Aiphone JA-2SD User manual

- 1 -
JA-2SD
HANDSFREE SUB MASTER STATION
HANDSFREE SUB MASTER STATION
HANDSFREE SUB MASTER STATION
HANDSFREE SUB MASTER STATION
HANDSFREE SUB MASTER STATION
INSTALLATION & OPERATION MANUAL
MANUEL D’INSTALLATION ET D’UTILISATION
EINBAU- & BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE INSTALACION Y OPERACION
INSTALLATIE- EN BEDIENINGSHANDLEIDING
JA-2SD
A

- 2 -
General Prohibitions Prohibition to Dismantle the Unit
Prohibition on Subjecting the Unit to Water General Precautions
WARNING
(Negligence could result in death or serious injury to people)
1. Do not dismantle or alter the unit. Fire or electric shock could result.
2. Do not connect any power source other than specified to terminals +, - nor
install 2 power supplies in parallel to single input. Fire or unit damage could
result.
3. Keep the unit away from water or any other liquid. Fire or electric shock could
result.
4. Do not put any metal into the unit through the openings. Fire or electric shock
could result.
CAUTION
(Negligence could result in injury to people or damage to property)
1. Before turning on the power, make sure wires are not crossed or shorted. Fire or
electric shock could result.
2. When mounting the unit on wall, install the unit in a convenient location, but
not where it could be jarred or bumped. Injury could result.
3. While the power supply is turned on, do not make any wiring
connections.Electric shock or unit trouble could result.
4. Do not install the unit in any of the following locations.Fire, electric shock,or
unit trouble could result.
* Places under direct sunlight, or near heating equipment that varies in
temperature.
* Places subject to dust, oil, chemicals,
* Places subject to moisture and humidity extremes, such as bathroom,cellar,
greenhouse, etc.
* Places where the temperature is quite low, such as inside a refrigerated areaor
in front of air-conditioner.
GENERAL PRECAUTIONS
1. This unit is for indoor use only. Do not use outdoors.
2. In areas where broadcasting station antennas are close by, the intercom system
may be affected by radio frequency interference.
3. If a cellular phone is used close by, the unit may malfunction.
4. Keep the unit more than 1 m away from radio or TV sets.
5. If the monitor station is operated near office equipment, radios or TVs, it will
be affected by radio wave interference or noise. Carefully select the place of use.
6. Ambient noise around the unit may prevent normal communication. This is not
unit trouble.
Mesures générales d'interdiction Interdiction de démonter
l'appareil La platine de rue vidéo est prévue pour un montage
extérieur, toutefois il ne faut pas l’arroser au moyen de système haute
pression. Précautions générales
AVERTISSEMENT
(Le non-respect de cet avertissement risque d'entraîner des
blessures graves, voire mortelles)
1. Do not dismantle or alter the unit. Fire or electric shock could result.
2. Do not connect any power source other than specified to terminals +, - nor
install 2 power supplies in parallel to single input. Fire or unit damage could
result.
3. Keep the unit away from water or any other liquid. Fire or electric shock could
result.
4. Do not put any metal into the unit through the openings. Fire or electric shock
could result.
ATTENTION
(Le non-respect de cet avertissement risque d'entraîner des
blessures ou des dégâts matériels)
1. Before turning on the power, make sure wires are not crossed or shorted. Fire or
electric shock could result.
2. When mounting the unit on wall, install the unit in a convenient location, but
not where it could be jarred or bumped. Injury could result.
3. While the power supply is turned on, do not make any wiring
connections.Electric shock or unit trouble could result.
4. Do not install the unit in any of the following locations.Fire, electric shock,or
unit trouble could result.
* Places under direct sunlight, or near heating equipment that varies in
temperature.
* Places subject to dust, oil, chemicals,
* Places subject to moisture and humidity extremes, such as bathroom,cellar,
greenhouse, etc.
* Places where the temperature is quite low, such as inside a refrigerated areaor
in front of air-conditioner.
PRECAUTIONS GENERALES
1. This unit is for indoor use only. Do not use outdoors.
2. In areas where broadcasting station antennas are close by, the intercom system
may be affected by radio frequency interference.
3. If a cellular phone is used close by, the unit may malfunction.
4. Keep the unit more than 1 m away from radio or TV sets.
5. If the monitor station is operated near office equipment, radios or TVs, it will
be affected by radio wave interference or noise. Carefully select the place of use.
6. Ambient noise around the unit may prevent normal communication. This is not
unit trouble.
Allgemeine Verbote Zerlegungsverbote Verbote zum
Schutz der Anlage vor Wasser Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen
WARNUNG
(Eine Nichtbeachtung kann zu schweren oder tödlichen
Verletzungen führen)
1. Do not dismantle or alter the unit. Fire or electric shock could result.
2. Do not connect any power source other than specified to terminals +, - nor
install 2 power supplies in parallel to single input. Fire or unit damage could
result.
3. Keep the unit away from water or any other liquid. Fire or electric shock could
result.
4. Do not put any metal into the unit through the openings. Fire or electric shock
could result.
VORSICHT
(Eine Nichtbeachtung kann zu Verletzungen und zu
Sachbeschädigungen führen)
1. Before turning on the power, make sure wires are not crossed or shorted. Fire or
electric shock could result.
2. When mounting the unit on wall, install the unit in a convenient location, but
not where it could be jarred or bumped. Injury could result.
3. While the power supply is turned on, do not make any wiring
connections.Electric shock or unit trouble could result.
4. Do not install the unit in any of the following locations.Fire, electric shock,or
unit trouble could result.
* Places under direct sunlight, or near heating equipment that varies in
temperature.
* Places subject to dust, oil, chemicals,
* Places subject to moisture and humidity extremes, such as bathroom,cellar,
greenhouse, etc.
* Places where the temperature is quite low, such as inside a refrigerated areaor
in front of air-conditioner.
ALLGEMEINE VORSICHTSMASSNAHMEN
1. This unit is for indoor use only. Do not use outdoors.
2. In areas where broadcasting station antennas are close by, the intercom system
may be affected by radio frequency interference.
3. If a cellular phone is used close by, the unit may malfunction.
4. Keep the unit more than 1 m away from radio or TV sets.
5. If the monitor station is operated near office equipment, radios or TVs, it will
be affected by radio wave interference or noise. Carefully select the place of use.
6. Ambient noise around the unit may prevent normal communication. This is not
unit trouble.
Prohibiciones generales Prohibición de desmontar la unidad
Prohibición de exponer al agua la unidad Precauciones
generales
ADVERTENCIA
(No seguir estas instrucciones podría provocar daños graves o
incluso mortales)
1. Do not dismantle or alter the unit. Fire or electric shock could result.
2. Do not connect any power source other than specified to terminals +, - nor
install 2 power supplies in parallel to single input. Fire or unit damage could
result.
3. Keep the unit away from water or any other liquid. Fire or electric shock could
result.
4. Do not put any metal into the unit through the openings. Fire or electric shock
could result.

- 3 -
PRECAUCION
(No seguir estas instrucciones podría causar daños físicos o
materiales)
1. Before turning on the power, make sure wires are not crossed or shorted. Fire or
electric shock could result.
2. When mounting the unit on wall, install the unit in a convenient location, but
not where it could be jarred or bumped. Injury could result.
3. While the power supply is turned on, do not make any wiring
connections.Electric shock or unit trouble could result.
4. Do not install the unit in any of the following locations.Fire, electric shock,or
unit trouble could result.
* Places under direct sunlight, or near heating equipment that varies in
temperature.
* Places subject to dust, oil, chemicals,
* Places subject to moisture and humidity extremes, such as bathroom,cellar,
greenhouse, etc.
* Places where the temperature is quite low, such as inside a refrigerated areaor
in front of air-conditioner.
PRECAUCIONES GENERALES
1. This unit is for indoor use only. Do not use outdoors.
2. In areas where broadcasting station antennas are close by, the intercom system
may be affected by radio frequency interference.
3. If a cellular phone is used close by, the unit may malfunction.
4. Keep the unit more than 1 m away from radio or TV sets.
5. If the monitor station is operated near office equipment, radios or TVs, it will
be affected by radio wave interference or noise. Carefully select the place of use.
6. Ambient noise around the unit may prevent normal communication. This is not
unit trouble.
Algemeen verbod Verbod het toestel te demonteren
Verbod het toestel in contact te brengen met water Algemene
voorzorg
WAARSCHUWING
(niet-naleving kan de dood of ernstige verwonding van mensen
veroorzaken)
1. Do not dismantle or alter the unit. Fire or electric shock could result.
2. Do not connect any power source other than specified to terminals +, - nor
install 2 power supplies in parallel to single input. Fire or unit damage could
result.
3. Keep the unit away from water or any other liquid. Fire or electric shock could
result.
4. Do not put any metal into the unit through the openings. Fire or electric shock
could result.
OPGELET
(niet-naleving kan verwondingen van mensen of beschadigingen
van eigendommen veroorzaken)
1. Before turning on the power, make sure wires are not crossed or shorted. Fire or
electric shock could result.
2. When mounting the unit on wall, install the unit in a convenient location, but
not where it could be jarred or bumped. Injury could result.
3. While the power supply is turned on, do not make any wiring
connections.Electric shock or unit trouble could result.
4. Do not install the unit in any of the following locations.Fire, electric shock,or
unit trouble could result.
* Places under direct sunlight, or near heating equipment that varies in
temperature.
* Places subject to dust, oil, chemicals,
* Places subject to moisture and humidity extremes, such as bathroom,cellar,
greenhouse, etc.
* Places where the temperature is quite low, such as inside a refrigerated areaor
in front of air-conditioner.
ALGEMENE VOORZORGSMAATREGELEN
1. This unit is for indoor use only. Do not use outdoors.
2. In areas where broadcasting station antennas are close by, the intercom system
may be affected by radio frequency interference.
3. If a cellular phone is used close by, the unit may malfunction.
4. Keep the unit more than 1 m away from radio or TV sets.
5. If the monitor station is operated near office equipment, radios or TVs, it will
be affected by radio wave interference or noise. Carefully select the place of use.
6. Ambient noise around the unit may prevent normal communication. This is not
unit trouble.
INSTALLATION
INSTALLATION
EINBAU
INSTALACIÓN
INSTALLATIE
1-1
WIRING English
Wiring method
Wire the inside stations in a station-to-station manner.
Cable
1. Parallel cable or single-sheathed cable are recommended.
Vinyl jacket, PE(polyethylene) insulation cable is
recommended.
2. Never use loose wires, twisted pair cable or coaxial cable.
3. When using existing wires, which may contain unused wires,
it is suggested to terminate both ends of unused pair(s) with a
120Ωresistor.
WIRING Français
Wiring method
Wire the inside stations in a station-to-station manner.
Cable
1. Parallel cable or single-sheathed cable are recommended.
Vinyl jacket, PE(polyethylene) insulation cable is
recommended.
2. Never use loose wires, twisted pair cable or coaxial cable.
3. When using existing wires, which may contain unused wires,
it is suggested to terminate both ends of unused pair(s) with a
120Ωresistor.

- 4 -
WIRING Deutsch
Wiring method
Wire the inside stations in a station-to-station manner.
Cable
1. Parallel cable or single-sheathed cable are recommended.
Vinyl jacket, PE(polyethylene) insulation cable is
recommended.
2. Never use loose wires, twisted pair cable or coaxial cable.
3. When using existing wires, which may contain unused wires,
it is suggested to terminate both ends of unused pair(s) with a
120Ωresistor.
WIRING Español
Wiring method
Wire the inside stations in a station-to-station manner.
Cable
1. Parallel cable or single-sheathed cable are recommended.
Vinyl jacket, PE(polyethylene) insulation cable is
recommended.
2. Never use loose wires, twisted pair cable or coaxial cable.
3. When using existing wires, which may contain unused wires,
it is suggested to terminate both ends of unused pair(s) with a
120Ωresistor.
WIRING Nederlands
Wiring method
Wire the inside stations in a station-to-station manner.
Cable
1. Parallel cable or single-sheathed cable are recommended.
Vinyl jacket, PE(polyethylene) insulation cable is
recommended.
2. Never use loose wires, twisted pair cable or coaxial cable.
3. When using existing wires, which may contain unused wires,
it is suggested to terminate both ends of unused pair(s) with a
120Ωresistor.
1-2
Wiring distance
Wiring distance
Wiring
Wiring distance
Wiring distance
NAMES
NOMES
BEZEICHNUNGEN
NOMBRES
BENAMINGEN
NAMES & FUNCTIONS English
[1] Speaker
[2] Door call-in LED (Door 1)
[3] Door call-in LED (Door 2)
[4] Room CALL button
[5] DOOR RELEASE button
[6] Mic.
[7] TALK button
[8] Transmit LED
[9] Door call-in selector: 1, 2 or 1&2
[10] Chime TONE volume control
NAMES & FUNCTIONS Français
[1] Speaker
[2] Door call-in LED (Door 1)
[3] Door call-in LED (Door 2)
[4] Room CALL button
[5] DOOR RELEASE button
[6] Mic.
[7] TALK button
[8] Transmit LED
[9] Door call-in selector: 1, 2 or 1&2
[10] Chime TONE volume control

- 5 -
NAMES & FUNCTIONS Deutsch
[1] Speaker
[2] Door call-in LED (Door 1)
[3] Door call-in LED (Door 2)
[4] Room CALL button
[5] DOOR RELEASE button
[6] Mic.
[7] TALK button
[8] Transmit LED
[9] Door call-in selector: 1, 2 or 1&2
[10] Chime TONE volume control
NAMES & FUNCTIONS Español
[1] Speaker
[2] Door call-in LED (Door 1)
[3] Door call-in LED (Door 2)
[4] Room CALL button
[5] DOOR RELEASE button
[6] Mic.
[7] TALK button
[8] Transmit LED
[9] Door call-in selector: 1, 2 or 1&2
[10] Chime TONE volume control
NAMES & FUNCTIONS Nederlands
[1] Speaker
[2] Door call-in LED (Door 1)
[3] Door call-in LED (Door 2)
[4] Room CALL button
[5] DOOR RELEASE button
[6] Mic.
[7] TALK button
[8] Transmit LED
[9] Door call-in selector: 1, 2 or 1&2
[10] Chime TONE volume control
MOUNTING
MONTAGE
MONTAGE
MONTAJE
MONTAGE
3-1
PACKAGE CONTENTS English
1. JA-2SD
2. Wall mounting bracket
3. Packet of screws
4. INSTALLATION & OPERATION MANUAL
PACKAGE CONTENTS Français
1. JA-2SD
2. Wall mounting bracket
3. Packet of screws
4. INSTALLATION & OPERATION MANUAL
PACKAGE CONTENTS Deutsch
1. JA-2SD
2. Wall mounting bracket
3. Packet of screws
4. INSTALLATION & OPERATION MANUAL
PACKAGE CONTENTS Español
1. JA-2SD
2. Wall mounting bracket
3. Packet of screws
4. INSTALLATION & OPERATION MANUAL
PACKAGE CONTENTS Nederlands
1. JA-2SD
2. Wall mounting bracket
3. Packet of screws
4. INSTALLATION & OPERATION MANUAL

- 6 -
3-2
MOUNTING English
1. Push RELEASE button (to unlock or to insert the wire
securely).
2. Insert the cable into terminal.
[1] Screw (x2)
[2] Wall mounting bracket
[3] Single-gang box
MOUNTING Français
1. Push RELEASE button (to unlock or to insert the wire
securely).
2. Insert the cable into terminal.
[1] Screw (x2)
[2] Wall mounting bracket
[3] Single-gang box
MOUNTING Deutsch
1. Push RELEASE button (to unlock or to insert the wire
securely).
2. Insert the cable into terminal.
[1] Screw (x2)
[2] Wall mounting bracket
[3] Single-gang box
MOUNTING Español
1. Push RELEASE button (to unlock or to insert the wire
securely).
2. Insert the cable into terminal.
[1] Screw (x2)
[2] Wall mounting bracket
[3] Single-gang box
MOUNTING Nederlands
1. Push RELEASE button (to unlock or to insert the wire
securely).
2. Insert the cable into terminal.
[1] Screw (x2)
[2] Wall mounting bracket
[3] Single-gang box
WIRING
CABLAGE
VERDRAHTUNG
ALAMBRADO
AANSLUITING
WIRING English
Impedance matching switch
Terminate farthest sub station, putting SW. to ON position,
otherwise both image and audio are deteriorated.
WIRING Français
Impedance matching switch
Terminate farthest sub station, putting SW. to ON position,
otherwise both image and audio are deteriorated.
WIRING Deutsch
Impedance matching switch
Terminate farthest sub station, putting SW. to ON position,
otherwise both image and audio are deteriorated.
WIRING Español
Impedance matching switch
Terminate farthest sub station, putting SW. to ON position,
otherwise both image and audio are deteriorated.
WIRING Nederlands
Impedance matching switch
Terminate farthest sub station, putting SW. to ON position,
otherwise both image and audio are deteriorated.

- 7 -
OPERATIONS
OPÉRATION
BEDIENUNG
OPERACIÓNES
BEDIENING
5-1
Answering a door call (AUTO mode) English
1. Momentarily depress CALL button.
2. Chime tone sounds and caller’s voice is heard. Door call-in
LED is lit for DOOR 1, or DOOR 2.
3. Press for a moment TALK button and reply handsfree.
4. Press once TALK button at the end.
NOTES: Call-in timer; 45 sec. (approx.)
Communication timer; 1 min. (approx.)
Press TALK button to manually turn on again
(within 30 sec. after communication).
Answering a door call (AUTO mode) Français
1. Momentarily depress CALL button.
2. Chime tone sounds and caller’s voice is heard. Door call-in
LED is lit for DOOR 1, or DOOR 2.
3. Press for a moment TALK button and reply handsfree.
4. Press once TALK button at the end.
NOTES: Call-in timer; 45 sec. (approx.)
Communication timer; 1 min. (approx.)
Press TALK button to manually turn on again
(within 30 sec. after communication).
Answering a door call (AUTO mode) Deutsch
1. Momentarily depress CALL button.
2. Chime tone sounds and caller’s voice is heard. Door call-in
LED is lit for DOOR 1, or DOOR 2.
3. Press for a moment TALK button and reply handsfree.
4. Press once TALK button at the end.
NOTES: Call-in timer; 45 sec. (approx.)
Communication timer; 1 min. (approx.)
Press TALK button to manually turn on again
(within 30 sec. after communication).
Answering a door call (AUTO mode) Español
1. Momentarily depress CALL button.
2. Chime tone sounds and caller’s voice is heard. Door call-in
LED is lit for DOOR 1, or DOOR 2.
3. Press for a moment TALK button and reply handsfree.
4. Press once TALK button at the end.
NOTES: Call-in timer; 45 sec. (approx.)
Communication timer; 1 min. (approx.)
Press TALK button to manually turn on again
(within 30 sec. after communication).
Answering a door call (AUTO mode) Nederlands
1. Momentarily depress CALL button.
2. Chime tone sounds and caller’s voice is heard. Door call-in
LED is lit for DOOR 1, or DOOR 2.
3. Press for a moment TALK button and reply handsfree.
4. Press once TALK button at the end.
NOTES: Call-in timer; 45 sec. (approx.)
Communication timer; 1 min. (approx.)
Press TALK button to manually turn on again
(within 30 sec. after communication).
5-2
Answering a door call (MANUAL mode) English
1. Momentarily depress CALL button.
2. Chime tone sounds and caller’s voice is heard.
Door call-in LED is lit for DOOR 1 or DOOR 2.
3. Depress and hold down TALK button for 1 sec. or more.
4. To transmit, talk while pressing TALK button, and to listen,
release TALK button.
5. At the end, press once TALK button.
NOTES: Call-in timer; 45 sec. (approx.)
Communication timer; 1 min. (approx.)
Press TALK button to manually turn on again
(within 30 sec. after communication).

- 8 -
Answering a door call (MANUAL mode) Français
1. Momentarily depress CALL button.
2. Chime tone sounds and caller’s voice is heard.
Door call-in LED is lit for DOOR 1 or DOOR 2.
3. Depress and hold down TALK button for 1 sec. or more.
4. To transmit, talk while pressing TALK button, and to listen,
release TALK button.
5. At the end, press once TALK button.
NOTES: Call-in timer; 45 sec. (approx.)
Communication timer; 1 min. (approx.)
Press TALK button to manually turn on again
(within 30 sec. after communication).
Answering a door call (MANUAL mode) Deutsch
1. Momentarily depress CALL button.
2. Chime tone sounds and caller’s voice is heard.
Door call-in LED is lit for DOOR 1 or DOOR 2.
3. Depress and hold down TALK button for 1 sec. or more.
4. To transmit, talk while pressing TALK button, and to listen,
release TALK button.
5. At the end, press once TALK button.
NOTES: Call-in timer; 45 sec. (approx.)
Communication timer; 1 min. (approx.)
Press TALK button to manually turn on again
(within 30 sec. after communication).
Answering a door call (MANUAL mode) Español
1. Momentarily depress CALL button.
2. Chime tone sounds and caller’s voice is heard.
Door call-in LED is lit for DOOR 1 or DOOR 2.
3. Depress and hold down TALK button for 1 sec. or more.
4. To transmit, talk while pressing TALK button, and to listen,
release TALK button.
5. At the end, press once TALK button.
NOTES: Call-in timer; 45 sec. (approx.)
Communication timer; 1 min. (approx.)
Press TALK button to manually turn on again
(within 30 sec. after communication).
Answering a door call (MANUAL mode) Nederlands
1. Momentarily depress CALL button.
2. Chime tone sounds and caller’s voice is heard.
Door call-in LED is lit for DOOR 1 or DOOR 2.
3. Depress and hold down TALK button for 1 sec. or more.
4. To transmit, talk while pressing TALK button, and to listen,
release TALK button.
5. At the end, press once TALK button.
NOTES: Call-in timer; 45 sec. (approx.)
Communication timer; 1 min. (approx.)
Press TALK button to manually turn on again
(within 30 sec. after communication).
5-3
Instant voice calling English
1. Momentarily depress CALL button. And, speak to inside
station.
2. Chime tone sounds and caller’s voice is heard. Door call-in
LED is lit for DOOR 1 or DOOR 2.
NOTES: JA-D does not have this function.
Instant voice calling Français
1. Momentarily depress CALL button. And, speak to inside
station.
2. Chime tone sounds and caller’s voice is heard. Door call-in
LED is lit for DOOR 1 or DOOR 2.
NOTES: JA-D does not have this function.
Instant voice calling Deutsch
1. Momentarily depress CALL button. And, speak to inside
station.
2. Chime tone sounds and caller’s voice is heard. Door call-in
LED is lit for DOOR 1 or DOOR 2.
NOTES: JA-D does not have this function.
Instant voice calling Español
1. Momentarily depress CALL button. And, speak to inside
station.
2. Chime tone sounds and caller’s voice is heard. Door call-in
LED is lit for DOOR 1 or DOOR 2.
NOTES: JA-D does not have this function.
Instant voice calling Nederlands
1. Momentarily depress CALL button. And, speak to inside
station.
2. Chime tone sounds and caller’s voice is heard. Door call-in
LED is lit for DOOR 1 or DOOR 2.
NOTES: JA-D does not have this function.
5-4
Activating Door Release English
1. Depress and hold down DOOR RELEASE button.
2. The door is unlocked.
NOTES: Not available in standby mode.
Activating Door Release Français
1. Depress and hold down DOOR RELEASE button.
2. The door is unlocked.
NOTES: Not available in standby mode.
Activating Door Release Deutsch
1. Depress and hold down DOOR RELEASE button.
2. The door is unlocked.
NOTES: Not available in standby mode.
Activating Door Release Español
1. Depress and hold down DOOR RELEASE button.
2. The door is unlocked.
NOTES: Not available in standby mode.

- 9 -
Activating Door Release Nederlands
1. Depress and hold down DOOR RELEASE button.
2. The door is unlocked.
NOTES: Not available in standby mode.
5-5
Room-to-room communication English
1. Press CALL button once. Call verbally the rest station(s).
2. The called station(s) sounds a pretone and voice.
3. To answer, press TALK button once, and reply handsfree.
4. At the end, press TALK button.
NOTES: Communication is approx. 1 min.-timed.
Room-to-room communication Français
1. Press CALL button once. Call verbally the rest station(s).
2. The called station(s) sounds a pretone and voice.
3. To answer, press TALK button once, and reply handsfree.
4. At the end, press TALK button.
NOTES: Communication is approx. 1 min.-timed.
Room-to-room communication Deutsch
1. Press CALL button once. Call verbally the rest station(s).
2. The called station(s) sounds a pretone and voice.
3. To answer, press TALK button once, and reply handsfree.
4. At the end, press TALK button.
NOTES: Communication is approx. 1 min.-timed.
Room-to-room communication Español
1. Press CALL button once. Call verbally the rest station(s).
2. The called station(s) sounds a pretone and voice.
3. To answer, press TALK button once, and reply handsfree.
4. At the end, press TALK button.
NOTES: Communication is approx. 1 min.-timed.
Room-to-room communication Nederlands
1. Press CALL button once. Call verbally the rest station(s).
2. The called station(s) sounds a pretone and voice.
3. To answer, press TALK button once, and reply handsfree.
4. At the end, press TALK button.
NOTES: Communication is approx. 1 min.-timed.
5-6
Transfer door call English
1. While answering door, press CALL (Room call) button. After
sounding a pretone, speak to the rest station(s).
2. At the called station(s), a pretone sounds, and both image and
audio of door are activated.
3. Transferred station answers by pressing once TALK button.
To end, press TALK button again.
(The channel with door station is held approx. 45 sec.)
4. Communicate with door station after pressing TALK button.
Lastly, press TALK button for standby.
Transfer door call Français
1. While answering door, press CALL (Room call) button. After
sounding a pretone, speak to the rest station(s).
2. At the called station(s), a pretone sounds, and both image and
audio of door are activated.
3. Transferred station answers by pressing once TALK button.
To end, press TALK button again.
(The channel with door station is held approx. 45 sec.)
4. Communicate with door station after pressing TALK button.
Lastly, press TALK button for standby.
Transfer door call Deutsch
1. While answering door, press CALL (Room call) button. After
sounding a pretone, speak to the rest station(s).
2. At the called station(s), a pretone sounds, and both image and
audio of door are activated.
3. Transferred station answers by pressing once TALK button.
To end, press TALK button again.
(The channel with door station is held approx. 45 sec.)
4. Communicate with door station after pressing TALK button.
Lastly, press TALK button for standby.
Transfer door call Español
1. While answering door, press CALL (Room call) button. After
sounding a pretone, speak to the rest station(s).
2. At the called station(s), a pretone sounds, and both image and
audio of door are activated.
3. Transferred station answers by pressing once TALK button.
To end, press TALK button again.
(The channel with door station is held approx. 45 sec.)
4. Communicate with door station after pressing TALK button.
Lastly, press TALK button for standby.

- 10 -
Transfer door call Nederlands
1. While answering door, press CALL (Room call) button. After
sounding a pretone, speak to the rest station(s).
2. At the called station(s), a pretone sounds, and both image and
audio of door are activated.
3. Transferred station answers by pressing once TALK button.
To end, press TALK button again.
(The channel with door station is held approx. 45 sec.)
4. Communicate with door station after pressing TALK button.
Lastly, press TALK button for standby.
5-7
For JA-2M(E)CD system English
Turning on/off Alarm (activated by Motion-detect
sensor camera)
In standby, keep pressing TALK button for 5 seconds or more.
Release TALK button, after the SET tone is heard as follows;
TONE STATUS OF SETTING
Peeh Alarm is off.
Prrr (3 sec.) Alarm is sensor-activated.
NOTES: The Alarm ON/OFF can not be changed during
communication.
After the power is turned back on (when power failed,
etc.), the station is put back to Alarm ON mode.
For JA-2M(E)CD system Français
Turning on/off Alarm (activated by Motion-detect
sensor camera)
In standby, keep pressing TALK button for 5 seconds or more.
Release TALK button, after the SET tone is heard as follows;
TONE STATUS OF SETTING
Peeh Alarm is off.
Prrr (3 sec.) Alarm is sensor-activated.
NOTES: The Alarm ON/OFF can not be changed during
communication.
After the power is turned back on (when power failed,
etc.), the station is put back to Alarm ON mode.
For JA-2M(E)CD system Deutsch
Turning on/off Alarm (activated by Motion-detect
sensor camera)
In standby, keep pressing TALK button for 5 seconds or more.
Release TALK button, after the SET tone is heard as follows;
TONE STATUS OF SETTING
Peeh Alarm is off.
Prrr (3 sec.) Alarm is sensor-activated.
NOTES: The Alarm ON/OFF can not be changed during
communication.
After the power is turned back on (when power failed,
etc.), the station is put back to Alarm ON mode.
For JA-2M(E)CD system Español
Turning on/off Alarm (activated by Motion-detect
sensor camera)
In standby, keep pressing TALK button for 5 seconds or more.
Release TALK button, after the SET tone is heard as follows;
TONE STATUS OF SETTING
Peeh Alarm is off.
Prrr (3 sec.) Alarm is sensor-activated.
NOTES: The Alarm ON/OFF can not be changed during
communication.
After the power is turned back on (when power failed,
etc.), the station is put back to Alarm ON mode.
For JA-2M(E)CD system Nederlands
Turning on/off Alarm (activated by Motion-detect
sensor camera)
In standby, keep pressing TALK button for 5 seconds or more.
Release TALK button, after the SET tone is heard as follows;
TONE STATUS OF SETTING
Peeh Alarm is off.
Prrr (3 sec.) Alarm is sensor-activated.
NOTES: The Alarm ON/OFF can not be changed during
communication.
After the power is turned back on (when power failed,
etc.), the station is put back to Alarm ON mode.
TECHNICAL PRECAUTIONS
PRÉCAUTIONS TECHNIQUES
TECHNISCHE
VORSORGEMASSNAHMEN
PRECAUCIONES TÉCNICAS
TECHNISCHE
VOORZORGSMAATREGELEN
TECHNICAL PRECAUTIONS English
* Operating temperature: 0°C ~ 40°C (+32°F ~ +104°F).
* Cleaning: Clean the units with a soft cloth dampened with
neutral household cleanser. Do not use any abrasive cleaner or
cloth.
* In case of system malfunction, turn off the power switch at
master station. If this doesn't solve the problem, shut DC power
down, and contact a qualified technician.
TECHNICAL PRECAUTIONS Français
* Operating temperature: 0°C ~ 40°C (+32°F ~ +104°F).
* Cleaning: Clean the units with a soft cloth dampened with
neutral household cleanser. Do not use any abrasive cleaner or
cloth.
* In case of system malfunction, turn off the power switch at
master station. If this doesn't solve the problem, shut DC power
down, and contact a qualified technician.
TECHNICAL PRECAUTIONS Deutsch
* Operating temperature: 0°C ~ 40°C (+32°F ~ +104°F).
* Cleaning: Clean the units with a soft cloth dampened with
neutral household cleanser. Do not use any abrasive cleaner or
cloth.
* In case of system malfunction, turn off the power switch at
master station. If this doesn't solve the problem, shut DC power
down, and contact a qualified technician.

- 11 -
TECHNICAL PRECAUTIONS Español
* Operating temperature: 0°C ~ 40°C (+32°F ~ +104°F).
* Cleaning: Clean the units with a soft cloth dampened with
neutral household cleanser. Do not use any abrasive cleaner or
cloth.
* In case of system malfunction, turn off the power switch at
master station. If this doesn't solve the problem, shut DC power
down, and contact a qualified technician.
TECHNICAL PRECAUTIONS Nederlands
* Operating temperature: 0°C ~ 40°C (+32°F ~ +104°F).
* Cleaning: Clean the units with a soft cloth dampened with
neutral household cleanser. Do not use any abrasive cleaner or
cloth.
* In case of system malfunction, turn off the power switch at
master station. If this doesn't solve the problem, shut DC power
down, and contact a qualified technician.
SPECIFICATIONS
SPÉCIFICATION
TECHNISCHE DATEN
ESPECIFICACIÓNES
TECHNISCHE GEGEVENS
SPECIFICATIONS English
Supplied from master station
(DC18V).
(MAX) 120mA.
Chime tone, 30 sec. approx.
Handsfree voice-actuated
Press to talk, release to listen
210H x 82W x 40D(mm).
(8-1/4"H x 3-1/4"W x 1-9/16"D)
270g (0.6 lbs.) approx.
SPECIFICATIONS Français
Supplied from master station
(DC18V).
(MAX) 120mA.
Chime tone, 30 sec. approx.
Handsfree voice-actuated
Press to talk, release to listen
210H x 82W x 40D(mm).
(8-1/4"H x 3-1/4"W x 1-9/16"D)
270g (0.6 lbs.) approx.
SPECIFICATIONS Deutsch
Supplied from master station
(DC18V).
(MAX) 120mA.
Chime tone, 30 sec. approx.
Handsfree voice-actuated
Press to talk, release to listen
210H x 82W x 40D(mm).
(8-1/4"H x 3-1/4"W x 1-9/16"D)
270g (0.6 lbs.) approx.
• Power source:
• Consumption:
• Calling:
• Communication:<AUTO>
<MANUAL>
• Dimensions:
• Weight:
• Power source:
• Consumption:
• Calling:
• Communication:<AUTO>
<MANUAL>
• Dimensions:
• Weight:
• Power source:
• Consumption:
• Calling:
• Communication:<AUTO>
<MANUAL>
• Dimensions:
• Weight:
SPECIFICATIONS Español
Supplied from master station
(DC18V).
(MAX) 120mA.
Chime tone, 30 sec. approx.
Handsfree voice-actuated
Press to talk, release to listen
210H x 82W x 40D(mm).
(8-1/4"H x 3-1/4"W x 1-9/16"D)
270g (0.6 lbs.) approx.
SPECIFICATIONS Nederlands
Supplied from master station
(DC18V).
(MAX) 120mA.
Chime tone, 30 sec. approx.
Handsfree voice-actuated
Press to talk, release to listen
210H x 82W x 40D(mm).
(8-1/4"H x 3-1/4"W x 1-9/16"D)
270g (0.6 lbs.) approx.
Aiphone warrants its products to be free from defects of material and
workmanship
under normal use and service for a period of one year after delivery to
the ultimate user
and will repair free of charge or replace at no charge, should it become
defective upon
which examination shall disclose to be defective and under warranty.
Aiphone reserves
unto itself the sole right to make the final decision whether there is a
defect in materials
and/or workmanship; and whether or not the product is within the
warranty. This
warranty shall not apply to any Aiphone product which has been subject
to misuse,
neglect, accident, or to use in violation of instructions furnished, nor
extended to units
which have been repaired or altered outside of the factory. This warranty
does not cover
batteries or damage caused by batteries used in connection with the unit.
This warranty
covers bench repairs only, and any repairs must be made at the shop or
place designated
in writing by Aiphone. Aiphone will not be responsible for any costs
incurred involving
• Power source:
• Consumption:
• Calling:
• Communication:<AUTO>
<MANUAL>
• Dimensions:
• Weight:
• Power source:
• Consumption:
• Calling:
• Communication:<AUTO>
<MANUAL>
• Dimensions:
• Weight:

- 12 -
Aiphone warrants its products to be free from defects of material and
workmanship
under normal use and service for a period of one year after delivery to
the ultimate user
and will repair free of charge or replace at no charge, should it become
defective upon
which examination shall disclose to be defective and under warranty.
Aiphone reserves
unto itself the sole right to make the final decision whether there is a
defect in materials
and/or workmanship; and whether or not the product is within the
warranty. This
warranty shall not apply to any Aiphone product which has been subject
to misuse,
neglect, accident, or to use in violation of instructions furnished, nor
extended to units
which have been repaired or altered outside of the factory. This warranty
does not cover
batteries or damage caused by batteries used in connection with the unit.
This warranty
covers bench repairs only, and any repairs must be made at the shop or
place designated
in writing by Aiphone. Aiphone will not be responsible for any costs
incurred involving
Aiphone warrants its products to be free from defects of material and
workmanship
under normal use and service for a period of one year after delivery to
the ultimate user
and will repair free of charge or replace at no charge, should it become
defective upon
which examination shall disclose to be defective and under warranty.
Aiphone reserves
unto itself the sole right to make the final decision whether there is a
defect in materials
and/or workmanship; and whether or not the product is within the
warranty. This
warranty shall not apply to any Aiphone product which has been subject
to misuse,
neglect, accident, or to use in violation of instructions furnished, nor
extended to units
which have been repaired or altered outside of the factory. This warranty
does not cover
batteries or damage caused by batteries used in connection with the unit.
This warranty
covers bench repairs only, and any repairs must be made at the shop or
place designated
in writing by Aiphone. Aiphone will not be responsible for any costs
incurred involving
Aiphone warrants its products to be free from defects of material and
workmanship
under normal use and service for a period of one year after delivery to
the ultimate user
and will repair free of charge or replace at no charge, should it become
defective upon
which examination shall disclose to be defective and under warranty.
Aiphone reserves
unto itself the sole right to make the final decision whether there is a
defect in materials
and/or workmanship; and whether or not the product is within the
warranty. This
warranty shall not apply to any Aiphone product which has been subject
to misuse,
neglect, accident, or to use in violation of instructions furnished, nor
extended to units
which have been repaired or altered outside of the factory. This warranty
does not cover
batteries or damage caused by batteries used in connection with the unit.
This warranty
covers bench repairs only, and any repairs must be made at the shop or
place designated
in writing by Aiphone. Aiphone will not be responsible for any costs
incurred involving
Aiphone warrants its products to be free from defects of material and
workmanship
under normal use and service for a period of one year after delivery to
the ultimate user
and will repair free of charge or replace at no charge, should it become
defective upon
which examination shall disclose to be defective and under warranty.
Aiphone reserves
unto itself the sole right to make the final decision whether there is a
defect in materials
and/or workmanship; and whether or not the product is within the
warranty. This
warranty shall not apply to any Aiphone product which has been subject
to misuse,
neglect, accident, or to use in violation of instructions furnished, nor
extended to units
which have been repaired or altered outside of the factory. This warranty
does not cover
batteries or damage caused by batteries used in connection with the unit.
This warranty
covers bench repairs only, and any repairs must be made at the shop or
place designated
in writing by Aiphone. Aiphone will not be responsible for any costs
incurred involving
Table of contents
Other Aiphone Intercom System manuals

Aiphone
Aiphone LEF-3L User manual

Aiphone
Aiphone IS-DVF-2RA User manual

Aiphone
Aiphone JK-DVF-AC User manual

Aiphone
Aiphone MF-DL User manual

Aiphone
Aiphone LEF Series User manual

Aiphone
Aiphone LEF-3 User manual

Aiphone
Aiphone LE-GA2 User manual

Aiphone
Aiphone NE-DA User manual

Aiphone
Aiphone Iai-100 User manual

Aiphone
Aiphone MY-CB User manual

Aiphone
Aiphone MA-D User manual

Aiphone
Aiphone JO-1FD User manual

Aiphone
Aiphone GT-1D User manual

Aiphone
Aiphone KB-3HRD User manual

Aiphone
Aiphone VAM-10A User manual

Aiphone
Aiphone AT-406 User manual

Aiphone
Aiphone BGR-10A User manual

Aiphone
Aiphone IS SERIES Owner's manual

Aiphone
Aiphone JA-DAC User manual

Aiphone
Aiphone JK-1HD User manual