sie den Lautsprecher aus und stellen Sie eine Verbindung
damit her.
- Wiedergabe von Audiodateien
a. Sie können Audiodateien von externen Geräten wiedergeben.
Anweisungen zum Wiedergeben von Audiodateien auf dem externen
Bluetooth-Gerät finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Geräts.
b. Um die Audiodatei während der Wiedergabe anzuhalten, drücken Sie
die Taste “PLAY/PAUSE”.
Um die Wiedergabe fortzusetzen, drücken Sie die Taste
“PLAY/PAUSE”, während das Lied pausiert ist.
c. Um eine Audiodatei/ein Lied zu überspringen, drücken Sie die Taste
“VOL+/NEXT”.
d. Um zu einer Audiodatei/einem Lied zurückzukehren, drücken Sie die
Taste “VOL-/PREV”.
e. Um die Lautstärke zu erhöhen, halten Sie die Taste “VOL+/NEXT”
gedrückt.
f. Um die Lautstärke zu verringern, halten Sie die Taste “VOL-/PREV”
gedrückt.
2. AUX-Eingang
a. Um Audiodateien über den AUX-Eingang abzuspielen, müssen Sie ein
AUX-Kabel (3,5 mm) bereithalten.
b. Stecken Sie ein Ende des AUX-Kabels in den AUX-Eingang des
Lautsprechers ein.

c. Stecken Sie das andere Ende des AUX-Kabels in das externe Gerät ein.
Vergewissern Sie sich, dass das externe Gerät mit einem
AUX-Ausgang ausgestaet ist.
Vergewissern Sie sich, dass der AUX-Ausgang des externen Geräts
ordnungsgemäß funkoniert.
d. Sie können nun Audiodateien von dem externen Gerät wiedergeben.
Anweisungen zum Wiedergeben von Audiodateien auf dem externen
Bluetooth-Gerät finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Geräts.
3. KABELLOSES LADEN
a. Um den kabellosen Ladevorgang zu starten, müssen Sie das externe
Gerät auf das Symbol für das kabellose Laden auf dem Lautsprecher
legen.
b. Die GRÜNE LED leuchtet nun und zeigt damit an, dass der kabellose
Ladevorgang begonnen hat.
Vergewissern Sie sich, dass das externe Gerät über eine Funkon für
das kabellose Laden verfügt.
c. Um den kabellosen Ladevorgang zu beenden, nehmen Sie das externe
Gerät von der Anzeige für das kabellose Laden herunter.
4. LADEN PER KABEL
a. Um den Ladevorgang per Kabel zu starten, müssen Sie ein USB-Kabel
bereithalten, das an einem Ende einen USB-Anschluss besitzt.
Stellen Sie sicher, dass das andere Ende des Kabels mit dem
Ladeanschluss Ihres externen Geräts kompabel ist.
b. Verbinden Sie den USB-Anschluss des Kabels mit dem Lautsprecher.
c. Verbinden Sie das andere Ende mit dem externen Gerät.
d. Der Ladevorgang beginnt automasch.
Einige externe Geräte sind möglicherweise nicht auf einen
Ladevorgang bei 5 V und 1 A ausgelegt. Informieren Sie sich in der
Bedienungsanleitung des Geräts über die Ladefunkonen.
5. LADEN DES GERÄTS
a. Zum Laden des Geräts ist Folgendes zu beachten:
Halten Sie das mitgelieferte Ladekabel für den Lautsprecher bereit.
Halten Sie das externe Gerät mit USB-Buchse (5 V, 2 A) bereit.
b. Verbinden Sie den 3,5-mm-Anschluss des Kabels mit dem Lautsprecher.
c. Verbinden Sie den USB-Anschluss des Kabels mit der USB-Buchse.
d. Das Gerät wird nun geladen.
e. Die ROTE LED leuchtet und zeigt damit an, dass das Gerät geladen wird.

AIC-BTT1
AIC-BTT1 Manual_NL • 20/10/202 • AT

Veiligheidsinstruces
Lees en volg alle waarschuwingen en instruces voordat u dit product gaat
gebruiken.
1. Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan spat- of lekwater en er
mogen geen containers gevuld met vloeistof, zoals vazen, op of in de buurt
van het apparaat worden geplaatst.
2. Om het apparaat volledig van het lichtnet los te koppelen, moet u de
netstekker uit het stopcontact trekken. De netstekker van het apparaat is het
onderbrekende element.
3. De netstekker van het apparaat mag niet worden ingebouwd, resp. moet
jdens de gebruiksduur probleemloos bereikbaar zijn.
4. De baerij mag niet worden blootgesteld aan extreme hie, zoals zonlicht,
vuur o.i.d.
5. Houd een afstand van minimaal 10 cm tot de omgeving aan, zodat
voldoende venlae gegarandeerd is.
6. De venlae mag niet worden belemmerd door het afdekken van
venlaeopeningen door voorwerpen als kranten, tafellakens, gordijnen
o.i.d.
7. Er mogen geen open vlammen, zoals bijv. brandende kaarsen op het
apparaat worden geplaatst.
8. Bij het afvoeren van de baerijen moeten de betreffende
afvoervoorschrien in acht worden genomen.
9. Gebruik het apparaat alleen bij normale omgevingstemperaturen en vermijd
extreem koude of warme plekken.
10. Het typeplaatje vindt u de onderzijde van het apparaat.
11. Het apparaat mag niet worden gebruikt door kinderen of personen met
beperkte lichamelijke of geestelijke vermogens of die aan zintuiglijke
handicaps lijden. Personen met een gebrek aan ervaring of kennis moeten
het apparaat alleen gebruiken onder toezicht of na voorafgaande instruces
door een persoon die de verantwoordelijkheid voor alle betrokkenen
aanvaardt.
12. Dit product is alleen bedoeld voor parculier gebruik en niet voor
commerciële of industriële doeleinden.
13. Zorg ervoor dat het apparaat in een stabiele posie staat opgesteld. Schades
die het gevolg zijn van het gebruik van dit product in een instabiele posie of
door veronachtzaming van andere waarschuwingen en voorafgaande
waarschuwingen in deze handleiding, worden niet gedekt door de garane.
14. Verwijder nooit de behuizing van dit apparaat.
15. Plaats dit apparaat nooit op andere elektrische apparaten.
16. Gebruik of bewaar dit product niet op plaatsen waar het wordt blootgesteld
aan directe zoninstraling, hie, overmag stof of trillingen.
17. Reinig het product niet met water of andere vloeistoffen.
18. Blokkeer niet de sleuven en openingen in dit product.
19. Steek geen vreemde voorwerpen in de sleuven en openingen van dit
product.
20. Voorkom dat plasc zakken in de handen komen van kinderen.

21. Controleer of de spanningsgegevens op het typeplaatje van het apparaat
overeenkomen met de voedingsspanning in uw huishouden (het typeplaatje
bevindt zich op de achterzijde van het apparaat).
22. Voorkom dat het netsnoer worden afgekneld of erop wordt gestaan. Dat
geldt met name voor de stekkers, stopcontacten en bij het plek waar de
kabel uit het apparaat komt.
23. Gebruik uitsluitend accessoires die door de fabrikant worden genoemd.
24. Overleg alle ingrepen met gekwalificeerd vakpersoneel. Reparaes zijn
noodzakelijk als het apparaat (bijv. netsnoer of stekker) beschadigd is,
vloeistoffen of vreemde voorwerpen in het apparaat zijn binnengedrongen,
het apparaat is blootgesteld aan regen of vocht, het niet correct funconeert
of gevallen is.
Gebruik het apparaat niet wanneer netsnoer of stekker beschadigd is of het
stopcontact los zit.

Toetsen en bedieningselementen
1. POWER (aan/uit)
- Kort indrukken → luidspreker inschakelen; schakelt funces zoals
Bluetooth en Aux in.
- Lang indrukken → luidspreker uitschakelen.
LET OP: Om op te laden (draadloos en via USB 5V OUT) moet het apparaat
zijn ingeschakeld.
2. USB 5 V OUT
- Hiermee kunt u uw smartphone opladen.
3. TOETS PLAY/PAUSE (afspelen/pauzeren)
- Indrukken om het afspelen te starten en te onderbreken.
- Indrukken in de stand-bymodus om de funce voor draadloos opladen
en de USB 5 V OUT-poort in te schakelen.
4. GROENE LED
- Gee de status van het draadloos opladen aan.
5. RODE/BLAUWE LED
- Gee aan dat het apparaat wordt opgeladen en de status van de
Bluetooth-funce.
6. VOL+/NEXT (volume omhoog/volgende)
- Kort indrukken → volume verhogen.
- Lang indrukken → doorspringen naar het volgende nummer.
1 2 3 4 5 6 7 8 9

7. AUX-IN-aansluing
- Sluit hier een audiokabel met 3,5-mm stekker aan om nummers af te
spelen van externe apparaten.
8. 5 V DC-aansluing
- Gebruikt om de interne baerij van de luidspreker op te laden.
9. VOL-/PREV (volume omlaag/vorige)
- Kort indrukken → volume verlagen.
- Lang indrukken → terugspringen naar het vorige nummer.
Korte handleiding:
1. BLUETOOTH
- Verbinding maken via Bluetooth:
a. Druk de Aan/uit-toets in om de luidspreker in te schakelen.
b. De blauwe led gaat knipperen.
c. Zoek op uw externe apparaat met Bluetooth naar de luidspreker.
Raadpleeg de handleiding van het externe apparaat voor instruces
voor verbinding maken.
d.Selecteer de luidspreker en maak verbinding.
- Audiobestanden afspelen:
a. U kunt audiobestanden afspelen vanaf externe apparaten.
Raadpleeg de handleiding van het externe apparaat voor instruces
voor afspelen van audiobestanden.
b. Druk jdens het afspelen op de toets PLAY/PAUSE om het afspelen van
het audiobestand te pauzeren.
Druk opnieuw op PLAY/PAUSE om het afspelen te hervaen.
c. Druk op de toets VOL+/NEXT om door te gaan naar het volgende
audiobestand/nummer.
d. Druk op de toets VOL-/PREV om terug te springen naar het vorige
audiobestand/nummer.
e. Druk de toets VOL+/NEXT in en houd deze vast om het volume te
verhogen.
f. Druk de toets VOL-/PREV in en houd deze vast om het volume te
verlagen.
2. AUX-IN
a. Als u audiobestanden wilt afspelen via AUX-IN, moet u een audiokabel
met 3,5 mm-stekkers hebben.

b. Steek het ene uiteinde van de AUX-IN-kabel in de AUX-IN-aansluing
van de luidspreker.
c. Steek het andere uiteinde van de kabel in de aansluing op uw externe
apparaat.
Controleer vooraf of uw externe apparaat een AUX-OUT-aansluing
hee.
Controleer ook of de AUX-OUT-aansluing van uw apparaat
funconeert.
d. U kunt nu audiobestanden afspelen vanaf het externe apparaat.
Raadpleeg de handleiding van het externe apparaat voor instruces
voor afspelen van audiobestanden.
3. DRAADLOOS OPLADEN
a. Voor draadloos opladen plaatst u het externe apparaat op de indicator
voor draadloos opladen op de luidspreker.
b. De GROENE LED gaat branden om aan te geven dat het apparaat
draadloos wordt opgeladen.
Let op: het externe apparaat moet draadloos opladen ondersteunen.
c. Om het draadloos opladen te onderbreken, neemt u het externe
apparaat van de indicator voor draadloos opladen.
4. OPLADEN VIA KABEL
a. Om een extern apparaat via een kabel op te laden moet u een
oplaadkabel hebben met aan één uiteinde een USB-A-stekker.
Aan het andere uiteinde moet een stekker zien die compabel is
met de oplaadpoort van het externe apparaat.
b. Sluit het uiteinde met de USB-A-stekker aan op de USB-poort van de
luidspreker.
c. Sluit het andere uiteinde van de oplaadkabel aan op het externe
apparaat.
d. Het opladen begint automasch.
Sommige externe apparaten zijn niet compabel met opladen met 5
V/1 A. Raadpleeg de handleiding van het apparaat voor uitleg en
instruces voor opladen.

5. DE LUIDSPREKER OPLADEN
a. Om de luidspreker op te laden, hebt u het volgende nodig:
De oplaadkabel die met de luidspreker is meegeleverd.
De oplaadadapter met USB-poort (5 V/2 A).
b. Steek het uiteinde van de oplaadkabel met de 3,5 mm-stekker in de
oplaadpoort van de luidspreker.
c. Steek het uiteinde met de USB-stekker in de USB-poort van de
oplaadadapter.
d. Het apparaat wordt opgeladen.
e. De RODE LED gaat branden om aan te geven dat de luidspreker wordt
opgeladen.

AIC-BTT1
AIC-BTT1 Manual_FR • 20/10/202 • AT

Consignes de sécurité
Avant d’uliser ce produit, lisez et observez tous les averssements et
instrucons.
1. Il est interdit d’exposer l’appareil à des éclaboussures ou à des goues d’eau
et de placer des récipients remplis de liquide, comme par ex. des vases, sur
ou à proximité de l’appareil.
2. Pour complètement débrancher l’appareil du réseau électrique, vous devez
rerer la fiche d’alimentaon de la prise de courant. L’unité de déconnexion
est la fiche d’alimentaon de l’appareil.
3. Pendant la durée d’ulisaon, il est interdit d’obstruer l’accès à la fiche
d’alimentaon de l’appareil, celle-ci doit toujours rester facilement
accessible.
4. Il est interdit d’exposer la pile à une chaleur extrême, comme par ex.
rayonnement solaire, feu et influences similaires.
5. Laissez un espace libre de minimum de 10 cm tout autour de l’appareil afin
de garanr une bonne aéraon.
6. Ne pas gêner la venlaon en recouvrant les orifices de venlaon avec des
objets tels que des journaux, nappes, rideaux et objets similaires.
7. Il est interdit de placer des flammes nues, comme par ex. des bougies
allumées, sur l’appareil.
8. En cas de mise au rebut de la pile, observer les règlements spécifiques à la
mise au rebut.
9. Ulisez uniquement l’appareil en présence de condions ambiantes
normales et évitez les emplacements extrêmement chauds ou froids.
10. La plaque signaléque se trouve sur le dessous de l’appareil.
11. Il est déconseillé d’autoriser l’ulisaon de l’appareil à des enfants ou à des
personnes dont les capacités mentales ou physiques sont limitées ou qui
souffrent d’une sensibilité réduite. Les personnes disposant d’une
expérience ou de connaissances insuffisantes devraient uniquement uliser
l’appareil sous la surveillance ou après une instrucon préalable par une
personne, qui assume la responsabilité pour toutes les personnes
impliquées.
12. Ce produit convient uniquement aux usages domesques et n’est pas conçu
en vue d’une ulisaon commerciale ou industrielle.
13. Assurez-vous que la posion d’installaon de l’appareil est stable. Les
dommages, qui résultent de l’ulisaon de ce produit dans une posion
instable ou du non-respect des averssements et mises en garde contenus
dans le présent manuel, ne sont pas couverts par la garane.
14. Ne démontez jamais le boîer de cet appareil.
15. Ne placez jamais cet appareil sur d’autres appareils électriques.

16. N’employez et ne conservez pas ce produit à des emplacements exposés au
rayonnement solaire direct, à la chaleur, à une forte concentraon de
poussière ou à des vibraons.
17. Ne neoyez pas ce produit avec de l’eau ou d’autres liquides.
18. N’obstruez pas les fentes et orifices du produit.
19. N’introduisez pas de corps étrangers dans les fentes et orifices du produit.
20. Conservez les sachets en plasque hors de portée des enfants.
21. Assurez-vous que la tension indiquée sur la plaque signaléque de l’appareil
correspond bien aux caractérisques de l’alimentaon électrique dans votre
foyer (la plaque signaléque se trouve au dos de l’appareil).
22. Veillez à ne pas écraser le câble d’alimentaon et à ne pas marcher dessus,
en parculier au niveau des fiches, des prises de courant et à l’emplacement
où le câble sort de l’appareil.
23. Employez uniquement les accessoires proposés par le fabricant.
24. Faites appel à du personnel spécialisé qualifié pour toutes les intervenons.
Des réparaons s’avèrent nécessaires en cas de détérioraon de l’appareil
(par ex. le câble d’alimentaon ou la fiche), de pénétraon de liquides ou de
corps étrangers dans l’appareil, d’exposion de l’appareil à la pluie ou à
l’humidité, de fonconnement incorrect ou de chute.
25. N’employez jamais un câble d’alimentaon endommagé, une fiche
endommagée ou une prise de courant mal fixée.

Légende numérotée des boutons
1. MARCHE-ARRÊT
- Pression brève → Marche, foncon de commutaon telle que
Bluetooth et Aux.
- Pression prolongée → Arrêt
NOTE : pour acver la foncon de recharge sans fil et la sore USB 5 V en
mode de mise en marche
2. Sore USB 5 V
- pour recharger votre smartphone
3. BOUTON LECTURE/PAUSE
- appuyer pour démarrer la lecture ou la mere en pause.
- En mode veille, appuyez sur ce bouton pour acver la foncon de
recharge sans fil et la sore USB 5 V
4. DEL VERTE
- Indique le statut de la recharge sans fil.
5. DEL ROUGE/BLEUE
- Indique le statut de la recharge et Bluetooth
6. VOL+/SUIV.
- Pression brève → Augmenter le volume
- Pression prolongée → Aller au tre suivant
1 2 3 4 5 6 7 8 9

7. Prise AUX IN
- Branchement et lecture de chansons à parr de périphériques externes
8. Prise 5 V CC
- Recharge la baerie du haut-parleur
9. VOL-/PRÉC
- Pression brève → Réduire le volume
- Pression prolongée → Aller au tre précédent
Guide succinct des foncons :
1. BLUETOOTH
- Connexion Bluetooth :
a. Appuyez sur le bouton Marche-Arrêt pour allumer le haut-parleur
b. La DEL bleue commence à clignoter
c. Lancer la recherche du haut-parleur sur votre périphérique Bluetooth
externe
Pour les instrucons de connexion de votre périphérique Bluetooth
externe, prière de consulter le manuel respecf
d. Choix et connexion au haut-parleur
- Lecture de fichiers audio
a. Vous pouvez lancer la lecture de fichiers audio à parr de vos
périphériques externes
Pour les instrucons de lecture de fichiers audio de votre
périphérique Bluetooth externe, prière de consulter le manuel
respecf
b. Pour mere en pause la lecture du fichier audio, appuyez sur le
BOUTON LECTURE/PAUSE.
Pour reprendre la lecture, appuyez sur le bouton LECTURE/PAUSE
lorsque la lecture est en pause.
c. Pour sauter un fichier audio ou tre, appuyez sur le BOUTON
VOL+/SUIV.
d. Pour retourner au fichier audio ou tre précédent, appuyez sur le
BOUTON VOL-/PRÉC.
e. Pour augmenter le volume, appuyez sur le BOUTON VOL+/SUIV.
f. Pour réduire le volume, appuyez sur le BOUTON VOL-/PRÉC.

2. AUX IN
a. Pour écouter des fichiers audio via AUX IN, veuillez préparer un câble
3,5 mm AUX IN
b. Branchez l’une des extrémités du câble AUX IN sur la PRISE AUX IN du
haut-parleur
c. Branchez l’autre extrémité du câble AUX IN sur votre périphérique
externe
Veuillez vous assurer que votre périphérique externe possède une
PRISE AUX OUT
Veuillez vous assurer que les foncons AUX OUT de votre
périphérique externe fonconnent correctement
d. Vous pouvez lancer la lecture de fichiers audio à parr de votre
périphérique externe.
Pour les instrucons de lecture de fichiers audio de votre
périphérique Bluetooth externe, prière de consulter le manuel
respecf
3. RECHARGE SANS FIL
a. Pour lancer la recharge sans fil, placez votre périphérique externe
au-dessus de l’indicateur de recharge sans fil sur le haut-parleur
b. La DEL VERTE s’allumera, indiquant le démarrage de la recharge sans
fil.
Veuillez vous assurer que votre périphérique externe est bien
compable avec la foncon de recharge sans fil
c. Pour arrêter la recharge sans fil, rerez votre périphérique externe de
l’indicateur de recharge sans fil.
4. RECHARGE PAR CÂBLE
a. Pour lancer la recharge par câble, préparez un câble USB avec une fiche
USB à une extrémité
Assurez-vous que l’autre extrémité du câble est compable avec la
prise de recharge de votre périphérique externe
b. Raccordez l’extrémité avec une fiche USB au haut-parleur
c. Raccordez l’autre extrémité à votre périphérique externe
d. La recharge démarrera automaquement
Certains périphériques externes ne sont pas compables avec une
recharge 5 V 1 A, veuillez consulter les instrucons de recharge
détaillées dans le manuel respecf.

5. RECHARGE DU PÉRIPHÉRIQUE
a. Pour recharger le périphérique, veuillez :
placer le câble de recharge fourni avec le haut-parleur à portée de
main
préparer la sore externe de la prise USB (5 V 2 A)
b. Branchez l’EXTRÉMITÉ 3,5 MM sur le haut-parleur
c. Branchez l’EXTRÉMITÉ USB sur la prise USB SORTIE
d. La recharge démarrera sur le périphérique
e. La DEL ROUGE s’allumera, indiquant que la recharge est en cours.
Table of contents
Languages: