Ryobi R18N18G User manual

ORIGINAL INSTRUCTIONS
TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES
ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG
TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES
TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI
VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES
TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS
OVERSÆTTELSE AF DE ORIGINALE INSTRUKTIONER
ÖVERSÄTTNING AV DE URSPRUNGLIGA INSTRUKTIONERNA
ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN SUOMENNOS
OVERSETTELSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
TŁUMACZENIE INSTRUKCJI ORYGINALNEJ
PŘEKLAD ORIGINÁLNÍCH POKYNŮ
AZ EREDETI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA
TRADUCEREA INSTRUCŢIUNILOR ORIGINALE
TULKOTS NO ORIĢINĀLĀS INSTRUKCIJAS
ORIGINALIŲ INSTRUKCIJŲ VERTIMAS
ORIGINAALJUHENDI TÕLGE
PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA
PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL
PREKLAD ORIGINÁLNYCH POKYNOV
ΜΕΤΆΦΡΑΣΗ ΤΩΝ ΠΡΩΤΌΤΥΠΩΝ ΟΔΗΓΙΏΝ
ORIJINAL TALIMATLARIN TERCÜMESI
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
EL
TR
R18N18G

si

English
1
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
EL
TR
WARNING
Read all safety warnings and all instructions. Failure
to follow the warnings and instructions may result in
electric shock, fire and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
NAILER SAFETY WARNINGS
a) Always assume that the tool contains fasteners.
Careless handling of the nailer can result in unexpected
firing of fasteners and personal injury.
b) Do not point the tool towards yourself or anyone
nearby. Unexpected triggering will discharge the
fastener causing an injury.
c) Do not actuate the tool unless the tool is placed
firmly against the workpiece. If the tool is not in
contact with the workpiece, the fastener may be
deflected away from your target.
d) Disconnect the tool from the power source when the
fastener jams in the tool. While removing a jammed
fastener, the nailer may be accidentally activated if it
is plugged in.
e) Use caution while removing a jammed fastener.
The mechanism may be under compression and the
fastener may be forcefully discharged while attempting
to free a jammed condition.
f) Do not use this nailer for fastening electrical cables.
It is not designed for electric cable installation and
may damage the insulation of electric cables thereby
causing electric shock or fire hazards.
ADDITIONAL SAFETY WARNINGS
a) Always be aware that misuse and improper handling of
this tool can cause injury to yourself and others.
b) The tool is designed for single-hand use. Do not hold
the tool by the front of the magazine. Do not put hands,
head, or other parts of your body near the bottom of
the magazine where the nail exits the tool, as serious
personal injury could be caused.
c) Always ensure that the workpiece contact is fully
positioned above the workpiece. Positioning the
workpiece contact only partially above the workpiece
could cause the nail to miss the workpiece completely
and result in serious personal injury.
d) Do not drive nails near edge of material. The workpiece
may split causing the nail to ricochet, injuring you or a
coworker. Be aware that the nail may follow the grain of
the wood, causing it to protrude unexpectedly from the
side of the work material or deflect, possibly causing
injury.
e) Keep hands and body parts clear of immediate work
area. Hold workpiece with clamps when necessary to
keep hands and body out of potential harm. Be sure
the workpiece is properly secured before pressing the
fastener against the material. The workpiece contact
may cause the work material to shift unexpectedly.
f) Keep face and body parts away from back of the tool
cap when working in restricted areas. Sudden recoil
can result in impact to the body, especially when nailing
into hard or dense material.
g) During normal use the tool will recoil immediately after
driving a fastener. This is a normal function of the tool.
Do not attempt to prevent the recoil by holding the nailer
against the work. Restriction to the recoil can result in
a second fastener being driven from the nailer. Grip
the handle firmly, let the tool do the work and do not
place second hand on top of tool or near exhaust at any
time. Failure to heed this warning can result in serious
personal injury.
h) Do not drive fasteners on top of other fasteners or with
the tool at an overly steep angle as this may cause
deflection of fasteners which could cause injury.
i) Always check the work area for hidden wiring, gas lines,
water lines, etc., before using the product on such work
area.
j) After using the product in the contact actuation mode,
switch it back to the full sequential mode.
k) The driving depth of the nail may be adjusted beyond
air pressure. It is advisable to test the depth on a scrap
workpiece to determine the required depth for the
application.
l) Only fasteners matching the description in the product
specification table can be used with this tool. Using
incorrect fasteners may lead to jamming or other
malfunctions.
DEPTH ADJUSTMENT SAFETY WARNINGS
a) Always remove the battery before adjusting the depth
of drive wheel.
b) Do not pull back on the adjustment wheel, the wheel is
designed to be rotated.
c) Do not press the trigger while adjusting the depth of
drive wheel.
d) Always select full sequential firing mode before
adjusting the depth of drive.
e) Do not point the tool towards yourself or anyone nearby
when adjusting the depth of drive.
TRANSPORTING LITHIUM BATTERIES
Transport the battery in accordance with local and national
provisions and regulations.
Follow all special requirements on packaging and labelling
when transporting batteries by a third party. Ensure that
no batteries can come in contact with other batteries
or conductive materials while in transport by protecting
exposed connectors with insulating, non-conductive caps
or tape. Do not transport batteries that are cracked or

English
2
leaking. Check with the forwarding company for further
advice.
INTENDED USE
The product is intended to drive nails in soft materials such
as wood. It can be used in the following:
■Finish and Trim (Interior and exterior)
■Door and Window Casing
■Door Jambs
■Baseboard
■Crown Molding
■Cabinetry
■Cap and Shoe Molding
■Molding
■Wooden staircases
■Door and Window Trim
■Chair Rail
■Brickmold
■Hardwood Flooring
■Paneling
■Furniture
This product is not suitable for fixing electric cables.
Do not use this product in any way other than those stated
for intended use.
MAINTENANCE
WARNING
The product should never be connected to a power supply
when you are assembling parts, making adjustments,
cleaning, performing maintenance, or when the product
is not in use. Disconnecting the product will prevent
accidental starting that could cause serious injury.
a) When servicing, use only identical replacement parts.
Use of any other parts may create a hazard or cause
product damage.
b) Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most
plastics are susceptible to various types of commercial
solvents and may be damaged by their use. Use clean
cloths to remove dirt, carbon dust, etc.
c) Do not at any time let brake fluids, gasoline, petroleum-
based products, penetrating oils, etc., come in contact
with plastic parts. They contain chemicals that can
damage, weaken or destroy plastic.
d) Always wear safety goggles or safety glasses with side
shields during power tool operation or when blowing
dust. If operation is dusty, also wear a dust mask.
e) For greater safety and reliability, all repairs should be
performed by an authorised service centre.
LUBRICATION
All of the bearings in the product are lubricated with a
sufficient amount of high grade lubricant for the life span of
the product under normal operating conditions. Therefore,
no further lubrication is required.
Do not use lubricants on nails, nail magazine or driving
mechanism. Keep clean.
ENVIRONMENTAL PROTECTION
Recycle raw materials instead of disposing
of as waste. The machine, accessories
and packaging should be sorted for
environmental-friendly recycling.
SYMBOLS
Safety alert
CE conformity
GOST-R conformity
Read operator’s manual
LED work lights
Depth adjustment
Full sequential actuation
Contact actuation
Waste electrical products should not
be disposed of with household waste.
Please recycle where facilities exist.
Check with your local authority or
retailer for recycling advice.

Français
3
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
EL
TR
AVERTISSEMENT
Lisez tous les avertissements de sécurité et toutes
les instructions. Le non respect des avertissements et
du mode d'emploi peut entraîner un choc électrique, un
incendie et/ou de graves blessures.
Conservez tous les avertissements ainsi que le mode
d'emploi pour vous-y reporter dans le futur.
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS À LA
CLOUEUSE
a) Considérez toujours que l'outil contient des
agrafes. Une manipulation inattentive de la cloueuse
peut entraîner son déclenchement intempestif, cause
de possibles blessures.
b) Ne faites pas pointer l'outil vers vous-même ou
quiconque à proximité. Une pression involontaire sur
la gâchette déclenchera l'éjection d'une agrafe, cause
de blessures.
c) Ne déclenchez pas l'outil s'il n'est pas pressé
fermement contre la pièce à fixer. Si l'outil n'est pas
en contact avec la pièce à fixer, l'agrafe risque d'être
déviée de sa cible.
d) Débranchez l'outil de sa source de courant en cas
de blocage d'agrafes dans l'outil. Lors du retrait
d'une agrafe coincée, la cloueuse est susceptible d'être
déclenchée de façon accidentelle au cas où elle serait
branchée.
e) Soyez prudent lors du retrait d'une agrafe coincée.
Le mécanisme est susceptible d'être sous pression
et l'agrafe peut se voir éjectée avec force lors d'une
tentative de déblocage.
f) N'utilisez pas cette cloueuse pour fixer des câbles
électriques. L'outil n'est pas prévu pour la fixation des
câbles électriques car leur isolation est susceptible
d'être endommagée, entraînant un risque de décharge
électrique ou d'incendie.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ADDITIONNELLES
a) Soyez toujours conscient qu'une mauvaise utilisation
ainsi qu'une mauvaise manipulation de cet outil peuvent
causer des blessures à vous et aux autres.
b) Cet outil est conçu pour être utilisé d'une seule main.
Ne maintenez pas l'outil par la partie avant du magasin.
Ne placez pas vos mains, votre tête, ou toute autre
partie de votre corps à proximité de la partie basse
du magasin d'où sortent les clous, vous risqueriez de
graves blessures.
c) Assurez-vous toujours du bon contact avec la pièce
à travailler. Le fait de positionner la pièce à fixer en
contact partiel avec la pièce support peut faire que le
clou rate complètement la pièce, entraînant de graves
blessures.
d) Ne clouez pas près du bord du matériau. La pièce
à fixer est susceptible de se fendre, entraînant un
ricochet du clou, ce qui risque de blesser soit vous
soit un collègue. Soyez conscient du fait que le clou
est susceptible de suivre les fibres du bois, ce qui peut
entraîner son dépassement inattendu par la tranche de
la pièce à fixer, cause possible de blessures.
e) Gardez vos mains et votre corps éloignés du voisinage
immédiat de la zone de travail. Maintenez la pièce
avec des serre-joints lorsque cela est nécessaire afin
de protéger vos mains et votre corps de tout danger
potentiel. Assurez-vous du bon maintien de la pièce à
fixer avant d'y apposer la cloueuse. Le contact avec
la pièce à fixer peut entraîner son décalage de façon
inattendue.
f) Gardez votre visage et votre corps éloignés de l'arrière
de l'outil lorsque vous travaillez dans des endroits
exigus. Un brusque recul peut entraîner un choc avec
votre corps, en particulier lors du clouage de matériaux
durs ou denses.
g) En cours d'utilisation normale, l'outil subit un recul
immédiatement après l'enfoncement d'une agrafe.
Ceci est un fonctionnement normal de l'outil. Ne tentez
pas d'éviter le recul en maintenant la cloueuse contre
la pièce. La résistance au recul peut entraîner la
libération d'une deuxième agrafe. Saisissez fermement
la poignée, laissez l'outil faire le travail et ne placez
à aucun moment votre deuxième main sur le dessus
de l'outil ou à proximité de la zone de sortie. Le non-
respect de cet avertissement pourrait entraîner de
graves blessures.
h) N'agrafez pas par dessus d'autres agrafes ou en
donnant trop d'angle à l'outil, ce qui risquerait de
provoquer la déviation des agrafes et de possibles
blessures.
i) Vérifiez toujours l'éventuelle présence de câbles
cachés, tuyaux de gaz ou d'eau, etc. avant d'utiliser le
produit.
j) Après avoir utilisé le produit en mode par contact,
remettez-le en position de fonctionnement séquentiel.
k) La profondeur de clouage peut être ajustée par réglage
de la pression de l'air. Il est recommandé de procéder
à un test de la profondeur nécessaire sur une chute de
matériau.
l) N'utilisez avec cet outil que des agrafes correspondant
au tableau des caractéristiques du produit. L'utilisation
d'agrafes inadaptées peut entraîner un blocage ou
autres dysfonctionnements.
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS AU RÉ-
GLAGE DE PROFONDEUR
a) Retirez toujours la batterie avant de manipuler la roue
de réglage de profondeur.
b) Ne tirez pas sur la roue de réglage de profondeur, elle
est conçue pour être tournée.
c) N'enfoncez pas la gâchette de déclenchement en cours
Other manuals for R18N18G
5
Table of contents
Other Ryobi Nail Gun manuals

Ryobi
Ryobi R18N16G-120S User manual

Ryobi
Ryobi R16GN18 User manual

Ryobi
Ryobi P301 User manual

Ryobi
Ryobi R18N18G User manual

Ryobi
Ryobi R18N18G User manual

Ryobi
Ryobi R18ST50 User manual

Ryobi
Ryobi YN200BN User manual

Ryobi
Ryobi YG250FS User manual

Ryobi
Ryobi R18NL16 User manual

Ryobi
Ryobi R18NL15 User manual
Popular Nail Gun manuals by other brands

Metabo HPT
Metabo HPT NR 3675DD Instruction and safety manual

EXTOL PREMIUM
EXTOL PREMIUM 8894580 Translation of the original user manual

DeWalt
DeWalt XR Li-Ion DCN680D2 Original instructions

Performance Tool
Performance Tool M643 owner's manual

Hitachi
Hitachi VH650 - Fencing Nailer, Full Head instruction manual

Parkside
Parkside PET 25 B1 Operation and safety notes