Alpina SF-7603 User manual

EN SF-7603 ELECTRIC OVEN
DE SF-7603 ELEKTRO OFENS
NL SF-7603 ELEKTRISCHE OVEN
EN: Read these instructions carefully before using the appliance.
DE: Bitte lesen Sie vor Gebrauch des Gerätes diese Anleitungen aufmerksam.
NL: Lees deze instructies zorgvuldig door voordat u het apparaat gebruikt
Instruction for use
Gebrauchsanweisung
Gebruiksaanwijzing
SF-7603

- 2 -
1. Glass Door
2. Grill Rack
3. Food Tray
4. Enclosure
5. Thermostat Knob
6. Timer Knob
7. Power Indicator
8. Door Handle
DE NL
1.
Glastü r
1.
Deu rg las
2. Rückseite des Grills 2. Achterblad van de grill
3. Blech 3. Voedselbakje
4. Gehäuse 4. Omhulling
5. Schalter 5. Draaiknop van de schakelaar
6. Timer 6. Timer
7. Power-Anzeige 7. Vermogensindicatie
8. Türgriff 8. Handvat van deur

- 3 -
ENGLISH
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed:
1. Read all instructions carefully.
2. Make sure the power supply corresponds to one on the rating label.
3. To avoid electrical shock, do not immerse electrical parts in water or other liquid.
4. Do not allow children to operate or play with the appliance.
5. Unplug from outlet when not in use, or before putting on/taking offparts.
6. Do not use with damaged electrical cord or plug.
7. If damaged or malfunction occurs, refer to an authorized service center only.
8. Do not place on or near hot surfaces.
9. Never pull the appliance by the power cord.
10. Do not use the appliance for other than intended household use.
Save these Instructions
1. When operating, keep at least four inches space within all sidesof the oven to allow for
adequate air circulation.
2. Do not put cover on the BAKE TRAY or any part of the oven with metal foil. This may cause
overheating of the oven. A fire may occur if the oven is covered or touching flammable
material, during operation.
3. Oversized foods or metal utensils must not be inserted in an electric oven as they may
create a fire or risk of electric shock.
4. Do not clean with metal scouring pads. Pieces can break off the pad and touch electrical
parts, creating a risk of electric shock.
5. Always wear protective, insulated oven mitts when inserting or removing items/foods from
the hot oven.
6. This appliance has a tempered, safety glass door. The glass is stronger than ordinary glass
and more resistant to breakage. Tempered glass can break, but the pieces will not have
sharp edges. Avoid scratching door surface or nicking edges.
7. Glass Door cannot support any goods in fully open position.
8. To disconnect, turn the control to STOP, then unplug the appliance.
Instruction for Use
Before using your electric oven for the first time
1. Make sure oven is unplug and timer Knob is in “OFF” position.
2. Remove all accessories. Wash in hot water or in dishwasher.
3. Thoroughly dry all accessories and re-assemble in oven. Plug the oven into outlet and be
ready to use your new Electric Oven with Grill Rack and Food Tray.
4. It may result smell or smoke for the first use. This is quite normal. It is due to the protective
substance on heating elements, which avoids salt effects during shipping from factory. So it
is recommended to operate oven dry for about 15 minutes at the first, moreover, make sure
to keep good ventilation of the room.
Using Your Electric Oven
Refer to the following oven functions and accessories prior to first use: *
Switch Knob: This oven has three cooking modes:
Upper HeatingLower Heating , Upper Heating & Lower He a t i n g .
Timer Knob: Turn control to the left (counter-clockwise) and the oven will STAY ON until
manually shut off. To activate timer, turn to right (clockwise) for other use. A bell will sound at
end of programmed time.
Power Indicator: It is illuminated whenever oven is turned on.
Grill Rack: Automatically slide-off / on when open / close the Glass Door. For toasting, baking,
and general cooking in casserole dishes and standard pans.
Food Tray: For use in broiling and roasting meat, poultry, fish, and various other foods.

- 4 -
Warning:
This appliance is equipped with a grounded, Type G, 3-pin power supply cord. This is a safety feature. Do not attempt to
defeat the safety purpose of this plug.
Cleaning & Maintenance
1. Make sure the appliance is unplug and allow to cool before cleaning.
2.
3.
4.
Your oven features a Quick
-
Clean coating. If desired, wipe the body wi
th damp cloth
moistened with mild detergent. DO NOT USE STEEL WOOL SCOURING PADS OR ABRASIVE
CLEANERS OR SCRAPE WALLS WITH METAL UTENSILS, AS THIS MAY DAMAGE THE
Quick-clean INTERIOR.
Wash all accessories in hot sudsy water or in a dishwasher. Wipe the doo
r with a clean damp
cloth, and dry with a paper or cloth towel. Clean exterior with damp cloth.
Store Electric Oven on its box in a clean, dry place. Never store appliance white it is hot or
still plugged in. Never wrap cord tightly around the applian
ce, use the Cord Storage area on
the bottom of the back of the oven. Do not put any stress on the cord where it enters the
unit, as it could cause the cord to fray and break.
DISPOSAL OF YOUR APPLIANCE
1. When this crossed-out wheeledbinsymbol is attached to a product it means the product is
covered by the European Directive 2002/96/EC.
2. All electrical and electronic products should be disposed of separately from the municipal waste
stream via designated collection facilities appointed by the government or the local authorities.
3. The correct disposal of your old appliance will help prevent potential negative consequences for
the environment and human health.
4. For more detailed information about disposal of your old appliance, please contact your city
office, waste disposal service or the shop where you purchase the product.
Specification:
Model No. : SF-7603
Power Consumption : 230V / 50Hz
Output : 700W
Electric Oven Capacity : 9Litres

5
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Bei der Benutzung von Elektrogeräten folgen Sie bie stets diesen allgemeinen
Sicherheitshinweisen:
1. Lesen Sie alle Anleitungen aufmerksam durch.
2. Vergewissern Sie sich, dass Ihre Netzspannung mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmt.
3. Zur Vermeidung von Stromschlag tauchen Sie elektrische Bauteile keinesfalls in Wasser oder sonstige
Flüssigkeiten ein.
4. Lassen Sie Kinder das Gerät nicht bedienen und auch nicht damit spielen.
5. Ziehen Sie vor dem Anbau/Abbau von Zubehörteilen und bei Nichtbenutzung bitte den Netzstecker.
6. Benutzen Sie das Gerät nicht mit beschädigtem Netzkabel oder -stecker.
7. Wenden Sie sich bei Beschädigung oder Fehlfunktion stets an einen autorisierten Kundendienst.
8. Nicht auf oder in unmielbarer Nähe von heißen Oberflächen aufstellen.
9. Halten und ziehen Sie das Gerät nicht am Kabel.
10. Benutzen Sie das Gerät nur für seinen Bestimmungszweck im Haushalt.
Bewahren Sie diese Anleitung auf
1. Lassen Sie bei Betrieb an allen Seiten mindestens vier Inch10 cm Abstand, um eine geeignete
Luftzirkulation zu ermöglichen
2. Decken Sie das BACKBLECH oder ein Teil des Grillofens nicht mit Metallfolie ab. Dies kann zur Überhitzung
des Grillofens führen. Ist der Grillofen während des Betriebs abgedeckt oder kommt er mit brennbaren
Materialien in Kontakt, so kann ein Brand entstehen.
3. Übergroße Speisen oder Metallgegenstände dürfen nicht in den Grillofen eingegeben werden, das kann zu
Feuer oder Stromschlag führen.
4. Benutzen Sie keine Metallschwämme zum Reinigen, es können Stücke aus dem Scheuerschwamm
herausbrechen. Diese können in Kontakt mit den elektrischen Bauteilen kommen, was wiederum zu
Stromschlag führen kann.
5. Tragen Sie beim Hineinstellen oder Herausnehmen von Gegenständen/ Speisen in den bzw. aus dem Ofen
immer Ofenhandschuhe.
6. Das Gerät besitzt eine Tür aus einschichtigem Sicherheitsglas. Das Glas ist stärker als gewöhnliches Glas
und widerstandsfähiger gegen Bruch. Das Sicherheitsglas kann jedoch zerbrechen, aber die Bruchstücke
haben keine scharfen Kanten. Vermeiden Sie ein Zerkratzen der Türfläche oder Einkerben der Kanten.
7. Die Glastür kann geöffnet keine Gegenstände tragen.
8. Drehen Sie zum Ausschalten den Schalter auf „OFF” und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
GEBRAUCHSANWEISUNG
Vor dem ersten Gebrauch Ihres grillofens:
1. Prüfen Sie, ob der Netzstecker des Grillofens herausgezogen ist und der Timer auf „OFF” steht.
2. Entfernen Sie alle Zubehörteile. Spülen Sie diese in heißem Wasser oder in der Spülmaschine ab.
3. Trocknen Sie alle Zubehörteile gründlich ab und setzen Sie diese wieder in den Grillofen ein. Stecken Sie
den Netzstecker in die Steckdose. Er ist jetzt mit Grillrost und Blech betriebsbereit.
4. Beim ersten Gebrauch kann Geruch oder Rauch freigesetzt werden. Das ist ganz normal. Der Grund
hierfür ist die Schutzschicht auf den Heizelementen, durch die beim Fabrikversand Schäden durch Salz
vermieden werden. Wir empfehlen daher, den Ofen zunächst 15 Minuten lang leer in Betrieb zu nehmen.
Vergewissern Sie sich außerdem, dass der Raum gut belüftet ist.

6
DEUTSCH
Gebrauch Ihres Grillofens
Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch die Beschreibung zu folgenden Funktionen und Zubehörteilen: *
Schalter: Dieser Grillofen besitzt drei Schaltstufen:
Oberhitze Unterhitze Ober- und Unterhitze
Timer: Drehen Sie den Timer nach links (gegen den Uhrzeigersinn) und der Grillofen bleibt EINGESCHALTET,
bis Sie ihn wieder manuell ausschalten. Für den weiteren Gebrauch drehen Sie den Timerknopf nach rechts
(im Uhrzeigersinn). Nach Ablauf der Zeit ertönt ein akustisches Signal.
Kontrollanzeige: Wenn der Grillofen eingeschaltet ist, leuchtet die Kontrollanzeige auf.
Grillrost: Gleitet automatisch heraus/ herein, wenn die Glastür geöffnet/ geschlossen ist. Zum Toasten,
Backen und allgemeinen Garen in einer Kasserole und Standard-Pfannen.
Blech: Zum Kochen und Braten von Fleisch, Geflügel, Fisch und verschiedener anderer Speisen.
Warnung:
Dieses Gerät ist mit einem geerdeten Stecker ausgestaet und muss an einer geerdeten Steckdose angeschlossen
werden.

DE U TS C H
7
Reinigung & Pflege
1. Ziehen Sie vor der Reinigung den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät abkühlen
2. Ihr Grillofen besitzt einen Schnellreinigungsanstrich. Wischen Sie das Gehäuse mit einem Tuch und mildem
Reinigungsmiel ab. VERWENDEN SIE KEINE STAHLWOLLE, SCHEUERMITTEL ODER METALLKRATZER. SIE
KÖNNEN HIERDURCH DIE INNENWANDUNGEN BESCHÄDIGEN.
3. Spülen Sie alle Zubehörteile in heißer Seifenlauge oder in der Spülmaschine. Wischen Sie die Tür mit einem
feuchten Tuch ab und trocknen Sie diese mit einem Papier- oder Stoffhandtuch gut ab. Reinigen Sie das
Gehäuse mit einem feuchten Tuch.
4. Bewahren Sie den Grillofen in seiner Originalverpackung an einem sauberen, trockenen Ort auf. Stellen Sie
das Gerät niemals weg, wenn es noch heiß ist oder der Netzstecker noch in der Steckdose steckt. Wickeln Sie
das Kabel niemals fest um das Gerät. Benutzen Sie den Bereich zur Kabelaufbewahrung im Boden auf der
Rückseite des Gerätes. Belasten Sie den Kabeleintritt in das Gerät nicht unnötig. Das Kabel könnte zerfasern
oder brechen.
Entsorgung von Altgeräten
1. Die durchkreuzte Mülltonne bedeutet, dass dieses Produkt der europäischen Richtlinie
2002/96/EC unterliegt.
2. Alle elektrischen und elektronischen Geräte müssen getrennt vom Hausmüll über
Sammelstellen entsorgt werden.
3. Die ordnungsgemäße Entsorgung Ihres Altgerätes hilft beim Umweltschutz.
4. Für weitere Informationen zur Entsorgung von Altgeräten wenden Sie sich bitte an Ihre
Ortsverwaltung oder an Ihren Fachhändler.
Technische Daten:
Modell-Nr. : SF-7603
Stromverbra uch : 230V ~ 50Hz
Leistung : 700 W
Fassungsvermögen : 9 Liter

8
NEDERLANDS
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN
Bij het gebruik van elektrische producten moet u altijd bepaalde veiligheidsmaatregelen in acht nemen:
1. Lees alle instructies zorgvuldig door.
2. Verzeker u ervan dat de netvoeding overeenkomt met die op het gegevensplaatje.
3. Om een elektrische schok te voorkomen, adviseren wij u elektrische onderdelen niet in water of andere
vloeistoffen onder te dompelen.
4. Laat kinderen nooit het apparaat bedienen of ermee spelen.
5. Trek de stekker uit het stopcontact wanneer het product niet gebruikt wordt, of voordat er onderdelen
af- of terug erop worden geplaatst.
6. Niet gebruiken met een beschadigd snoer of een beschadigde stekker.
7. Wanneer het apparaat beschadigd is of defect raakt, neem dan alleen contact op met een erkende
reparatiedienst.
8. Plaats dit apparaat niet op of in de buurt van hete oppervlakken.
9. Trek nooit aan het apparaat met het netsnoer.
10. Gebruik het apparaat alleen voor het huishoudelijke gebruik waarvoor het bedoeld is.
Bewaar deze instructies
1. Tijdens gebruik moet er aan alle kanten van de oven minstens 10 cm ruimte vrijgehouden worden om
een afdoende luchtcirculatie mogelijk te maken.
2. Dek de BAKPLAAT of enig ander deel van de oven niet af met metaalfolie. Dit kan oververhitting van de
oven veroorzaken. Er kan brand ontstaan wanneer de oven afgedekt is of contact maakt met brandbaar
materiaal tijdens gebruik.
3. Leg geen etenswaar met te grote afmetingen of metalen voorwerpen in de oven, omdat dat brand en
gevaar op elektrische schokken veroorzaakt.
4. Gebruik geen metalen schuursponsjes om de oven te reinigen. Er kunnen stukjes van afbreken die
contact maken met elektrische onderdelen. Dit resulteert in risico op elektrische schokken.
5. Draag altijd beschermende, geïsoleerde ovenhandschoenen voor het plaatsen of uitnemen van
voorwerpen/voedsel in of uit de hete oven.
6. De deur van dit apparaat is van gehard veiligheidsglas. Het glas is sterker en breukbestendiger dan
gewoon glas. Gehard glas kan breken, maar de stukjes hebben geen scherpe randen. Vermijd krassen op
het deuroppervlak of de randen.
7. De glazen deur is in open toestand niet sterk genoeg om voorwerpen te ondersteunen.
8. Om de oven uit te schakelen draait u de bedieningsknop op STOP en trekt u daarna de stekker uit het
stopcontact.
Gebruiksaanwijzing
Voor het eerste gebruik van uw elektrische oven:
1. Zorg ervoor dat de stekker uit het stopcontact gehaald is en timer op “OFF” staat.
2. Verwijder alle accessoires uit de oven. Was deze in heet water of in een vaatwasser.
3. Droog alle accessoires grondig af en plaats ze weer terug in de oven. Steek de stekker in het stopcontact.
De elektrische oven met grilrooster en bakplaat is nu klaar voor gebruik.
4. Bij het eerste gebruik kan er rook of geur ontstaan. Dit is normaal en wordt veroorzaakt door het
beschermend materiaal op de verwarmingselementen, dat dient om zoutinwerking tijdens het transport
vanuit de fabriek tegen te gaan. Dit is een absoluut normaal fenomeen. Het verdient aanbeveling om de
oven gedurende 15 minuten droog te verwarmen. Zorg er bovendien voor dat de kamer goed
geventileerd wordt
Gebruik van elektrische oven
De schakelaar heeft drie functies:
Bovenste stand , Onderste stand , Bovenste & onderste stand .

NEDERLANDS
9
Timer: Draai schakelaar linksom (tegen de wijzers van de klok in) en de oven zal aan blijven tot hij handmatig
uitgeschakeld wordt. Om de timer te activeren draait u de schakelaar rechtsom (met de klok mee). Na het
verlopen van de programmatijd zal het klokje piepen.
Aan/uit lampje: Dit brandt altijd als de oven aan staat.
Grillrooster: Schuift automatisch naar binnen en buiten bij het openen/sluiten van de glazen deur. Voor
roosteren, bakken, algemene schotelbereiding op schalen en standaard pannen.
Voedsellade: Voor het braden en roosteren van vlees, gevogelte, vis en ander voedsel.
Waarschuwing:
Dit apparaat is uitgerust met een geaarde stekker, type G. Dit is een veiligheidsonderdeel. Probeer het
veiligheidseffect van deze stekker niet ongedaan te maken.
Reiniging en onderhoud
1. Haal eerst de stekker uit het stopcontact en laat de unit even afkoelen voordat u met schoonmaak
begint.
2. Uw oven bedekt een Snel-schoonmaken (Quick-clean) kenmerk. Indien beoogd, veeg een ovenlichaam
met een vochtig doekje in een zachte reinigingsmiddel natgemaakt af. GEBRUIK NOOIT STAALWOLLLE
SCHUURBLOKJES OF BIJTENDE REINIGERS OF MUURSCHRAPER MET METALE GEREEDSCHAPPEN OMDAT
ZE DE Snel-schoonmaken (Quick-clean) INTERIEUR KUNNEN BESCHADIGEN.
3. Was alle accessoires in heet schuimig water of in een vaatwasser. Veeg de deur met een schoon vochtig
doekje en droog met papier of theedoek. Maak een buitenkant met een vochtig doekje schoon.
4. Berg Elektrische Oven in zijn kast op een schoon en droog plaats. Berg apparaat nooit op terwijl het nog
heet of ingestoken is. Wikkel snoer nooit strak om het apparaat rond, gebruik de Snoer- Bergruimte in de
achtergrond van de oven. Een plekje waar het snoer unit betreedt zet nooit onder spanning omdat het
rafelen of het afscheuren van het snoer kan veroorzaken.
WEGGOOIEN VAN UW APPARAAT
1. Wanneer dit doorgekruiste vuilnisbaksymbool zich op het product bevindt dan betekent het dat
het valt onder Europese richtlijn 2002/96/EC.
2. Alle elektrische en elektronisch producten dienen apart van de gemeentelijke afvalstroom
weggegooid te worden via aangewezen inzamelfaciliteiten aangewezen door de overheid of lokale
autoriteiten.
3. Het correct weggooien van uw oude apparaat zal bijdragen aan het voorkomen van potentiële
negatieve gevolgen voor het milieu en de menselijke gezondheid.
4. Voor meer gedetailleerde informatie over het weggooien van uw oude apparaat kunt u contact
opnemen met uw gemeente, vuilnisdienst of de winkel waar u het product gekocht heeft.
Specificatie:
Model Nr. : SF-7603
Energieverbruik : 230V / 50Hz
Output : 700W
Ovenscapaciteit : 9 liters
Table of contents
Languages:
Other Alpina Oven manuals