
Leggere attentamente le seguenti istruzioni ed avvertenze, conservare il manuale per
consultazioni future.
• Eseguire il montaggio in almeno due persone.
• Fare attenzione durante lo sballaggio delle componenti ad appoggiarle in posizione stabile per evitare che
possano cadere e danneggiarsi o causare infortuni.
• Durante il montaggio tenere bambini e animali lontano dall’area di lavoro.
• Il tavolo va posizionato su superfi ci pianeggianti, non sistemare mai su superfi ci inclinate per evitare che il
tavolo possa ribaltarsi o muoversi.
• Se non si deve spostare il tavolo tenere i freni di blocco delle ruote azionati per impedirne movimenti
involontari.
• Non spostare il tavolo con oggetti pesanti o instabili appoggiati sopra.
Please read the following instructions and warnings carefully, keep this manual for future
reference.
• Assembly requires at least two people.
• During the unpacking, rest fi rmly the components onto a stable surface to prevent them from falling and
being damaged or causing injuries.
• Keep children and animals away while assembling.
• Place the table onto a level surface; never put it onto a sloping fl oor to prevent it from tipping over or moving.
• If you don’t have to budge the table, lock caster brakes in place to keep it from rolling around.
• Never move the table if heavy or unstable objects are on it.
Veuillez lire attentivement les instructions et les avertissements suivants, conserver ce
manuel afi n de pouvoir vous y reporter ultérieurement.
• Nous recommandons au moins deux personnes pour le montage.
• Lors du déballage, veillez à ce que tous les éléments soient dans une position stable afi n qu’ils ne tombent
pas, ce qui pourrait les endommager ou causer des dégâts.
• Pendant le montage, tenez les enfants et les animaux éloignés de la zone de travail.
• Placez la table sur une surface plane ; ne jamais placer la table sur une surface inclinée pour éviter qu’elle
ne bascule ou ne bouge.
• Si vous ne devez pas déplacer la table, activez le frein des roulettes afi n de prévenir les mouvements
involontaires.
• Ne bougez pas la table s’il y a des objets lourds ou instables dessus.
Por favor lea atentamente las siguiente instrucciones y advertencias, guarde este manual
para futura referencia.
• Recomendamos que al menos dos personas trabajen juntas para el montaje.
• Durante el desembalaje, deje los componentes en una posición estable para evitar que se caigan y se
dañen o que causen lesiones.
• Mantenga a los niños y animales alejados de la zona de trabajo durante el montaje.
• Ponga la mesa en una superfi cie nivelada; nunca la ponga en una superfi cie inclinada para que no se vuel-
que o se mueva.
• Si no tiene que desplazar la mesa, bloquee las ruedas para evitar el movimiento involuntario.
• No desplace la mesa si hay objetos pesados o inestables en ella.
Lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung vor Gebrauch aufmerksam durch. Bewahren Sie
diese Bedienungsanleitung sorgfältig auf, damit Sie sie auch später zu Rate ziehen können
• Führen Sie die Montage mindestens zu zweit durch.
• Seien Sie beim Auspacken der Bauteile besonders vorsichtig. Stellen Sie die Bauteile in eine stabile Posi-
tion, sodass nichts herunterfallen und beschädigt werden kann, oder Verletzungen entstehen.
• Halten Sie Kinder und Tiere während der Montage fern.
• Stellen Sie den Tisch immer eben, um zu verhindern, dass er umkippt oder sich bewegt.
• Wenn Sie den Tisch nicht umstellen wollen, aktivieren Sie die Sicherheitsbremsen der Räder, um unkontrol-
lierte Bewegungen zu verhindern.
• Wenn schwere oder instabile Gegenstände auf dem Tisch stehen, stellen Sie den Tisch nicht um.