Alpina KM5005B-GS User manual

INSTRUCTIONMANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUELD'UTILISATION
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUALEDIISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
BRUGSVEJLEDNING
UK: Kitchen machine
DE: Küchenmaschine
FR: Robot de cuisine
NL: Keukenmachine
IT: Robot da cucina
ES: Robot de cocina
DK: Køkkenmaskine
ITEM: 871125218741
A.I.&E. Adriaan Mulderweg 9-11,
5657 EM Eindhoven, The Netherlands
Edco UK Ltd,1st Floor Two Chamberlain
Square, B3 3AX, Birmingham, UK
Model: KM5005B-GS
220-240V
50-60Hz
800W

[UK] StandMixer
Model: KM5005B-GS
220-240V
50/60Hz
800W

1
VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER
Before using the electrical appliance, basic precautions should
always be followed, including the following:
1. Read all instructions.
2. Before using the appliance, check that the voltage of your
power outlet socket corresponds to that on the rating plate
on the bottom of the appliance.
3. Do not operate the appliance with a damaged cable or if it
has malfunctioned or been damaged in any way.
4. Do not let the cable hang over the edge of a table or
counter or onto a hot surface.
5. Do not immerse the cable or the body of the mixer in water
as this would give rise to electric shock.
6. If the supply cable is damaged, it must be replaced by the
manufacturer or its service agent or a similarly qualified
person in order to avoid a hazard.
7. Close supervision is necessary when your appliance is
being used near children or infirm persons.
8. Do not place an appliance on or near a heat source such
as a heater or heated oven.
9. Never eject beaters or dough hooks when the appliance is
in operation.
10.Do not leave the mixer unattended while itis operating.
11.Unplug the appliance from the power outlet socket while it
is not inuse, before attaching or removing parts, and
before cleaning it.
12.The use of attachments not recommended or sold by the
manufacturer may cause fire, electric shock or injury.
13.Remove the beaters from the mixer before washing it.
14.Always check that the control is in the OFF state before
plugging the appliance into a power outlet socket. To
disconnect the appliance, put the control in the OFF state,

Bowl cover
Steel bowl
Head
Release button
Speed selector
Base
then remove the plug from the power outlet socket.
15.Avoid contact with moving parts.
16.Keep hands, clothing and utensils such as spatulas away
from the beaters during operation to reduce the risk of
injury to persons, and/or damage to the mixer.
17.Always disconnect the appliance from the power supply if it
is left unattended and before assembling, disassembling or
cleaning it.
18.This appliance must not be used by children. Keep the
appliance and its cable out of the reach of children.
19.Switch off the appliance before changing accessories or
approaching parts that move inuse.
20.This appliance is intended to be used inhousehold and
similar applications such as:
a. Staff kitchen areas in shops, offices and other
working environments;
b. Farm houses;
c. By clients inhotels, motels and other residential type
environments;
d. Bed and breakfast type environments.
21.Save these instructions.
2

HOUSEHOLD USE ONLY
KNOW YOUR MIXER
Product may be subject tochange without prior notice
Beater Whisk Dough hook
BEFORE USING MIXER
Before assembling the mixer, make sure it is unplugged from the power outlet
socket and that the speed selector is inthe 0 position.
1. When the tilt button is depressed, the mixer head will automatically
release and lock into tilt position.
2. Select the desired attachments, which will depend on the mixing task
tobe performed: the beater for mixing and beating eggs, the dough
hook for kneading or the whisk for beating and frothing egg whites.
3. Insert the beater/dough hook/whisk directly until it locks into position.
Note: Ensure the beater, dough hook or whisk is fully inserted into the
socket,otherwise your mixing results may be affected.
4. Place the bowl in position. First place the bowl on the base, then turn
the bowl clockwise until it locks into position (see Fig.1).
5. Lower the head and place the beater/dough hook/whisk intothe bowl
by holding the head with the one hand and easing the head down. A
click sound will be heard when the head has reached the correct
position.
6. Then, ensure that the bowl cover is inplace (see Fig.2).
3

Fig. 2
USING YOUR MIXER FOR MIXING
1.Ensure that the speed selector is inthe 0 position, then plug the mixer into a
power outlet socket.
2. Turn thespeed selector toyour desired setting.
Warning: Do not introduce anything such as a knife, metal spoon or fork into
the bowl when the mixer is operating.
3.The maximum operating time per working cycle must not exceed 6 minutes; a
minimum of 20 minutes rest time must be observed between two cycles. When
kneading yeast dough, it is suggested that you first set the speed selector to a
low speed, then change it to a higher speed toachieve the best results.
Note: During kneading, some flour may adhere tothe inside of the bowl;
remove thebowl cover and scrape the flour from the inside wall of the bowl
using a spatula toobtain well-kneaded results.
4.When mixing is complete, turn the speed selector tothe 0 position and
unplug the mixer from the power outlet socket.
5.Hold down the tilt button; the mixer head will automatically lift and lock into
the tilt position.
4

5
Caution: Before pressing down the tilt button (in other words, before lifting the
mixer head), make sure the beater, whisk or dough hook has come torest at
the side of themixer head, otherwise, when lifting the mixer head, the beater,
whisk or dough hook will knock against themixing bowl; if the beater, whisk or
dough hook comes torest at the front of the mixer head, you must turn on the
speed selector again, let the mixer rotate for a few seconds, then turn off the
speed selector to stopthe beater, whisk or dough hook at the side of the mixer
head.
6.If necessary, you can scrape excess food from the beater or dough hook
using a plastic spatula.
7.Pull out the beater/dough hook/whisk with a little force. It is recommended
that you pull on the washer on the beater/dough hook/whisk to easily pull out
the beater/dough hook/whisk.
Caution: The speed selector must be tothe 0 position and the mixer must be
unplugged from the power outlet socket before pulling out the beater/dough
hook/whisk.
CLEANING AND MAINTENANCE
1.Unplug the appliance and wait until it has completely cooled down before
cleaning it.
Caution:The mixer must not be immersed inwater or any other liquid.
2.Wipe over the outside surface of the head and base with a damp cloth and
polish them with a soft dry cloth.
3. Wipe any food residue from the power cable.
4.Immerse the bowl, beater, spatula, dough hook and whisk in warm soapy
water for complete cleaning. Then, rinse them under running water and wipe
them dry. They can also be placed in the dishwasher.
COOKERY TIPS
1. Refrigerated ingredients, such as butter and eggs, should be at room
temperature before mixing begins. Get these ingredients out ahead of
time.

6
2. To reduce the possibility of getting eggshell or agone-off egg in the food
you are preparing, break eggs into a separate container first, then add
them tothe mixture.
3. Do not over-beat. Take care that you only mix/blend mixtures to the
point recommended in your recipe. Fold in dry ingredients until they are
only just combined. Always use a low speed.
4. Prevailing conditions: Seasonal temperature changes, the temperature
of ingredients and variations inthe texture of ingredients from place to
place all play a part in determining the required mixing time and the
results achieved.
IMPORTANT SAFEGUARDS
Always start mixing at the lowest speed. When the
ingredients become a smooth paste, gradually increase to
the speed recommended in the recipe sheet.
NEVER PUT THE BEATER OR DOUGH HOOK IN A
DISHWASHER.
RECIPE
Test
Items
Material
Recommended
Weight
Instructions
Beater
Flour
150g
Set
to low speed for 30 seconds
then
tohighest speed for 3
minutes
Sugar
150g
Butter
150g
Eggs
3
pcs
Baking
soda
3g
Dough
hook
Flour
1000g
Set
to low speed for 30 seconds
then
to speed 3 for 4 minutes
Water
500g
Whisk
Eggs
4
pcs
Set
to highest speed for 2 minutes

7
[DK]Køkkenmaskine
Modell: KM5005B-GS
220-240V50/60Hz 800W
VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
Før du bruger en elektrisk enhed, skal grundlæggende
sikkerhedsregler altid følges, herunder:
1. Læs alle instruktioner.
2. Inden dubruger enheden første gang, skal dukontrollere,
om stikkontaktens spænding svarer til den spænding, der
er angivet på enhedens typeskilt.
3. Brug ikke enheden efter en fejlfunktion, eller hvis
ledningen eller enheden er beskadigetpå nogen
måde.
4. Lad ikke ledningen hænge ud over kanten af et bord eller
en arbejdsflade, og hold den væk fra varme overflader.
5. Nedsænk ikkeledningen eller maskinen i vand, da dette
kan resultere i elektriskstød.
6. Hvis ledningen er beskadiget, skal det udskiftes af
producenten, dennes kundeservice eller en tilsvarende
kvalificeret person for at undgå en mulig fare.
7. Der skal udvises særlig forsigtighed, når enheden bruges
i nærheden af børn eller svagelige personer.
8. Anbring ikke enheden på eller i nærheden
af varmekilder såsom varmeapparater eller varme
ovne.

Låg til skål
Stålskål
Omrørerhoved
Udløserknap
9. Skub aldrig piskeris eller dejkroge ud, mens apparatet
er i drift.
10.Efterlad ikke foodprocessoren uden opsyn, mens den er i
brug.
11.Tag altid stikket ud af stikkontakten, når apparatet ikke er i
brug, før du installerer eller fjerner dele, og før apparatet
rengøres.
12.Brug af tilbehør, der ikke anbefales eller tilbydes af
enhedsproducenten, kan resultere i brand, elektrisk stød
eller personskade.
13.Fjern rørespade/piskeris/dejkrog fra maskinen før
rengøring.
14.Sørg altid for, at afbryderen er i OFF-position, før du
tilslutter enheden. For at frakoble enheden skal du først
dreje afbryderen til OFF og derefter tage ledningen ud af
stikkontakten.
15.Undgå kontakt med bevægelige dele.
16.Hold hænder, tøj og redskaber såsom spatler væk fra
piskerisene under drift for at reducere risikoenfor
personskade og/eller beskadigelse af mixeren.
8
Hastighedsvælger
Enhedsbase

17.Afbryd altid enheden fra strømforsyningen før
montering, adskillelse eller rengøring, eller når den
efterlades uden opsyn.
18.Denne enhed må ikke bruges af børn. Opbevar
enheden og ledningen utilgængeligt for børn.
19.Sluk for apparatet, før du skifter tilbehør eller nærmer
dig dele, der bevæger sig under brug.
20.Enheden må kun bruges i den private sektor og til
lignende applikationer, f.eks. for eksempel.:
a. af køkkenpersonale i butikker, kontorer og andre
arbejdsmiljøer,
b. på bondegårde,
c. af gæster på hoteller, moteller og andre
boligmiljøer,
d. i pensioner og i privat udlejning.
21.Gem disse instruktioner.
KUN TIL HUSHOLDNINGSBRUG
LÆR DIN KØKKENMASKINE AT KENDE
Produktet kan ændres uden forudgående varsel.
9
Rørespade Piskeris Dejkrog

10
FØR DU BRUGER KØKKENMASKINEN
Før du samler foodprocessoren, skal du sørge for, at strømmen er taget ud af
stikkontakten, ogat hastighedsvælgeren er indstillet til "0".
1. Når der trykkes på vippeknappen, frigives vippehovedet
automatisk og låses i den vippede position.
2. Vælg det rigtige tilbehør til opgaven: Rørespaden til at blande og piske
æg, dejkrogen til æltning af dej eller piskeriset til at piske og skumme
æggehvider.
3. Stik rørespade/piskeris/dejkrog i, indtil den klikker på plads.
Bemærk: Sørg for, at rørespaden, dejkrogen eller piskeriset er sat
helt ind i apparatet, ellers kanblandingsresultatet blive påvirket.
4. Placer skålen i den rigtige position. Sæt skålen på apparatets bund og
drej den derefter med uret, indtil den klikker på plads (se fig. 1).
5. Sænk vippehovedet og placér rørespaden/piskeriset/dejkrogen i
skålen ved at holde vippehovedet med den ene hånd og flytte det
ned. En kliklyd kan høres, når vippehovedet har nået den korrekte
position.
6. Sørg herefter for, at skålens låg er på plads (se fig. 2).
Figur 2

BRUG AF DIN KØKKENMASKINE
1. Sørg for, at hastighedsvælgeren er i positionen "0", ogsæt derefter
køkkenmaskinen i en stikkontakt.
2.Drej hastighedsvælgeren til den ønskede hastighed. Advarsel: Stik aldrig
genstande som knive, metalskeer eller gafler i skålen, når maskinen er i
gang.
3.Den kontinuerlige driftstid må ikke overstige 6 minutter. Der skal være
20 minutters hvileperiode mellem på hinanden følgende cyklusser. Når du
ælter gærdej, anbefales det først at indstille hastighedsvælgeren til en lav
hastighed og derefter ændre den til en højere hastighed for at opnå det
bedste resultat.
Bemærk: Noget mel kan klæbe til indersiden af skålen under æltning. For de
bedste resultater skal du åbne skålens låg og bruge en spatel til at skrabe
melet fra indersiden af skålen.
4.Når blandingen er færdig, drej hastighedsvælgeren til positionen "0"
og tag ledningen ud af stikkontakten.
5. Hold vippeknappen nede. Vippehovedet hæves automatisk og låses i vippet
position.
11

12
Forsigtigt: Før du trykker på vippeknappen (dvs. før du hæver vippehovedet),
skal du sørge for, at rørespaden, piskeriset eller dejkrogen hviler mod siden af
vippehovedet, ellers vil rørespaden, piskeriset eller dejkrogen ramme
røreskålen, når vippehovedet er hævet.
Hvis rørespaden, piskeriset eller dejkrogen stopper foran på vippehovedet,
skal du tænde for hastighedsvælgeren igen, lade maskinen rotere i et par
sekunder og derefter slukkefor hastighedsvælgeren for at stoppe rørespaden,
piskeriset eller dejkrogen på siden af vippehovedet.
6.Brug eventuelt en plastikspatel til at skrabe overskydende mad af
piskeriset eller dejkrogen.
7.Træk rørespaden/piskeriset/dejkrogen ud med lidt kraft. Det anbefales at
tage fat i skiven på rørespade/piskeris/dejkrog for nemt at trækkeden ud.
Forsigtig: Hastighedsvælgeren skal være i positionen "0", og ledningen skal
tages ud af stikkontakten, før rørespade/piskeris/dejkrog trækkes ud.
RENGØRING OG PLEJE
1.Sluk for enheden, og vent på, at den er kølet helt af, før den rengøres.
Forsigtig: Køkkenmaskinen må ikkenedsænkes i vand eller andre væsker.
2.Tør den ydre overflade af vippehovedet og enhedsbasen af med en
fugtig klud, og poler delene med en blød, tør klud.
3.Tør eventuelle madrester af ledningen.
4.For at rengøre, læg skålen i blød, piskeris, spatel, dejkrog og rørespade i varmt
sæbevand. Skyl derefter delene under rindende vand og tør af. De kan også
rengøres i opvaskemaskinen -med undtagelse af rørespade og dejkrog, se **.

13
FORBEREDELSESTIPS
1. Afkølede ingredienser f.eks. ting som smør og æg skal have
stuetemperatur før omrøring. Tag disse ingredienser ud af køleskabet i
forvejen.
2. For at reducere risikoen for, at æggeskaller eller et fordærvet æg
kommer ind i præparatet, skal du først slå ægget ud i en separat
beholder og derefter tilføje dem til blandingen.
3. Rør ikke for meget i blandingen. Sørg for kun at piske/blande
ingredienserne til det punkt, der anbefales i din opskrift. Vend de
tørre ingredienser i, indtil de lige er blandet. Brug altid lav hastighed.
4. Miljøforhold: Sæsonbestemte temperaturvariationer,
ingredienstemperatur og variationer i ingrediensteksturfra stedtil sted
vil påvirke den nødvendige blandingstid og de opnåede resultater.
VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
Begynd altid at røre ved laveste hastighed. Når
ingredienserne er blandet til en jævn pasta, øges gradvist
hastigheden til den anbefalede hastighed i opskriften.
** RENGØR IKKE RØRESPADEN ELLER DEJKROGEN I
OPVASKEMASKINEN.

14
OPSKRIFT
Test af
tilbehøret
Ingredienser
Vægt
Instruktion
Rørespade
Mel
150
g
30 sekunder ved lav hastighed og
derefter 3 minutter ved høj
hastighed
Sukker
150
g
Smør
150
g
Æg
3
styk
Ba
gepulver
3
g
Dejkrog
Mel
1000
g
30 sekunder ved lav hastighed og
derefter 3 til 4 minutter ved høj
hastighed
Vand
500
g
Piskeris
Æg
4
styk
2 minutter ved højeste hastighed

AThe symbolabove and on theproduct means
that theproduct is classedas Electricalor Electronic
equipment and should not be disposed withother
household or commercialwaste at theend of its
usefullife.
The Wasteof Electricaland ElectronicEquipment
(WEEE)Directivehas been put in placetorecycle
products using best available recovery and recycling
techniques tominimisetheimpact on the environ-
ment, treat any hazardous substancesand avoid
the increasing landfill. Contact local authorities for
information on the correct disposal of Electrical or
Electronic equipment.
BDas Symbol oben und auf demProdukt bedeu-
tet,dass das Produkt als Elektro- oder Elektronik-
gerät eingestuft ist und amEnde seiner Nutzungs-
dauer nicht zusammen mit anderemHaus-oder
Gewerbemüllentsorgt werdendarf.
Die EU-Richtliniefür Elektroaltgerätewurde erlassen,
um Produkte nach den besten verfügbaren Verwer-
tungs- und Recyclingverfahrenaufzubereitenund so
die Umweltauswirkung zuminimieren, Gefahrenst-
offe zuverarbeiten und eine Zunahme von Deponie-
abfällen zu vermeiden.InformierenSie sichbei Ihrer
zuständigenBehörde über die korrekteEntsorgung
von Elektro- oder Elektronikgeräten.
DK Symbolet over og på produktet betyder, at
produktet er klassificeret somelektrisk og
elektronisk udstyr og ved udløbet af dets
levetid ikke må blandes med andet
husholdnings- eller erhvervsaffald. EU-
direktivet omaffald af elektrisk og elektronisk
udstyr (WEEE) blev vedtaget for at genbruge
produkter ved hjælp af de bedste tilgængelige
genvindings- og genanvendelsesmetoder, for
derved at minimere miljøpåvirkningen,
behandle farlige materialer og undgå en
stigning i deponeringsaffald. Kontakt din lokale
myndighed for information om korrekt
bortskaffelse af elektrisk og elektronisk udstyr.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Alpina Food Processor manuals