Alice's Garden ZEUS User manual

XMASLASERRC
26/08/2019
15
MIN
alicesgarden.fr - alicesgarden.be - alicesgarden.es - alicesgarden.nl
alicesgarden.co.uk - alicesgarden.pt - alicesgarden.it - alicesgarden.com.au
ZEUS

226/08/2019
FRANÇAIS
Informations de sécurité .......................................................................................................4
Symboles..............................................................................................................................4
Liste des pièces....................................................................................................................5
Installation ............................................................................................................................5
Fonctionnement....................................................................................................................5
Télécommande.....................................................................................................................6
Entretien et stockage ...........................................................................................................8
Caractéristiques techniques .................................................................................................8
Garantie................................................................................................................................9
IMPORTANT, À CONSERVER
POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE :
À LIRE ATTENTIVEMENT
ESPAÑOL
Instrucciones de seguridad.................................................................................................10
Símbolos.............................................................................................................................10
Lista de piezas.................................................................................................................... 11
Instalación .......................................................................................................................... 11
Funcionamiento.................................................................................................................. 11
Mando a distancia ..............................................................................................................12
Mantenimiento y almacenamiento......................................................................................14
Características técnicas .....................................................................................................14
Garantía..............................................................................................................................15
IMPORTANTE, CONSÉRVELO
PARA FUTURAS REFERENCIAS:
LEA ATENTAMENTE
INDEX / ÍNDICE / INHOUD / INDICE

3
26/08/2019
ENGLISH
Safety information...............................................................................................................16
Symbols..............................................................................................................................16
List of components .............................................................................................................17
Installation ..........................................................................................................................17
Operation............................................................................................................................17
Remote control ...................................................................................................................18
Maintenance and storage...................................................................................................20
Technical features...............................................................................................................20
Warranty .............................................................................................................................21
IMPORTANT, KEEP FOR FUTURE
REFERENCE: READ CAREFULLY
NEDERLANDS
Veiligheidsinformatie...........................................................................................................22
Symbolen............................................................................................................................22
Onderdelenlijst....................................................................................................................23
Installatie ............................................................................................................................23
Werking ..............................................................................................................................23
Afstandsbediening..............................................................................................................24
Onderhoud en opslag ........................................................................................................26
Technische kenmerken.......................................................................................................26
Garantie..............................................................................................................................27
BELANGRIJK, BEWAAR VOOR
TOEKOMSTIGE REFERENTIE:
ZORGVULDIG LEZEN

426/08/2019
FR
INFORMATIONS DE SECURITÉ
• Ce mode d’emploi vous permet de vous familiariser avec le fonctionnement du produit. Conser-
vez-le précieusement an de pouvoir le consulter en cas de besoin.
• Veillez à utiliser le produit uniquement comme indiqué dans la notice. Une mauvaise utilisation peut
endommager le produit ou son environnement.
• Manipulez le produit avec précaution. Un coup, un choc ou une chute, même de faible hauteur, peut
l’endommager.
• Votre laser n’est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des jeunes enfants.
• Votre laser est à l’épreuve des intempéries.
• Maintenez le produit à l’écart de toute chaleur extrême.
• Ne regardez jamais directement votre laser lorsqu’il est allumé. Ne pointez pas le laser directement
dans les yeux d‘une personne ou d’un animal.
• Ne laissez pas vos enfants jouer avec le projecteur, ils risquent de s’aveugler.
• Ne pas démonter l’appareil. Ne tentez jamais de réparer vous-même le produit !
Attention : risque de blessures !
• Aucune garantie ne pourra être appliquée en cas de mauvaise utilisation.
• Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dégâts matériels ou dommages dus à une mau-
vaise utilisation et/ou au non-respect des consignes de sécurité.
SYMBOLES
Conforme aux standards Européens en vigueur.
Ce produit ne doit pas être jeté parmi les ordures ménagères ordinaires. Merci de le
déposer en déchetterie ou autre centre de recyclage agréé.
Transformateur électrique : ce produit est doublement isolé, électriquement.
Classe 3 : le luminaire fonctionne à très basse tension de sécurité (TBTS) de 50 Volts
maximum a.c. r.m.s. ou 120 Volts d.c. maximum.

5
26/08/2019
FR
LISTE DES PIÈCES
INSTALLATION
FIXATION AU SOL
Enfoncez délicatement mais fermement le piquet dans la terre (pelouse, parterre…).
Fixez ensuite le laser au piquet.
Assurez-vous que le laser soit posé de manière stable. Ne jamais forcer lors du montage ou de la mise en
place, n’essayez pas non plus de l’enfoncer à coups de marteau par exemple, vous risquez de l’endom-
mager.
Placez ce laser de manière à ce que personne ne puisse trébucher dessus. Quand vous retirez la tête,
enlevez aussi le pic d’ancrage an que ce ne soit pas un danger (risque de chute).
FONCTIONNEMENT
Ce produit est réservé à un usage extérieur.
Pour utiliser votre produit, il vous suft de relier le câble électrique au transformateur et de brancher le trans-
formateur à une prise électrique. Appuyer ensuite sur le bouton ON/OFF se trouvant sur le boitier du laser.
Pour l’éteindre, il vous suft d’appuyer sur le bouton ON/OFF et de débrancher votre laser.
Nom Illustration Qté
Laser x1
Piquet x1
Vis x1
Transformateur x1
Télécommande
ON
R/G
F
4H
R
S+
6H
OFF
G
S-
8H
x1

626/08/2019
FR
TÉLÉCOMMANDE
PRECAUTION
PILE DE LA TÉLÉCOMMANDE
• Seuls les adultes devraient manipuler la pile. Ne pas laisser un enfant utiliser la télécommande sans
supervision d’un adulte.
• Insérer la pile dans le mauvais sens peut causer des dommages irréversibles à la télécommande.
• Ne jamais tenter de recharger des piles non rechargeables.
• Ne jamais jeter les piles dans un feu, vous risquerez une explosion de ces dernières.
• Remplacez la pile uniquement avec une autre du même type. Le type utilisé dans la télécommande est
CR2025.
• Les piles doivent être recyclées dans un centre prévu à cet effet. Ne jamais les jeter avec les déchets
domestiques.
REMPLACER LA PILE DE LA TÉLÉCOMMANDE
• Si l’utilisation de la télécommande devient difcile, et son
fonctionnement aléatoire, il faut alors remplacer la pile,
avec une CR2025 de 3V.
• Retirer le support de la pile comme le schéma ci-contre.
• Placer la pile sur le support avec le + vers le haut. Si
la pile n’est pas bien positionnée, la télécommande ne
fonctionnera pas.
• Insérer le tout dans le compartiment.
AVERTISSEMENT. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des
personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expé-
rience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions rela-
tives à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont
été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par
l’usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
UTILISATION
La télécommande a déja été appairée à votre projecteur en usine.
Pour l’utiliser, il vous suft d’appuyer sur le bouton ON .
Cette télécommande a une portée de 1,5m environ.
Il est possible d’utiliser aussi la télécommande :
ON : Allume le laser
OFF : Eteint le laser
R/G : Le laser s’allume en rouge et vert
R: Le laser s’allume uniquement en rouge
G: Le laser s’allume uniquement en vert
FLASH : Les couleurs changent automatiquement en continu
S+/S- : Ajuste la rapidité de ces changements
4H : Le laser fonctionnera 4h en continu
6H : Le laser fonctionnera 6h en continu
8H : Le laser fonctionnera 8h en continu
3
2
1
ON
R/G
F
4H
R
S+
6H
OFF
G
S-
8H

7
26/08/2019
FR
NOTE
• Cette télécommande à radiofréquence utilise une pile 3V CR2025. Un témoin LED rouge est pré-
sent sur le haut de la télécommande, il s’illuminera à chaque pression sur un bouton.
• Si la télécommande semble ne plus répondre et que le témoin lumineux s’allume, alors il est pos-
sible qu’elle ait été désappairée de l’appareil. Suivez les étapes de jumelage décrites dans la sec-
tion ‘Jumelage télécommande’.
JUMELAGE TELECOMMANDE
Pour jumeler une nouvelle télécommande ou effectuer un nouvel appairage il suft de débrancher le laser
pendant 1 minute, le rebrancher et maintenir appuyée la touche ON pendant 5 secondes.

826/08/2019
FR
ENTRETIEN ET STOCKAGE
NETTOYAGE
• Pour nettoyer votre produit il vous suft d’utiliser un chiffon.
RANGEMENT
• Eteignez le laser (appuyer sur le bouton ON/OFF).
• Il est conseillé d’hiverner votre laser en le mettant à l’abri et au sec.
RECYCLER UN APPAREIL ÉLECTRIQUE
Les composants de votre appareil électrique peuvent contenir des éléments dangereux pour l’environne-
ment et ne doivent pas être jetés dans la nature ou avec vos ordures ménagères. An d’éviter tout risque
pour la planète, voici la marche à suivre pour jeter votre appareil :
• Ne pas tenter de démonter ou d’accéder aux composants de l’appareil.
• Ne pas incinérer l’appareil.
• Jeter les éléments dans une déchetterie ou un centre de recyclage agréé.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Référence XMASLASERRC
Tension d’entrée 220-240V ~ 50-60Hz
Durée de vie 10 000 heures
Durée d’éclairage Minuteur de 4, 6 et 8 heures
Mode d’éclairage Avec télécommande
Classe de protection IP44
Longueur du câble 10m
Poids du produit 0.365kg
Normes harmonisées appliquées EN60598
EN60825
EN55015
EN61547

9
26/08/2019
FR
GARANTIE
• Alice’s Garden garantit votre appareil contre tout vice de fabrication et de matériau pendant une pé-
riode de 2 ans à compter de la date d’achat par le consommateur.
• Si une pièce s’avère défectueuse pendant la période de garantie, votre seul et unique recours sera
la réparation ou le remplacement de la pièce défectueuse selon les modalités dénies par le SAV
Alice’s Garden.
• La mise en œuvre de la garantie Alice’s Garden (WALIBUY) s’effectue par le remplacement des
pièces endommagées, frais aller/retour à la charge de l’acheteur.
• Cette garantie ne s’applique pas en cas d’abus, de mauvaise manipulation ou de réparation non au-
torisée. Si le retour du produit défectueux dans nos ateliers est nécessaire, il sera expertisé et vous
serez tenu informé des réparations à effectuer.
• Nos appareils sont prévus pour une utilisation dans un cadre privé et personnel, une utilisation dans
un cadre professionnel annulerait automatiquement toutes les garanties.
LISTE DES EXCLUSIONS DE LA GARANTIE
• Les dommages, pannes, défaillances ou défauts imputables à des causes d’origine externe,
• Les pannes résultant de la modication de la construction et des caractéristiques d’origine de l’appa-
reil,
• Les pannes affectant les pièces non conformes à celles préconisées par le constructeur,
• Les réglages accessibles au bénéciaire sans démontage de l’appareil,
• Les frais de mise en service, réglage, nettoyage et les essais non consécutifs à un dommage garanti,
• Le non-respect des instructions du constructeur,
• Les réparations et dommages subis par l’appareil après une réparation effectuée par toute autre per-
sonne qu’un réparateur de nos ateliers ou sans accord préalable de notre part,
• Les réparations de fortune ou provisoires ainsi que les conséquences de l’aggravation éventuelle du
dommage en résultant,
• Les dommages dus à la corrosion, à l’oxydation,
• Le remplacement des pièces manquantes/abîmées à réception, non signalées sur le bordereau de
livraison.

10 26/08/2019
ES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
• Este manual le permite familiarizarse con el funcionamiento del producto.
• Consérvelo para poder consultarlo si fuera necesario.
• Utilice el producto únicamente como se indica en las instrucciones. Una mala utilización puede
dañar el producto o su entorno.
• Manipule el producto con precaución. Un golpe, un impacto o una caída, incluso desde poca altura,
podrían dañarlo.
• Su láser no es un juguete. Guárdela fuera del alcance de niños pequeños.
• Su láser está diseñada para resistir las inclemencias del tiempo.
• Conserve el producto alejado de cualquier fuente de calor extremo.
• Nunca mire directamente a su láser cuando esté encendido. No apunte con el láser directamente a
los ojos de una persona o animal.
• No permita que sus hijos jueguen con el proyector, pueden cegarse.
• No desmonte el aparato. ¡No intente jamás reparar el producto por su cuenta! Atención: ¡riesgo de
quemaduras!
• No se aplicará ninguna garantía en caso de mala utilización.
• El fabricante declina cualquier responsabilidad en caso de daños materiales o daños ocasionados
por una mala utilización o una omisión de las instrucciones de seguridad.
SÍMBOLOS
Conforme a los estándares europeos.
Este producto no debe ser considerado un desecho doméstico común. Por favor lléve-
lo a un vertedero o a un punto de reciclaje aprobado.
Transformador eléctrico: este producto está doblemente aislado, eléctricamente.
Clase 3: la iluminación funciona con una seguridad de voltaje muy baja (SELV) de 50
voltios como máximo a.c. r.m.s. o 120 voltios d.c.

11
26/08/2019
ES
LISTA DE PIEZAS
Nombre Ilustración Cant.
Láser x1
Piqueta x1
Tornillo x1
Transformador x1
Mando a distancia
ON
R/G
F
4H
R
S+
6H
OFF
G
S-
8H
x1
INSTALACIÓN
FIJACIÓN AL SUELO
Empuje la piqueta en el suelo suavemente pero con rmeza (césped, tierra...).
A continuación, conecte el láser a la piqueta.
Asegúrese de que el láser se coloca de forma estable. No ejerza fuerza al instalar o montar, no trate de
jarlo con un martillo, por ejemplo, puede dañarlo.
Coloque este láser de manera que nadie pueda tropezar. Cuando quite la cabeza, debe quitar también la
piqueta con el n de que no haya peligro (riesgo de caída).
FUNCIONAMIENTO
Este producto está reservado para un uso exterior. Para usar el producto, simplemente conecte el cable al
transformador y el transformador a una toma de corriente eléctrica.
Para encenderlo, apriete el botón ON/OFF en la parte posterior del láser.
Para apagarlo, simplemente presione el botón ON / OFF y desenchufe su láser.

12 26/08/2019
ES
MANDO A DISTANCIA
PRECAUCIONES
PILA DEL CONTROL REMOTO
• La pila solo debe ser manipulada por un adulto. No dejar a los niños utilizar el control remoto sin la
supervisión de un adulto.
• Insertar la pila de forma incorrecta puede provocar daños irreversibles en el control remoto.
• No intentar recargar las pilas no recargables.
• Evitar que las pilas entren en contacto con el fuego, el riesgo de explosión es alto.
• Reemplazar la pila exclusivamente con otra del mismo tipo. El tipo utilizado en el control remoto es
CR2025.
• Las pilas deben ser recicladas en un centro concebido para tal efecto. No deben ser desechadas junto
al resto de residuos domésticos.
REEMPLAZAR LA PILA DEL CONTROL
• Si el control remoto comienza a funcionar mal, es nece-
sario reemplazar la pila por otra de igual tipo: CR2025
de 3 V.
• Retirar el soporte de la pila como se indica en el esque-
ma contiguo.
• Colocar la pila sobre el soporte con el signo + hacia arri-
ba. Si la pila no está bien colocada, no funcionará.
• Insertar el conjunto en su compartimento.
ADVERTENCIA. El producto únicamente puede ser utilizado por niños mayores de 8 años de edad,
y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia
o conocimiento, si están bajo la supervisión de un adulto o si se les han dado instrucciones para el
uso seguro del dispositivo y se son conscientes de los riesgos involucrados.
USO
El mando a distancia ya ha sido emparejado con su proyector en fábrica.
Para utilizarlo, solo tiene que presionar sobre el botón ON .
Este mando a distancia funciona hasta una distancia de unos 1,5m.
Utilización del mando a distancia:
ENCENDIDO: enciende el láser
APAGADO: apaga el láser
R / G: el láser se enciende en rojo y verde
A: el láser se enciende solo en rojo
G: el láser se enciende solo en verde
FLASH: los colores cambian continuamente de forma automática
S + / S-: ajusta la velocidad de los cambios
4H: el láser funcionará 4h de forma continuada
6H: el láser funcionará 6h de forma continuada
8H: el láser funcionará 8h de forma continuada
3
2
1
ON
R/G
F
4H
R
S+
6H
OFF
G
S-
8H

13
26/08/2019
ES
NOTA
• Este mando a distancia con radiofrecuencia utiliza una pila de 3V CR2025. En la parte superior del
mando a distancia hay un piloto led de color rojo que se ilumina cada vez que se presiona un botón.
• Si el mando a distancia no responde pero la luz se enciende, es posible que se haya desconectado
del dispositivo. Siga las instrucciones de emparejamiento descritas en la sección «Emparejamiento
del mando a distancia».
EMPAREJAMIENTO DE MANDO A DISTANCIA
Para emparejar un nuevo mando a distancia o efectuar un un nuevo emparejamiento, simplemente
desconecte el láser durante 1 minuto, vuelva a conectarlo y mantenga presionada la tecla ON durante
5 segundos.

14 26/08/2019
ES
MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO
LIMPIEZA
• Para limpiar su producto utilice un paño.
ALMACENAMIENTO
• Apague el láser (apriete el botón ENCENDIDO/APAGADO).
• Aconsejamos proteger su láser en invierno, guardándolo en un lugar seco.
RECICLAR UN APARATO ELÉCTRICO
Los componentes de su aparato eléctrico pueden contener elementos peligrosos para el medioambiente
y no deben desecharse al aire libre o con los desechos domésticos. Para evitar cualquier riesgo para el
ambiente, consulte el procedimiento adecuado para deshacerse del aparato:
• No intente desmontar o acceder a los componentes del aparato.
• No queme el aparato.
• Deshágase de los elementos en una planta o centro de reciclaje autorizado.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Referencia XMASLASERRC
Tensión de entrada 220-240V ~ 50-60Hz
Vida útil 10 000 horas
Duración de la iluminación Temporizadro de 4,6 y 8 horas
Modo de iluminación Con mando a distancia
Clase de protección IP44
Longitud del cable 10m
Peso del producto 0.365kg
Normas armonizadas aplicadas EN60598
EN60825
EN55015
EN61547

15
26/08/2019
ES
GARANTÍA
• Alice’s Garden garantiza su aparato contra cualquier defecto de fabricación y de los materiales du-
rante un período de 2 años a partir de la fecha de compra por parte del usuario.
• Si una pieza resultase defectuosa durante el período de garantía, el único y exclusivo recurso del que
usted dispone es el arreglo o la sustitución de la pieza defectuosa en función de lo establecido por el
Servicio de atención al cliente de Alice’s Garden.
• La aplicación de la garantía de Alice’s Garden (WALIBUY) resulta en la sustitución de las piezas
dañadas, cuyos gastos de transporte de ida/vuelta corren a cargo del comprador.
• Esta garantía no será de aplicación en caso de abuso, defectos de manipulación o arreglos no auto-
rizados. Si fuese necesario que el producto defectuoso tuviese que ir a nuestro taller, será sometido
a una evaluación y usted recibirá información sobre los arreglos a efectuar.
• Nuestros aparatos están diseñados para su uso en un ámbito privado y personal. Su uso en un ám-
bito profesional anularía automáticamente cualquier garantía.
LISTA DE EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA
• Los daños, caídas, incumplimientos o defectos imputables a causas de origen externo.
• Las caídas resultantes de la modicación de la construcción y de las características originales del
aparato.
• Las caídas que afectan a las piezas no conformes a las recomendadas por el fabricante.
• Los ajustes accesibles al beneciario sin desmontar el aparato
• Los gastos de instalación, ajuste, limpieza y las pruebas no consecutivas con daño garantizado
• No respetar las instrucciones del fabricante.
• Las reparaciones y daños sufridos por el aparato tras una reparación efectuada por cualquier persona
que no trabaje en nuestros talleres o sin nuestra autorización previa.
• Las reparaciones provisionales o temporales así como las consecuencias del posible agravamiento
del daño resultante.
• Los daños debidos a la corrosión y a la oxidación.
• La sustitución de las piezas faltantes/dañadas en el momento de la recepción no señaladas en el
albarán de entrega.

16 26/08/2019
EN
SAFETY INFORMATION
• This manual will help you to familiarise yourself with how the product works.
• Keep it safe and refer to it when needed.
• Make sure you operate the product only as indicated in the instructions. Misuse can damage the
product or its environment.
• Handle with care. Any blow, impact or fall, even from low height, may cause damage.
• Your laser is not a toy. Keep it out of reach of young children.
• Your laser is weatherproof.
• Keep the product away from extreme heat.
• Never look directly at the laser when it is on. Do not point the laser directly into the eyes of a person
or animal.
• Do not let your children play with the projector, it could result in accidental blindness.
• Do not disassemble the device. Never try to repair the product by yourself! Warning: risk of injury!
• The warranty does not apply in case of misuse.
• The manufacturer accepts no liability for property damage or other damage due to misuse and/or
non-compliance with safety instructions.
SYMBOLS
This product complies with European standards in vigour.
This product should not be thrown out in ordinary rubbish bins. Thank you for disposing
of the goods at your local tip/recycling centre.
Electric transformer: this product is doubly isolated.
Class 3: All electrics in this product are Safety Extra Low Voltage Cricuits (SELV) with
a 50 volts a.c. r.m.s. or 120 volts ripple free d.c. maximum voltage.

17
26/08/2019
EN
LIST OF COMPONENTS
Name Illustration Qty
Laser x1
Pole x1
Screw x1
Transformer x1
Remote control
ON
R/G
F
4H
R
S+
6H
OFF
G
S-
8H
x1
INSTALLATION
GROUND FIXING
• Gently push the pole rmly into the ground (lawn, ower bed, ...).
• Then attach the laser to the pole.
Make sure the laser is installed in a stable manner. Never force it during assembly or installation, do not
attempt to push it with a hammer, for example, as it may damage it.
Place the laser so that no one can stumble over it. When removing the head, also remove the pole so that
it is not a danger (risk of falling).
OPERATION
This product is suitable for outdoor use. To use your product, connect the cable to the transformer and plug
the transformer into a power source.
To turn it on, press the ON/OFF button at the back of the remote.
To turn it off, simply press the ON / OFF button and unplug your laser.

18 26/08/2019
EN
REMOTE CONTROL
PRECAUTIONS
REMOTE CONTROL BATTERY
• Only adults should touch the battery. Never let a child use the remote without adult supervision.
• Putting the battery in upside down can cause irreversible damage to the remote control.
• Never attempt to recharge standard batteries.
• Never throw batteries into a re, there is a risk they will explode.
• Only replace the battery with one of the same type. The remote control uses a CR2025 battery.
• Used batteries must be taken to a recycling point. Never put them into the general domestic rubbish.
REPLACING THE REMOTE CONTROL’S
BATTERY
• If the remote control becomes difcult to use or random
it is necessary to replace the battery with another of the
type 3V CR2025.
• Remove the battery box as in the diagram.
• Put the battery into the hole with the + at the top. If the
battery is not placed correctly the remote control will not
function.
• Insert the whole into the compartment.
CAUTION. This product should be assembled and installed by an adult. The ination device may be
used by 8 year old or older children, and by people with reduced physical, sensory or mental abilities
or lack of experience or knowledge, if they are properly supervised or if instructions for the safe use
of the device have been given to them and the risks involved have been assessed.
USE
The remote control has already been paired to your spotlight in the factory.
To use it, just press the button ON .
This remote control has a range of approximately 1,5m.
Using the remote control:
ON: Turn on the laser
OFF: Turn off the laser
R / G: The laser turns on red and green
A: The laser turns on only in red
G: The laser’s green light on
FLASH: Colors change automatically continuously
S + / S-: Adjust the speed of these changes
4H: The laser will work for 4 hours continuously
6H: The laser will work for 6 hours continuously
8H: The laser will work for 8h continuously
3
2
1
ON
R/G
F
4H
R
S+
6H
OFF
G
S-
8H

19
26/08/2019
EN
PLEASE NOTE
• This radio remote control uses a 3V battery CR2025. There is a red LED at the top of the remote,
which lights up when you press a button.
• If the remote control stops responding but the LED still lights up, it may have been unpaired from the
device. Follow the instructions below, in the section ‘Pairing the remote control’.
PAIRING THE REMOTE CONTROL
To pair a new remote control or make a new pairing simply unplug the laser for 1 minute, reconnect it and
hold down the ON key for 5 seconds.

20 26/08/2019
EN
CARE AND STORAGE
CLEANING
• Use a cloth/duster to clean the product.
STORAGE
• Turn the laser off (by pressing the ON/OFF button).
• We recommend taking winter precautions with your laser by storing it away in a dry place.
RECYCLING AN ELECTRICAL APPLIANCE
Your electrical device may contain components that are dangerous for the environment and should not be
disposed of in nature or mixed with your household waste. To avoid any risk to the planet, here’s how to
dispose of your device:
• Do not attempt to disassemble or access the components inside the device.
• Do not burn the device.
• Dispose the device and components in an authorised recycling centre.
TECHNICAL FEATURES
Reference XMASLASERRC
Input voltage 220-240V ~ 50-60Hz
Lifetime 10,000 hours
Light duration Timer for 4,6 or 8 hours
Lighting mode With remote control
Class of protection IP44
Cable length 10m
Product weight 0.365kg
Applied harmonised standards EN60598
EN60825
EN55015
EN61547
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages: