aldes InspirAIR Home Premium SC 150 A User manual

www.aldes.com
InspirAIR®
Home
Notice d’installation et de maintenance
FR
Installation and maintenance instructions
EN
Installations- und Wartungsanleitung
DE
Montage- en onderhoudshandleiding
NL
Manual de instalación y mantenimiento
ES
Manuale di installazione e di manutenzione
IT

2
1. INTRODUCTION • INTRODUCTION • EINFÜHRUNG • INLEIDING •
INTRODUCCIÓN • INTRODUZIONE
1.1. Tableau de gamme • Product range • Baureihentabelle • Productgamma’s • Tabla de gama •
Quadro della gamma
Désignation / Designation / Bezeichnung
/ Omschrijving / Denominación /
Descrizione
Réf. / Ref. /
Art.
Désignation / Designation / Bezeichnung
/ Omschrijving / Denominación /
Descrizione
Réf. / Ref. /
Art.
InspirAIR®Home Premium SC 150 A11023455 InspirAIR®Home Classic SC 150 C11023453
InspirAIR®Home Premium SC 240 A11023312 InspirAIR®Home Classic SC 240 C11023310
InspirAIR®Home Premium SC 370 A11023316 InspirAIR®Home Classic SC 370 C11023314
InspirAIR®Home Premium SC 150 B11023456 InspirAIR®Home Classic Modbus SC 150 C11023457
InspirAIR®Home Premium SC 240 B11023313 InspirAIR®Home Classic Modbus SC 240 C11023446
InspirAIR®Home Premium SC 370 B11023317 InspirAIR®Home Classic Modbus SC 370 C11023448
InspirAIR®Home Classic SC 150 D11023454
InspirAIR®Home Classic SC 240 D11023311
InspirAIR®Home Classic SC 370 D11023315
InspirAIR®Home Classic Modbus SC 150 D11023458
InspirAIR®Home Classic Modbus SC 240 D11023447
InspirAIR®Home Classic Modbus SC 370 D11023449
InspirAir® Home Premium InspirAir® Home Classic & Modbus
A B C D
Droite / Right / Recht / Rechts /
Derecha / Destra
Gauche / Left / Links / Links /
Izquierda / Sinistra
Droite / Right / Recht / Rechts /
Derecha / Destra
Gauche / Left / Links / Links /
Izquierda / Sinistra
PENSEZ À VOUS ENREGISTRER
Enregistrez votre InspirAIR®Home en ligne et soyez assurés de proter de votre garantie dans les meilleures
conditions. Munissez-vous de votre numéro de série présent sur le produit, puis ashez ce QR Code
et/ou rendez-vous sur le site http://support.aldes.com/
FR

3
1.2. Contenu du colis • Contents of package • Verpackungsinhalt • Inhoud verpakking •
Contenido del paquete • Contenuto del collo
InspirAir® Home Premium SC150
InspirAir® Home Premium SC240 / SC370
InspirAir® Home Classic SC150 / SC240 / SC370

4
2. GÉNÉRALITÉS • GENERAL INFORMATION • ALLGEMEINES • ALGEMEEN
• GENERALIDADES • GENERALITÀ
2.1. Description • Description • Beschreibung • Omschrijving • Descripción • Descrizione
InspirAir® Home SC240/370
1
2
9
3
8
7
4
5
6
InspirAir® Home SC 150
10
9
1
3
5
6
7
8
4
* Accessoire / Accessory / Zubehör / Accessoire / Accesorio / Accessorio (1) Classic, Classic Modbus & (2) Premium
FR EN DE NL ES IT
1Ventilateur antihoraire Anti-clockwise fan Gebläse gegen den
Uhrzeigersinn
Linksom draaiende
ventilator Ventilador antihorario Ventilatore antiorario
2Ventilateur horaire Clockwise fan Gebläse im
Uhrzeigersinn
Rechtsom draaiende
ventilator Ventilador horario Ventilatore orario
3Boîtier carte électronique Power board box Elektronikkartenkasten Elektronische module Caja tarjeta electrónica Unità scheda
elettronica
4Echangeur Heat exchanger Wärmetauscher Wisselaar Intercambiador Scambiatore
5ByPass Bypass Bypass Bypass ByPass By-pass
6Filtre Particule ne (2) /
Filtre Bactéries*
Fine particle lter (2) /
Bacterial lter*
Feinstaublter (2) /
Bakterienlter*
Fijnstoflter (2) /
Bacterielter*
Filtro partícula na (2) /
Filtro bacteriano *
Filtro antiparticolato (2) /
Filtro antibatteri*
7Filtre Pollen* (1) Pollen lter* (1) Pollenlter* (1) Pollenlter* (1) Filtro Polen* (1) Filtro antipollini* (1)
8Filtre Poussière (1)(2) Dust lter (1)(2) Staublter (1)(2) Stoflter (1)(2) Filtro Polvo (1)(2) Filtro polvere (1)(2)
9Bac à condensats Condensate tray Kondensatbehälter Condensopvangbak Bandeja de
condensados
Vasca recupero
condensa
10 Traverse métallique Metal plate Metallplatte Metalen plaat Placa de metal Piastra metallica

5
2.2. Dimensions • Dimensions • Abmessungen • Afmet
E E E
A
D
B
C
F
A B C D E F
InspirAir®Home Premium / Classic SC 240 600 1150 250 1257 Ø 160 365
InspirAir®Home Premium / Classic SC 370 670 1150 300 1257 Ø 160 420
E E E
D
B
AC
F
A B C D E F
InspirAir®Home Premium / Classic SC 150 600 1070 200 1150 Ø 160 420

6
2.3. Domaine d’emploi et configurations FRANCE
2.3.1. InspirAIR Home Classic et Premium SC240 Autoréglable - Certificat N°16.098
Domaine d'emploi (voir détails ci-dessous) T3 au T5 et +
Puissance électrique pondérée (en W-Th-C) 31 à 57 W-Th-C
Nombre maximum de sanitaires 4
Efcacité thermique 85%
Recommandation de mise en œuvre Conduits rigides ou exibles
Domaine d’emploi détaillé :
Type de logement Salle de bain WC Salle d’eau Débit de base
(m3/h)
Débit de pointe
(m3/h)
T3
1 1 0 90 150
1 2 0 105 165
1 2 1 120 180
2 2 0 135 195
T4
1 1 0 105 180
1 2 0 105 180
1 1 1 120 198
1 2 1 120 198
2 1 0 135 210
2 2 0 135 210
T5 et +
1 1 0 105 195
1 2 0 105 195
1 1 1 120 210
1 2 1 120 210
2 1 0 135 225
2 2 0 135 225

7
2.3.2. InspirAIR Home Classic et Premium SC370 Autoréglable - Certificat N°16.101
Domaine d'emploi (voir détails ci-dessous) T3 au T5 et +
Puissance électrique pondérée (en W-Th-C) 28 à 64 W-Th-C
Nombre maximum de sanitaires 6
Efcacité thermique 93%
Recommandation de mise en œuvre Conduits rigides ou exibles
Domaine d’emploi détaillé :
Type de logement Salle de bain WC Salle d’eau Débit de base
(m3/h)
Débit de pointe
(m3/h)
T3
1 1 0 90 150
1 2 0 105 165
2 2 0 135 198
3 2 0 165 225
1 2 1 120 180
2 2 1 150 210
3 2 1 180 240
T4
1 1 0 105 180
1 2 0 105 180
2 1 0 135 210
2 2 0 135 210
3 1 0 165 240
3 2 0 165 240
1 1 1 120 195
1 2 1 120 195
2 1 1 150 225
2 2 1 150 225
3 1 1 180 225
3 2 1 180 225
T5 et +
1 1 0 105 195
1 2 0 105 195
2 1 0 135 225
2 2 0 135 225
3 1 0 165 255
3 2 0 165 255
1 1 1 120 210
1 2 1 120 210
2 1 1 150 240
2 2 1 150 240
3 1 1 180 270
3 2 1 180 270

8
3. MONTAGE • ASSEMBLY • EINBAU • MONTAGE • MONTAJE • MONTAGGIO
pz2 Torx 20
pz1
x2
3.1. Recommandations • Recommendations • Empfehlungen • Aanbevelingen •
Recomendaciones • Raccomandazioni
50°C
7°C
...?
120
MINI
Kg/m2
120
MINI
Kg/m2

9
>50 cm
>50 cm
>50 cm
>50 cm
>1 m
>50 cm
✔
✔

10
3.2. Plans d’implantation • Installation plans • Einbaupläne • Montageschema’s • Planos de
implantación • Disegni di montaggio
200 mm mini.
100 mm mini. 100 mm mini.
535 mm mini.
535 mm mini.
640 mm
100 mm mini.
565 mm
710 mm
100 mm mini.
625 mm
200 mm mini.
InspirAir® Home SC150 & SC240 InspirAir® Home SC370
200 mm mini.
100 mm mini. 100 mm mini.
535 mm mini.
535 mm mini.
640 mm
100 mm mini.
565 mm
710 mm
100 mm mini.
625 mm
200 mm mini.
3.3. Berceau • Cradle • Traggestell • Steunframe • Cuna • Sella di appoggio
InspirAIR®Home SC 240 / SC 370
InspirAIR®Home SC 240 / SC 370
InspirAIR®Home SC 240 / SC 370
InspirAIR®Home SC 240 / SC 370
1. 2. 2. 2.

11
3.4. Montage en plafond avec berceau • Ceiling fitting with cradle • Einbau an der Decke mit
Traggestell • Plafondmontage met steunframe • Montaje en techo con cuna • Montaggio a
soffitto con sella di appoggio
120
MINI
Kg/m2
8.
4. 5. 6.
7. 9.
x2
1. 2. 3.
x 4
3’.

12
3.5. Montage au mur avec berceau • Wall fitting with cradle • Einbau an der Wand mit
Traggestell • Wandmontage met steunframe • Montaje en pared con cuna • Montaggio a
muro con sella di appoggio
120
MINI
Kg/m2
8.
4. 5. 6.
7. 9.
x2
3.2.1. 3’.
x 4

13
3.6. Montage en plafond avec équerres • Ceiling fitting with brackets • Einbau an der Decke
mit Winkeln • Plafondmontage met hoeksteunen • Montaje en techo con escuadras •
Montaggio a soffitto con squadre
120
MINI
Kg/m2
InspirAir
®
Home SC 370 : 700 mm
InspirAir
®
Home SC 240 : 630 mm
InspirAir
®
Home SC 150 : 630 mm
InspirAir®Home SC 370 : 700 mm
InspirAir®Home SC 240 : 630 mm
InspirAir®Home SC 150 : 630 mm
1.
3.
2.
4.

14
3.7. Montage au mur avec équerres • Wall fitting with brackets • Einbau an der Wand mit
Winkeln • Wandmontage met hoeksteunen • Montaje en pared con escuadras • Montaggio
a muro con squadre
120
MINI
Kg/m2
InspirAir®Home SC 370 : 700 mm
InspirAir®Home SC 240 : 630 mm
InspirAir®Home SC 150 : 630 mm
InspirAir
®
Home SC 370 : 700 mm
InspirAir
®
Home SC 240 : 630 mm
InspirAir
®
Home SC 150 : 630 mm
1.
3.
2.
4.

15
4. RACCORDEMENT AERAULIQUE • AIR DUCT CONNECTION •
LUFTTECHNISCHE ANSCHLÜSSE • AANSLUITING OP HET LUCHTKANAAL •
CONEXIÓN AERÁULICA • RACCORDO AERAULICO
InspirAir® Home SC240 & SC370 InspirAir® Home SC150
x 4
11098163
11098163
11023209
11023209
Ø 160
Ø 160

16
L’arrivée d’air neuf et l’extraction d’air vicié doivent être disposés sur deux
pans de mur différents ou distants d’au moins 8 mètres, pour éviter tout
recyclage.
La grille doit être placée de telle sorte qu’elle soit hors d’eau et non
colmatable. Attention à sa localisation (cheminée, parking véhicules).
Die Zufuhr von Frischluft und der Abzug von Abluft sind auf zwei
verschiedenen Mauerflächen oder in einem Abstand von mindestens
8 Metern anzubringen, um einen Kreislauf zu vermeiden.
Das Gitter ist derart zu platzieren, dass es vor Wasser geschützt ist und
sich nicht zusetzen kann.Achten Sie auf die genaue Lage (Kamin, Parkplatz).
La llegada de aire nuevo y la extracción de aire viciado deben colocarse
en dos paredes diferentes o distantes al menos 8 metros, para evitar el
reciclaje.
La rejilla debe ser colocada de tal modo que esté protegida del agua y que no
pueda atascarse. Cuidado con su localización (chimenea, parking vehículos).
FR
ENDE
ES
The fresh air inlet grille and exhaust air terminal must be installed on two
different walls or set at least 8 metres apart to avoid recycling the same air.
The grille should be positioned to avoid exposure to water and clogging.
Pay attention to its installation location (chimney, vehicle parking).
De verse luchttoevoer en de vuile luchtafvoer moeten op twee verschillende
wanden of minstens 8 meter uit elkaar worden geplaatst om directe
hercirculatie te voorkomen.
Het rooster moet zo worden geplaatst dat het niet nat kan worden en niet
verstopt kan raken. Kies een goede plek ervoor (niet bij schoorsteen of
parkeerplaats).
L’immissione di aria nuova e l’estrazione di aria viziata devono essere
disposte su lati diversi del muro oppure ad una distanza di almeno 8 metri
per evitare il ricircolo.
La griglia deve essere posizionata in modo che sia al riparo dall’acqua e
non intasabile. Fare attenzione al suo posizionamento (camino, parcheggio
veicoli).
EN
NL
IT
Ø 160 mm min.
Ø 160 mm min.
Ø 160 mm
300 mm x 300 mm min.
300 mm x 300 mm min.

17
5. RACCORDEMENT DES CONDENSATS • CONNECTING CONDENSATE
DISCHARGE • KONDENSATANSCHLUSS • AANSLUITING VAN CONDENSWATER
• CONEXIÓN DE LOS CONDENSADOS • RACCORDO DELLA CONDENSA
InspirAir® Home SC240 & SC370
3%
Ø 20 int.
Ø 32
Ø
3
2
Ø
20
i
nt.
3%
Ø 20 int.
Ø 32
MAX
3%
Ø 20 int.
Ø 32
Ø
3
2
Ø
20
i
nt.
3%
Ø 20 int.
Ø 32
Ø
3
2
Ø
20
i
nt.

18
InspirAir® Home SC150
3%
Ø 32 int.
Ø 32
Ø
32
Ø
32
i
nt.
Ø 32 int.
3%
Ø 32 int.
Ø 32
MAX
3%
Ø 32 int.
Ø 32
Ø
32
Ø
32
i
nt.
Ø 32 int.
3%
Ø 32 int.
Ø 32
Ø
32
Ø
32
i
nt.
Ø 32 int.

19
6. MONTAGE DES PERIPHERIQUES • FITTING THE PERIPHERAL DEVICES •
EINBAU DER PERIPHERIEGERÄTE • MONTAGE VAN DE RANDAPPARATEN •
MONTAJE DE LOS PERIFÉRICOS • MONTAGGIO DELLE PERIFERICHE
6.1. Raccordement carte électronique • Connecting the power board • Anschluss der
Elektronikkarte • Aansluiting van de elektronische printplaat • Conexión de la tarjeta
electrónica • Raccordo della scheda elettronica
InspirAir® Home SC240 & SC370
1.
3.
5. Aldes
ConnectTM
2.
4.
ALDES CONNECTTM BOX
11023386

20
InspirAir® SC150
1.
4.
Aldes
ConnectTM
2. 3.
5.
ALDES CONNECTTM BOX
11023386
This manual suits for next models
28
Other aldes Recording Equipment manuals