
Safety regulations 01.10.2016
5
Dies gilt in besonderem Masse für nur
gelegentlich, z.B. beim Rüsten, War-
ten, an der Maschine tätig werdendes
Personal.
Ceci vaut en particulier pour le personnel
ne travaillant sur la machine qu'occasion-
nellement, par exemple pour mettre l'équi-
pement en place ou effectuer les travaux
de maintenance.
This applies in particular to those
persons who only work on the ma-
chine occasionally, e.g. setting-up,
maintenance fitters.
In regelmäßigen Abständen muss das
sicherheits- und gefahrenbewusste
Arbeiten des Personals unter Beach-
tung der Betriebsanleitung kontrolliert
werden.
A intervalles réguliers, vérifier, en se
reportant aux instructions de service, si le
personnel travaille dans le respect des
consignes de sécurité et est conscient
des dangers.
At regular intervals checks must be
carried out that personnel are safe-
ty-conscious and aware of all the
risks and work in compliance with
the Instruction Manual.
Das Personal darf keine offenen lan-
gen Haare, lose Kleidung oder
Schmuck einschließlich Ringe tragen.
Es besteht Verletzungsgefahr z.B.
durch Hängen bleiben oder Einziehen.
Le personnel ne doit porter ni cheveux
longs et flottants, ni vêtements amples, ni
bijoux, anneaux compris. Il y a risque de
blessure, par exemple par accrochage ou
traction.
Personnel must not have unprotect-
ed long hair, loose clothing or jewel-
ry, including rings. There is a risk of
injury e.g. through hair or clothing
getting stuck or being pulled into the
machine.
Soweit erforderlich oder durch Vor-
schriften gefordert, persönliche
Schutzausrüstung benutzen! Alle
Sicherheits- und Gefahrenhinweise an
der Maschine beachten!
Si ceci est nécessaire ou exigé par les
consignes, utilisez un équipement indivi-
duel de protection! Tenez compte de
toutes les instructions de sécurité et indi-
cations de danger indiquées sur la ma-
chine.
Where necessary or required by
regulations personal safety equip-
ment must be used! All safety and
danger information on the machine
must be complied with!
Alle Sicherheits- und Gefahrenhin-
weise an/auf der Maschine sind voll-
zählig und in lesbarem Zustand zu
halten!
Les instructions de sécurité et les indi-
cations de danger placées sur la ma-
chine ou à côté de celle-ci doivent être
conservées dans leur totalité. Elles doivent
être en permanence parfaitement lisibles.
All information concerning safety
and risks at/on the machine must be
kept in a complete and legible condi-
tion!
Bei sicherheitsrelevanten Änderun-
gen an der Maschine oder ihres Be-
triebsverhaltens, muss die Maschine
sofort stillgesetzt werden.
Si des modifications de la machine ou de
son mode de travail affectent la sécurité,
la machine doit être arrêtée immédiate-
ment.
If changes affecting safety occur to
the machine or its operational behav-
ior, shut the machine off immedi-
ately.
Die Ursache der Störung ist sofort
festzustellen!
Déterminez immédiatement la cause de
la panne!
The reason for the fault must be
found immediately!
Veränderungen, An- und Umbauten
an der Maschine, welche die Sicher-
heit beeinträchtigen könnten, sind
nicht ohne Genehmigung des Her-
stellers vorzunehmen!
Aucune modification, aucune transforma-
tion de la machine, aucune adjonction à la
machine mettant les impératifs de sécurité
en cause ne doit être effectuée sans
l'autorisation du constructeur!
Alterations, extensions and conver-
sions that might affect safety require
the approval of the manufacturer!
Dies gilt besonders für den Einbau
und die Einstellung von Sicherheits-
einrichtungen sowie für das Schwei-
ßen an tragenden Teilen.
Ceci vaut en particulier pour le montage
ou l'installation de dispositifs de sécurité
ainsi que pour les travaux de soudage
réalisés sur des éléments porteurs.
This applies in particular to the instal-
lation and settings of safety devices
and to welding work on any support-
ing parts.