
WWW.SPINMASTER.COM AIRHOGS.COM/JUMPFURY
6
WWW.SPINMASTER.COM AIRHOGS.COM/JUMPFURY
11
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
eCONTAINS 1 3.2V LiFe 500mAh BATTERY PACK AND REQUIRES 2 x 1.5V AAA (LR03) ALKALINE
BATTERIES (not included). Batteries or battery packs must be recycled or disposed of properly. When this
product has reached the end of its useful life, it should not be disposed of with other household waste. The
Waste Electrical and Electronic Equipment Regulations require it to be separately collected so that it can be
treated using the best available recovery and recycling techniques. This will minimize the impact on the
environment and human health from soil and water contamination by any hazardous substances, decrease the resources required
to make new products and avoid using up landfill space. Please do your part by keeping this product out of the municipal waste
stream! The “wheelie bin” symbol means that it should be collected as “waste electrical and electronic equipment”. You can
return an old product to your retailer when you buy a similar new one. For other options, please contact your local council.
fCONTIENT 1BATTERIE LiFe 3,2V 500mAh ET FONCTIONNE AVEC 2PILES ALCALINES AAA (LR03) 1,5V (non fournies).
Les piles ou les batteries doivent être correctement recyclées ou éliminées. Lorsque ce produit arrive en fin de vie, il ne
doit pas être jeté avec le reste des déchets ménagers. Conformément à la directive sur les Déchets des équipements
électriques et électroniques (DEEE), il doit être collecté séparément afin d'être éliminé selon les meilleures techniques de
récupération et de recyclage disponibles. Cette démarche réduit les risques de pollution du sol et des eaux, et permet ainsi
de minimiser l’impact de toute substance nocive sur la santé et sur l'environnement. Cela diminue également la quantité
de ressources nécessaires à la fabrication de nouveaux produits, et évite la saturation des sites d'enfouissement. Veuillez
apporter votre contribution en ne jetant pas ce produit avec les déchets de votre commune. Le symbole de la « poubelle
sur roues » signifie que ce produit doit faire l'objet d'une collecte respectant la directive sur les Déchets des équipements
électriques et électroniques (DEEE). Vous pouvez également retourner les produits en fin de vie à votre détaillant lors de
l'achat d'un produit similaire neuf. Pour plus d’informations, contactez votre commune.
ECONTIENE 1 BATERÍA LiFe DE 3,2V y 500mAh Y REQUIERE 2 PILAS ALCALINAS AAA (LR03) DE 1,5V (no incluidas).
Las pilas o las baterías deben ser recicladas o desechadas de manera apropiada. Cuando este producto alcance el final
de su vida útil, no lo deseche como residuo doméstico. La normativa exige que se recoja de forma separada para que
pueda tratarse con las mejores técnicas de recuperación y reciclaje disponibles. De esta forma, se minimizará el impacto
que la contaminación del suelo y el agua causada por sustancias peligrosas tiene sobre el medio ambiente y la salud
humana, se reducirán los recursos necesarios para fabricar nuevos productos y se evitará la saturación de los vertederos.
¡Colabore desechando este producto de forma adecuada! El símbolo del contenedor con ruedas significa que debería
recogerse como residuo de aparatos eléctricos y electrónicos. Puede devolver un producto antiguo en su establecimiento
habitual cuando adquiera un producto nuevo similar. Si desea obtener más información, consulte con las autoridades
locales.
dENTHÄLT 1 LITHIUM-IONEN-AKKU 3,2V 500mAh UND BENÖTIGT 2 1,5-V-ALKALI-MIGNONZELLEN (AAA, LR03) (nicht
enthalten). Batterien oder Akkus müssen recycelt oder ordnungsgemäß entsorgt werden. Ist das Produkt nicht mehr zu
gebrauchen, darf es nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Die Elektroaltgeräteverordnung sieht vor, dass das Produkt
separat entsorgt wird, damit es so weit wie möglich recycelt werden kann. Dadurch lässt sich die Menge an umwelt- und
gesundheitsschädlichen Substanzen, die über den Boden und das Grundwasser in den menschlichen Nahrungskreislauf
gelangen könnten, minimieren sowie die für die Herstellung neuer Produkte erforderlichen Ressourcen reduzieren und Platz
auf Mülldeponien sparen. Leisten Sie bitte Ihren Beitrag dazu, indem Sie das Produkt nicht über den Hausmüll entsorgen.
Das Mülltonnen-Symbol bedeutet, dass das Produkt gemäß den Vorschriften für Elektro- und Elektronikgeräte entsorgt
werden muss. Alte Produkte können oft beim Kauf eines neuen, ähnlichen Produkts im Einzelhandel zurückgegeben
werden.Weitere Entsorgungsmöglichkeiten erfragen Sie bitte bei Ihrer Gemeindeverwaltung.
nBEVAT 1 LiFe-BATTERIJ VAN 3,2 V / 500 mAH EN VEREIST 2 AAA-ALKALINEBATTERIJEN (LR03) VAN 1,5 V
(niet inbegrepen). Batterijen en accu's dienen op de juiste wijze te worden gerecycled of afgevoerd. Wanneer dit product
het einde van zijn levensduur heeft bereikt, mag het niet samen met ander huishoudelijk afval worden weggegooid. Volgens
de wet moet het product afzonderlijk worden ingezameld zodat het kan worden behandeld met de best beschikbare
hergebruik- en recycletechnieken. Op deze manier wordt de invloed op het milieu en de menselijke gezondheid van grond
- en watervervuiling door gevaarlijke stoffen geminimaliseerd, hoeven er minder bronnen te worden gebruikt om nieuwe
producten te maken en raken stortplaatsen minder snel vol. Draag je steentje bij door dit product uit de gemeentelijke
afvalstroom te houden. Het afvalcontainersymbool betekent dat het product moet worden ingezameld als elektrische
en elektronische afvalapparatuur. Je kunt een oud product inruilen bij de detailhandelaar wanneer je een vergelijkbaar nieuw
product koopt. Neem voor andere opties contact op met de gemeente.
iCONTIENE 1 BATTERIA LiFe DA 3,2 V/500 mAh E RICHIEDE 2 PILE ALCALINE AAA (LR03) DA 1,5 V (non incluse).
Le pile o le batterie devono essere riciclate o smaltite correttamente. Il simbolo del cassonetto barrato riportato
sull’apparecchiatura indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri
rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura integra dei componenti essenziali giunta a fine vita agli idonei
centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento
dell’acquisto di nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno. L’adeguata raccolta differenziata per
l’avvio successivo dell’apparecchiatura dimessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientale compatibile
contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui
è composta l’apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle
sanzioni amministrative di cui al D.Lgs n.152/2006 (parte 4 art. 255).
pCONTÉM 1 BATERIA DE ÍON DE LÍTIO DE 3,2V 500mAh E REQUER 2 PILHAS ALCALINAS AAA DE 1,5V (LR03)
(não inclusas). As pilhas ou baterias deverão ser recicladas ou eliminadas de forma adequada. Quando este produto alcançar
o fim da sua vida útil não deverá ser eliminado junto dos resíduos domésticos. Por lei, deverá ser recolhido em separado
para posterior tratamento usando as melhores técnicas de recuperação e reciclagem disponíveis. Desta forma, minimiza-se
o impacto no ambiente e saúde humana da contaminação do solo e água por substâncias perigosas, diminui-se os recursos
necessários para fabricar novos produtos e evita-se o esgotamento do espaço em aterros sanitários. Colabore mantendo
este produto fora da rede de recolha de resíduos urbanos! O símbolo de "caixote de lixo móvel" significa que o produto
deverá ser recolhido como "resíduo de equipamento elétrico e eletrônico". Procure um estabelecimento que faça a coleta
seletiva de material. Para outras opções, entre em contato com o conselho municipal.
rВ КОМПЛЕКТ ВХОДИТ 1ЛИТИЙ-ЖЕЛЕЗНЫЙ ЭЛЕМЕНТ ПИТАНИЯ С НАПРЯЖЕНИЕМ 3,2В/500 мА·ч. ДЛЯ РАБОТЫ
ТРЕБУЮТСЯ 2ЩЕЛОЧНЫХ ЭЛЕМЕНТА ПИТАНИЯ ТИПА AAA (LR03) С НАПРЯЖЕНИЕМ 1,5В (не входят в комплект).
Элементы питания и комплекты элементов питания необходимо утилизировать надлежащим образом. По окончании
срока эксплуатации не выбрасывайте игрушку вместе с бытовыми отходами. Согласно закону об утилизации
электрических и электронных устройств, ее необходимо утилизировать отдельным способом, с использованием
наиболее подходящих технологий утилизации и переработки. Это позволит снизить негативные последствия для
окружающей среды и здоровья человека, уменьшит загрязнение воды и почвы опасными веществами, а также
снизит количество ресурсов, необходимых для изготовления новых игрушек и сократит объем мусора на городских
свалках. Внесите свой вклад, сохранив город чистым. Значок с изображением перечеркнутой корзины означает,
что игрушку следует утилизировать согласно закону об утилизации электрических и электронных устройств. При
покупке новой игрушки вы можете вернуть старую в магазин. Чтобы узнать о других возможных вариантах
утилизации, обратитесь в местную перерабатывающую организацию.
C
B
n
i
DE BATTERIJEN PLAATSEN
1. Druk ontgrendelingsknop (A) naar beneden om het batterijdeksel (B) naar beneden te schuiven.
2. Plaats de nieuwe batterijen zoals weergegeven op het polariteitsdiagram (+/-) aan de binnenkant van het batterijvak.
3. Sluit het vak af met het batterijdeksel. Lees de plaatselijke voorschriften en regelgeving om de batterijen op de juiste
wijze te recyclen of af te voeren.
OPLADEN
1. Schakel het voertuig uit. 2. Sluit het kleine uiteinde van de oplaadkabel aan op de laadpoort.
3. Sluit de oplaadkabel aan op de 5V-DC-poort van een computer.
4. Een knipperende LED geeft aan dat de batterij wordt opgeladen en een continu brandende LED betekent dat deze
volledig is opgeladen.
DE CONTROLLER VERBINDEN
1. Zet het voertuig aan en plaats het op een vlakke ondergrond.
2. Houd de controller in de buurt van je Jump Fury™, druk op de aan/uit-knop en wacht tot het aan/uit-lampje niet
meer knippert.
3. Je kunt nu rijden. 4. Gebruik de afstandsbediening om te rijden.
DE CONTROLLER MAAKT GEEN VERBINDING
Als je voertuig de eerste keer geen verbinding maakt met de controller, schakel je het voertuig uit en haal je de
batterijen uit de controller. Stop vervolgens de batterijen weer in de controller en volg de stappen uit de instructies
DE CONTROLLER VERBINDEN.
SPRINGEN
1. Druk eenmaal op de SPRING-KNOP om een sprong te laden. De JUMP FURY™ laadt een sprong. (Het laden duurt
ongeveer 7 - 10 seconden).
2. Als het SPRONG KLAAR-LAMPJE AAN blijft, is de JUMP FURY™ klaar om te springen.
OPMERKING: Als het sprong klaar-lampje knippert en het mechanisme volledig is opgeladen, maar niet springt,
verplaats je het voertuig naar een vlakkere ondergrond.
3. Druk op de SPRING-KNOP op de controller om de JUMP FURY™ te laten springen. De JUMP FURY™ laadt automatisch
opnieuw en is klaar om nog eens te springen
Ga voor PROBLEEMOPLOSSINGEN, vragen en tips naar onze website: AIRHOGS.COM/JUMPFURY
OPMERKING: bij ontregeling of onderbreking van het normale functioneren van het product kan een sterke
elektromagnetische storing de oorzaak van het probleem zijn. Reset het product door het volledig uit te schakelen en
vervolgens weer in te schakelen. Functioneert het product dan nog niet naar behoren, reset het dan nogmaals in een
andere ruimte. Controleer ook of de batterijen niet leeg zijn en vervang deze indien nodig. Lege batterijen kunnen een
correcte werking verstoren.
Veiligheidsmaatregelen: - Houd handen, haar en loszittende kleding uit de buurt van de motor en wielen als de
stroomschakelaar op AAN staat. - Verwijder de batterijen wanneer het apparaat niet in gebruik is. - Ouderlijk toezicht
COME INSTALLARE LE PILE
1. Premere il tasto di rilascio (A) e far scorrere verso il basso lo sportello dello scomparto pile (B).
2. Inserire le pile nuove con le polarità (+/-) direzionate come indicato.
3. Richiudere correttamente lo scomparto pile. Eliminare e/o riciclare le pile secondo quanto previsto dalle normative
locali vigenti.
COME RICARICARE
1. Spegni il veicolo. 2. Inserisci l'estremità piccola del cavo di ricarica nella porta di ricarica.
3. Collega il cavo di ricarica a una presa di computer da 5 V CC.
4. Il LED lampeggiante indica che la batteria è in carica e diventa fisso al termine della ricarica.
COME CONNETTERE IL RADIOCOMANDO
1. Accendi il veicolo e posizionalo su una superficie piana.
2. Tieni il radiocomando vicino a Jump Fury™, premi il pulsante di accensione e attendi che la spia di alimentazione
smetta di lampeggiare.
3. Il veicolo è pronto a partire.
4. Utilizza il radiocomando per guidare.
IL RADIOCOMANDO NON SI CONNETTE
Se il veicolo non si connette al radiocomando al primo tentativo, spegni il veicolo, estrai le pile dal radiocomando,
reinseriscile e ripeti le istruzioni su COME CONNETTERE IL RADIOCOMANDO.
COME ESEGUIRE SALTI
1. Premi il PULSANTE SALTO una volta per caricare un salto. JUMP FURY™ inizierà a caricare un salto (il caricamento
richiede circa 7 - 10 secondi).
2. Quando la SPIA PRONTO PER SALTO diventa fissa, JUMP FURY™ è pronto per saltare.
NOTA: se la spia Pronto per salto lampeggia e il meccanismo è completamente carico ma il veicolo non salta,
spostarlo su una superficie più piatta.
3. Premi il PULSANTE SALTO sul radiocomando per far partire JUMP FURY™. JUMP FURY™ si ricaricherà automaticamente
e sarà pronto per eseguire un altro salto
Per ulteriori domande e informazioni utili sulla RISOLUZIONE DEI PROBLEMI, visita il nostro sito Web:
AIRHOGS.COM/JUMPFURY
NOTA: se il normale funzionamento del prodotto risultasse disturbato, ciò potrebbe essere causato da una forte
interferenza elettromagnetica. Per resettare il prodotto, spegnerlo e riaccenderlo. Se non dovesse riprendere a funzionare
adeguatamente, spostarlo in una posizione diversa e riprovare. Per un funzionamento corretto, sostituire le pile poco
cariche che possono compromettere il regolare funzionamento del prodotto.
KAKO UMETNUTI BATERIJE
1. Pritisnite gumb za otpuštanje (A) kako biste otvorili pokrov odjeljka za bateriju (B).
2. Nove baterije umetnite u skladu s oznakom polova (+/-) koja se nalazi u odjeljku za baterije.
3. Pričvrstite vratašca odjeljka za baterije. Informacije o pravilnom recikliranju i/ili odlaganju baterija potražite u lokalnim
zakonima i propisima.
UPUTE ZA PUNJENJE
1. Isključite vozilo. 2. Manji kraj kabela za punjenje priključite u priključak za napajanje.
3. Kabel za punjenje priključite u utičnicu računala od 5V DC.
4. Treptajuća LED dioda znači da se baterija puni, stalno uključena dioda znači da je baterija napunjena do kraja.
POVEZIVANJE UPRAVLJAČA
1. Uključite vozilo i stavite ga na ravnu površinu.
2. Upravljač držite blizu vozila Jump Fury™, pritisnite tipku za uključivanje/isključivanje i pričekajte da indikator
napajanja prestane treperiti.
3. Spremni ste za vožnju.
4. Za vožnju upotrebljavajte daljinski upravljač.
UPRAVLJAČ SE NE MOŽE POVEZATI
Ako se vozilo ne može povezati s upravljačem iz prvog puta, isključite vozilo, izvadite baterije iz daljinskog upravljača
i vratite ih unutra. Nakon toga, ponovite upute iz odjeljka POVEZIVANJE UPRAVLJAČA.
KAKO SKOČITI
1. Jednom pritisnite tipku za skakanje. Vozilo JUMP FURY™ započet će s pripremom za skok (postupak traje
oko 7 - 10 sekundi).
2. Vozilo vozilo JUMP FURY™ spremno je skočiti kada SVJETLO SPREMNOSTI SKAKANJA trajno ostane uključeno.
NAPOMENA: ako svjetlo spremnosti skakanja treperi, a mehanizam je spreman, ali ne skače, pomaknite vozilo na
ravniju podlogu.
3. Pritisnite TIPKU ZA SKAKANJE na upravljaču kako biste aktivirali vozilo JUMP FURY™. JUMP FURY™ će se automatski
ponovno učitati i bit će spreman za ponovno skakanje.
Pitanje i rješenja za RJEŠAVANJE PROBLEMA potražite na našem web-mjestu: AIRHOGS.COM/JUMPFURY
NAPOMENA: Ako je došlo do poremećaja ili prekida pravilnog rada, uzrok problema mogu biti jake elektromagnetske
smetnje. Igračku ponovo postavite tako da je u potpunosti isključite, a zatim je ponovo uključite. Ako igračka nakon toga
ne radi pravilno, premjestite je na drugu lokaciju i pokušajte ponovo. Kako biste osigurali pravilan rad, zamijenite baterije
jer neke funkcije možda neće raditi ako su baterije slabe.
КАК СЕ ПОСТАВЯТ БАТЕРИИТЕ
1. Натиснете надолу бутона за освобождаване (A), за да плъзнете капака на батерията (B).
2. Поставете нови батерии, както е показано на диаграмата за полярност (+/–) в гнездото за батериите.
3. Поставете сигурно капака на батериите обратно на мястото му. Прегледайте местните закони и разпоредби за
правилното рециклиране и/или изхвърляне на батериите.
КАК ДА ЗАРЕДИТЕ
1. Изключете превозното средство.
2. Включете малкия накрайник на кабела за зареждане в порта за зареждане.
3. Включете кабела за зареждане в 5 V DC изход за компютър.
4. Премигващият светодиод означава, че батерията се зарежда, а когато свети постоянно – че е напълно заредена.
КАК ДА СВЪРЖЕТЕ КОНТРОЛЕРА
1. Включете превозното средство и го поставете на равна повърхност.
2. Задръжте контролера близо до Jump Fury™, натиснете бутона за захранването и изчакайте,
докато индикаторът за захранването спре да мига.
3. Готови сте да шофирате.
4. Използвайте дистанционното управление, за да шофирате.
КОНТРОЛЕРЪТ НЕ СЕ СВЪРЗВА
Ако превозното ви средство не се свързва с контролера от първия път, изключете превозното средство,
извадете батериите от контролера, след което пак ги върнете и повторете инструкциите от раздела „КАК
ДА СВЪРЖЕТЕ КОНТРОЛЕРА“.
КАК ДА СКАЧАТЕ
1. Натиснете БУТОНА ЗА СКОК веднъж, за да се подготвите за скок. JUMP FURY™ ще започне да се подготвя за
скок. (Подготовката отнема приблизително 7 – 10 секунди).
2. Когато СВЕТЛИННИЯТ ИНДИКАТОР ЗА ГОТОВНОСТ ЗА СКОК светне, JUMP FURY™ е готов за скок.
ЗАБЕЛЕЖКА: Ако светлинният индикатор за готовност за скок мига и механизмът е напълно зареден, но
превозното средство не скача, преместете го на по-равна повърхност.
3. Натиснете БУТОНА ЗА СКОК на контролера, за да стартирате JUMP FURY™. JUMP FURY™ ще се презареди
автоматично и ще бъде готов за скачане отново
За въпроси и решения относно ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ, моля, посетете нашия уебсайт:
AIRHOGS.COM/JUMPFURY
ЗАБЕЛЕЖКА: Ако нормалното функциониране на продукта е нарушено или прекъснато, проблемът може да се
дължи на силно електромагнитно смущение. За да нулирате продукта, изключете го напълно, след което го
включете отново. Ако нормалната работа не се възобновява, преместете продукта на друго място и опитайте
отново. За да гарантирате нормална работа, заредете батериите, тъй като изхабените батерии може да
възпрепятстват пълното функциониране на продукта.
wordt aanbevolen. - Houd het speelgoed in zicht zodat je het te allen tijde in de gaten kunt houden. - Voor maximale
prestaties raden we je aan nieuwe alkalinebatterijen te gebruiken. - Gebruikers dienen zich tijdens het gebruik van het
product strikt aan de informatie in de gebruiksaanwijzing te houden. Opmerking: ouderlijk toezicht tijdens het plaatsen
of vervangen van batterijen wordt aanbevolen. In een omgeving met elektrostatische ontlading functioneert het
speelgoed mogelijk niet naar behoren en dient het speelgoed wellicht te worden gereset.
VERZORGING EN ONDERHOUD: Verwijder altijd de batterijen uit de controller als deze gedurende langere tijd niet
wordt gebruikt. Wrijf het speelgoed voorzichtig schoon met een schone, vochtige doek. Houd het speelgoed uit de buurt
van hittebronnen. Dompel het speelgoed niet onder in water. De contactpunten kunnen hierdoor beschadigd raken.
VEILIGHEIDSINFORMATIE MET BETREKKING TOT DE BATTERIJEN: Batterijen zijn kleine voorwerpen.
Het vervangen van batterijen dient door volwassenen te worden gedaan. Houd je aan het polariteitsdiagram (+/-) in het
batterijvak. Verwijder lege batterijen onmiddellijk uit het speelgoed. Zorg voor een milieuvriendelijke afvalverwerking van
de batterijen. Verwijder de batterijen als het speelgoed voor langere tijd wordt opgeborgen. Alleen batterijen van het
aanbevolen type of een equivalent daarvan mogen worden gebruikt. Steek gebruikte batterijen NOOIT in brand.
Gooi batterijen NOOIT in vuur. Hierdoor kunnen deze ontploffen of gaan lekken. Gebruik oude en nieuwe batterijen
of verschillende typen batterijen (bijv. alkaline/standaard/oplaadbare) NOOIT door elkaar. Het gebruik van oplaadbare
batterijen wordt afgeraden vanwege mogelijk verminderde prestaties. Oplaadbare batterijen mogen alleen onder toezicht
van een volwassene worden opgeladen. Vervangbare oplaadbare batterijen moeten uit het speelgoed worden verwijderd
voordat je deze gaat opladen. Laad niet-oplaadbare batterijen NOOIT op. Veroorzaak NOOIT kortsluiting tussen
de contactpunten.
SPECIALE INSTRUCTIES VOOR DE LiFe-BATTERIJ: laad de batterij nooit zonder toezicht op. - Laad de batterij
op in een afgeschermde omgeving. Houd de batterij uit de buurt van brandbare materialen. - Stel de batterij niet bloot aan
direct zonlicht. De batterij kan dan mogelijk ontploffen, oververhit raken of vlam vatten. - Haal de batterij niet uit elkaar,
wijzig en verhit deze niet en veroorzaak evenmin kortsluiting. Plaats de batterij nooit in vuur en laat deze niet achter in
warme omgevingen. - Laat de batterij niet vallen en stel deze niet bloot aan hevige schokken. - Voorkom dat de batterij
nat wordt. - Laad de batterij alleen op met de gespecificeerde Spin Master™-batterijlader. - Gebruik in het apparaat
uitsluitend de door Spin Master™ gespecificeerde batterij. - Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en gebruik de
batterij op de juiste manier. - Gebruik in het onwaarschijnlijke geval van ontploffing of lekkage zand of een chemische
brandblusser voor de batterij. - Zorg voor een milieuvriendelijke afvalverwerking van de batterij.
INSTRUCTIES VOOR HET VERWIJDEREN VAN DE BATTERIJ UIT HET PRODUCT: De interne batterij is fabrieksmatig
geplaatst en kan niet worden vervangen. Het openmaken van het product en het verwijderen van de batterij dient door
een volwassene te worden gedaan. Doorboor, scheur of vervorm het product niet, knip er niet in en druk het niet samen
tijdens het openmaken. Zorg ervoor dat het product is uitgeschakeld en gebruik vervolgens een schroevendraaier om alle
schroeven te verwijderen. Scheid de twee helften van de romp en leg zo de interne elektronica bloot. Als de batterij
volledig zichtbaar is, gebruik dan een schaar om één batterijsnoertje door te knippen. Omwikkel het uiteinde van het
snoertje meteen met isolatietape om het te isoleren en herhaal dit proces totdat alle batterijsnoertjes zijn doorgeknipt,
geïsoleerd en de batterij los is van de rest van het product. Lever de batterij in bij het klein chemisch afval of een
inzamelpunt voor lege batterijen.
Misure di sicurezza: - Tenere le mani, i capelli e gli abiti lontano da ruote/motore quando l'interruttore di alimentazione
è acceso. - Rimuovere le pile quando non in uso. - Si raccomanda la supervisione di un adulto durante il gioco. - Tenere
il giocattolo in vista per poterlo controllare in ogni momento. - Per ottenere migliori prestazioni si raccomanda di usare pile
alcaline nuove. - Seguire attentamente la guida per l'uso. Nota: durante l'installazione o la sostituzione delle pile
è consigliata la supervisione di un genitore. In caso di scariche elettrostatiche, il giocattolo potrebbe non funzionare
correttamente e potrebbe essere necessario resettarlo.
CONSERVAZIONE E MANUTENZIONE: rimuovere sempre le pile dal radiocomando quando non lo si usa per un periodo
prolungato. Pulire il giocattolo strofinandolo delicatamente con un panno pulito e umido. Tenere il giocattolo lontano da
fonti di calore dirette. Non immergere il giocattolo in acqua. Ciò potrebbe danneggiare i componenti elettronici.
INFORMAZIONI DI SICUREZZA PER LE PILE: Le pile sono oggetti di piccole dimensioni. Le pile devono essere
sostituite da adulti. Far riferimento allo schema delle polarità (+/-) all'interno dello scomparto pile. Estrarre
tempestivamente le pile scariche. Eliminare le pile scariche con la dovuta cautela. Estrarre le pile se non si utilizza
il prodotto per un periodo di tempo prolungato. Usare solo pile dello stesso tipo o equivalenti. NON bruciare le pile usate.
NON gettare le pile nel fuoco, potrebbero esplodere o essere soggette a perdite di liquido. NON mischiare pile vecchie
e nuove o tipi di pile diverse (ad esempio alcaline, standard e ricaricabili). Si sconsiglia l'utilizzo di pile ricaricabili poiché
potrebbero ridurre le prestazioni. Le pile ricaricabili devono essere sempre caricate con la supervisione di un adulto.
È necessario rimuovere le pile ricaricabili-sostituibili dal giocattolo prima di metterle in carica. NON ricaricare le pile non
ricaricabili. NON cortocircuitare i terminali delle pile.
ISTRUZIONI SPECIALI PER LE BATTERIE LiFe: Non caricare mai le batterie senza supervisione. - Caricare la batteria
in un'area isolata. Tenerla lontana da materiali infiammabili. - Non esporla alla luce solare diretta. Le batterie possono
esplodere, surriscaldarsi o incendiarsi. - Non smontare, modificare, scaldare o cortocircuitare le batterie. Non gettarle
nel fuoco o lasciarle in luoghi caldi. - Non farle cadere o sottoporle a urti violenti. - Non lasciare che le batterie si bagnino.
- Caricare le batterie solo con il caricabatteria Spin Master™ specificato. - Usare le batterie solo nel dispositivo specificato da
Spin Master™. - Leggere attentamente la guida per l'uso e usare le batterie nel modo corretto. - Nel caso improbabile di
perdite o esplosioni, usare sabbia o un estintore chimico per la batteria. - Le batterie devono essere riciclate o smaltite
correttamente.
ISTRUZIONI PER LA RIMOZIONE DELLA BATTERIA DAL PRODOTTO: La batteria interna è installata in fabbrica e non
è sostituibile. Lo smontaggio del prodotto e la rimozione della batteria devono essere eseguiti da un adulto. Non forare,
tagliare, rompere, schiacciare o deformare il prodotto durante lo smontaggio. Verificare che il prodotto sia spento, quindi
usare un cacciavite per rimuovere le viti. Separare le due metà del corpo del prodotto per esporre i componenti elettronici
interni. Quando la batteria è completamente in vista, tagliare un singolo filo della batteria con un paio di forbici e avvolgere
immediatamente l'estremità del filo tagliato con nastro isolante, quindi ripetere l'operazione per tagliare e isolare tutti i fili
della batteria. Al termine dell'operazione, la batteria sarà completamente separata dal prodotto. Eliminare la batteria
secondo le norme locali per il riciclaggio o lo smaltimento delle batterie.
Mjere opreza: - ruke, kosu i široku odjeću držite podalje od motora/kotača kad je prekidač za napajanje uključen.
- Izvadite baterije dok se ne upotrebljava. - Pri igranju preporučuje se nadzor roditelja. - Igračku držite u vidnom polju kako
biste je cijelo vrijeme mogli nadzirati. - Preporučujemo da upotrijebite nove alkalne baterije kako biste postigli najbolje
moguće rezultate. – Korisnici se pri upotrebi proizvoda moraju strogo pridržavati uputa. Napomena: pri umetanju i zamjeni
baterija preporučuje se nadzor roditelja. Igračka možda neće pravilno raditi u okruženju u kojem postoji elektrostatično
pražnjenje te će korisnik morati ponovo postaviti igračku.
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE: ako igračku duže vrijeme nećete upotrebljavati, izvadite baterije iz upravljača.
Igračku pažljivo obrišite vlažnom krpom. Igračku držite podalje od izravne topline. Igračku nemojte uranjati u vodu.
To može oštetiti elektroničke sklopove.
INFORMACIJE O SIGURNOSTI BATERIJA: Baterije su mali predmeti. Zamjenu baterija moraju obaviti odrasle osobe.
Pratite oznake polova (+/-) u odjeljku za baterije. Ispražnjene baterije odmah izvadite iz igračke. Iskorištene baterije
odložite na odgovarajući način. Baterije izvadite iz proizvoda ako ga spremate na duže vrijeme. Upotrebljavate samo
baterije iste ili odgovarajuće vrste. NEMOJTE paliti iskorištene baterije. Baterije NEMOJTE bacati u vatru jer one mogu
eksplodirati ili curiti. NEMOJTE miješati stare i nove baterije ni različite vrste baterija (npr. alkalne/standardne/punjive).
Ne preporučuje se upotreba punjivih baterija jer proizvod može slabije raditi. Punjive baterije trebaju se puniti pod
nadzorom odrasle osobe. Zamjenjive-punjive baterije trebaju se prije punjenja izvaditi iz igračke. NEMOJTE puniti baterije
koje nisu punjive. NEMOJTE napraviti kratki spoj između kontakata za punjenje.
POSEBNE UPUTE ZA LiFe BATERIJE: Bateriju nikad nemojte puniti bez nadzora. - Bateriju punite u izoliranom prostoru.
Držite je podalje od zapaljivih materijala. - Nemojte izlagati izravnoj sunčevoj svjetlosti. Postoji opasnost od eksplozije,
pregrijavanja i zapaljenja baterije. - Baterije nemojte rastavljati, modificirati ni zagrijavati te nemojte izazivati kratki spoj na
baterijama. Nemojte ih stavljati u vatru niti ih ostavljati na vrućim mjestima. - Nemojte ispuštati ni izlagati jakim udarcima.
- Pripazite da se baterije ne smoče. - Baterije punite isključivo navedenim Spin Master™ punjačem za baterije.
- Baterije upotrebljavajte samo u uređaju koji je definirala tvrtka Spin Master™. - Pažljivo pročitajte priručnik s uputama
i baterije upotrebljavajte na pravilan način. - Ako dođe do curenja ili eksplozije, upotrijebite protupožarni aparat s pijeskom
ili kemijski protupožarni aparat. - Baterije se moraju reciklirati ili odložiti na pravilan način.
UPUTE ZA VAĐENJE BATERIJA: Unutarnja baterija postavljena je u tvornici i ne može se mijenjati. Rastavljanje
proizvoda i vađenje baterije mora obaviti odrasla osoba. Proizvod tijekom rastavljanja nemojte bušiti, rezati, trgati,
pritiskati ni deformirati. Provjerite je li proizvod isključen, a zatim odvijačem skinite sve vijke. Razdvojite polovice
proizvoda kako biste vidjeli unutarnje elektroničke dijelove. Kad je baterija u potpunosti vidljiva, škarama prerežite jednu
od žica na koje je baterija priključena. Kraj prerezane žice odmah omotajte izolacijskom trakom. Ponavljajte postupak sve
dok ne prerežete i izolirate sve žice i dok baterija ne bude u potpunosti odvojena od ostatka proizvoda. Bateriju odložite
na otpad u skladu s lokalnim propisima o recikliranju ili odlaganju.
Предпазни мерки: – Дръжте ръцете, косата и дрехите далеч от мотора/колелата, когато превключвателят
за захранването е ВКЛЮЧЕН. – Отстранете батериите, когато не се използват. – Препоръчва се родителски
контрол по време на играта. – Дръжте играчката в полезрението си, за да можете да я наблюдавате през цялото
време. – Препоръчва се използването на нови алкални батерии за постигане на максимално изпълнение.
– Потребителите трябва да спазват стриктно ръководството за употреба, докато работят с продукта.
Забележка: Препоръчва се родителски контрол при инсталирането или подмяната на батерии.
В среда с електростатичен разряд играчката може да не работи правилно и да се наложи потребителят да я нулира.
ГРИЖА И ПОДДРЪЖКА: Винаги отстранявайте батериите от контролера, когато не се използва за дълъг
период от време. Почиствайте играчката внимателно с чиста влажна кърпа. Не излагайте играчката на пряк
източник на топлина. Не потапяйте играчката във вода. Това може да повреди електронните модули.
ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ОТНОСНО БАТЕРИИТЕ: Батериите са малки предмети. Смяната на
батериите трябва да се извършва от възрастен. Следвайте диаграмата за полярност (+/–) в гнездото за батерии.
Отстранявайте незабавно изхабените батерии от играчката. Изхвърляйте използваните батерии по правилен
начин. При продължително съхранение изваждайте батериите. Трябва да се използват единствено батерии
от същия или еквивалентен тип като препоръчания. НЕ изгаряйте използвани батерии. НЕ хвърляйте батерии
в огън, тъй като може да избухнат или изтекат. НЕ смесвайте стари с нови батерии или различни типове батерии
(т.е. алкални/стандартни/акумулаторни). Използването на акумулаторни батерии не се препоръчва поради
възможно влошаване на работата. Акумулаторните батерии трябва да се зареждат само под надзора
на възрастен. Заменяемите акумулаторни батерии трябва да се извадят от играчката, преди да бъдат заредени.
НЕ зареждайте батерии, които не са акумулаторни. НЕ свързвайте накъсо захранващите клеми.
СПЕЦИАЛНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БАТЕРИЯ LiFe: Никога не оставяйте батерия да се зарежда без надзор.
– Зареждайте батерии в изолирана зона. Дръжте далеч от запалими материали. – Не излагайте на пряка
слънчева светлина. Има опасност от избухване, прегряване или запалване на батериите. – Не разглобявайте,
не модифицирайте, не нагрявайте и не свързвайте накъсо батериите. Не ги хвърляйте в пламъци и не ги оставяйте
на горещи места. – Не изпускайте и не подлагайте на силни удари. – Не позволявайте батериите да се намокрят.
– Зареждайте батериите само с конкретното зарядно устройство Spin Master™. – Използвайте батериите само
в устройството, указано от Spin Master™. – Прочетете внимателно ръководството с инструкции и използвайте
батериите правилно. – В малко вероятния случай от протичане или експлозия използвайте пясък или химически
пожарогасител за батерията. – Батериите трябва да се рециклират или изхвърлят по правилен начин.
ИНСТРУКЦИИ ЗА ИЗВАЖДАНЕ НА БАТЕРИЯ ОТ ПРОДУКТА: Вътрешната батерия е фабрично поставена
и незаменяема. Разглобяването на продукта и изваждането на батерията трябва да се извършат от възрастен.
Не пробивайте, не срязвайте, не късайте, не смачквайте и не деформирайте продукта по време на
разглобяването. Уверете се, че продуктът е изключен, след което използвайте отвертка, за да отстраните всички
винтове. Отделете половините на корпуса на продукта, за да се покаже вътрешната електроника. Когато
батерията се вижда изцяло, използвайте ножица, за да срежете една от жиците на батерията, незабавно увийте
срязания край на жицата с тиксо, за да го изолирате и повторете, докато не срежете и не изолирате всички жици
на батерията и батерията не се отдели от останалата част на продукта. Изхвърлете батерията в съответствие
с местните закони за рециклиране или изхвърляне на батерии.
PZAWIERA 1 ZESTAW BATERII LITOWO-POLIMEROWYCH 3,2 V O POJEMNOŚCI 500 mAh I WYMAGA 2 BATERII
ALKALICZNYCH 1,5V AAA (LR03) (niedołączone). Baterie lub zestawy baterii należy poddaćrecyklingowi lub zutylizować
zgodnie zzaleceniami. Gdy skończy sięokres użytkowania produktu, nie należy go utylizowaćwraz z odpadami domowymi.
Zgodnie z wymogami dot. zużytego sprzętu elektrotechnicznego i elektronicznego (WEEE) produkt należy zbieraćosobno w
celu przetworzenia go z użyciem najlepszych dostępnych metod odzysku i recyklingu. Zmniejszy to negatywny wpływ
na środowisko naturalne i ludzkie zdrowie poprzez zmniejszenie skażenia gleby i wód niebezpiecznymi substancjami,
ograniczy ilość zasobów potrzebnych do produkcji nowych urządzeńi nie spowoduje zwiększenia przestrzeni składowania
odpadów. Zadbaj o środowisko naturalne i nie usuwaj tego produktu wraz z niesortowanymi odpadami komunalnymi!
Symbol przedstawiający przekreślony „kosz na śmieci na kółkach” oznacza, że produkt należy przekazywaćdo punktów
zbiórki „zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego”. Zużyte urządzenie można przekazaćsprzedawcy przy zakupie
nowego produktu tego typu. Informacje o innych opcjach można uzyskaćod przedstawiciela lokalnych władz.
cOBSAHUJE 1BATERII TYPU LiFe 3,2V/ 500mAh AVYŽADUJE 2ALKALICKÉ BATERIE TYPU AAA (LR03) 1,5V (nejsou
součástí balení). Baterie nebo bateriové moduly je nutné řádně recyklovat nebo zlikvidovat. Po dosažení konce užitečné
životnosti by se tento produkt neměl likvidovat společně sběžným odpadem zdomácnosti. Směrnice oodpadních elektrických
aelektronických zařízeních (OEEZ) vyžadují jeho oddělený sběr, aby ho bylo možné zpracovat podle nejlepších dostupných
technik obnovy arecyklace. Tím se sníží dopad na životní prostředí alidské zdraví způsobený znečištěním půdy avody
nebezpečnými látkami, sníží se množství zdrojůpotřebných na výrobu nových produktů azmenší se objem odpadu. Zajistěte,
aby se tento produkt nedostal do komunálního odpadu! Symbol „popelnice“ znamená, že by se měl produkt likvidovat jako
„elektrický aelektronický odpad“. Starý produkt můžete vrátit vprodejně, kde budete kupovat nový podobný produkt. Další
možnosti vám sdělí místní úřady.
sOBSAHUJE 1SÚPRAVU BATÉRIÍ LiFe 3,2V 500mAh AVYŽADUJE 2ALKALICKÉ BATÉRIE TYPU AAA (LR03) 1,5V
(nie sú súčasťou balenia). Batérie alebo súpravy batérií sa musia správne recyklovaťalebo zlikvidovať. Keďtento produkt
dosiahne koniec svojej životnosti, nemal by sa likvidovať siným odpadom zdomácnosti. Predpisy oodpade zelektrických
aelektronických zariadení vyžadujú, aby sa zbieral oddelene, aby sa mohol spracovať pomocou najlepších dostupných
techník zhodnocovania arecyklácie. Minimalizuje sa tým vplyv na životné prostredie azdravie ľudí spôsobenýkontamináciou
pôdy avody akýmikoľvek nebezpečnými látkami, zníži sa tým množstvo zdrojov potrebných na výrobu nových produktov
aušetrí sa tým priestor v skládkach. Prispejte k ochrane životného prostredia tým, že tento produkt nebudete likvidovať
skomunálnym odpadom! Symbol „smetného koša na kolieskach“ znamená, že produkt sa má likvidovaťako
„odpad zelektrických aelektronických zariadení“. Starý produkt môžete vrátiťmaloobchodnému predajcovi, keďsi kúpite
podobný nový. Informácie oďalších možnostiach vám poskytne miestny orgán samosprávy.
h� 1 DB 3,2 V-OS LiFe 500 mAh AKKUMULÁTORCSOMAGOT TARTALMAZ, A MŰKÖDTETÉSHEZ TOVÁBBÁ 2 DB
1,5 V-OS AAA (LR03) ALKÁLI ELEM SZÜKSÉGES (nem tartozék). Az elemeket vagy elemcsomagokat megfelelően újra kell
hasznosítani vagy ártalmatlanítani kell. Ha a termék elérte a hasznos élettartama végét, ne dobja ki más háztartási hulladékkal.
Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló rendelkezések előírják az elkülönített gyűjtésüket,
így a kezelésük a lehető legjobb helyreállítási és újrahasznosítási technikákkal történik. Ezzel minimálisra csökken a lehetséges
veszélyes anyagok talaj- és vízszennyezés során a környezetre és az emberi egészségre gyakorolt hatása, valamint csökken
az új termékek gyártásához szükséges erőforrások mennyisége, illetve elkerülhetővé válik a hulladéklerakó helyek igénybe
vétele. Kérjük, óvja környezetét, és kerülje a termék kommunális hulladékgyűjtőbe történő helyezését! A „kerekes kuka”
szimbólum azt jelenti, hogy a begyűjtésekor ugyanúgy kell kezelni, mint az „elektromos és elektronikus berendezéseket”.
Hasonló új termék vásárlásakor a régi terméket átadhatja a kereskedőnek. További lehetőségekért forduljon a helyi
önkormányzathoz.
RCONŢINE 1 ACUMULATOR LiFe DE 3,2 V 500 mAh ŞI NECESITĂ 2 BATERII ALCALINE AAA DE 1,5 V (LR03) (neincluse).
Bateriile sau pachetele de baterii trebuie să fie reciclate sau eliminate în mod corespunzător. Când acest produs a ajuns la
sfârşitul duratei sale de viaţă, acesta nu trebuie aruncat împreunăcu deşeurile menajere. Reglementările privind deşeurile de
echipamente electrice şi electronice impun colectarea separată a acestora astfel încât săpoatăfi tratate cu cele mai bune
tehnici de recuperare şi reciclare disponibile. Astfel se va reduce la minim impactul asupra mediului şi sănătăţii oamenilor,
prin contaminarea solului şi apei cu substanţe periculoase, se vor reduce resursele necesare pentru produse noi şi se va
evita ocuparea de spaţiu în groapa de gunoi. Vărugăm săvăfaceţi datoria civică nearuncând acest produs împreunăcu
deşeurile menajere! Simbolul „coşului de gunoi cu roţi” indicăfaptul căacest produs ar trebui să fie colectat ca „deşeu de
echipamente electrice şi electronice”. Puteţi returna un produs vechi la magazin atunci când cumpăraţi unul nou similar.
Pentru alte opţiuni, vărugăm săcontactaţi consiliul local.
gΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΕΙ 1 ΠΑΚΕΤΟ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ LiFe 3,2V 500mAh ΚΑΙ ΑΠΑΙΤΕΙ 2 ΑΛΚΑΛΙΚΕΣ ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ AAA (LR03) 1,5V
(δεν περιλαμβάνονται). Οι μπαταρίες και τα πακέτα μπαταριών πρέπει να ανακυκλώνονται ή να απορρίπτονται σύμφωνα
με τους κανονισμούς. Όταν το προϊόν φτάσει στο τέλος της ζωής του, δεν πρέπει να απορριφθεί μαζί με τα υπόλοιπα
οικιακά απορρίμματα. Σύμφωνα με τους κανονισμούς για τα Απόβλητα Ηλεκτρικού και Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού, το προϊόν
πρέπει να συλλεχθεί ξεχωριστά, ώστε η διαχείρισή του να πραγματοποιηθεί με τις βέλτιστες διαθέσιμες τεχνικές περισυλλογής
και ανακύκλωσης. Η διαδικασία αυτή ελαχιστοποιεί τον αντίκτυπο που προκαλείται στο περιβάλλον και στην ανθρώπινη
υγεία από τη μόλυνση του εδάφους και των υδάτων από επικίνδυνες ουσίες, μειώνει τους πόρους που απαιτούνται για την
κατασκευή νέων προϊόντων και περιορίζει το χώρο που καταλαμβάνεται στους χώρους υγειονομικής ταφής απορριμμάτων.
Λάβετε κι εσείς μέρος στην προσπάθεια, κρατώντας το προϊόν εκτός της διαδικασίας αποκομιδής του Δήμου σας!
Το σύμβολο του κάδου με τα ροδάκια σημαίνει ότι το προϊόν θα πρέπει να συλλεχθεί ως "απόβλητο ηλεκτρικού και
ηλεκτρονικού εξοπλισμού". Μπορείτε να επιστρέψετε ένα παλιό προϊόν στο κατάστημα όταν αγοράζετε ένα καινούργιο.
Για τις υπόλοιπες επιλογές που έχετε στη διάθεσή σας, επικοινωνήστε με τους φορείς της περιοχής σας.
C� SADRŽI 1 LiFe BATERIJU OD 3,2 V I 500 mAh I UZ TO SU POTREBNE 2 AAA (LR03) ALKALNE BATERIJE OD 1,5 V
(ne isporučuju se u paketu). Baterije i paketi baterija moraju se reciklirati ili odložiti na pravilan način. Kad proizvodu istekne
rok trajanja, ne smije se odložiti s ostalim kućanskim otpadom. U skladu s Propisima o otpadnoj električnoj
i elektroničkoj opremi proizvod se mora zasebno odložiti kako bi se mogao obraditi putem najboljih raspoloživih tehnika za
oporabu i recikliranje. To će smanjiti štetan utjecaj na okoliš i zdravlje ljudi putem zagađenja tla i vode bilo kakvim opasnim
tvarima, resurse potrebne za izradu novih proizvoda i prostor potreban za odlaganje proizvoda na smetlište. Dajte svoj
doprinos i nemojte dopustiti da ovaj proizvod završi u komunalnom otpadu. Simbol kante za smeće znači da se proizvod
treba prikupiti kao „otpadna električna i elektronična oprema“. Stari proizvod možete vratiti trgovcu pri kupovini sličnog
novog proizvoda. Informacije o ostalim mogućnostima zatražite od lokalne uprave.
B� СЪДЪРЖА 1 X 3,2 V LiFe 500mAh БАТЕРИЯ И ИЗИСКВА 2 X 1,5 V, РАЗМЕР AAA (LR03) АЛКАЛНИ БАТЕРИИ
(не са включени). Батериите или комплектите батерии трябва да се рециклират или изхвърлят по правилен начин.
Когато този продукт достигне края на експлоатационния си живот, той не трябва да се изхвърля с останалия битов
отпадък. Разпоредбите относно отпадъците от електрическо и електронно оборудване изискват той да бъде
събиран отделно, за да може да бъде обработван чрез най-добрите налични техники за възстановяване
и рециклиране. Това ще минимизира въздействията върху околната среда и човешкото здраве от замърсяването
на почвите и водите с опасни вещества, ще намали ресурсите, необходими за производството на нови продукти,
и ще избегне запълването на мястото в сметищата. Моля, свършете необходимото, като не позволите на този
продукт да попадне в общинския поток от отпадъци! Символът на "кошче с колелца" означава, че той трябва да
бъде събран като "отпадък от електрическо и електронно оборудване". Можете да върнете стар продукт на
търговеца на дребно, когато закупите подобен нов продукт. За други възможности се свържете с местните власти.
l�VSEBUJE 1 BATERIJSKI SKLOP LiFe 3,2V 500 mAh IN POTREBUJE 2 ALKALNI BATERIJI AAA (LR03) 1,5V (ni priloženo).
Baterije ali baterijske sklope je treba ustrezno reciklirati ali odložiti med odpadke. Ko ta izdelek doseže konec svoje dobe
koristnosti, se ne sme odložiti med druge gospodinjske odpadke. V skladu s predpisi o ravnanju z odpadno električno
in elektronsko opremo je treba izdelek zbirati ločeno, da se lahko obdela z najboljšimi tehnikami predelave in recikliranja,
ki so na voljo. S tem se bo zmanjšal vpliv na okolje in zdravje ljudi zaradi onesnaževanja tal in vode z nevarnimi snovmi,
zmanjšala potreba po virih, potrebnih za proizvodnjo novih izdelkov, in preprečila dodatna obremenitev odlagališč. Prispevajte
svoj del, tako da tega izdelka ne odlagate med komunalne odpadke. Znak s smetnjakom na kolesih pomeni, da je treba
izdelek odložiti kot "odpadno električno in elektronsko opremo". Ob nakupu novega podobnega izdelka lahko starega
vrnete trgovcu. Za druge možnosti se obrnite na lokalno skupnost.
t�1 x 3,2 V LiFe 500 mAh PİL PAKETİ DAHİLDİR VE 2 x 1,5 V AAA (LR03) ALKALİ PİL GEREKİR (dahil değildir). Pil ve pil
paketleri geri dönüştürülmeli veya doğru bir şekilde atılmalıdır. Bu ürün, kullanım süresinin sonuna geldiğinde diğer günlük
ev atıklarıyla birlikte çöpe atılmamalıdır. Atık Elektrikli ve Elektronik Cihaz Yönergeleri, bu cihazın en uygun şekilde yeniden
değerlendirilmesi ve geri dönüşüm yöntemleri uygulanabilmesi için ayrı bir şekilde toplanmasını öngörür. Böylece, zararlı
maddelerin toprak ve su kirliliğine yol açmasıyla çevreye ve insan sağlığına olan etkisi minimuma iner, yeni ürünler üretmek
için gereken kaynak miktarı azalır ve çöp alanlarının boş yere dolması önlenir. Lütfen bu ürünün belediye atık koluna dahil
olmasını engelleyerek çevre temizliğine katkıda bulunun. "Tekerlekli çöp kutusu" simgesi, bir ürünün "elektrikli ve elektronik
cihaz çöpü" olarak toplanması gerektiği anlamına gelir. Benzeri yeni bir ürün alırken, eski ürününüzü perakende satıcınıza
geri götürebilirsiniz. Diğer seçenekler için belediye meclisinizle iletişime geçin.
z
�
包含 1 个 3.2V/500mAh 磷酸铁锂电池,并且需要 2 个 1.5V AAA (LR03) 碱性电池(不含)。必须正确回收或处
理电池或电池组。当此产品的使用寿命结束时,不应与其他家庭垃圾一起处理。《欧盟废旧电器和电子设备指令》
要求将其分开收集,以便使用现有的最佳回收和再循环技术对其进行处理。这将最大限度地避免任何危险物质污染土
壤和水资源并对环境和人类健康产生不利影响,减少生产新产品所需的资源,并避免占用垃圾填埋空间。请尽力避免
此产品进入城市垃圾流中!“轮式垃圾桶”符号表示应按照“废旧电器和电子设备”收集该产品。当购买类似的新产
品时,您可以将旧产品退还给零售商。有关其他选项,请联系您当地的市政部门。