AIC AIC-BTT1 User manual

AIC-BTT1
AIC-BTT1 Manual_DE • 20/10/202 • AT

Sicherheitshinweise
Lesen und befolgen Sie alle Warnungen und Anweisungen, bevor Sie dieses
Produkt verwenden.
1. Das Gerät darf weder Spritz noch Tropfwasser ausgesetzt werden und
keinerlei mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße, wie z.B. Vasen, dürfen auf oder
nah zum Gerät platziert werden.
2. Um das Gerät komple vom Stromnetz zu trennen, müssen sie der
Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen. Die trennende Einheit ist der
Netzstecker des Gerätes.
3. Der Netzstecker des Gerätes darf nicht verbaut werden bzw. muss während
der Nutzungszeit problemlos erreichbar sein.
4. Die Baerie darf keiner extremen Hitze wie z.B. Sonnenschein, Feuer o.ä.
ausgesetzt werden.
5. Halten Sie einen Mindestabstand von 10 cm zur Umgebung ein, um eine
ausreichende Belüung sicherzustellen.
6. Die Venlaon darf nicht durch Abdecken der Venlaonsöffnungen durch
Gegenstände wie Zeitungen, Tischdecken, Gardinen o.ä. behindert werden.
7. Es dürfen keine offenen Flammen wie z.B. brennende Kerzen auf dem Gerät
platziert werden.
8. Bei der Baerieentsorgung sind die Entsorgungsvorschrien einzuhalten.
9. Benutzen Sie das Gerät nur bei normalen Umgebungstemperaturen und
vermeiden Sie extrem kalte und warme Orte.
10. Das Typenschild finden Sie auf der Unterseite des Gerätes.
11. Das Gerät sollte nicht von Kindern oder Personen mit eingeschränkten
körperlichen oder geisgen Fähigkeiten bzw. unter Reizarmut leidenden,
benutzt werden. Personen mit einem Mangel an Erfahrung oder Wissen
sollten das Gerät nur unter Aufsicht oder nach vorheriger Einweisung durch
eine Person benutzen, die die Verantwortung für alle Beteiligten übernimmt.
12. Dieses Produkt ist nur für den Hausgebrauch und nicht für gewerbliche oder
industrielle Zwecke besmmt.
13. Stellen Sie sicher, dass das Gerät in einer stabilen Posion aufgestellt ist.
Schäden, die durch Verwendung dieses Produkts in einer instabilen Posion
oder durch Nichtbeachtung in diesem Handbuch enthaltener anderer
Warnungen und Vorwarnungen entstehen, sind nicht durch die Garane
gedeckt.
14. Enernen Sie niemals das Gehäuse dieses Geräts.
15. Stellen Sie dieses Gerät niemals auf andere elektrische Geräte.
16. Verwenden oder bewahren Sie dieses Produkt nicht an Orten auf, in denen
es direkter Sonneneinstrahlung, Hitze, übermäßigem Staub oder Vibraon
ausgesetzt ist.

17. Reinigen Sie dieses Produkt nicht mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten.
18. Blockieren Sie nicht die Schlitze und Öffnungen in diesem Produkt.
19. Schieben Sie keine Fremdkörper in die Schlitze und Öffnungen in diesem
Produkt.
20. Ermöglichen Sie Kindern nicht den Zugriff auf Plasktüten.
21. Vergewissern Sie sich, dass die Spannungsangaben auf dem Typenschild des
Geräts mit der Spannungsversorgung in Ihrem Haushalt übereinsmmen
(Das Typenschild befindet sich an der Rückseite des Geräts).
22. Verhindern Sie, dass das Netzkabel eingequetscht oder darauf getreten wird,
und zwar insbesondere an den Steckern, Steckdosen und an der Stelle, an
der das Kabel aus dem Gerät austri.
23. Verwenden Sie nur vom Hersteller vorgegebenes Zubehör.
24. Sprechen Sie alle Eingriffe mit qualifiziertem Fachpersonal ab. Reparaturen
sind erforderlich, falls das Gerät (z.B. Netzkabel oder Stecker) beschädigt
wurde, Flüssigkeiten oder Fremdkörper in das Gerät eingedrungen sind, das
Gerät Regen oder Feuchgkeit ausgesetzt war, es nicht richg funkoniert
oder fallengelassen wurde.
25. Verwenden Sie weder ein beschädigtes Netzkabel, noch einen beschädigten
Stecker oder eine lockere Steckdose.

Nummerierte Übersicht über die Funkonstasten
1. EIN/AUS
- Kurz drücken → Einschalten, zwischen Funkonen wechseln, z. B.
zwischen Bluetooth und AUX
- Gedrückt halten → Ausschalten
HINWEIS: Zum Akvieren der kabellosen Ladefunkon und des
5V-USB-Ausgangs im Betriebsmodus
2. 5V-USB-Ausgang
- zum Laden des Smartphones
3. WIEDERGABE/PAUSE
- Drücken, um die Wiedergabe zu starten und anzuhalten.
- Drücken Sie im Stand-by-Modus die Taste, um die kabellose
Ladefunkon und den 5V-USB-Ausgang zu akvieren.
4. GRÜNE LED
- Zeigt den Status beim kabellosen Laden an.
5. ROTE/BLAUE LED
- Zeigt den Ladestatus bzw. den Bluetooth-Status an.
6. LAUTER/WEITER
- Kurz drücken → Erhöht die Lautstärke.
- Gedrückt halten → Weiter zum nächsten Lied
1 2 3 4 5 6 7 8 9

7. AUX-Eingang
- Verbinden Sie ein externes Gerät und spielen Sie davon Lieder ab.
8. 5V-DC-Buchse
- Lädt den Akku des Lautsprechers.
9. LEISER/ZURÜCK
- Kurz drücken → Verringert die Lautstärke.
- Gedrückt halten → Zurück zum vorherigen Lied
Kurze Übersicht über die Funkonen:
1. BLUETOOTH
- Verbindungsherstellung über Bluetooth:
a. Drücken Sie die Taste “Power”, um den Lautsprecher einzuschalten.
b. Die blaue LED beginnt zu blinken.
c. Suchen Sie auf dem externen Bluetooth-Gerät nach dem Lautsprecher.
Anweisungen zur Verbindungsherstellung für das externe
Bluetooth-Gerät finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Geräts.
d. Wählen Sie den Lautsprecher aus und stellen Sie eine Verbindung
damit her.
- Wiedergabe von Audiodateien
a. Sie können Audiodateien von externen Geräten wiedergeben.
Anweisungen zum Wiedergeben von Audiodateien auf dem externen
Bluetooth-Gerät finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Geräts.
b. Um die Audiodatei während der Wiedergabe anzuhalten, drücken Sie
die Taste “PLAY/PAUSE”.
Um die Wiedergabe fortzusetzen, drücken Sie die Taste
“PLAY/PAUSE”, während das Lied pausiert ist.
c. Um eine Audiodatei/ein Lied zu überspringen, drücken Sie die Taste
“VOL+/NEXT”.
d. Um zu einer Audiodatei/einem Lied zurückzukehren, drücken Sie die
Taste “VOL-/PREV”.
e. Um die Lautstärke zu erhöhen, halten Sie die Taste “VOL+/NEXT”
gedrückt.
f. Um die Lautstärke zu verringern, halten Sie die Taste “VOL-/PREV”
gedrückt.
2. AUX-Eingang
a. Um Audiodateien über den AUX-Eingang abzuspielen, müssen Sie ein
AUX-Kabel (3,5 mm) bereithalten.
b. Stecken Sie ein Ende des AUX-Kabels in den AUX-Eingang des
Lautsprechers ein.

c. Stecken Sie das andere Ende des AUX-Kabels in das externe Gerät ein.
Vergewissern Sie sich, dass das externe Gerät mit einem
AUX-Ausgang ausgestaet ist.
Vergewissern Sie sich, dass der AUX-Ausgang des externen Geräts
ordnungsgemäß funkoniert.
d. Sie können nun Audiodateien von dem externen Gerät wiedergeben.
Anweisungen zum Wiedergeben von Audiodateien auf dem externen
Bluetooth-Gerät finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Geräts.
3. KABELLOSES LADEN
a. Um den kabellosen Ladevorgang zu starten, müssen Sie das externe
Gerät auf das Symbol für das kabellose Laden auf dem Lautsprecher
legen.
b. Die GRÜNE LED leuchtet nun und zeigt damit an, dass der kabellose
Ladevorgang begonnen hat.
Vergewissern Sie sich, dass das externe Gerät über eine Funkon für
das kabellose Laden verfügt.
c. Um den kabellosen Ladevorgang zu beenden, nehmen Sie das externe
Gerät von der Anzeige für das kabellose Laden herunter.
4. LADEN PER KABEL
a. Um den Ladevorgang per Kabel zu starten, müssen Sie ein USB-Kabel
bereithalten, das an einem Ende einen USB-Anschluss besitzt.
Stellen Sie sicher, dass das andere Ende des Kabels mit dem
Ladeanschluss Ihres externen Geräts kompabel ist.
b. Verbinden Sie den USB-Anschluss des Kabels mit dem Lautsprecher.
c. Verbinden Sie das andere Ende mit dem externen Gerät.
d. Der Ladevorgang beginnt automasch.
Einige externe Geräte sind möglicherweise nicht auf einen
Ladevorgang bei 5 V und 1 A ausgelegt. Informieren Sie sich in der
Bedienungsanleitung des Geräts über die Ladefunkonen.
5. LADEN DES GERÄTS
a. Zum Laden des Geräts ist Folgendes zu beachten:
Halten Sie das mitgelieferte Ladekabel für den Lautsprecher bereit.
Halten Sie das externe Gerät mit USB-Buchse (5 V, 2 A) bereit.
b. Verbinden Sie den 3,5-mm-Anschluss des Kabels mit dem Lautsprecher.
c. Verbinden Sie den USB-Anschluss des Kabels mit der USB-Buchse.
d. Das Gerät wird nun geladen.
e. Die ROTE LED leuchtet und zeigt damit an, dass das Gerät geladen wird.

AIC-BTT1
AIC-BTT1 Manual_NL • 20/10/202 • AT

Veiligheidsinstruces
Lees en volg alle waarschuwingen en instruces voordat u dit product gaat
gebruiken.
1. Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan spat- of lekwater en er
mogen geen containers gevuld met vloeistof, zoals vazen, op of in de buurt
van het apparaat worden geplaatst.
2. Om het apparaat volledig van het lichtnet los te koppelen, moet u de
netstekker uit het stopcontact trekken. De netstekker van het apparaat is het
onderbrekende element.
3. De netstekker van het apparaat mag niet worden ingebouwd, resp. moet
jdens de gebruiksduur probleemloos bereikbaar zijn.
4. De baerij mag niet worden blootgesteld aan extreme hie, zoals zonlicht,
vuur o.i.d.
5. Houd een afstand van minimaal 10 cm tot de omgeving aan, zodat
voldoende venlae gegarandeerd is.
6. De venlae mag niet worden belemmerd door het afdekken van
venlaeopeningen door voorwerpen als kranten, tafellakens, gordijnen
o.i.d.
7. Er mogen geen open vlammen, zoals bijv. brandende kaarsen op het
apparaat worden geplaatst.
8. Bij het afvoeren van de baerijen moeten de betreffende
afvoervoorschrien in acht worden genomen.
9. Gebruik het apparaat alleen bij normale omgevingstemperaturen en vermijd
extreem koude of warme plekken.
10. Het typeplaatje vindt u de onderzijde van het apparaat.
11. Het apparaat mag niet worden gebruikt door kinderen of personen met
beperkte lichamelijke of geestelijke vermogens of die aan zintuiglijke
handicaps lijden. Personen met een gebrek aan ervaring of kennis moeten
het apparaat alleen gebruiken onder toezicht of na voorafgaande instruces
door een persoon die de verantwoordelijkheid voor alle betrokkenen
aanvaardt.
12. Dit product is alleen bedoeld voor parculier gebruik en niet voor
commerciële of industriële doeleinden.
13. Zorg ervoor dat het apparaat in een stabiele posie staat opgesteld. Schades
die het gevolg zijn van het gebruik van dit product in een instabiele posie of
door veronachtzaming van andere waarschuwingen en voorafgaande
waarschuwingen in deze handleiding, worden niet gedekt door de garane.
14. Verwijder nooit de behuizing van dit apparaat.
15. Plaats dit apparaat nooit op andere elektrische apparaten.
16. Gebruik of bewaar dit product niet op plaatsen waar het wordt blootgesteld
aan directe zoninstraling, hie, overmag stof of trillingen.
17. Reinig het product niet met water of andere vloeistoffen.
18. Blokkeer niet de sleuven en openingen in dit product.
19. Steek geen vreemde voorwerpen in de sleuven en openingen van dit
product.
20. Voorkom dat plasc zakken in de handen komen van kinderen.

21. Controleer of de spanningsgegevens op het typeplaatje van het apparaat
overeenkomen met de voedingsspanning in uw huishouden (het typeplaatje
bevindt zich op de achterzijde van het apparaat).
22. Voorkom dat het netsnoer worden afgekneld of erop wordt gestaan. Dat
geldt met name voor de stekkers, stopcontacten en bij het plek waar de
kabel uit het apparaat komt.
23. Gebruik uitsluitend accessoires die door de fabrikant worden genoemd.
24. Overleg alle ingrepen met gekwalificeerd vakpersoneel. Reparaes zijn
noodzakelijk als het apparaat (bijv. netsnoer of stekker) beschadigd is,
vloeistoffen of vreemde voorwerpen in het apparaat zijn binnengedrongen,
het apparaat is blootgesteld aan regen of vocht, het niet correct funconeert
of gevallen is.
Gebruik het apparaat niet wanneer netsnoer of stekker beschadigd is of het
stopcontact los zit.

Toetsen en bedieningselementen
1. POWER (aan/uit)
- Kort indrukken → luidspreker inschakelen; schakelt funces zoals
Bluetooth en Aux in.
- Lang indrukken → luidspreker uitschakelen.
LET OP: Om op te laden (draadloos en via USB 5V OUT) moet het apparaat
zijn ingeschakeld.
2. USB 5 V OUT
- Hiermee kunt u uw smartphone opladen.
3. TOETS PLAY/PAUSE (afspelen/pauzeren)
- Indrukken om het afspelen te starten en te onderbreken.
- Indrukken in de stand-bymodus om de funce voor draadloos opladen
en de USB 5 V OUT-poort in te schakelen.
4. GROENE LED
- Gee de status van het draadloos opladen aan.
5. RODE/BLAUWE LED
- Gee aan dat het apparaat wordt opgeladen en de status van de
Bluetooth-funce.
6. VOL+/NEXT (volume omhoog/volgende)
- Kort indrukken → volume verhogen.
- Lang indrukken → doorspringen naar het volgende nummer.
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Table of contents
Languages:

















