AL Tech CPA User manual

fr Circulateur Notice de montage et de mise en service
en Circulating pump Installation and operating instructions
pl Pompa Obiegowa Instrukcja montażu i obsługi
sv Cirkulationspump Monterings- och skötselanvisning
da Circulationspumpe Monterings- og driftsvejledning
fi Kiertovesipumppu Asennus- ja käyttöohje
no Sirkulasjonspumpe Monterings- og driftsveiledning
CPA
CPAX
4 238 959-Ed.01/2021-01

Fig.1:
Fig. 2a: Fig. 2b:
II
III
I
H
Q
III
I
II
H
Q

Fig. 2c: Fig. 3:
I
III
II
H
Q
Fig. 4a: Fig. 4b:
PE NL

Fig. 4c: Fig. 4d:
Fig. 4e: Fig.5:


Notice de montage et de mise en service 7
Français
1 Sécurité
1.1 À propos de cette notice
• Lire cette notice dans son intégralité avant l'installation.
Le non-respect de cette notice peut provoquer des bles-
sures graves ou des dommages au niveau de la pompe.
• Transmettre la notice à l'utilisateur final après le montage.
• Conserver la notice à proximité de la pompe. Elle sert de
référence en cas de problèmes ultérieurs.
• Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages
dus au non-respect de cette notice.
1.2 Déclaration de conformité CE
La construction et le comportement de service de ce pro-
duit sont conformes aux directives européennes et aux exi-
gences nationales supplémentaires. La conformité avec le
marquage CE a été prouvée. La déclaration de conformité
est disponible sur Internet sur www.portailbatiment.fr.
1.3 Avertissements
Les consignes importantes de sécurité sont représentées
comme suit :
DANGER : Indique un risque de blessures mortelles lié au
courant électrique.
AVERTISSEMENT : Indique un risque potentiel de bles-
sures ou de blessures mortelles.
ATTENTION : Indique un risque potentiel de dommages
matériels.
AVIS : Donne des conseils et des informations.

Français
8
1.4 Qualification
• Le montage de la pompe doit être effectué uniquement par
du personnel qualifié.
Le branchement électrique doit uniquement être effectué
par un électricien qualifié.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de
8 ans, ainsi que par des personnes aux capacités phy-
siques, sensorielles ou mentales restreintes, ou manquant
d'expérience et de connaissances, si elles sont surveillées
ou si elles ont été instruites de l'utilisation sécurisée de
l'appareil et qu'elles comprennent les dangers qui en
résultent. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
Les opérations de nettoyage et d'entretien ne doivent pas
être réalisées par des enfants sans surveillance.
1.5 Prescriptions
Respecter lors de l'installation les dernières prescriptions
en vigueur :
• Prescriptions de prévention des accidents
• VDE 0700/Partie 1 (EN 60335-1)
• Autres prescriptions locales (p. ex. CEI, VDE etc.)
1.6 Modification et pièces de rechange
La modification du matériel et l'utilisation de pièces déta-
chées non agréées compromettent la sécurité du produit/
du personnel et rendent caduques les explications données
par le fabricant concernant la sécurité.
• La pompe ne doit pas être modifiée ni transformée d'un
point de vue technique.
• Il est interdit d'ouvrir le moteur de la pompe en retirant le
couvercle en plastique.
• Utiliser uniquement des pièces de rechange d'origine.

Notice de montage et de mise en service 9
Français
1.7 Transport/stockage
Dès réception de la pompe, déballer et contrôler toutes les
pièces des accessoires. Signaler immédiatement les dom-
mages dus au transport. Envoyer la pompe uniquement
dans son emballage d'origine.
La pompe doit être protégée contre l'humidité, le gel et les
dommages mécaniques et ne doit pas être exposée à des
températures non comprises entre -10 °C et +50 °C.
1.8 Courant électrique
L'utilisation d'électricité peut provoquer un choc électrique.
En conséquence :
• Couper le courant avant toute manipulation avec la pompe,
s'assurer qu'elle est exempte de toute tension électrique, et
la sécuriser contre toute remise sous tension.
• Ne pas plier ni coincer le câble électrique ou éviter qu'il ne
rentre en contact avec des sources de chaleur.
• Ne jamais ouvrir le module de régulation et ne jamais retirer
des éléments de commande.
• La pompe est protégée contre les gouttes d'eau selon la
classe de protection IP (voir plaque signalétique). Protéger
la pompe contre les projections d'eau et ne pas la plonger
dans l'eau ou d'autres liquides.
• Le raccordement doit être protégé par un disjoncteur diffé-
rentiel (RCD).

Français
10
2 Caractéristiques techniques
2.1 Données
* Critère de référence pour les circulateurs les plus efficaces : IEE ≤ 0,20
2.2 Étendue de la fourniture
• Pompe
• Coquille d'isolation thermique (selon la version)
• Bagues d'étanchéité
• Fiche jointe
• Notice de montage et de mise en service
3 Description et fonctionnement
3.1 Applications
Les circulateurs de cette gamme sont conçus pour des
installations de chauffage à l'eau chaude et autres
systèmes similaires dont les débits de pompage varient
constamment.
Les fluides véhiculés autorisés sont l'eau de chauffage
conformément aux exigences de la norme VDI 2035,
CPA, CPAX,
Tension d'alimentation 1 ~ 230 V ±10 %, 50 Hz
Classe de température TF 95
Classe de protection IP Voir plaque signalétique
Indice d'efficacité énergétique IEE *Voir plaque signalétique
Diamètre nominal de raccordement
(Raccord fileté)
DN 25 (Rp 1)
Plage de température de l'eau à tem-
pérature ambiante max. +40 °C
-10 °C à +95 °C
Température ambiante max. -10 °C à +40 °C
Pression de service max. 6 bars (600 kPa)
Pression d'entrée minimale à +95 °C 0,3 bar (30 kPa)

Notice de montage et de mise en service 11
Français
les mélanges eau/glycol avec un rapport de 1:1.
Lors du mélange de glycol, il convient de corriger les don-
nées de refoulement de la pompe en raison de la viscosité
élevée, en fonction du rapport de mélange en pourcentage.
L'utilisation conforme à l'usage prévu englobe également le
respect de cette notice, ainsi que les indications et mar-
quages apposés sur la pompe.
Toute autre utilisation est considérée comme non conforme.
3.2 Description du produit
La pompe (Fig. 1/1) se compose d'un système hydraulique,
d'un moteur à rotor noyé avec rotor à aimant permanent et
d'un module de régulation électronique muni d'un convertis-
seur de fréquence intégré.
Le module de régulation est doté d'une touche de com-
mande et de LED (Fig. 1/2) pour le réglage et l'affichage de
tous les paramètres.
3.3 Fonctions
Touche de commande
Appuyer
• Sélectionner le mode de régulation
• Sélectionner la courbe caractéristique (I, II, III)
dans le mode de régulation
Affichage du mode de régulation choisi Δp-v,
Δp-c et vitesse de rotation constante
Affichage de la courbe caractéristique choisie
(I, II, III) dans le mode de régulation

Français
12
Modes de régulation
Pression différentielle variable (Δp-v) :
La pompe réduit la hauteur manométrique de moitié
lorsque le débit dans la tuyauterie baisse (Fig. 2a).
Trois courbes caractéristiques prédéfinies (I, II, III)
sélectionnables.
Pression différentielle constante (Δp-c) :
La régulation maintient la hauteur manométrique constante
indépendamment du débit d'écoulement (Fig. 2b).
Trois courbes caractéristiques prédéfinies (I, II, III)
sélectionnables.
Vitesse de rotation constante (I, II, III) :
La pompe fonctionne à trois vitesses fixes prescrites
(Fig. 2c).
4 Montage et raccordement électrique
4.1 Installation
DANGER : S'assurer avant le début des travaux que la
pompe est bien séparée de l'alimentation électrique.
Lieu de montage
• Pour le montage, prévoir une pièce bien ventilée, protégée
contre les intempéries, la poussière et le gel.
Choisir un lieu de montage facile d'accès.
• Préparer le lieu de montage de sorte que la pompe puisse
être montée sans tensions mécaniques. Si nécessaire,
étayer ou fixer les tuyauteries des deux côtés de la pompe.
AVIS : Prévoir des vannes d'arrêt en amont et en aval de la
pompe afin de faciliter un éventuel remplacement de la
pompe. Réaliser le montage de sorte que les fuites d'eau

Notice de montage et de mise en service 13
Français
ne puissent pas couler sur le module de régulation. Pour
cela, orienter la vanne d'arrêt supérieure sur le côté si
nécessaire.
• Avant le montage, terminer tous les travaux de soudage et
de brasage à proximité de la pompe.
ATTENTION : L'encrassement peut nuire au fonction-
nement de la pompe. Avant le montage, rincer le sys-
tème de tuyauterie.
• Choisir la position de montage correcte avec le moteur de
la pompe en position horizontale, uniquement comme cela
est représenté sur la Fig. 3. Les flèches de direction situées
sur le corps de pompe indiquent le sens d'écoulement.
• Si des travaux d'isolation thermique doivent être réalisés,
seul le corps de pompe peut être isolé. Le moteur de la
pompe, le module et les ouvertures de refoulement des
condensats doivent être dégagés.
Tourner la tête du moteur
Si la position de montage du module doit être modifiée, le
carter de moteur doit pivoter de la manière suivante :
• Le cas échéant, enlever la coquille d'isolation thermique.
• Desserrer les vis à six pans creux.
• Faire pivoter le carter de moteur y compris le module de
régulation.
AVIS : En règle générale, il est judicieux de faire pivoter la
tête du moteur avant que l'installation ne soit remplie. Lors
du pivotement de la tête du moteur d'une installation déjà
remplie, ne pas retirer la tête de moteur hors du corps de
pompe. Faire pivoter la tête du moteur sur l'unité moteur en
effectuant une légère pression afin que l'eau ne puisse pas
fuir de la pompe.

Français
14
ATTENTION : Ne pas endommager le joint du corps.
Remplacer les joints endommagés.
• Tourner la tête du moteur de sorte que la fiche corresponde
aux positions de montage admissibles (Fig. 3).
ATTENTION : En cas de position incorrecte, de l'eau
peut s'infiltrer et détruire la pompe.
• Serrer à nouveau les vis à six pans creux.
• Réinstaller la coquille d'isolation thermique le cas échéant.
4.2 Raccordement électrique
DANGER : Les travaux sur le raccordement électrique
peuvent uniquement être réalisés par un électricien
qualifié tout en respectant les prescriptions nationales
et locales en vigueur.
S'assurer avant le branchement que le câble de raccor-
dement est hors tension.
• La tension de l'alimentation réseau et le type de courant
doivent correspondre aux indications de la plaque
signalétique.
• Procéder au raccordement de la fiche (Fig. 4a à 4e).
• Alimentation réseau : L, N, PE.
• Calibre de fusible max. : 10 A, inerte.
• Mettre la pompe à la terre conformément aux prescriptions.
Procéder au démontage de la fiche selon la Fig. 5,
un tournevis est requis à cet effet.
• Le raccordement électrique doit être effectué via un câble
de raccordement fixe muni d'un dispositif de raccordement
ou d'un interrupteur multipolaire d'ouverture de contact d'au
moins 3 mm.
• Pour la protection contre les gouttes d'eau et la décharge
de traction au niveau du presse-étoupe PG, un tube de

Notice de montage et de mise en service 15
Français
refoulement d'un diamètre extérieur suffisant est néces-
saire (p. ex. H05VV-F3G1,5).
• Lors de l'utilisation des pompes dans des installations dont
la température d'eau est supérieure à 90 °C, une ligne de
raccordement résistante à la chaleur doit être posée.
• Le câble de raccordement doit être placé de manière à ne
jamais entrer en contact avec la tuyauterie et/ou le carter de
moteur et le corps de pompe.
• La commutation de la pompe via Triacs/relais à semi-
conducteur est à contrôler au cas par cas.
ATTENTION : La commande par coupe ou la com-
mande externe avec cadencement de la tension
peuvent détériorer le système électronique.
• Faire fonctionner la pompe exclusivement sur une ten-
sion alternative sinusoïdale conforme aux données
figurant sur la plaque signalétique.
• La commutation de la pompe via Triacs/relais à semi-
conducteur est à contrôler au cas par cas.
5 Mise en service/fonctionnement
AVERTISSEMENT : Selon l'état de fonctionnement de
la pompe ou de l'installation (température du fluide),
l'ensemble de la pompe peut devenir très chaud.
Risque de brûlure en cas de contact avec la pompe !
Mise en service uniquement par le personnel qualifié !
5.1 Purge
• Remplir et purger l'installation de manière correcte.
• La chambre du rotor de la pompe se purge automatique-
ment après une courte durée de fonctionnement. À ce
moment-là, des bruits peuvent survenir. Le cas échéant, un
démarrage et un arrêt répétés peuvent accélérer la purge.
Un fonctionnement à sec de courte durée n'endommage
pas la pompe.

Français
16
5.2 Paramétrer le mode de régulation
Sélection du mode de régulation
L'affichage avec LED des modes de régulation sélection-
nés et des courbes caractéristiques correspondantes se
fait dans le sens horaire.
Appuyer brièvement (env. 1 seconde) sur la touche
de commande.
Les LED indiquent le mode de régulation et la
courbe caractéristique paramétrés.
Représentation des réglages possibles ci-après
(exemple : vitesse de rotation constante / courbe
caractéristique III) :
Affichage LED Mode de régulation Courbe
caractéristique
1. Vitesse de rotation
constante II
2. Vitesse de rotation
constante I
3. Pression
différentielle variable
Δp-v
III
4. Pression
différentielle variable
Δp-v
II
5. Pression
différentielle variable
Δp-v
I

Notice de montage et de mise en service 17
Français
La 9e pression sur la touche permet de revenir au réglage ini-
tial (vitesse de rotation constante / courbe caractéristique III).
AVIS : Tous les réglages et affichages sont conservés en
cas de coupure d'électricité.
6 Entretien/pannes
DANGER : Pour tous les travaux d'entretien et de répa-
ration, mettre la pompe hors tension et la protéger
contre toute remise en service intempestive.
• Seul un installateur électrique qualifié est habilité à
réparer les câbles de raccordement endommagés.
• Elimination des défauts uniquement par un personnel
qualifié !
6. Pression
différentielle
constante Δp-c
III
7. Pression
différentielle
constante Δp-c
II
8. Pression
différentielle
constante Δp-c
I
9. Vitesse de rotation
constante III
Affichage LED Mode de régulation Courbe
caractéristique

Français
18
AVERTISSEMENT : Risque de brûlure en cas de contact
avec la pompe !
Selon l'état de fonctionnement de la pompe ou de l'ins-
tallation (température du fluide), l'ensemble de la pompe
peut devenir très chaud.
Lors du démontage de la tête du moteur ou de la pompe,
du fluide chaud peut s'échapper sous l'effet de la forte
pression.
• Laisser la pompe refroidir auparavant.
• Fermer les vannes d'arrêt avant le démontage de la
pompe.
Un champ magnétique puissant reste toujours à l'inté-
rieur du moteur. Le rotor à aimant permanent constitue,
lors du démontage, un danger de mort pour les per-
sonnes portant des implants médicaux (par ex. stimula-
teur cardiaque).
• Ne jamais ouvrir le moteur et ne jamais retirer le rotor.
Panne Cause Remède
La pompe ne se
met pas en
marche lors de la
mise sous tension
Fusible électrique
défectueux Vérifier les fusibles
Absence de tension
sur la pompe
Remédier à la coupure de la
tension
La pompe émet
des bruits Cavitation provo-
quée par une pres-
sion d'entrée
insuffisante
Augmenter la pression
d'admission du système dans
la plage admissible
Vérifier le réglage de la hau-
teur manométrique et la régler
évent. sur une hauteur plus
basse
Le bâtiment ne
se réchauffe pas La puissance calori-
fique des surfaces
de chauffe est trop
faible
Augmenter la valeur de
consigne
Régler le module de réglage
sur Δp-c

Notice de montage et de mise en service 19
Français
7 Élimination
Informations sur la collecte des produits électriques et
électroniques usagés
Une élimination réglementaire et un recyclage conforme de ce
produit permettent de prévenir les dommages causés à l'envi-
ronnement et les risques pour la santé.
AVIS :
Élimination interdite dans les ordures ménagères !
Les produits électriques et électroniques dotés de ce
marquage ne doivent pas être éliminés avec les ordures
ménagères.
• Pour l'élimination du produit et des pièces, faire appel aux
sociétés d'élimination de déchets, publiques ou privées.
• Pour de plus amples informations sur une élimination
conforme, prendre contact avec la municipalité, les ins-
tances municipales d'élimination des déchets ou le lieu
d'acquisition du produit.
Sous réserve de modifications techniques !

English
20
1 Safety
1.1 About these instructions
• Read these instructions through completely before
installation.
Not following these instructions can result in injury to
persons or damage to the pump.
• Once installation work is complete, pass the instructions
on to the end user.
• Keep the instructions near the pump. They can be used
for reference if problems occur later.
• No liability will be accepted for damages resulting from
failure to follow these instructions.
1.2 CE conformity
The product meets the basic requirements of applicable
European directives.
Conformity to the requirements has been certified. The
relevant documents can be provided on request.
1.3 Safety information
Important safety information is indicated as follows:
DANGER: Indicates a risk of fatal injury due to electrical
current.
WARNING: Indicates a possible danger to life or risk of
injury.
CAUTION: Indicates a possibility of property damage.
NOTICE: Highlights tips and information.
Other manuals for CPA
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other AL Tech Water Pump manuals
Popular Water Pump manuals by other brands

Texmo Industries
Texmo Industries Taro Pumps Borewell Instructions & operating manual

Atlas Copco
Atlas Copco WEDA 50 instruction manual

POMPE CUCCHI
POMPE CUCCHI Series WPP Operating and maintenance manual

GORMAN-RUPP PUMPS
GORMAN-RUPP PUMPS 80 Series Installation, operation and maintenance manual

Hi-Force
Hi-Force Premium TPA-A Series Operating instructions manual

Swim & Fun
Swim & Fun SMART Optima Pump manual