HOLZMANN MASCHINEN TN90 User manual

TN90
Druckluftnagler
Combined air nailer
Bedienungsanleitung und
Sicherheitshinweise lesen
und beachten!
Technische Änderungen
sowie Druck- und
Satzfehler vorbehalten!
Read the operation manual
carefully before first use!
Technical data subject to
changes, errors excepted!
Edition: 03.04.2014 –Revision 00 –CEC –DE/EN
DE
Original
Bedienungsanleitung
Druckluftnagler
EN
User Manual
Combined air nailer

INHALT / INDEX
HOLZMANN Maschinen Gmbh www.holzmann-maschinen.at Seite 2
Druckluftnagler / combined air nailer TN90
1INHALT / INDEX
2Sicherheitszeichen / Safety signs ___________________________________________________4
3Vorwort _______________________________________________________________________5
4Technik _______________________________________________________________________6
4.1 Komponenten _____________________________________________________________________6
4.2 Technische Daten __________________________________________________________________6
5Sicherheit______________________________________________________________________7
5.1 Bestimmungsgemäße Verwendung ____________________________________________________7
5.2 Generelle Sicherheitshinweise ________________________________________________________7
5.3 Spezifische Sicherheitshinweise _______________________________________________________8
5.4 Unzulässige Verwendung ____________________________________________________________9
5.5 Restrisiken ________________________________________________________________________9
6Inbetriebnahme und Bedienung___________________________________________________10
Voraussetzungen für den korrekten Gebrauch________________________________________________10
6.1 Betrieb __________________________________________________________________________10
6.1.1 Magazin laden ____________________________________________________________________________11
6.1.2 Kontrolle und Einstellungen _________________________________________________________________11
6.1.3 Nagelhalter ______________________________________________________________________________11
6.1.4 Magazin schließen_________________________________________________________________________11
6.2 Betriebstest ______________________________________________________________________11
6.2.1 Luftauslass _______________________________________________________________________________11
7Wartung _____________________________________________________________________12
7.1 Entfernen eines eingeklemmten Nagels________________________________________________12
7.2 Reinigung ________________________________________________________________________12
7.3 Entsorgung_______________________________________________________________________12
8Preface ______________________________________________________________________13
9Technics______________________________________________________________________14
9.1 Main components _________________________________________________________________14
9.2 Technical Data ____________________________________________________________________14
10 Safety Guidelines_____________________________________________________________15
10.1 Proper usage _____________________________________________________________________15
10.2 General rules of security ____________________________________________________________15
10.3 Product specific rules of security _____________________________________________________16
11 Operation instructions ________________________________________________________18
11.1 Requirements for correct use ________________________________________________________18
11.2 Operation________________________________________________________________________18

INHALT / INDEX
HOLZMANN Maschinen Gmbh www.holzmann-maschinen.at Seite 3
Druckluftnagler / combined air nailer TN90
11.3 Instructions for operation___________________________________________________________19
12 Maintenance ________________________________________________________________21
12.1 Removal of a jammed nail/clip_______________________________________________________21
12.2 Cleaning _________________________________________________________________________21
12.3 Disposal _________________________________________________________________________21
13 Ersatzteile / spare parts _______________________________________________________22
13.1 Ersatzteilbestellung / spare parts order ________________________________________________22
14 Konformitätserklärung / Certificate of Conformity __________________________________25
15 Garantieerklärung____________________________________________________________26
16 Guarantee terms _____________________________________________________________27

SICHERHEITSZEICHEN / SAFETY SIGNS
HOLZMANN Maschinen Gmbh www.holzmann-maschinen.at Seite 4
Druckluftnagler / combined air nailer TN90
2SICHERHEITSZEICHEN / SAFETY SIGNS
DE
SICHERHEITSZEICHEN
BEDEUTUNG DER SYMBOLE
EN
SAFETY SIGNS
DEFINITION OF SYMBOLS
DE
WARNUNG! Beachten Sie die Sicherheitssymbole! Die Nichtbeachtung
der Vorschriften und Hinweise zum Einsatz des Erdbohrers kann zu schweren
Personenschäden und tödliche Gefahren mit sich bringen.
EN
ATTENTION! Ignoring the safety signs and warnings applied on the
machine as well as ignoring the security and operating instructions can
cause serious injuries and even lead to death.
DE
ANLEITUNG LESEN! Lesen Sie die Betriebs- und Wartungsanleitung
Ihrer Maschine aufmerksam durch und machen Sie sich mit den
Bedienelementen der Maschine gut vertraut um die Maschine
ordnungsgemäß zu bedienen und so Schäden an Mensch und Maschine
vorzubeugen.
EN
READ THE MANUAL! Read the user and maintenance manual carefully
and get familiar with the controls n order to use the machine correctly and
to avoid injuries and machine defects.
DE
SCHUTZAUSRÜSTUNG! Das Tragen von Gehörschutz, Schutzbrille
sowie Sicherheitsschuhen ist Pflicht.
EN
PROTECTIVE CLOTHING! The operator is obligated to wear proper
ear protection, safety goggles and safety shoes
DE
CE-KONFORM - Dieses Produkt entspricht den EG-Richtlinien.
EN
EC-CONFORM - This product complies with the EC-directives.

VORWORT
HOLZMANN Maschinen Gmbh www.holzmann-maschinen.at Seite 5
Druckluftnagler / combined air nailer TN90
3VORWORT
Sehr geehrter Kunde!
Diese Bedienungsanleitung enthält Informationen und wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und
Handhabung des Druckluftnagers TN90
Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil der Maschine und darf nicht entfernt werden. Bewahren
Sie sie für spätere Zwecke auf und legen Sie diese Anleitung der Maschine bei, wenn sie an Dritte
weitergegeben wird!
Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise!
Lesen Sie vor Inbetriebnahme diese Anleitung aufmerksam durch. Der sachgemäße
Umgang wird Ihnen dadurch erleichtert, Missverständnissen und etwaigen Schäden wird
vorgebeugt. Halten Sie sich an die Warn- und Sicherheitshinweise. Missachtung kann zu
ernsten Verletzungen führen.
Durch die ständige Weiterentwicklung unserer Produkte können Abbildungen und Inhalte
geringfügig abweichen. Sollten Sie jedoch Fehler feststellen, informieren Sie uns bitte über E-Mail
oder Fax mit Produktinformationsformular am Ende dieser Anleitung.
Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten!
Urheberrecht
© 2014
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Die dadurch verfassungsmäßigen Rechte
bleiben vorbehalten! Insbesondere der Nachdruck, die Übersetzung und die Entnahme von Fotos
und Abbildungen werden gerichtlich verfolgt –Gerichtsstand ist Rohrbach!
Kundendienstadressen
HOLZMANN MASCHINEN GmbH
A-4170 Haslach, Marktplatz 4
Tel 0043 7289 71562 - 0
Fax 0043 7289 71562 –4

TECHNIK
HOLZMANN Maschinen Gmbh www.holzmann-maschinen.at Seite 6
Druckluftnagler / combined air nailer TN90
4TECHNIK
4.1 Komponenten
1
Druckluftanschluss
2
Magazin
3
Auslöser
4
Luftauslass
5
Nagelvorrichtung
6
Griff
4.2 Technische Daten
Nagellänge
50-90mm
Gewicht
3,9kg
Verpackungsmaße
375x376x145
1
4
2
2
3
5
4
3
6
8
7
10

SICHERHEIT
HOLZMANN Maschinen Gmbh www.holzmann-maschinen.at Seite 7
Druckluftnagler / combined air nailer TN90
5SICHERHEIT
5.1 Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Maschine nur in technisch einwandfreiem Zustand sowie bestimmungsgemäß, sicherheits- und
gefahrenbewusst benutzen! Störungen, welche die Sicherheit beeinträchtigen können, umgehend
beseitigen lassen!
Es ist generell untersagt, sicherheitstechnische Ausrüstungen der Maschine zu ändern oder
unwirksam zu machen!
Die folgenden Anweisungen sind Sicherheitsregeln, die von jedem, der solche Maschinen bedient,
befolgt werden müssen.
Lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie solche Maschinen benutzen. Behalten Sie
diese Bedienungsanleitungen nach dem Lesen.
Im Falle von Feuer, Personenschaden oder anderen Unfällen, sind diese Regeln unbedingt zu
befolgen.
Dieser Druckluft-Nagler ist ein handgehaltenes, druckluftbetriebenes Werkzeug, welches mit einer
geradlinigen Bewegung Nägel in ein Werkstück eintreibt. Die Eintreibgegenstände verlassen das
Gerät mit einer hohen Geschwindigkeit und stellen eine mechanische Verbindung bzw.
Befestigung zwischen verschiedenen Werkstücken her. Handgehaltene Maschinen sind so
gestaltet, dass Motor und Mechanismus eine Einheit bilden, die leicht an den Verwendungsort
gebracht werden kann. Der maximale zulässige Betriebsdruck beträgt 8 bar. Der Druckluft-
Anschluss erfolgt über einen Gewindestecknippel und eine Schnellkupplung.
5.2 Generelle Sicherheitshinweise
Warnschilder und/oder Aufkleber an der Maschine, die unleserlich sind oder entfernt
wurden, sind umgehend zu erneuern!
Arbeiten Sie nur in sauberer, aufgeräumter Umgebung. In unordentlicher Umgebung
passieren Unfälle mit größerer Wahrscheinlichkeit.
Halten Sie Fremde und Kinder von Ihrer Werkstatt fern.
Bewahren Sie Ihre Werkzeuge sorgfältig auf: Nicht benutzte Werkzeuge sollten in
trockenen, hohen Plätzen verstaut sein, unerreichbar für Kinder. Am besten in einem
verschließbaren Koffer aufbewahren.
Säubern Sie die Handgriffe von Werkzeugen und halten Sie sie trocken und frei von Öl.
Seien Sie wachsam: Benützen Sie die Maschine nicht, wenn Sie müde oder nicht nüchtern
sind.
Überprüfen Sie auf kaputte Teile oder Zubehör. Überprüfen Sie, ob die Teile richtig laufen
oder die Bedienung beeinflussen. Lassen Sie beschädigte Teile in Servicezentren
auswechseln. Lassen Sie Schalter von Technikern reparieren, sollten diese nicht
funktionieren.
Es ist möglich, dass Teile kaputt werden, wenn diese nicht von der ursprünglichen Firma
sind.

SICHERHEIT
HOLZMANN Maschinen Gmbh www.holzmann-maschinen.at Seite 8
Druckluftnagler / combined air nailer TN90
5.3 Spezifische Sicherheitshinweise
Richten Sie einen Druckluftnagler NIE direkt gegen sich
selbst oder andere Personen oder Tiere.
Halten Sie das Gerät so, dass beim Schussvorgang bei einem
eventuell auftretendem Rückstoß Kopf und Körper nicht
verletzt werden können. Rückstoß kann erfolgen im Zuge
von einer Störung der Druckluftversorgung bzw. unerwartet
harten Stellen im Werkstück.
Achten Sie auf Werkstückdicke sowie Eintrittswinkel. Nägel
können dünne Werkstücke durchschlagen oder beim
Arbeiten an Ecken und Kanten von Werkstücken abprallen
und Personen verletzen
Bei Müdigkeit oder Unkonzentriertheit nicht an der Maschine
arbeiten!
Lösen Sie das Eintreibgerät nur aus, wenn die
Werkzeugnase auf das Werkstück gedrückt ist.
Stellen Sie sicher, dass die Befestigungsmittel nicht in
Stromleitungen eingetrieben werden.
Maschine nicht in explosiven Atmosphären und nicht in der
Nähe von explosiven Flüssigkeiten, Gasen oder Stäuben
betreiben!
Betreiben Sie das Eintreibgerät nie mit Sauerstoff oder mit
anderen zündfähigen Gasen oder Gasgemischen.
Setzen Sie den Kompressor keiner Temperatur über 100 °C
aus.
Unbefugte und nicht eingeschulte Personen sind von der
Maschine fern zu halten!
Wenn Sie an der Maschine arbeiten, tragen Sie keinen
lockeren Schmuck, weite Kleidung, Krawatten oder langes,
offenes Haar.
Bei Arbeiten an der Maschine geeignete Schutzausrüstung
(Schutzbrille, Schutzhandschuhe, Sicherheitsschuhe…)
tragen!

SICHERHEIT
HOLZMANN Maschinen Gmbh www.holzmann-maschinen.at Seite 9
Druckluftnagler / combined air nailer TN90
5.4 Unzulässige Verwendung
Der Betrieb der Maschine unter Bedingungen außerhalb der in dieser Anleitung
angegebenen Grenzen ist nicht zulässig.
Der Betrieb der Maschine ohne die vorgesehenen Schutzvorrichtungen ist unzulässig;
die Demontage oder das Ausschalten der Schutzvorrichtungen ist untersagt.
Etwaige Änderungen in der Konstruktion der Maschine sind verboten.
Eine Überlastung der Maschine ist nicht zulässig.
Der Betrieb der Maschine auf eine Art und Weise bzw. zu Zwecken, die den Anweisungen
dieser Bedienungsanleitung nicht zu 100% entspricht, ist untersagt.
Für eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung und daraus resultierende
Sachschäden oder Verletzungen übernimmt HOLZMANN-MASCHINEN keine
Verantwortung oder Garantieleistung.
5.5 Restrisiken
Auch bei Einhaltung aller Sicherheitsbestimmungen und bei bestimmungsgemäßer Verwendung
sind folgende Restrisiken zu beachten:
Verletzungsgefahr für die Hände/Finger während dem Betrieb.
Verletzungsgefahr für das Auge durch herumfliegende Teile, auch mit Schutzbrille.
Verletzungsgefahr durch weggeschleudertes Eintreibmaterial
Diese Risiken können reduziert werden, wenn alle Sicherheitsbestimmungen angewendet werden,
die Maschine ordentlich gewartet und gepflegt wird und die Maschine bestimmungsgemäß und
von entsprechend geschultem Fachpersonal bedient wird. Trotz aller Sicherheitsvorrichtungen ist
und bleibt ihr gesunder Hausverstand und Ihre entsprechende technische Eignung/Ausbildung zur
Bedienung einer Maschine wie der TN90 der wichtigste Sicherheitsfaktor.

INBETRIEBNAHME UND BEDIENUNG
HOLZMANN Maschinen Gmbh www.holzmann-maschinen.at Seite 10
Druckluftnagler / combined air nailer TN90
6INBETRIEBNAHME UND BEDIENUNG
Voraussetzungen für den korrekten Gebrauch
Das Bild oberhalb stellt den korrekten Verbindungsverlauf des Druckluftnaglers zum
Kompressor dar.
Die EC 792 -13:2000 Richtlinie fordert folgende Standards um Ihre Sicherheit für den Einsatz
von Druckluft-Nagler zu gewehrleisten:
Verwenden Sie Verbindungsklemmen beim Anschließen der Verbindungsvorrichtung
zur Druckluftquelle
Sauerstoff und brennbare Gase dürfen nicht als Energiequelle eines Luft-Nagler
verwendet werden!
(Also kein komprimierter Sauerstoff oder andere Gase)
Außerdem darf die TN90 nur mit Druckluft verbunden werden, bei denen der maximal
zulässige Betriebsdruck des Kompressors den maximalen Arbeitsdruck des
Druckluftnaglers nicht um mehr als 10% übersteigt. Bei höherem Maximaldruck des
Kompressors bzw. gleichwertiger Druckluftquelle MUSS EIN DRUCKREGULATOR mit
nachgeschalteten Druckbegrenzungsventil zwischengeschaltet werden (siehe Abbildung
oben).
HOLZMANN MASCHINEN übernimmt keine Haftung oder Gewährleistung für Schäden
an Mensch und Maschine, die aus der Nichtbeachtung dieser Norm entstehen.
Um eine lange Lebensdauer Ihres Druckluftnaglers zu gewährleisten, muss der
Betriebsdruck des Kompressors an die Dimensionen der Klammern/Nägel sowie an den
Härtegrad des Materials angepasst werden.
6.1 Betrieb
Prüfen Sie vor jedem Arbeitsbeginn Ihre TN90 auf Funktionstüchtigkeit der Sicherheits-
und Auslöseeinrichtungen.
Prüfen Sie ihre TN90 auf festen Sitz aller Schrauben und Muttern
Stecken Sie die Druckluft an Ihre TN90 an
Ziehen Sie das Magazin bis ganz nach hinten, um es für Ladung zu öffnen.
Entriegeln Sie die Magazinaufnahme und schieben Sie das Magazin nach vorne bis es
einschnappt.
Drehen Sie die Luftablassvorrichtung in eine vom Benutzer abgewandte Position.
Passen Sie den Betriebsdruck an die Arbeitserfordernisse an

INBETRIEBNAHME UND BEDIENUNG
HOLZMANN Maschinen Gmbh www.holzmann-maschinen.at Seite 11
Druckluftnagler / combined air nailer TN90
6.1.1 Magazin laden
Öffnen Sie das Magazin:
Drücken Sie den Verschluss nach unten,
öffnen Sie denn Verschluss.
Anschließend öffnen Sie die Magazinhülle.
6.1.2 Kontrolle und Einstellungen
Der Nagelhalter kann auf und ab bewegt werden.
Um Einstellungen zu ändern
drücken Sie den Nagelhalter nach unten
und drehen Sie ihn auf die richtige Stufe.
Der Nagelhalter muss genau eingestellt werden.
6.1.3 Nagelhalter
Passen Sie den Nagelhalter an die Länge der Nagelspule an,
setzen Sie die Nägel auf die Stelle der Vorschubklinke
und platzieren Sie die anderen Nägel entlang der Vorschubklinke
Geben Sie den Nadelkopf in den vorgesehenen Steckplatz.
6.1.4 Magazin schließen
Kontrollieren Sie ob der Verschluss verriegelt ist (wenn er nicht verriegelt ist, kontrollieren Sie
ob die Nagelköpfe im Steckplatz sind)
6.2 Betriebstest
Stellen Sie den Luftdruck auf 5bar und schließen Sie die Luftzufuhr an.
Drücken Sie den Druckluftnagler gegen das Material (Auslösesicherung wird
deaktiviert). Drücken Sie nun den Auslöser (Das Werkzeug schießt den Nagel)
Den Auslöser erst betätigen, wenn der Druckluftnagler gegen das Material drückt.
Stellen Sie den Luftdruck bis auf die niedrigste Stufe entsprechend zu der Größe,
Länge, Dicke oder Stärke des Werkstückes.
6.2.1 Luftauslass
Stellen Sie den Luftauslass so ein, dass der Luftstrahl weder Sie,
noch andere Personen anbläst.

WARTUNG
HOLZMANN Maschinen Gmbh www.holzmann-maschinen.at Seite 12
Druckluftnagler / combined air nailer TN90
7WARTUNG
W AR N UN G
Bei jeder Wartungstätigkeit gilt
Trennen sie die Maschine von der Druckluftzuleitung.
Entleeren Sie das Magazin
Halten Sie das Gerät stets sauber
Ölen Sie die beweglichen Teile wöchentlich, wobei mit dem Öl eher sparsam
umgegangen werden sollte. Die Auslösesicherung sollte stets leichtgängig bleiben.
Grundsätzlich gilt:
Störungen oder Defekte, die die Sicherheit der Maschine beeinträchtigen können,
umgehend beseitigen lassen.
Die Beseitigung von Defekten (abgesehen von Entfernen eines
eingeklemmten Nagels/Klammer) erledigt Ihr Fachhändler
Reparaturtätigkeiten dürfen nur von Fachpersonal
durchgeführt werden!
7.1 Entfernen eines eingeklemmten Nagels
Druckluftnagler von der Druckluftzuleitung trennen
Magazin leeren
oZiehen Sie hierzu das Magazin bis ganz nach hinten
oZiehen Sie die Nägel nach hinten und entfernen Sie diese vom Magazin
Verwenden Sie einen Flachschraubenzieher oder ein anderes geeignetes flaches
Werkzeug um den verklemmten Nagel vorsichtig zu lösen.
Möglicherweise kann der Nagel nicht auf die vorher beschriebene Vorgehensweise
gelöst werden. In diesem Falle muss das Magazin abmontiert und der eingeklemmte
Nagel anschließend entfernt werden.
7.2 Reinigung
Nach jeder Inbetriebnahme muss die Maschine und alle ihre Teile gründlich gereinigt werden.
Befreien Sie die Maschine regelmäßig nach der Arbeit von Spänen und Bohrmehl.
H I N WE I S
Der Einsatz von Lösungsmitteln, aggressiven Chemikalien oder
Scheuermitteln führt zu Sachschäden an der Maschine!
Daher gilt: Bei der Reinigung nur Wasser und wenn notwendig milde
Reinigungsmittel verwenden!
Blanke Flächen der Maschine gegen Korrosion mit handelsüblichen Mitteln imprägnieren.
7.3 Entsorgung
Entsorgen Sie Ihre Maschine nicht im Restmüll. Kontaktieren Sie Ihre lokalen
Behörden für Informationen bzgl. der verfügbaren Entsorgungsmöglichkeiten. Wenn
Sie bei Ihrem Fachhändler eine neue Maschine oder gleichwertiges Gerät kaufen, ist
dieser verpflichtet, Ihre alte fachgerecht zu entsorgen.

PREFACE
HOLZMANN Maschinen Gmbh www.holzmann-maschinen.at Seite 13
Druckluftnagler / combined air nailer TN90
8PREFACE
Dear Customer!
This manual contains Information and important instructions for the installation and correct use of
the combined air nailer TN90.
This manual is part of the machine and shall not be stored separately from the machine. Save it
for later reference and if you let other persons use the machine, add this instruction manual to
the machine.
Please read and obey the security instructions!
Before first use read this manual carefully. It eases the correct use of the machine and
prevents misunderstanding and damages of machine and the user’s health.
Due to constant advancements in product design construction pictures and content may diverse
slightly. However, if you discover any errors, inform us please.
Technical specifications are subject to changes!
Please check the product contents immediately after receipt for any eventual transport
damage or missing parts. Claims from transport damage or missing parts must be
placed immediately after initial machine receipt and unpacking before putting the
machine into operation. Please understand that later claims cannot be accepted
anymore.
Copyright
© 2014
This document is protected by international copyright law. Any unauthorized duplication,
translation or use of pictures, illustrations or text of this manual will be pursued by law –court of
jurisdiction is Rohrbach, Austria!
CUSTOMER SERVICE CONTACT
HOLZMANN MASCHINEN GmbH
A-4170 Haslach, Marktplatz 4
Tel 0043 7289 71562 - 0
Fax 0043 7289 71562 –4

TECHNICS
HOLZMANN Maschinen Gmbh www.holzmann-maschinen.at Seite 14
Druckluftnagler / combined air nailer TN90
9TECHNICS
9.1 Main components
1
Compressed air quick connecting clutch
2
Magazin
3
Trigger
4
Air purge
5
Nailer appliance
6
Handle
9.2 Technical Data
Nail lengthe
50-90mm
Weight
3,9kg
Packaging dimension
375x376x145
1
4
2
2
3
5
4
3
6
8
7
10

SAFETY GUIDELINES
HOLZMANN Maschinen Gmbh www.holzmann-maschinen.at Seite 15
Druckluftnagler / combined air nailer TN90
10 SAFETY GUIDELINES
10.1 Proper usage
Holzmann Maschinen cannot be held responsible for any injuries or damages if there was
performed manipulation or adjustments to the machine.
The following items are some rules about security which should be followed by everyone in
common when using tools.
Please read them all very carefully before using such tools and then keep this manual after
reading.
You must absolutely follow these rules when using in case of fire, personal injury and other
accidents.
For another usage and resulting damages or injuries HOLZMANN MASCHINEN
doesn’t assume any responsibility or guarantees.
10.2 General rules of security
Keep the workshop clean: It’s easy to cause accidents if the workshop is in mess.
Don’t allow strangers and children to be close to the workshops:
Keep tools carefully: Unused tools should be kept in dry and high places where children’s
hands couldn’t reach to, please lock them if it’s necessary.
Be careful to choose tools: Don’t use small tools or accessories to finish burdensome jobs.
Maintain tools very carefully: Keep cleaning in order to make them perform fully.
Keep vigilance: Keep your brain sober when working. Don’t operate dynamoelectric tools
when feeling tired.
Check broken parts and accessories: Operators should carefully check whether every part,
every accessory or every protecting equipment has been broken before intermittently
using tools in order to decide whether such objects perform again.
Advise: It’s easy to cause broken tools, even personal hurt if you don’t use accessories
from original Company.

SAFETY GUIDELINES
HOLZMANN Maschinen Gmbh www.holzmann-maschinen.at Seite 16
Druckluftnagler / combined air nailer TN90
10.3 Product specific rules of security
Never direct the air nailer towards a person or animal.
Never hold the air nailer in a way that the air purge shows
directly towards your face.
Take care to operate the air nailer in a position, that head
and body cannot be hurt by a kickback of the air nailer!
Kickback may occur by an error in compressed air supply or
due to especially hard segments in the workpiece.
When working always check the thickness of the workpiece
and the length of the nail. Thin workpieces might be strike
through entirely.
Always check the shooting angle! When working at angles
and corner, the projectile might bounce back and cause
severe injuries!
Never work when you are tired, under the influence of drugs
or alcohol or unconcentrated!
Minimize any sources of distraction in the working
environment.
Routine and Distraction are the main sources of severe
injuries.
Do not operate the machine in environments with explosion
hazard.
Keep children and unskilled persons away from the machine!
When working with the machine, don’t wear loose clothing,
long hair openly or loose jewellery like necklaces etc.
Use proper safety clothing and devices when operating the
machine (safety gloves, safety glasses, ear protectors, …)!
Disconnect the machine every time from compressed air
source when you finished the operation before you lay it
down.

SAFETY GUIDELINES
HOLZMANN Maschinen Gmbh www.holzmann-maschinen.at Seite 17
Druckluftnagler / combined air nailer TN90
The machine only has few components to that need to be maintained.
Repairs are only to be carried out by professionals!
Accessories: Use only accessories recommended by HOLZMANN!
If you have any questions please contact our customer care serviceIncorrect
usage
Operation of the machine that doesn’t agree with this manual is forbidden!
Operation without the safety devices is not allowed.
You mustn’t remove the safety devices!
Incorrect is the usage for materials which aren’t mentioned in this manual.
Changes of the machine’s construction are forbidden.
For another usage and resulting damages or injuries HOLZMANN MASCHINEN
doesn’t assume any responsibility or guarantees.

OPERATION INSTRUCTIONS
HOLZMANN Maschinen Gmbh www.holzmann-maschinen.at Seite 18
Druckluftnagler / combined air nailer TN90
11 OPERATION INSTRUCTIONS
11.1 Requirements for correct use
Working pressure of the air nailer is 5 bar
The picture above illustrates correct connection pattern of the air nailer to the compressor!
The EC 792 -13:2000 directive demands following standards of security for the usage of
compressed air nailers:
Use quick connecting clamps when connecting device to compressed air source.
Oxygen and flammable gases must not be used as energy source of an air nailer!
(So no compressed oxygen or any other gases)
Furthermore the T 50/40 shall only be connected to pressure air mains where the max.
operation pressure of the compressor does not exceed the max. allowed working
pressure of the nailer by more than 10%.
Otherwise you must install a pressure regulating device (Druckregulator) between
nailer and compressor (see picture above).
HOLZMANN MASCHINEN can`t be made liable for any damages arising from not
sticking to these instructions.
To ensure a long product life of your air nailer, the operation pressure of the
compressor must be adapted to the working pressure of the air nailer.
Ensure to have an Oiler and a filter between nailer and compressor. Without this the
nailer will have defects much faster. Oiler and Filter are an integral part of machine
maintenance!
11.2 Operation
Check before every operation your TN90 condition
Connect your TN90 to compressed air source
Pull the magazine entirely back, load it.
Push the magazine back forth until it snaps in.
Take care that the air purge is not directed towards a person.
Regulate the air pressure to the operations requirements and the nail/clip dimensions!!!
To find the correct pressure, take a sample piece and perform some sample shots to find the
correct pressure. Augment the pressure step by step until the nails /clips are shot in entirely.
Excessive pressure fatigues material unnecessarily.
Indicating and warning on the TN90 control panel

OPERATION INSTRUCTIONS
HOLZMANN Maschinen Gmbh www.holzmann-maschinen.at Seite 19
Druckluftnagler / combined air nailer TN90
11.3 Instructions for operation

OPERATION INSTRUCTIONS
HOLZMANN Maschinen Gmbh www.holzmann-maschinen.at Seite 20
Druckluftnagler / combined air nailer TN90
Table of contents
Languages: