Alpha tools AET 750 Manual

Bedienungsanleitung
Elektrotacker
Directions for Use
Electric Stapler/Nailer
Mode d’emploi
Agrafeuse électrique
Manual de instrucciones
Grapadora eléctrica
Bruksanvisning
Elektrisk häftpistol
Käyttöohje
Sähkökäyttöinen niittipistooli
Betjeningsvejledning
Elektrisk hæftemaskine
Istruzioni per l’uso
Graffettatrice-inchiodatrice
elettrica
Návod k použití
Elektrický sponkovač
Navodila za uporabo
ELEKTRIČNI SPENJALNIK
Naputak za uporabu
Električna klamerica
Kullanma talimat∂
Elektrikli Z∂mba
AET 750
Art.-Nr.: 42.578.22 I.-NR.: 01014
Anleitung AET 750 29.11.2005 11:08 Uhr Seite 1

2
D
Grätebeschreibung
1 Ein-Aus-Schalter
2 Magazinhaltebolzen
3 Magazinschieber
4 Magazin
5 Tackernase
Anleitung AET 750 29.11.2005 11:08 Uhr Seite 2

Verehrter Kunde,
bevor Sie den Elektrotacker das erste Mal in
Betrieb nehmen, lesen Sie bitte die Anleitung
und beachten Sie die Bedienungs- und
Wartungshinweise für den Betrieb.
Bewahren Sie diese Anleitung bitte immer bei
dem Gerät auf.
1. Lieferumfang
1 Elektrotacker
2. Technische Daten
Netzanschluß: 230 V ~ 50 Hz
Schußfolge: 20 Schuß/min.
Klammer Breite 10 mm
Klammer Länge 10 - 16 mm
Klammer Dicke 0,8 - 1,3 mm
Nagel Länge 10 - 16 mm
Nägel Dicke 0,8 - 1,3 mm
Gewicht: 0,95 kg
Schutzisoliert II /
Schalldruckpegel LPA 84,3 dB(A)
Schalleistungspegel LWA 97,3 dB(A)
Vibration aw 6,737 m/s2
Beachten Sie:
Tragen Sie beim Arbeiten mit dem Tacker die
erforderliche Schutzkleidung, insbesondere
Schutzbrille.
Beachten Sie die Sicherheitsbestimmungen.
3. Bestimmungsgemäße
Verwendung
Der Elektrotacker ist zum Heften und Befestigen
von Textilien, Leder und Holz unter Verwendung
der entsprechenden Klammern und Nägel aus-
gelegt.
Der Elektrotacker ist für Kurzzeitbetrieb ausge-
legt. Er erwärmt sich bei Dauerbetrieb. durch die
zunehmende Erwärmung verringert sich die
Leistung. Bei Erwärmung eine Pause einlegen
und den Elektrotacker abkühlen lassen.
ACHTUNG!
Benutzen Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit nur
Klammern und Nägel, welche in der
Bedienungs-anleitung angegeben sind. Die
Verwendung anderer Klammern und Nägel
kann zu Verletzungsgefahren führen.
Bei Nichtgebrauch, vor jeder Wartung und
vor dem Wechsel der Klammern oder Nägel
unbedingt Netzstecker ziehen!
4. Inbetriebnahme
• Einlegen der Klammern, Abb. 1-3
Schalten Sie den Elektrotacker aus und ziehen
Sie den Netzstecker.
Drücken Sie die Magazinverriegelung und
schieben diese nach unten (Abb. 1).
Ziehen Sie den Magazinschieber nach hinten
aus dem Elektrotacker (Abb. 2).
D
1
2
3
Anleitung AET 750 29.11.2005 11:08 Uhr Seite 3

4
Befüllen Sie das Magazin mit Klammern oder
Nägeln. Das Magazin faßt max. 120 Klammern
(Abb. 3).
Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter
Reihenfolge.
Magazinschieber bis zum Anschlag einschieben
Magazinverriegelung drücken und nach oben
schieben, bis diese einrastet
• Betrieb
Die eingebaute Schußsicherung verhindert eine
unbeabsichtigte Schußauslösung des
Elektrotackers.
Die Schußauslösung kann daher nur wie folgt
ausgelöst werden:
Drücken Sie den Elektrotacker mit der
Tackernase auf das Material und betätigen Sie
den Ein-Aus-Schalter.
Verwenden von Klammern
Legen Sie die Klammern, wie in Abbildung 4
gezeigt, in das Magazin ein.
Verwenden von Nägeln
Legen Sie die Nägel, wie in Abbildung 5
gezeigt, in das Magazin ein.
Heften von Textilien, Stoffen, Leder, usw.
Elektrotacker an der gewünschten Stelle mit der
Tackernase auf den Gegenstand drücken und
den Ein-Aus-Schalter betätigen.
Heften von Holzleisten
Zum Heften von Holzleisten sollten nur Nägel
verwendet werden.Elektrotacker nicht zu fest
auf die Holzleiste aufdrücken, da sonst
Beschädigungen an der Oberfläche der
Holzleiste entstehen können.
5. Wartung und Pflege
Die Einhaltung der hier angegebenen
Wartungshinweise sichert für dieses
Qualitätsprodukt eine lange Lebensdauer und
einen störungsfreien Betrieb zu.
Prüfen Sie vor jedem Arbeitsbeginn den festen
Sitz des Magazins. Reinigen Sie das Gerät
gründlich und sofort nach der Arbeit.
Vorallem beim schrägen Aufsetzen des Elektro-
tackers kann es vorkommen, daß sich
Klammern verklemmen.
Schalten Sie in diesem Fall den Elektrotacker
sofort ab und ziehen Sie den Netzstecker,
Achtung: Vor allen Arbeiten am Elektrotacker
den Netzstecker aus der Steckdose ziehen!
D
3
4
5
Anleitung AET 750 29.11.2005 11:08 Uhr Seite 4

5
• Entfernen von verklemmten Klammern
Zum Entfernen von verklemmten Klammern das
Magazin nach hinten schieben und herausklap-
pen. Entfernen Sie nun verklemmte Klammern
vorsichtig mit einer geeigneten Zange.
Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter
Reihenfolge.
Vergewissern Sie sich, vor der nächsten Inbe-
triebnahme, daß das Magazin richting und voll-
ständig eingerastet ist.
D
6
1
2
Anleitung AET 750 29.11.2005 11:08 Uhr Seite 5

6
GB
Layout
1 ON/OFF switch
2 Magazine retention pin
3 Magazine slide
4 Magazine
5 Stapler nose
Anleitung AET 750 29.11.2005 11:08 Uhr Seite 6

7
Dear Customer,
Before you use your electric stapler/nailer for
the first time, please read these directions for
use and note the instructions for operating and
looking after your new tool.
Always keep these directions for use together
with the stapler/nailer.
1. Items supplied
1 electric stapler/nailer
2. Technical data
Power supply: 230 V ~ 50 Hz
Shots per minute: 20
Staple width 10 mm
Staple length 10 - 16 mm
Staple thickness 0.8 - 1.3 mm
Nail length 10 - 16 mm
Nail thickness 0.8 - 1.3 mm
Weight: 0.95 kg
Totally insulated II /
Sound pressure level LPA 84,3 dB(A)
Sound power level LWA 97,3 dB(A)
Vibration aw6,737 m/s2
N.B.:
It is important to wear suitable protective
clothing, and particularly safety goggles,
when working with the electric stapler/nailer.
Please follow the safety instructions.
3. Proper use
The electric stapler/nailer is designed for the
stapling and fastening of textiles, leather and
wood using the correct staples and nails.
It is designed for intermittent operation only. If
used continuously, the stapler/nailer will
overheat and cease to perform as efficiently.
In the event of overheating, take a break from
your work and allow the stapler/nailer to cool
down.
CAUTION!
For your own safety, use only staples and
nails listed in the directions for use. The use
of staples and nails other than those listed
in the directions for use may result in risk of
injury.
Be sure to pull out the power plug whenever
the tool is not being used, each time before
carrying out any maintenance, and whenever
you want to change the staples or nails!
4. Getting started
• Loading the staples, Fig. 1-3
Switch off the electric stapler/nailer and pull out
the power plug.
Press on the magazine lock and push it down
(Abb. 1).
Pull the magazine slide out of the back of the
electric stapler/nailer (Fig. 2).
GB
1
2
Anleitung AET 750 29.11.2005 11:08 Uhr Seite 7

8
Fill the magazine with staples or nails. The
magazine holds a maximum of 120 staples (Fig.
3).
Reassemble in reverse order.
Push in the magazine slide as far as the stop,
press the magazine lock and push it up so that
it latches in place.
• Operation
Shooting can only be triggered, therefore, as fol-
lows:
Press the nose of the electric stapler/nailer
against the material you want to fasten and
actuate the ON/OFF switch.
Working with staples
Place the staples in the magazine as shown in
Figure 4.
Working with nails
Place the nails in the magazine as shown in
Figure 5.
Stapling/nailing of textiles, fabrics, leather
etc.
Press the nose of the electric stapler/nailer
against the object in question and actuate the
ON/OFF switch.
Nailing of wood strips
You should use only nails to fasten wood strips.
Do not press the electric stapler/nailer too firmly
against the wood strip or you may damage its
surface.
5. Care and maintenance
Follow these maintenance instructions and your
electric stapler/nailer will reward you with many
years of troublefree service.
Each time before beginning with your work,
check that the magazine is firmly seated. Clean
the tool thoroughly as soon as you have finished
working with it.
Staples may become jammed, particularly when
positioning the electric stapler/nail at an angle.
If jamming occurs, switch off the electric stap-
ler/nailer immediately and pull out the power
plug
Important! Always pull out the power plug
before carrying out any work on the electric
stapler/nailer!
GB
3
4
5
Anleitung AET 750 29.11.2005 11:08 Uhr Seite 8

9
• Removing jammed staples
To free jammed staples you must remove the
magazine.
You can then remove the complete magazine
and carefully free the jammed staples with a
suitable pair of pliers (Fig.6).
Reassemble in reverse order.
Before you start up the stapler/nailer again,
check that the magazine is properly and com-
pletely inserted and that the pin is pushed right
through.
GB
6
1
2
Anleitung AET 750 29.11.2005 11:08 Uhr Seite 9

10
F
Description de l’appareil
1 Interrupteur Marche/Arrêt
2 Boulons d’arrêt de magasin
3 Coulisseau de magasin
4 Magasin
5 Nez de l’agrafeuse
Anleitung AET 750 29.11.2005 11:08 Uhr Seite 10

11
Cher client,
Avant de mettre votre agrafeuse électrique en
service pour la première fois, veuillez lire et res-
pecter les mode d’emploi et consignes de main-
tenance pour le fonctionnement.
Veuillez toujours conserver ce mode d’emploi à
côté de l’appareil.
1. Volume de livraison
1 Agrafeuse électrique
2. Caractéristiques techniques
Raccordement réseau: 230 V ~ 50 Hz
Nombre de coups: 20 agrafes/min.
Largeur d’agrafe 10 mm
Longueur d’agrafe 10 - 16 mm
Epaisseur d’agrafe 0,8 - 1,3 mm
Longueur de clou 10 - 16 mm
Epaisseur de clou 0,8 - 1,3 mm
Poids: 0,95 kg
A isolement de protection II /
Niveau de pression acoustique LPA 84,3 dB(A)
Niveau de puissance acoustique LWA 97,3 dB(A)
Vibration aw6,737 m/s2
Veuillez respecter:
Portez les vêtement de protection approprié
pour travailler avec l’agrafeuse, en particu-
lier des lunettes de protection.
Respectez les consignes de sécurité.
3. Emploi conforme à l’affectation
Cette agrafeuse électrique est conçue pour
agrafer et fixer des textiles, le cuir et le bois en
utilisant les agrafes et clous correspondants.
L’agrafeuse électrique est conçue pour un servi-
ce de brève durée. Elle se réchauffe en cas de
fonctionnement continu. Plus elle chauffe, plus
sa puissance est diminuée.
En cas de réchauffement, veuillez faire une
pause et laisser refroidir l’agrafeuse électrique.
ATTENTION!
Pour votre sécurité, veuillez n’utiliser que
des agrafes et des clous indiqués dans le
mode d’emploi. L’utilisation d’autres agrafes
et clous peut entraîner des risques de bles-
sure.
Lorsque vous ne l’employez pas, avant cha-
que maintenance et avant de changer les
agrafes ou les clous, retirez absolument la
fiche de contact!
4. Mise en service
• Introduire les agrafes, fig. 1-3
Mettez l’agrafeuse électrique hors circuit et reti-
rez la fiche de contact.
Appuyez sur le verrouillage du magasin et pous-
sez-le vers le bas (fig. 1).
Tirez le coulisseau du magasin vers l’arrière, en
dehors de l’agrafeuse électrique (fig. 2).
F
1
2
Anleitung AET 750 29.11.2005 11:08 Uhr Seite 11

12
Remplissez le magasin d’agrafes ou de clous.
Le magasin peut comprendre au maximum 120
agrafes (fig. 3).
Le montage est effectué dans l’ordre inverse
des étapes.
Introduisez le coulisseau du magasin en le
poussant jusqu’à la butée et poussez-le vers le
haut jusqu’à ce qu’il s’encliquète
• Fonctionnement
La sécurité anti-agrafage incorporée empêche
le déclenchement non intentionné de l’agrafeu-
se électrique.
Le déclenchement peut donc uniquement être
déclenché comme suit:
Appuyez du nez de l’agrafeuse électrique sur le
matériau et actionnez l’interrupteur
Marche/Arrêt.
Utilisation d’agrafes
Introduisez les agrafes dans le magasin comme
indiqué dans la fig. 4.
Utilisation de clous
Introduisez les clous dans le magasin comme
indiqué dans la fig. 5.
Agrafer des textiles, tissus, cuirs etc.
Appuyez du nez de l’agrafeuse électrique à l’en-
droit de l’objet désiré et actionnez l’interrupteur
Marche/Arrêt.
Attacher des barrettes de bois
Pour attacher des barrettes de bois, seuls des
clous doivent être utilisés. N’appuyez pas trop
fort l’agrafeuse électrique sur la barrette de
bois, sinon des dommages peuvent apparaître
sur la surface de la barrette de bois.
5. Maintenance et soin
Le respect des consignes de maintenance indi-
quées ici assure une longue durée de vie de ce
produit de qualité et un fonctionnement sans
dérangement.
Contrôlez, à chaque fois avant de commencer
votre travail, si le magasin est bien en place.
Nettoyez à fond l’appareil juste après l’avoir uti-
lisé.
Il est possible que des agrafes se coincent, sur-
tout lorsque l’agrafeuse électrique est placée de
biais.
Dans un tel cas, mettez immédiatement l’agra-
feuse électrique hors circuit et retirez la fiche de
contact,
Attention: avant tout travail sur l’agrafeuse
électrique, retirez la fiche de contact de la
prise!
F
3
4
5
Anleitung AET 750 29.11.2005 11:08 Uhr Seite 12

13
• Retirer des agrafes coincées
Pour retirer des agrafes coincées, le magasin
doit être complètement retiré. Ensuite, vous
pouvez retirer complètement le magasin. Retirez
à présent précautionneusement les agrafes
coincées à l’aide d’une pince appropriée (fig.6).
Le montage est effectué dans l’ordre inverse
des étapes.
Assurez-vous, avant la prochaine mise en servi-
ce, que le magasin soit bien introduit correcte-
ment et complètement, et que le boulon a bien
été complètement enfoncé.
F
6
1
2
Anleitung AET 750 29.11.2005 11:08 Uhr Seite 13

14
E
Descripción del aparato
1 Interruptor ON/OFF
2 Perno de retención del cargador
3 Expulsor del cargador
4 Cargador
5 Tope de salida de grapas y clavos
Anleitung AET 750 29.11.2005 11:08 Uhr Seite 14

15
Estimado cliente:
Lea detenidamente el manual de instrucciones
antes de poner en marcha por primera vez la
grapadora eléctrica y respete todas las instruc-
ciones de uso y de mantenimiento.
Guarde estas instrucciones siempre junto con el
aparato.
1. Volumen de entrega
1 grapadora eléctrica
2. Características técnicas
Tensión de red: 230 V ~ 50 Hz
Cadencia de disparos: 20 disparos/min.
Alto de grapa 10 mm
Largo de grapa 10 - 16 mm
Ancho de grapa 0,8 - 1,3 mm
Largo de clavo 10 - 16 mm
Ancho de clavo 0,8 - 1,3 mm
Peso: 0,95 kg
A prueba de sacudidas eléctricas II /
Nivel de presión acústica LPA 84,3 dB(A)
Nivel de potencia acústica LWA 97,3 dB(A)
Vibration aw6,737 m/s2
Tenga en cuenta lo siguiente:
Póngase la ropa de protección adecuada
para trabajar con la grapadora, sobre todo,
gafas de protección.
Respete las disposiciones existentes en
materia de seguridad.
3. Uso adecuado
La grapadora se ha diseñado para grapar y fijar
telas, cuero y madera utilizando los clavos y
grapas correspondientes.
La grapadora sólo puede ponerse en marcha
durante cortos espacios de tiempo. Si se pone
en marcha durante más tiempo se calienta y
puede llegar a perder potencia.
Cuando se caliente la grapadora, haga un des-
canso y deje que se enfríe.
¡ATENCION!
Para su propia seguridad, utilice sólo las
grapas y los clavos que se especifican en
este manual de instrucciones. El uso de
otros clavos o grapas puede provocar acci-
dentes.
¡Si no utiliza la grapadora, desenchufe el
cable antes de comenzar cualquier trabajo
de mantenimiento o antes de cambiar las
grapas o los clavos!
4. Puesta en marcha
• Colocación de las grapas, Fig. 1-3
Desconecte la grapadora y retire el enchufe de
la toma de corriente.
Presione el mecanismo de enganche del car-
gador y tire de éste hacia abajo (Fig. 1).
Tire del expulsor del cargador hacia atrás hasta
sacarlo de la grapadora (Fig. 2).
E
1
2
Anleitung AET 750 29.11.2005 11:08 Uhr Seite 15

16
Rellene el cargador con grapas o clavos. El car-
gador puede alojar 120 grapas como máximo
(Fig. 3).
Para volver a colocar el cargador en su sitio
deberá seguir el mismo orden a la inversa.
Empuje el expulsor hasta el tope, presione el
mecanismo de enganche del cargador hacia
arriba hasta que se quede encajado.
• Servicio
El seguro incorporado contra el disparo evita
que la grapadora dispare grapas o clavos de
forma inesperada.
Para disparar grapas o clavos deberá actuar del
modo siguiente:
Presione el material a grapar con el tope de
salida de grapas y clavos y presione el inter-
ruptor ON/OFF.
Empleo de grapas
Coloque las grapas en el cargador tal y como
se indica en la Fig. 4.
Empleo de clavos
Coloque los clavos en el cargador tal y como se
indica en la figura 5.
Para grapar textiles, telas, cuero, etc.
Presione la grapadora con el tope de salida
contra el punto exacto del objeto que desea
grapar y presione el interruptor ON/OFF.
Para clavar listones de madera
Para clavar listones de madera es imprescin-
dible utilizar clavos. No presione demasiado la
grapadora contra el listón, ya que podría dañar
la superficie del mismo.
5. Mantenimiento y cuidados
El cumplimiento de las instrucciones de man-
tenimiento especificadas en este manual pro-
porciona a este producto de calidad una larga
duración y un servicio sin averías.
Compruebe siempre que el cargador esté bien
encajado antes de empezar a trabajar. Limpie el
aparato cuidadosamente e inmediatamente
después de haberlo utilizado.
Sobre todo, ha de tener en cuenta que es posi-
ble que algunas grapas se queden atascadas si
coloca la grapadora en posición inclinada.
En este caso, desconecte inmediatamente la
grapadora y retire el enchufe de la toma de cor-
riente.
Atención: ¡Desenchufe siempre el cable si va
a realizar cualquier trabajo en la grapadora!
E
3
4
5
Anleitung AET 750 29.11.2005 11:08 Uhr Seite 16

17
• Retirar grapas atascadas
Para retirar las grapas atascadas se debe sacar
totalmente el cargador. SSeguidamente, podrá
sacar el cargador totalmente. Retire las grapas
atascadas con cuidado, utilizando unas pinzas
adecuadas (Fig. 6).
Para volver a colocar el cargador en su sitio
deberá seguir el mismo orden a la inversa.
Antes de la próxima puesta en marcha,
asegúrese de que el cargador está total y cor-
rectamente encajado y de que el perno se ha
vuelto a insertar.
E
6
1
2
Anleitung AET 750 29.11.2005 11:08 Uhr Seite 17

18
S
Beskrivning av verktyget
1 Utlösare
2 Magasinstift
3 Magasinfack
4 Magasin
5 Häftnos
Anleitung AET 750 29.11.2005 11:08 Uhr Seite 18

19
Bästa kund,
innan du använder den elektriska häftpistolen
för första gången bör du läsa igenom denna
bruksanvisning. Beakta användnings- och
underhållsanvisningarna när du använder häftpi-
stolen.
Förvara alltid denna bruksanvisning tillsammans
med häftpistolen.
1. Leveransomfattning
1 elektrisk häftpistol
2. Tekniska data
Nätanslutnining: 230 V ~ 50 Hz
Häftprestanda: 20 skott/min.
Klammer bredd 10 mm
Klammer längd 10 - 16 mm
Klammer tjocklek 0,8 - 1,3 mm
Spik längd 10 - 16 mm
Spik tjocklek 0,8 - 1,3 mm
Vikt: 0,95 kg
Skyddsisolerad II /
Ljudtrycksnivå LPA 84,3 dB(A)
Ljudeffektnivå LWA 97,3 dB(A)
Vibration aw6,737 m/s2
Obs!
Bär alltid lämpliga skyddskläder när du
använder häftpistolen, särskilt skyddsglasö-
gon.
Beakta gällande säkerhetsbestämmelser.
3. Ändamålsenlig användning
Den elektriska häftpistolen är avsedd för att
häfta resp. spika fast textil, läder och trä med
hjälp av härför avsedda klammer och spik.
Den elektriska häftpistolen är konstruerad för
korttidsdrift. Elverktyget värms upp under drift.
Prestandan avtar vid uppvärmning.
Lägg in en arbetspaus vid uppvärmning och låt
sedan häftpistolen svalna.
VARNING!
För din egen säkerhet får du endast använda
de typer av klammer och spik som anges i
bruksanvisningen. Om andra typer av klam-
mer och spik används finns det risk för per-
sonskador.
Dra tvunget ut stickkontakten ur vägguttaget
om du inte använder häftpistolen, om du ska
byta klammer eller spik eller ska genomföra
underhåll!
4. Driftstart
• Lägga in klammer, bild 1-3
Koppla först ifrån den elektriska häftpistolen och
dra ut stickkontakten.
Tryck in magasinspärren och skjut den nedåt
(bild 1).
Dra ut magasinfacket bakåt ur häftpistolen (bild
2).
S
1
2
Anleitung AET 750 29.11.2005 11:08 Uhr Seite 19

20
Fyll på magasinet med klammer eller spik.
Magasinet rymmer max 120 klammer (bild 3).
Montera samman i omvänd ordningsföljd.
Skjut in magasinfacket till stopp, tryck in maga-
sinspärren och tryck den uppåt tills den snäpper
in.
• Drift
Den integrerade skottsäkringen ska förhindra att
en klammer eller en spik skjuts iväg oavsiktligt.
Utlösningen av ett skott, dvs. klammer eller spik,
kan endast aktiveras på följande sätt:
Tryck häftpistolens häftnos mot materialet och
tryck sedan in avtryckaren.
Använda klammer
Lägg in klammer i magasinet enligt beskrivnin-
gen i bild 4.
Använda spik
Lägg in spik i magasinet enligt beskrivningen i
bild 5.
Häfta textil, material, läder osv.
Tryck häftpistolens häftnos mot det avsedda
stället och tryck sedan in avtryckaren.
Häfta trälister
Använd endast spik till att häfta fast trälister
Tryck inte häftpistolen för hårt mot trälisten,
eftersom det annars finns risk för att listens yta
skadas.
5. Underhåll och skötsel
Följ underhållsanvisningarna för att garantera
att du under många års tid ska få glädje av
denna kvalitetsprodukt utan att driftstörningar
uppstår.
Kontrollera att magasinet sitter fast ordentligt
innan du använder häftpistolen. Rengör alltid
häftpistolen noggrant omedelbart efter arbetets
slut.
När häftpistolen läggs an snett emot materialet
kan det förekomma att klammer kläms fast.
Koppla då genast ifrån häftpistolen och dra
sedan ut stickkontakten.
Varning! Dra alltid ut stickkontakten ur väg-
guttaget innan du genomför arbetsuppgifter
vid häftpistolen!
S
3
4
5
Anleitung AET 750 29.11.2005 11:08 Uhr Seite 20
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages: