ALCIA SoundNET User manual

SoundNET

5
2
13
4
FIG. 1
6
10
FIG. 2
11
12
13 14
15
7
8
9

English............... 3
Español ............. 9
Français........... 15
Deutsch............ 21
Italiano ............ 27
Português......... 33

- 3 -
1. SAFETY INSTRUCTIONS
Please read thoroughly the instructions of this manual before using
this product.
The voltage you require for using this product is 220 ÷240 Vac and
50 Hz.
Do not dismantle this product while it is connected to the
mains. It should be repaired by authorised technicians.
Do not let this product in the open air, and do not pour
any liquid over it.
Do not pull the cable to unplug; use the socket.
Ask your supplier if you have any doubt regarding functioning or
switching on.
2. DESCRIPTION OF THE PRODUCT
TRANSMITTER (FIG. 1)
1. On/off switch.
2. On/off indicator.
3. Adjustment of input level.
4. Indicator of input level.
5. Connection cable between transmitter and sound source.
6. Adapter for audio-input of 3,5 mm and 6,35 mm.
7. Connectors for audio input.
8. Channel switch.
RECEIVER (FIG. 2)
9. On/off switch.
10. On/off indicator.

- 4 -
11. Adjustment of volume.
12. Connector for head-phones.
13. "NET" indicator of reception level.
14. Channel switch.
15. Wall fastening.
3. INSTRUCTION FOR INSTALLATION
1. Connect the transmitter to the sound-source (hi-fi system, radio,
walkman, TV,...), connecting the cable supplied 5between the
connectors 7and the output for the headphones of the source.
If the output for the headphones has 6,35 mm., use the adapter 6
and the cable 5.
Connect the transmitter to a mains plug and press the switch 1.
2. Fix the sound volume as you wish. Adjust the level 3until the
indicator 4turns into green.
IMPORTANT !!
For music in all your house or working place, you have to install a
SoundNET transmitter and as many SoundNET receivers as you
wish.

- 5 -
The red colour on the indicator 4points out a too higher input level.
In this case, you have to adjust the level 3until the indicator
turns into green.
3. Make sure that the switches for the channels 8and 14 are in
the same position.
Each switch can be placed in three different positions, which
correspond to the communicating channels between transmitter
and receiver.
1 2 3
4. Connect the SoundNET receiver to the mains plug and press the
switch 9. Adjust the control 11 for the volume you wish.
5. You can use this system also with headphones. Plug them to the
output 12.

- 6 -
4. SUGGESTIONS FOR USING THIS PRODUCT
•If your hi-fi system has an extra output help or a loudspeaker
output, we recommend to plug the SoundNET transmitter to this
output, letting free the headphones output. For this, you will have
to buy a connecting cable in any electronic shop.
•To connect the transmitter to a TV or a video, we recommend to
use the output of the euroconnector. You will also need the cable
for that.
•To get the highest sound of the system, we recommend to
regulate level adjustment 3as nearest as possible to the red
colour position of number 4. You will then get the highest sound
possible in the receivers.
•If you have a three-phase net with different sockets connected to
different phases, you have to be aware that transmitter and
receiver have to be connected to the same phase.

- 7 -
5. HOW TO SOLVE UNEXPECTED PROBLEMS
Problem (P) Cause (C) Solution (S)
•(P) The receiver does not give out any sound, the indicator 4is
turned into green, the indicator 10 is switched on and the
13 is switched off.
(C) Interferences in the network.
(S) Change the channel of communication in the receiver and in
the transmitter, changing 8and 14 into another position. If
the problem persists , it could be that there are interferences
in the network1, or that transmitter and receiver are plugged
in different socket phases.
•(P) The sound of the receiver has intermittent cuts, and when this
happens the indicator 13 switches itself on and off. The
indicator 4 is green and the indicator 10 is switched on.
(C) Interferences in the network.
(S) Change the channel of communication in the receiver and in
the transmitter, changing 8and 14 into another position. If
the problem persists, it could be that there is a big
interference in the network.
•(P) The receiver does not give any sound, the indicator 4is off,
and the switches 2and 13 are switched on.
1The receiver SoundNET has been designed to disconnect from the
sound source if any of the electronic items of your installation is
producing a big interference in the network.

- 8 -
(C) The SoundNET receiver is not getting any signal from the hi-
fi system, because the reception level of the SoundNET
receiver has not been well adjusted, or because your hi-fi
system is not sending any signal (the record is finished, etc.).
(S) Get a good input entry adjusting 3, or correct the
functioning of your sound system.
•(P) The sound given by the SoundNET receiver is of bad quality.
(C) Your sound system is reproducing the sound with very low
quality.
(S) Check the working of your sound system.
6. TECHNICAL FEATURES
Transmitter Receiver
Power supply 220 ÷240 Vac / 50 Hz
Consumption 3 VA 6 VA
Inputs Audio (2 x RCA) -
Maximum power - 1,5 W
Output headphones - Jack 3,5 mm
Loudspeaker - Double cone 4 x 6’’ (4Ω)

- 9 -
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea atentamente las instrucciones de este manual antes de utilizar el
producto.
Las características de red eléctrica necesarias para alimentar el
producto que usted ha adquirido son 220 ÷240 Vac y 50 Hz.
No desmonte el producto mientras esté conectado a la
red eléctrica. Toda reparación debe ser realizada por
personal técnico autorizado.
No exponga el producto a la intemperie, ni vierta
ninguna sustancia líquida sobre él.
Para desconectar, no tire del cable; utilice el enchufe.
Consulte con su proveedor si tiene alguna duda respecto al
funcionamiento o puesta en marcha.
2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
EMISOR (FIG. 1)
1. Interruptor de encendido/apagado.
2. Indicador de encendido/apagado.
3. Ajuste de nivel de entrada.
4. Indicador de nivel de entrada.
5. Cable de conexión entre emisor y fuente de sonido.
6. Adaptador de toma de audio de 3,5 mm a 6,35 mm.
7. Conectores para entrada de audio.
8. Conmutador de canal.

- 10 -
RECEPTOR (FIG. 2)
9. Interruptor de encendido/apagado.
10. Indicador de encendido/apagado.
11. Ajuste de volumen.
12. Conector para auriculares.
13. Indicador “NET” de nivel de recepción.
14. Conmutador de canal.
15. Sujeción mural.
3. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
1. Conecte el emisor a la fuente de sonido (equipo de alta
fidelidad, radio, walkman, televisión, ...), conectando el cable
suministrado 5entre los conectores 7y la salida de auriculares
de la fuente. En caso de que la salida de auriculares sea de
6,35 mm, utilice el adaptador 6junto con el cable 5.
Conecte el emisor en un enchufe de la red eléctrica y pulse el
interruptor 1.
¡ IMPORTANTE !
Para sonorizar su vivienda o local, es necesario instalar un emisor
SoundNET y tantos receptores SoundNET como usted desee.

- 11 -
2. Sitúe el volumen de su equipo de sonido en su nivel habitual.
Regule el ajuste de nivel 3hasta que el indicador 4se ponga
de color verde.
El color rojo en el indicador 4señala un nivel excesivo en la
entrada. En ese caso, reduzca el nivel mediante el ajuste 3
hasta que el indicador se ponga de color verde.
3. Asegúrese que los conmutadores de canal 8y 14 están en la
misma posición. Cada conmutador puede colocarse en tres
posiciones diferentes, correspondientes a los tres canales de
comunicación entre el emisor y el receptor.
1 2 3
4. Conecte el receptor SoundNET a un enchufe de la red eléctrica
y pulse el interruptor 9. Regule el mando 11 hasta lograr el
volumen deseado.

- 12 -
5. Este equipo puede utilizarse con auriculares. Conéctelos a la
salida 12.
4. SUGERENCIAS DE UTILIZACIÓN DEL PRODUCTO
•En caso de que su equipo de sonido disponga de salida
auxiliar o salida de altavoces, se recomienda conectar el
emisor SoundNET a dicha salida, dejando de esta forma libre
la salida de auriculares. Para ello, tendrá que utilizar un cable
de conexión adecuado, que podrá adquirir en cualquier tienda
de electrónica.
•Para conectar el emisor a un televisor o a un vídeo, se
recomienda utilizar la salida de euroconector. Para ello,
deberá adquirir el cable adecuado.
•Para lograr la máxima sonoridad del sistema, se recomienda
regular el ajuste de nivel 3lo más cerca posible del punto en el
que 4pasa al color rojo. En esta posición se logra un máximo
de nivel sonoro en los receptores.
•En el caso de que usted tenga contratada una red trifásica con
enchufes conectados a distintas fases, deberá tener en cuenta
que el emisor y el receptor deben estar enchufados a la misma
fase.

- 13 -
5. SOLUCIONES A POSIBLES ANOMALÍAS.
Anomalía (A) Causa (C) Solución (S)
•(A) El receptor no emite ningún sonido, el indicador 4está de
color verde, el indicador 10 está encendido y el 13 está
apagado.
(C) Interferencias en la red.
(S) Cambiar el canal de comunicación en el receptor y en el
emisor pasando 8y 14 a otra posición. Si persistiera el
problema, sería debido a que hay una gran interferencia
en la red1, o a que el emisor y el receptor están enchufados
en enchufes de distinta fase.
•(A) El sonido del receptor se corta con intermitencia, y cuando
ocurre esto, el indicador 13 se enciende y se apaga. El
indicador 4está de color verde y el indicador 10 está
encendido.
(C) Interferencias en la red.
(S) Cambiar el canal de comunicación en el receptor y en el
emisor pasando 8y 14 a otra posición. Si persistiera el
problema, sería debido a que hay una gran interferencia
en la red.
1El receptor SoundNET está diseñado para desconectarse de la
fuente de sonido si alguno de los aparatos eléctricos de su
instalación está produciendo una gran interferencia en la red.

- 14 -
•(A) El receptor no emite ningún sonido, el indicador 4está
apagado, y los indicadores 2y 13 están encendidos.
(C) El receptor SounNET no está recibiendo señal de su equipo
de música, bien porque el nivel de recepción del receptor
SoundNET esté mal ajustado, o porque su equipo de
sonido no esté emitiendo señal (porque la cinta de música
se ha acabado, etc.).
(S) Obtenga un nivel de entrada correcto ajustando 3o corrija
el funcionamiento de su equipo de sonido.
•(A) El sonido emitido por el receptor SoundNET es de mala
calidad.
(C) Su equipo de sonido está reproduciendo el sonido con
baja calidad.
(S) Compruebe el funcionamiento de su equipo de sonido.
6. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Emisor Receptor
Alimentación 220 ÷240 Vac / 50 Hz
Consumo 3 VA 6 VA
Entradas Audio (2 x RCA) -
Potencia máxima - 1,5 W
Salida auricular - Jack 3,5 mm
Altavoz - Doble cono. 4 x 6’’ (4Ω)

- 15 -
1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Lire attentivement les instructions contenues dans cette notice
d’emploi avant d’utiliser le produit.
Les caractéristiques du réseau électrique requises pour obtenir un
fonctionnement correct de ce produit sont 220 ÷240 Vac et 50 Hz.
Débranchez toujours le produit du secteur avant toute
manipulation. Toute réparation doit être réalisée par notre
service après vente autorisé.
Ne pas exposer aux intempéries, ni aux risques de
recevoir un liquide.
Débranchez en retirant la fiche sans tirer sur le fil électrique.
Consultez votre revendeur si vous avez le moindre doute quant à
l’installation ou au bon fonctionnement de ce produit.
2. DESCRIPTION DU PRODUIT
EMETTEUR (FIG. 1)
1. Interrupteur de marche-arrêt.
2. Voyant de fonctionnement.
3. Réglage du niveau d’entrée.
4. Voyant du niveau d’entrée.
5. Cable de liaison émetteur-source audio.
6. Adaptateur de fiche audio 3,5 mm à 6,35 mm.
7. Connecteurs d’entrée audio.
8. Commutateur de canal.
RÉCEPTEUR (FIG. 2)
9. Interrupteur marche-arrêt.
10. Voyant de marche-arrêt.

- 16 -
11. Réglage du volume.
12. Connecteur pour écouteurs.
13. Voyant “NET” de bon niveau de réception.
14. Commutateur de canal.
15. Orifice d’accrochage du récepteur.
3. INSTRUCTIONS DE MONTAGE
1. Branchez l’émetteur sur la source audio (chaine haute fidélité,
baladeur, télévision, lecteur de disques compact,...), en
connectant le cable fourni 5entre les prises 7et la sortie
“casque” de la source audio. Si cette sortie “casque” est de
6,35 mm, utiliser l’adaptateur fourni 6avec le cable 5.
Branchez l’émetteur au secteur et enfoncez le bouchon de
marche-arrêt 1.
2. Réglez le son de votre source audio à votre niveau d’écoute
habituel. Ajustez ensuite le niveau 3jusqu’à ce que le voyant 4
soit vert.
Le rouge indique que le niveau de sortie est excessif. Ajustez
grâce au bouton de réglage 3jusqu’à ce que le voyant vire au
vert.
IMPORTANT !
Pour sonoriser un logement ou un local, vous avez besoin d’un
émetteur SoundNET et d’autant de récepteurs SoundNET que vous le
désirez.

- 17 -
3. Assurez-vous que les commutateurs 8et 14 de l’émetteur et du
récepteur sont bien sur la même position. Chaque commutateur
peut être mis indifféremment sur trois positions différentes,
correspondant aux trois canaux de communication existant entre
le récepteur et l’émetteur.
1 2 3
4. Branchez votre récepteur SoundNET au secteur électrique et
enfoncez le bouton marche-arrêt 9. Réglez le volume sonore du
récepteur au moyen du potentiomètre 11, jusqu’au niveau
souhaité.
5. Cet équipement peut-être utilisé avec des écouteurs auriculaires.
Vous pouvez les brancher à la sortie 12.
4. SUGGESTION D’UTILISATION DU PRODUIT

- 18 -
•Dans le cas où votre source audio disposerait d’une prise
auxiliaire ou pour haut-parleur supplémentaire, il est
recommandé de brancher le SoundNET à cette prise, en laissant
disponible la prise “casque”. Pour cela, vous devez utiliser un
cable de connexion adapté, que vous trouverez dans tout
commerce d’électronique.
•Pour connecter l’émetteur à un téléviseur ou à un magnétoscope,
il est recommandé d’utiliser la sortie péritel. Pour cela, vous
devez utiliser un cable de connexion adapté, que vous trouverez
dans tout commerce d’électronique.
•Pour obtenir le meilleur rendement sonore de cet équipement, il
est recommandé de régler le bouton 3au plus près possible du
point où le voyant 4vire au rouge. Dans cette position, l’on
obtiendra la puissance sonore maximum des récepteurs.
•Dans le cas où vous êtes branchés sur un réseau électrique
triphasé, vous devrez veiller à ce que l’émetteur et le récepteur
doivent être sur la même phase.

- 19 -
5. SOLUTIONS À D’ÉVENTUELLES ANOMALIES
Anomalie (A) Cause (C) Solution (S)
•(A) Le récepteur n’émet aucun son, le voyant 4est vert, le
voyant 10 est allumé et le 13 éteint.
(C) Interférences sur le secteur.
(S) Changer le canal de communication du récepteur et de
l’émetteur en passant les boutons 8et 14 à une autre
position. Si le problème persiste, cela serait dû à des
interférences importantes sur le secteur1, ou au fait que
l’émetteur et le récepteur seraient connectés à des phases
différentes.
•(A) Le son du récepteur s’interrompt par intermittence, et lorsque
cela se produit, le voyant 13 s’allume et s’éteint. Le voyant
4est vert et le 10 est allumé.
(C) Interférences sur le secteur.
(S) Changer le canal de communication du récepteur et de
l’émetteur en passant les boutons 8et 14 à une autre
position. Si le problème persiste, cela serait dû à des
interférences importantes sur le secteur.
1Le récepteur SoundNET est prévu pour se déconnecter
automatiquement de la source audio si un appareil électrique
extérieur produit sur le secteur une interférence importante.
Table of contents
Languages:
Other ALCIA Receiver manuals