Alpina SF-5086 User manual

ENSF‐5086 ElectricBlanketInstructionforuse
DESF‐5086HeizdeckeBedienungshinweise
FRSF‐5086CouvertureélectriqueModed`emploi
ITSE‐5086 CopertaelettricaManualed´uso
NL SF‐5086ElectrischedekenGebruiksaanwijzing
SWSF‐5086Elektriskfilt Bruksanvisnin
DKSF‐5086Elektrisktæppe Brugervejledning
ESSF‐5086MantaeléctricaInstruccionesdeutilización
HR SF‐5086ElektričnadekaUputazauporabu
CZSF‐5086ElektrickápokrývkaNávodkpoužití
PL SF‐5086ElektrycznykocInstrukcjaużycia
SK SF‐5086ElektrickádečkaNávodnapoužitie
SLSF‐5086ElektričnaodejaNavodilazauporabo
SF‐5086
EN:Foryourownsafetyreadtheseinstructionscarefullybeforeusingtheappliances.
DE:BittelesenSiedieseAnleitungenvorInbetriebnahmedesGerätsaufmerksamdurch.
FR:Avantquevousutilisercetappareil,lisezbiencemoded´emploipourvotresécurité.
IT:PergarantirelasicurezzapersonaleraccomandiamoleggereattentamenteilpresenteManuale,ancoraprimadell´uso
dell´apparecchioelettrodomestico.
NL:Leestuvoorheteerstegebruikzorgzaamdegebruiksaanwijzingdoor.
SW:Fördinegensäkerhetskaduläsadessainstruktionernogainnanduanvänderapparaten.
DK:Afhensyntildinegensikkerhedskaldulæsedisseinstruktionernøje,indendubrugerudstyret.
ES:Lasinstruccionesdeusosonparasupropiaseguridad,leaestasinstruccionesdetenidamenteantesdeusarlosaparatos.
HR:Radivlastitesigurnostiprijeuporabeuređajapažljivopročitajteovuuputu.
CZ:Předpoužitímspotřebičesikvůlisvévlastníbezpečnostidůkladněpřečtětetentonávod.
PL:Dlawłasnegobezpieczeństwaproszęuważnieprzeczytaćniniejsząinstrukcjęprzedrozpoczęciemeksploatacjiurządzenia.
SK:Vzáujmevašejbezpečnostisipozorneprečítajtetietopokynyskôr,nežzačnetepoužívaťzariadenia.
SL:Zavašolastnovarnostpazljivopreberitetanavodilapreduporabonaprave.

- 2 -
ENGLISH
DearCustomer,
ThankyouforchoosingthisALPINAhomeappliance.YourAlpinaappliancecomeswitha2yearwarrantyandwillprovideyearsof
serviceiflookedafterproperly.TheALPINAnamebringsyouQuality,ReliabilityandDependability.Wehopeyouwillcontinueto
makeALPINAyourfirstchoiceinhomeappliances.
IMPORTANTSAFEGUARDS
Whenusingelectricalappliances,basicsafetyprecautionsshouldbefollowed:
1. Readallinstructionscarefully.
2. Makesurethepowersupplycorrespondstooneontheratinglabel.
3. Toavoidelectricalshock,donotimmerseelectricalpartsinwaterorotherliquid.
4. Donotallowchildrentooperateorplaywiththeappliance.
5. Unplugfromoutletwhennotinuse,orbeforeputtingon/takingoffparts.
6. Donotusewithdamagedelectricalcordorplug.
7. Ifdamagedormalfunctionoccurs,refertoanauthorizedservicecenteronly.
8. Donotplaceonornearhotsurfaces.
9. Neverpulltheappliancebythepowercord.
10. Donotusetheapplianceforotherthanintendedhouseholduse.
READTHESEINSTRUCTIONSCAREFULLY
1. Maintaintheelectricblanketinaccordancewiththeinstructionstoensurethatitfunctionsproperly.Keepthismanualwiththe
electricblanketforsafetyinstructions.
2. Noliabilitycanbeacceptedforanydamagecausedbynoncompliancewiththisinstructionoranyotherimproperuse.
3. Secureblankettobedwithties,donotinsertpinstoblanket,donotuseifitiswetormoistorifthesupplycordisdamaged.
4. Donotusewithahelplessperson,aninfantorapersoninsensitivetoheatorpersonsufferingfrommedicalillnesssuchashigh
bloodcirculation,ordiabetes.
5. Usethisblanketasanunderblanketonly.Notrecommendedforfutonsorsimilarfoldingbeddingsystems.
6. Makesurethattheheatingarea(wireelement)onanysideofthebeddoesnothangovertheedgeofthemattress.
7. Longapplicationatahighsettingcouldresulttoskinirritationorburns.
8. Thisblanketmustbekeptinthefullyspreadconditionatalltimesduringusetoavoidoverheating.Itisimperativethatthe
blanketbefrequentlyinspectedtoensurethatthisconditionisbeingmaintained.Switchoffatthepoweroutletandremove
plugwhenthisblanketisnotinactualuse.
INSTRUCTIONFORUSE
Confirmallpartsbeforedisposingfromcarton.Safelydisposeallplasticbagsandotherpackagingcomponents.Theymaybe
potentiallydangeroustochildren.
Securingyourblanket
1. Placetheblanketonthebed,withthecontrolleratthepillow
end,ensuringthattheblanketdoesnotoverhangfromthe
bededgeandisnotintheareaofanyintendedpillow.
Unwindthetietagsandsecuretheblankettothebed.Secure
eachcornerandalsothemiddleasindicated.
2. Passthemiddletietapeunderthemiddleofthemattressandthroughthemiddleloopontheoppositeside.Tietightly(fig1)
3. Passendtapeunderthecorrespondingbottomcornerofthemattressandthroughtheendloop,downundertheotherbottom
cornerofthemattressandthroughthebottomsideloop(fig2).Tietapefirmly.
4. Blanketshouldbefirmlytapedtomattressasshowninfig3.
Operation&Control
1. PressOnforheating.Selectthedesiredheatsettingonthecontroller.
2. ForfirsttimeuseitisrecommendedthattheblanketbesetonHIGHfor2hoursbeforesleepingonthebed.
3. NOTE:Thiswillassistindryingoutanymoisturewhichhasbeenaccumulatedinthemattress.Youmaynoticeanodourwhen
usingtheblanketforthefirsttime,duetotheinsulationmaterial.Thisisharmlessandwillsubsidequickly.
4. Donotleaveheavyobjectsonthebedwhentheunitisswitchedon.
5. Thisapplianceisfordomesticuseonly.Notintendedforuseinhospitals.

- 3 -
Warning:
Thisapplianceisequippedwithagrounded,TypeG,3‐pinpowersupplycord.Thisisasafetyfeature.Donotattempttodefeatthe
safetypurposeofthisplug.
CLEANING&MAINTENANCE
1. Cleanthisblanketonlyasperinstructionsuppliedwiththisblanket.
2. Beforecleaning,ensurethecontrolissetto“0”Position(OFF)andremovetheplugfromthewallsocket.
3. SpotCleaning:Spongetheaffectedareausingaluke’warmnaturaldetergentormildsoapysolution.Followthiswithasponge
usingacleanwatersolution.Removeanyexcesswaterbycompressingthewetareabetweenabsorbenttowel.
4. Withpersistentstainstheblanketcanbewashedwitheitherhandwashingorinthemachine.Beforestartingthiswashing
procedure,makesuretodisconnectthepowercableandsotheswitchoftheblanket.
a.HandWashing–Immersetheblanketinwarmnaturaldetergentormildsoapywatersolution.Soakfor5minutes,remove
andgentlysqueezetheliquidfromtheblanketasmuchaspossible.Rinsetheblanketincleanwater.
b.MachineWashing:Foldtheblankettwicelengthwiseandthenputitinthewashingmachinefoldedmultipletimes
cross‐wise.Startafinelaunderingprogramatamax.temperatureof40˚Cwithalownumberofrevsforcentrifuging.Orchoose
awoolwashingprogram.Useadetergentforfinelaunderinganddoseinthewaythatissaidbythemanufacturerofthe
washingliquid.Theblanketmaynotbedriedinthetumbledryer.
Puttheblanketdownfordryingonmultiplestableclotheslines.Theblanketmaynotbetiedwithclothespinsoranythinglikeit.
Donotreattachthepowercablewhenyouarenotsuretheblanketandpowersocketsarecompletelydry.
5. Donotuseanyappliancesuchashairdryer,heateroriron.Allowtheblankettodrynaturally.
6. Beforestoring/cleaning,theblanketmustbesufficientlycoolandrollupeachofthetietapestoavoidtangling.
DISPOSALOFYOUROLDAPPLIANCES
1. Whenthiscrossed‐outwheeledbinsymbolisattachedtoaproductitmeansthe
productiscoveredbytheEuropeanDirective2002/96/EC.
2. Allelectricalandelectronicproductsshouldbedisposedofseparatelyfromthe
municipalwastestreamviadesignatedcollectionfacilitiesappointedbythegovernment
orthelocalauthorities.
3. Thecorrectdisposalofyouroldappliancewillhelppreventpotentialnegative
consequencesfortheenvironmentandhumanhealth.
4. Formoredetailedinformationaboutdisposalofyouroldappliance,pleasecontactyour
cityoffice,wastedisposalserviceortheshopwhereyoupurchasetheproduct.
SPECIFICATION
ModelNo. :SF‐5086
Voltage :220‐240V~50Hz
Wattage :60watts
GUARANTEE
Thisproductisguaranteedforaperiodof2yearsfromthedateofpurchaseagainstdefectsinmaterialsandworkmanship.Under
thisguaranteethemanufacturerundertakestorepairorreplaceanypartsfoundtobedefective,providedtheproductisbrought
backtothepurchaseaddress.Thisguaranteeisonlyvalidiftheappliancehasbeenusedinaccordancewiththeinstructions,and
thatithasnotbeenmodified,repairedorinterferedwithbyanyunauthorizedperson,ordamagedthroughmisuse.
Thisguaranteedoesnotcoverwearandtear,orbreakablessuchasceramicitems,etc.Iftheproductfailstooperateandneedstobe
returned,packitcarefully,enclosingyournameandaddressandthereasonforreturnandbringittotheaddressofpurchase.If
withintheguaranteeperiod,pleasealsoprovidetheguaranteecardandproofofpurchase.
E‐mailServiceAddress:
ForemostBV
Vlierberg14,
3755BSEemnes,
TheNetherlands
Tel:+31355382015
Fax:+31355314101
info@foremost.nl
www.foremost.nl

- 4 -
DEUTSCH
SehrgeehrterKunde,
VielenDank,dassSiesichfüreinALPINAHaushaltsgerätentschiedenhaben.HiermithabenSiesichfürdiebestenHaushaltsgeräte
miteiner2‐jährigenGarantieundvielenJahrenzuverlässigerDiensteentschieden.MitALPINAentscheidenSiesichfürQualität,
ZuverlässigkeitundVerlässlichkeit.Wirhoffen,dassSiesichauchweiterhinfürALPINAProduktebeiderAuswahlIhrer
Haushaltsgeräteentscheidenwerden.
WICHTIGESICHERHEITSHINWEISE
BeiderBenutzungvonElektrogerätenfolgenSiebittestetsdiesenallgemeinenSicherheitshinweisen:
1. VergewissernSiesich,dassIhreNetzspannungmitdenAngabenaufdemTypenschildübereinstimmt.
2. ZurVermeidungvonStromschlagtauchenSieelektrischeBauteilekeinesfallsinWasserodersonstigeFlüssigkeitenein.
3. LassenSieKinderdasGerätnichtbedienenundauchnichtdamitspielen.
4. ZiehenSievordemAnbau/AbbauvonZubehörteilenundbeiNichtbenutzungbittedenNetzstecker.
5. BenutzenSiedasGerätnichtmitbeschädigtemNetzkabeloder‐stecker.
6. WendenSiesichbeiBeschädigungoderFehlfunktionstetsaneinenautorisiertenKundendienst.
7. NichtaufoderinunmittelbarerNähevonheißenOberflächenaufstellen.
8. HaltenundziehenSiedasGerätnichtamKabel.
9. BenutzenSiedasGerätnurfürseinenBestimmungszweckimHaushalt.
LESENSIEDIESEANWEISUNGENBITTESORGFÄLTIGDURCH
1. DieHeizdeckeimmernachdiesenAnweisungenbehandeln,damitsierichtigfunktioniert.HebenSiesichdieseAnleitung
zusammenmitderHeizdeckeauf.
2. EswirdkeineHaftungfürSchädenübernommen,diedurchNichtbefolgungdieserAnleitungoderunsachgemäßeBehandlung
verursachtwurden.
3. BindenSiedieHeizdeckefest,steckenSiekeineNadelnindieHeizdecke,benutzenSiedieDeckenicht,wennsienassoder
feuchtist,oderwenndieelektrischeSchnurbeschädigtist.
4. DieHeizdeckesolltevoneinemBehindertennichtbenutztwerden,odervoneinemKleinkind,odereinerPerson,die
unempfindlichgegenüberHitzeist,odereinerkrankenPersonmitz.B.hohemBlutdruckoderDiabetes.
5. BenutzenSiedieseHeizdeckenuralsUnterbett.FürFutonsoderandere,ähnlichfaltbareBettenistsieungeeignet.
6. AchtenSiedarauf,dassdieWärme‐Elemente(Heizdrähte)nichtüberdieMatrazenseitenherunterhängen.
7. DauerbenutzungbeihohenTemperaturenkannzuHautreizungenoderVerbrennungenführen.
8. DieseHeizdeckemuss,umeineÜberhitzungzuvermeiden,beiGebrauchimmervollundflachausgebreitetsein.Esist
außerordentlichwichtig,dassdieHeizdeckevonZeitzuZeitüberprüftwird,umsicherzusein,dasssieeinwandfreifunktioniert.
WirddieHeizdeckenichtgebraucht,soschaltenSiebittedenStromabundziehendenNetzsteckerheraus.
BEDIENUNGSANLEITUNG
ÜberprüfenSie,dassalleTeilevollständiggeliefertwordensind.EntsorgenSiediePlastikverpackungundandereVerpackungsteile.
SiekönnenbesondersfürKindergefährlichwerden.
FestmachenIhrerHeizdecke
1. LegenSiedieDeckesoaufdasBett,dassdasKontrollgerätneben
demKopfkissenzuliegenkommt.AchtenSiedarauf,dassdieDecke
nichtüberdieBettseitenherunterhängtundnichtdortliegt,wo
vielleichteinKissenhingelegtwerdensoll.BefestigenSiedie
HeizdeckemitdenBändernandasBett.JedeEckeundauchdie
Mitte,wiegezeigt,festmachen.
2. DasmittlereBandunterderMatratzeunddurchdieSchlaufeaufderanderenSeitedurchziehen.Festanziehen(Fig.1)
3. DieBänderandenEndenunterdiejeweiligeEckederMatratzedurchziehen,danndurchdieEndschlaufeundweiterunterdie
EckeaufderanderenSeiteunddanndurchdieSchlaufeanderSeite.(Fig.2).Festanziehen.
4. DieHeizdeckesolltejetztfestaufderMatratzefestgebundensein,wieinFig.3gezeigt.
BedienungundKontrolle
1. DrückenSie„On“(an)zumHeizen.WählenSiediegewünschteHitzeaus,dieaufdemKontrolleuruntergeht.
2. FürdasersteMalGebrauchwirdesempfohlen,dassdieDeckeaufHOCHseit2StundenvordemSchlafenaufdemBettgesetzt
werden.
3. BEACHTEN:DamitwirdauchalleFeuchtigkeitausgetrocknet,diesichinderMatratzeangesammelthat.Beiderersten
BenutzungderHeizdeckeentstehtvielleichteinleichterGeruch,dervondemIsoliermaterialherrührt.Dasistharmlosundlässt
sehrschnellnach.
4. WenndieDeckeangestelltist,keineschwerenGegenständeaufsielegen.
5. DiesesGerätistnurfürdieBenutzungimHaushaltbestimmt.FürdenGebrauchimKrankenhausungeeignet.

- 5 -
Warnung:
DiesesGerätistmiteinemgeerdetenSteckerausgestattetundmussaneinergeerdetenSteckdoseangeschlossenwerden.
REINIGUNGUNDPFLEGE
1. DieseDeckedarfnurgemäßdenAnweisungengereinigtwerden,diederDeckebeiliegen.
2. VorderReinigungachtenSiebittedarauf,dassdieKontrolleaufderPosition„0“(AUS)stehtunddassderNetzstecker
herausgezogenist.
3. FleckenEntfernung:DenFleckenmiteinemSchwammentfernen,denSieineinelauwarmeLaugeausWasseroder
Waschmittel,odereinemmildenSeifenwasser,eingetauchthaben.DanachmiteineminreinemWasserausgewaschenen
Schwammsaubermachen.DrückenSiedasgesäuberteTeilmitHandtüchernab,umübriggebliebenesWasserzuentfernen.
4. BeistärkerenVerschmutzungenkanndieDeckeinderWaschmaschinegewaschenwerden.TrennenSievordemWaschen
zunächstdieSteckkupplungundsomitdieZuleitungmitSchaltervonderDecke.
a) Handwäsche:SiekönnendieDeckeinwarmesSeifenwasseroderineinewarmeLaugeausWassermiteinemnatürlichen
Waschmitteleintauchen.WeichenSiedieDeckefür5MinuteneinunddrückenSiedannsovielFlüssigkeitwiemöglich,
abersanft,ausderDecke.DieDeckeinreinemWasserspülen.
b) Maschinenwaschen
FaltenSiedieWärme‐ZudeckezweimalentlangderlängerenSeiteundführenSiesiedanachmehrmalsquergefaltetindie
Waschmaschineein.WählenSiebeiihrerWaschmaschinedenFeinwaschgangmitmax.40°CeinreduzierterDrehzahlbeim
Schleudernbzw.dasWaschprogrammfürWolle.BenützenSiebitteeinflüssigesFeinwaschmittelunddosierenSieesnach
AngabendesHerstellers.
LiegenSiedieDeckezumtrocknenaufmehrerenstabielenWäscheleinen.SiesollendieDeckenichtmitWäscheklammer
oderDerartigefestmachen.VerbindenSiedenSchaltererstwiedermitderWärme‐Zudecke,wenndieSteckkupplungund
derZudeckevollständigtrockensind.BittebeachtenSie,dassderWärme‐ZudeckedurchallzuhäufigesWaschen
beanspruchtwird.DieWärme‐ZudeckesolltedeshalbmaximaleinoderzweimalproJahreineinerWaschmaschine
gewaschenwerden.
Achtung:dieWärme‐Zudeckedarfnichtchemischgereinigt,ausgewrungen,maschinellgetrocknet,gemangeltoder
gebügeltwerden.
5. BenutzenSiebittekeineTrockengerätewieHaartrockner,HeizungoderBügeleisen.LassenSiedieDeckeaufnatürlicheWeise
trocknen.
6. VorderAufbewahrung/ReinigungmussdieDeckeausgekühltseinundalleBänderbitteschönaufrollen,damitsiesichnicht
verwickeln.
EntsorgungvonAltgeräten
1. DiedurchkreuzteMülltonnebedeutet,dassdiesesProduktdereuropäischenRichtlinie2002/96/ECunterliegt.
2. AlleelektrischenundelektronischenGerätemüssengetrenntvomHausmüllüberSammelstellenentsorgt
werden.
3. DieordnungsgemäßeEntsorgungIhresAltgeräteshilftbeimUmweltschutz.
4. FürweitereInformationenzurEntsorgungvonAltgerätenwendenSiesichbitteanIhreOrtsverwaltungoder
anIhrenFachhändler.
Spezifikationen
Modellnummer:SF‐5086
Netzspannung:220‐240V~50Hz
Leistung:60W
Garantie
DiesesProduktkommtmiteiner2‐jährigenGarantieabKaufdatumfürMaterial‐undFertigungsfehlerauf.UnterdieserGarantie
repariertoderersetztderHerstellerfehlerhafteKomponenten,soferndasGerätbeidemFachhändlereingereichtwird,vondemes
erworbenwurde.DieGarantiegiltnur,soferndasGerätentsprechendderBedienungsanleitungbenutzt,nichtverändertoder
repariertwurdeundauchnichtaufandereWeise,nichtautorisiertenEingriffenDritterausgesetztwaroderzweckentfremdetwurde.
DieseGarantiedecktkeineVerschleißteileundkeineleichtzerbrechlichenTei lewieKeramikab.ZeigtdasGerätFehlfunktionenund
mussumgetauschtwerden,soverpackenSieesbitteordnungsgemäßundfügenIhrenNamenundIhreAnschriftsowieeine
ProblembeschreibungbeiundgebenSieesanIhrenFachhändlerzurück.BittelegenSiewährendderGarantiezeitauch
GarantiekarteundKaufbelegbei.
Serviceadresse(E‐Mail):
ForemostBV
Vlierberg14,
3755BSEemnes,
TheNetherlands
Tel:+31355382015
Fax:+31355314101
info@foremost.nl
www.foremost.nl
Table of contents
Languages:
Other Alpina Accessories manuals