Alps Electric PA M1 User manual

ALPS XL
Purificateur d’air
Air Purifier
Purificador de aire
Purificatore d'aria
Luftreiniger
Luchtreiniger
Manuel d’utilisation
User’smanual
Instrucciones de Uso
Manuale d'uso
Benutzerhandbuch
Gebruikershandleiding
Français P.02
English P.10
Espanol P.18
Italiano P.26
Deutsch P.34
Nederlands P.42

2 | P a g e
FRANÇAIS
Purificateur d’air ALPS XL
Manuel d’utilisation
●Veuillez lire ce manuel d’utilisation attentivement avant utilisation.
●Veuillez enlever l’emballage du filtre avant la première utilisation.
●Veuillez conserver ce manuel ainsi que votre facture d’achat.
●L’entreprise se réserve le droit d’interprétation finale des instructions.
●L’apparence du produit peut faire l’objet de variations matérielles.
●Le produit peut faire l’objet de mises à jour.
Principe de purification
Filtre composite Processus de purification du filtre composite à couches
Le filtre est constitué de 4 couches : filtre à poussière, filtre HEPA, filtre à billes
de charbon actif, et filtre à formaldéhyde (catalyse froide).
Le filtre à poussière capte d’abord les particules ls plus grandes (poussières,
cheveux, poils d’animaux, etc.).
L’air traverse ensuite le filtre HEPA (niveau H13), qui capte les particules fines,
telles que les particules PM2.5*, PM10*, acariens, pollens, moisissures, germes,
et autres allergènes.
Le charbon actif capte ensuite les composées organiques volatiles (COV), et
notamment les fumées, mauvaises odeurs, et gaz polluants tels que le
formaldéhyde.
L’air passe enfin par le filtre à catalyse froide, ciblant particulièrement le
formaldéhyde, au cas où il en resterait.

3 | P a g e
Enfin, un diffuseur d’ions négatifs libère enfin des ions négatifs réputés pour leur
vertus vivifiantes.
*PM2.5, PM10 : Particules de diamètre inférieur à 2.5 et 10 microns
Contenu et Composants
Composants
A : Façade
B : Filtre à 4 couches
C : Ventilation
D : Interface de
commandes + ioniseur
d’air (à l’intérieur)
E : Emplacement du
filtre
Interface de commandes
Panneau de commandes
Instructions (de gauche à droite)
1. ON-OFF : touche tactile pour allumer ou éteindre le purificateur.

4 | P a g e
2. SPEED : touche tactile pour changer la vitesse de ventilation (pressions
successives pour passer de vitesse 1 > vitesse 2 > vitesse 3 > retour à
vitesse 1).
3. ION : touche tactile pour activer et désactiver l’ioniseur.
4. TIMER : touche tactile pour programmer un allumage ou un arrêt dans 1h,
2h, ou 4h. (pressions successives pour passer de Off > 1h > 2h > 4h > Off).
Quand le purificateur est en marche, il s’arrêtera à l’heure programmée.
Quand il est à l’arrêt, il se mettra en marche à l’heure programmée.
5. SLEEP : touche tactile pour activer et désactiver le mode nuit : vitesse lente
et réduction des voyants lumineux.
Mode d’utilisation
Avant la première utilisation
●Ouvrir la façade et retirer l’emballage plastique du filtre.
●Installer ensuite le filtre composite dans le purificateur.
●Placer le purificateur au moins à 1 mètre des équipements émettant des
ondes électromagnétiques (télévision, radio, horloge, etc.) pour réduire le
risque d’interférence.
●Ne pas couvrir les entrées et sorties d’air du purificateur (ex. ne pas le placer
au contact d’un rideau).
●Ne pas utiliser dans un endroit exposé à des contrastes de température forts
et donc à la condensation.
●Ne pas utiliser le purificateur dans des températures extrêmes : rester entre
1°C et 35°C.
●Le purificateur doit être installé en position stable et dans un emplacement
bien aéré. S’il est posé sur un tapis épais, il risque de balancer légèrement.
●Ne pas utiliser en cas de fumée épaisse. Il faut d’abord aérer la pièce avant
de purifier l’air.
●Garder un espace suffisant autour du purificateur. La purification de l’air est
plus performante si le purificateur est placé dans un endroit où l’air peut
circuler facilement.
Installer / Changer le filtre
1. Démonter la façade : saisir le haut de la façade par les côtés avec les 2
mains, soulever vers le haut légèrement, puis tirer la façade vers soi. La
façade se détache alors (figure 1).
2. Le filtre se retire alors simplement (figure 2).
3. En installant le filtre, garder les languettes sur l’extérieur (figure 2).

5 | P a g e
4. Installer la façade : insérer les accroches du bas de la façade dans les
emplacements prévus du purificateur. Puis insérer le haut de la façade en
appuyant légèrement (figure 1).
Figure 1 Figure 2
Conseils pour une bonne utilisation
●Continuer à aérer la pièce, 1 à 2 fois par jour. Le purificateur d’air ne
remplace pas une aération ou une ventilation.
●Après avoir aéré la pièce, allumer le purificateur d'air en vitesse rapide (2 ou
3) pendant 15 à 30 minutes selon la taille de la pièce.
●Puis laisser le purificateur allumé en vitesse lente (1) le reste du temps.
●En quittant la pièce ou le logement, le purificateur peut être laissé allumé en
vitesse lente (vitesse 1). Cependant, nous recommandons de l’éteindre, et de
recommencer un cycle vitesse rapide, puis vitesse lente, en revenant dans la
pièce.
●Utiliser un purificateur par pièce de taille adaptée à la pièce. Une porte
ouverte entre 2 pièces, ou un encombrement dans une pièce, réduit sa
capacité à aller chercher toute la pollution.
●La nuit, utiliser le purificateur en mode nuit (SLEEP). L'éclairage se réduit
pour ne pas déranger.
●L'ioniseur émet des ions négatifs, réputés pour leur effet bien-être et vivifiant.
On les trouve naturellement en forêt, ou près des rivières et cascades. Ils
contribuent aussi à dépolluer l'air, mais ce sont surtout les filtres qui purifient
l’air efficacement. Nous recommandons d’utiliser l’ioniseur par moment pour
ressentir les effets vivifiants, et de l’éteindre la nuit.
Entretien et Maintenance
Quand changer le filtre (voyants clignotants)

6 | P a g e
1. Le filtre à poussière (côté extérieur du filtre avec les languettes) peut être
aspiré tous les 1 à 2 mois. Cela améliore sa performance.
2. Le filtre composite doit être changé après une durée d’utilisation limite de
3000 heures. Cela correspond à 8 à 10 mois d’utilisation. En cas d’utilisation
dans un environnement vraiment pollué (tabac, fumées, pollution industrielle,
trafic routier), il est recommandé de changer le filtre plus souvent, après 6 à 8
mois d’utilisation. En règle générale, il faut changer le filtre dès qu’une perte
de performance est ressentie.
Quand cette durée limite de 3000h est atteinte, les 3 indicateurs lumineux
TIMER 1h, 2h, et 4h, clignotent simultanément.
3. Changer le filtre en suivant les indications « Changer le filtre » avec un filtre
neuf.
4. Après changement du filtre, réinitialiser le compteur de durée d’utilisation.
Presser simultanément 3 secondes les commandes TIMER et SPEED. Un
signal sonore retentit pour confirmer la réinitialisation, et les indicateurs
lumineux clignotants s’éteignent.
Conditions de pollution de l’air
Fréquence de changement du filtre
Normales
3000 heures
= 8-10 mois d’utilisation
Sévères (présence de fumeurs,
sources de pollution à proximité)
< 8 mois d’utilisation
Règles d’entretien
•Débrancher l’équipement avant tout entretien et intervention.
•Les tâches peuvent être lavées uniquement avec un tissu doux.
•En cas de tâche persistante, utiliser un chiffon doux avec une quantité
adaptée de détergent neutre.
•Attention : ne pas griffer le produit avec des objets durs.
•Jeter le filtre usagé avec les ordures non combustibles.
Ce signe indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les
ordures ménagères. A des fins de protection environnementale, jeter
ce produit dans une décharge ou via un système de collecte de
déchets adaptés. Contacter votre revendeur pour plus
d’informations.

7 | P a g e
Précautions
Niveaux de précaution
L’action décrite après ce signe est interdite. L’équipement pourrait
être endommagé, et la sécurité de l’utilisateur serait compromise.
L’action décrite après ce signe doit être effectuée selon les
instructions, pour éviter tout dommage ou risque de sécurité.
Précautions
Ne pas utiliser d’accessoires. Cela pourrait provoquer des
dysfonctionnements et la garantie ne s’appliquerait plus.
Ne pas intervenir sur le produit lorsqu’il est en marche ou branché.
En cas de dysfonctionnement, débrancher la prise électrique
immédiatement.
Ce produit peut uniquement être réparé par un centre de
maintenance agréé. Toute réparation dans un centre non agréé
pourrait provoquer d’additionnels dommages.
Ne pas démonter le câble et la prise d’alimentation. Si le câble est
endommagé, il doit être repéré par le centre technique du fabricant.
Ne pas insérer vos doigts, ni d’ objet dans les entrées et sorties d’air.
Ne pas bloquer les entrées et sorties d’air.
Ne pas utiliser le purificateur d’air près d’une source de chaleur forte
(cheminée, plaque de cuisson, etc.), ni dans un milieu inflammable
(l’hydrogène, le gaz naturel, le propane, les bombes aérosols, etc.)
Ne pas utiliser le purificateur d’air en présence de résidus d’huiles,
de fumées de combustion, de fumées épaisses, de flamme, d’odeurs
chimiques fortes. Ne pas utiliser le purificateur d’air en cas de taux
d’humidité trop important dans la pièce.
Ne pas tenter de nettoyer un filtre usagé. Ne pas utiliser le
purificateur d’air en l’absence de filtre composite.
Débrancher la prise d’alimentation en la maintenant fermement, et
sans tirer sur le câble d’alimentation, pour éviter tout risque
d’électrocution ou de feu.
Après déballage, vérifier que le produit ne présente aucun défaut, et
qu’il est au complet.

8 | P a g e
Les enfants ainsi que les personnes ne disposant pas de l’intégralité
de leurs capacités, doivent être sous la supervision de leurs
responsables lors de l’utilisation de ce produit.
Nettoyer l’équipement avec précaution, les détergents corrosifs sont
susceptibles d’endommager sa surface. Nettoyer l’équipement
uniquement avec un tissu doux pour éviter d’endommager sa
surface, voire de le fissurer.
En cas de déplacement de cet équipement, le tenir fermement par
les poignées sur les côtés, et maintenir la façade en place pour éviter
qu’elle ne tombe. En cas de chute, elle pourrait s’endommager ou
blesser l’utilisateur.
Débrancher la prise d’alimentation si le purificateur n’est pas utilisé
pour une longue durée.
En cas d’interférence avec la radio ou la télévision, essayer de :
- Réajuster l’antenne de l’équipement (télévision, radio)
- Installer le purificateur à une distance plus éloignée de l’objet
subissant les interférences.
- Brancher le purificateur d’air et l’objet subissant les interférences
sur des prises différentes.
Questions fréquentes
Problème
rencontré
Raisons et solutions possibles
Le débit d’air
en sortie du
purificateur
est très faible.
-Emballage plastique du filtre non retiré => Désinstaller le
filtre, enlever son emballage plastique, et le réinstaller.
-La sortie d’air est obstruée par des poussières ou autre objet
=> Libérer la sortie d’air.
-Le filtre composite est saturé => Dépoussiérer sa surface ou
changer de filtre.
La quantité
de poussière
dans la pièce
ne semble
pas diminuer.
La qualité de
l’air dans la
pièce ne
semble pas
s’améliorer.
-Le filtre composite n’est pas installé dans le purificateur =>
Installer un filtre.
-Les portes et/ou fenêtres de la pièce sont fréquemment
ouvertes. De l’air extérieur pollué entre alors dans la pièce et
le purificateur doit à nouveau purifier l’air => Ne pas utiliser le
purificateur d’air dans des espaces ouverts.
-La surface de la pièce est trop grande. L’efficacité du
purificateur est alors diluée => Vérifier que la surface de la
pièce ne dépasse pas la limite recommandée.

9 | P a g e
-Le purificateur d’air est dans un espace encombré, l’air ne
circule pas facilement => Libérer de l’espace autour du
purificateur d’air et assurer une circulation de l’air.
-Le filtre est empoussiéré ou saturé => Dépoussiérer ou
changer de filtre.
Le
purificateur
émet une
odeur
étrange.
-Les sources de fumées ou odeurs sont trop importantes =>
Aérer la pièce au maximum avant d’utiliser le purificateur.
-Le filtre est saturé => Remplacer le filtre.
-Le filtre est neuf => Il faut parfois quelques jours d’utilisation
avant que le filtre ne dégage plus une odeur de filtre neuf.
Les voyants
clignotent
-La durée limite de 3000h d’utilisation est atteinte. Changer le
filtre comme indiqué dans ce manuel.
Remarque : en cas de difficulté, prendre contact avec votre revendeur.
Spécifications
Caractéristiques techniques
Type de produit :
Purificateur d’air
Modèle (référence) :
ALPS_PA_M1
Poids (kg) :
5.0 (net) - 6.3 (brut)
Alimentation : EU
45W, 50Hz, 220-240V
Niveau sonore :
28 à 61 dB
Surface de pièce
traitée : 26m²
Dimensions (mm) :
537x340x166
CADR particules = Débit d’air pur : 218 m3/heure
Garantie
Cet appareil est garanti 12 mois, à partir de la date d’achat. Elle ne peut être
transmise à un tiers. Les réparations ou remplacements sont à la discrétion du
vendeur. Si la réparation n’est pas possible, le vendeur remplacera le produit.
Les défauts non couverts par la garantie sont l’usure normale du produit, les
dommages reçus suite à une négligence ou mauvaise utilisation, le non-suivi des
explications données dans ce manuel, ou les réparations par un tiers non
autorisé. Les prestations dans le cadre de la garantie n’entraînent aucune
prolongation de la garantie. Pour recourir à la garantie, contacter le service
client : www.alpstechnologies.fr, ou service.client@alpstechnologies.fr.

10 | P a g e
ENGLISH
ALPS XL Air Purifier
User Manual
●Please read this user manual carefully before use.
●Please remove the filter packaging before first use.
●Please keep this manual and your purchase invoice.
●The company reserves the right to final interpretation of the instructions.
●The appearance of the product may be subject to material variations.
●The product is subject to updates.
Purification principles
Composite filter Process of the composite layer filter
The filter consists of 4 layers: dust filter, HEPA filter, activated carbon filter, and
formaldehyde filter (cold catalysis).
The dust filter first captures larger particles (dust, hair, animal hair, etc.).
The air then passes through the HEPA filter (level H13), which traps fine
particles, such as PM2.5*, PM10*, mites, pollens, mold, germs, and other
allergens.
Activated carbon then captures volatile organic compounds (VOCs), and in
particular fumes, odors, and polluting gases such as formaldehyde. The air finally
passes through the cold catalysis filter, targeting particularly formaldehyde, in
case there is any remaining.
Finally, a negative ion diffuser releases negative ions known for their invigorating
properties.
* PM2.5, PM10: Particles with a diameter of less than 2.5 and 10 microns

11 | P a g e
Content and Components
Components
A: Front
B: 4-layer filter
C: Ventilation
D: Control interface + air
ionizer (inside)
E: Filter location
Interface Control
Control panel
Instructions (from left to right)
1. ON-OFF: touch button to switch the purifier on or off.
2. SPEED: touch key to change the ventilation speed (successive presses to
change from speed 1> speed 2> speed 3> return to speed 1).
3. ION: touch button to activate and deactivate the ionizer.
4. TIMER: touch key to program an ignition or a stop in 1h, 2h, or 4h.
(successive presses to go from Off> 1h> 2h> 4h> Off). When the purifier is

12 | P a g e
on, it will stop at the scheduled time. When it is off, it will start at the
scheduled time.
5. SLEEP: touch button to activate and deactivate night mode: slow speed and
reduction of indicator lights.
Method of use
Before first use
●Open the front panel and remove the plastic packaging from the filter.
●Then install the composite filter in the purifier.
●Place the purifier at least 1 meter from equipment that emits electromagnetic
waves (television, radio, clock, etc.) to reduce the risk of interference.
●Do not cover the air inlets and outlets of the purifier (e.g. do not place it in
contact with a curtain).
●Do not use in a place exposed to strong temperature contrasts and therefore
to condensation.
●Do not use the purifier in extreme temperatures: stay between 1°C and 35°C.
●The purifier should be installed in a stable position and in a well-ventilated
location. If it is placed on a thick carpet, it may swing slightly.
●Do not use in thick smoke. You must first ventilate the room before purifying
the air.
●Keep enough space around the purifier. Air purification works best if the
purifier is placed in a place where air can circulate easily.
Installing / changing the filter
1. Dismantling the front: grasp the top of the front by the sides with both hands,
lift up slightly, then pull the front towards you. The facade is then detached
(Figure 1).
2. The filter can then simply be removed (Figure 2).
3. When installing the filter, keep the tabs on the outside (Figure 2).
4. Install the facade: insert the hooks at the bottom of the facade into the slots
provided for the purifier. Then insert the top of the front by pressing lightly
(Figure 1).

13 | P a g e
Figure 1 Figure 2
Tips for proper use
●Keep ventilating the room, 1 to 2 times a day. The air purifier does not
replace aeration or ventilation.
●After ventilating the room, turn on the air purifier at high speed (2 or 3) for 15
to 30 minutes depending on the size of the room.
●Then leave the purifier on at low speed (1) the rest of the time.
●When leaving the room, the purifier can be left on at low speed (1). However,
we recommend turning it off, and starting a cycle of high speed cycle, then
low speed, when returning to the room.
●Use a dedicated purifier per room, of suitable size for the room. An open door
between 2 rooms, or a space requirement in a room, reduces its ability to
fetch all the pollution.
●Use the purifier at night (SLEEP) at night. The lighting is dimmed so as not to
disturb.
●The ionizer emits negative ions, known for their well-being and invigorating
effect. They are found naturally in the forest, or near rivers and waterfalls.
They also help to clean the air, but it is especially the filters that purify the air
effectively. We recommend using the ionizer at times to feel the invigorating
effects, and turning it off at night.
Care and Maintenance
When to change the filter (flashing indicators)
1. The dust filter (outside of the filter with the tabs) can be vacuumed every 1 to
2 months. This improves its performance.
2. The composite filter must be changed after a limit of use of 3000 hours. This
corresponds to 8 to 10 months of use. If used in a really polluted environment

14 | P a g e
(tobacco, smoke, industrial pollution, road traffic), it is recommended to
change the filter more often, after 6 to 8 months of use. As a general rule, the
filter should be changed as soon as a loss of performance is felt.
When this 3000h limit duration is reached, the TIMER indicator lights of the
TIMER flash.
3. Change the filter following the instructions "Change the filter" with a new filter.
4. After changing the filter, reset the use time counter.
Press the TIMER and SPEED commands simultaneously for 3 seconds. An
audible signal sounds to confirm the reset, and the flashing indicator lights go
out.
Air pollution conditions
Frequency of filter change
Normal
3000 hours
= 8-10 months of use
Severe (presence of smokers,
sources of pollution nearby)
<8 months of use
Maintenance rules
●Disconnect the equipment before all maintenance and intervention.
●Stains can be washed only with a soft cloth.
●In case of persistent stains, use a soft cloth with an adequate amount of
neutral detergent.
●Caution: do not scratch the product with hard objects.
●Dispose of the used filter with non-combustible garbage.
This sign indicates that this product should not be disposed of with
household waste. For environmental protection, dispose of this
product via an appropriate waste collection system. Contact your
seller for more information.
Precautions
Levels of precautions

15 | P a g e
The action described after this sign is prohibited. The equipment could
be damaged and the safety of the user would be compromised.
The action described after this sign must be performed according to
the instructions, to avoid damage or security risk.
Precautions
Do not use accessories. This could cause malfunctions and the
warranty would no longer apply.
Do not work on the product when it is running or plugged in. In the
event of a malfunction, disconnect the electrical plug immediately.
This product can only be repaired by an authorized maintenance
center. Any repair at an unauthorized center could cause additional
damage.
Do not disassemble the cable and the power plug. If the cable is
damaged, it must be identified by the manufacturer's technical center.
Do not insert your fingers or any object into the air inlets and outlets.
Do not cover the air inlets and outlets.
Do not use the air purifier near a strong heat source (chimney, hob,
etc.), or in a flammable environment (hydrogen, natural gas, propane,
aerosol cans, etc.). )
Do not use the air purifier in the presence of oil residues, combustion
fumes, thick fumes, flame, strong chemical odors. Do not use the air
purifier if there is too much humidity in the room.
Do not attempt to clean a used filter. Do not use the air purifier
without a composite filter.
Disconnect the power plug by holding it firmly, and without pulling the
power cable, to avoid the risk of electric shock or fire.
After unpacking, check that the product has no defects, and that it is
complete.
Children, as well as people who do not have all of their abilities, must
be under the supervision of their caregivers when using this product.

16 | P a g e
Clean the equipment carefully, corrosive detergents can damage its
surface. Clean equipment only with a soft cloth to avoid damaging or
cracking the surface.
When moving this equipment, hold it firmly by the handles on the
sides, and hold the cover in place to prevent it from falling. In the
event of a fall, it could be damaged or injure the user.
Disconnect the power plug if the purifier is not used for a long period
of time.
In the event of interference with radio or television, try to:
- Readjust the antenna of the equipment (television, radio)
- Install the purifier at a distance further from the object undergoing
interference.
- Connect the air purifier and the object undergoing interference to
different sockets.
Frequent questions
Problem
encountered
Possible reasons and solutions
The air flow
rate at the
outlet of the
purifier is very
low.
-Filter plastic packaging not removed => Uninstall the filter,
remove its plastic packaging, and reinstall it.
-The air outlet is blocked by dust or other object => Release
the air outlet.
-The composite filter is saturated => Dust its surface or
change the filter.
The amount
of dust in the
room does
not seem to
decrease.
The air
quality in the
room does
not seem to
improve.
-The composite filter is not installed in the purifier => Install a
filter.
-The doors and / or windows of the room are frequently
opened. Polluted outside air then enters the room and the
purifier must again purify the air => Do not use the air purifier
in open spaces.
-The surface of the room is too large. The efficiency of the
purifier is then diluted => Check that the surface of the room
does not exceed the recommended limit.

17 | P a g e
-The air purifier is in a congested space, the air does not
circulate easily => Free up space around the air purifier and
ensure air circulation.
-The filter is dusty or saturated => Dust or change the filter.
The purifier
has a strange
smell.
-There are too many sources of smoke or odors => Ventilate
the room as much as possible before using the purifier.
-The filter is saturated => Replace the filter.
-The filter is new => It sometimes takes a few days of use
before the filter no longer smells like a new filter.
The LEDs
flash
-The limit of 3000 hours of use has been reached. Change the
filter as described in this manual.
Note: in case of difficulty, contact your seller.
Specifications
Specifications
Product Type:
Air Purifier
Model (reference):
ALPS_PA_M1
Weight (kg):
5.0 (net) - 6.3 (gross)
Power Supply: EU
45W, 50Hz, 220-240V
Noise level:
28 to 61 dB
Surface treated room:
26m²
Dimensions (mm):
537x340x166flow
CADR particles = Clean air: 218 m3/ hour
Warranty
This device is guaranteed for 12 months, from the date of purchase. It cannot be
transmitted to a third party. Repairs or replacements are at the discretion of the
seller. If repair is not possible, the seller will replace the product. Defects not
covered by the warranty are normal wear and tear of the product, damage
received due to negligence or improper use, failure to follow the explanations
given in this manual, or repairs by an unauthorized third party. The services
under the guarantee do not entail any extension of the guarantee. To use the
warranty, contact customer service: www.alpstechnologies.fr, or
service.client@alpstechnologies.fr.

18 | P a g e
ESPAÑOL
Purificador de aire ALPS XL
Instrucciones de Uso
●Lea este manual del usuario detenidamente antes de usarlo.
●Retire el embalaje del filtro antes del primer uso.
●Guarde este manual y su factura de compra.
●La empresa se reserva el derecho a la interpretación final de las
instrucciones.
●La apariencia del producto puede estar sujeta a variaciones materiales.
●El producto está sujeto a actualizaciones.
Principios de purificación
Filtro Proceso del filtro de capa
El filtro consta de 4 capas: filtro de polvo, filtro HEPA, filtro de carbón activado y
filtro de formaldehído (catálisis en frío).
El filtro de polvo primero captura partículas más grandes (polvo, pelo, pelo de
animales, etc.). El aire luego pasa a través del filtro HEPA (H13), que atrapa
partículas finas, como PM2.5 *, PM10 *, ácaros, pólenes, moho, gérmenes y
otros alérgenos. El carbón activado luego captura compuestos orgánicos
volátiles (COV) y, en particular, humos, olores y gases contaminantes como el
formaldehído. El aire finalmente pasa a través del filtro de catálisis frío,
apuntando particularmente al formaldehído, en caso de que quede algo.
Finalmente, un difusor de iones negativos libera iones negativos conocidos por
sus propiedades vigorizantes.
* PM2.5, PM10: Partículas con un diámetro de menos de 2.5 y 10 micras

19 | P a g e
Contenido y Componentes
Componentes
A: Frente
B: filtro de 4 capas
C: Ventilación
D: Interfaz de control +
ionizador de aire
(interior)
E: Ubicación del filtro
Control de interfaz
Panel de control
Instrucciones del(de izquierda a derecha)
1. ON-OFF: toque el botón para encender o apagar el purificador.
2. SPEED: toque la tecla para cambiar la velocidad de ventilación (pulsaciones
sucesivas para cambiar de velocidad 1> velocidad 2> velocidad 3> volver a
la velocidad 1).
3. ION: toque el botón para activar y desactivar el ionizador.
4. TIMER: toque la tecla para programar un encendido o una parada en 1h, 2h
o 4h (pulsaciones sucesivas para pasar de Apagado> 1h> 2h> 4h>

20 | P a g e
Apagado). Cuando el purificador está encendido, se detendrá a la hora
programada. Cuando está apagado, comenzará a la hora programada.
5. SLEEP: toque el botón para activar y desactivar el modo nocturno: velocidad
lenta y reducción de luces indicadoras.
Método de uso
Antes del primer uso
●Abra el panel frontal y retire el embalaje de plástico del filtro.
●Luego instale el filtro compuesto en el purificador.
●Coloque el purificador al menos a 1 metro del equipo que emite ondas
electromagnéticas (televisión, radio, reloj, etc.) para reducir el riesgo de
interferencia.
●No cubra las entradas y salidas de aire del purificador (por ejemplo, no lo
coloque en contacto con una cortina).
●No lo use en un lugar expuesto a fuertes contrastes de temperatura y, por lo
tanto, a condensación.
●No utilice el purificador en temperaturas extremas: manténgase entre 1°C y
35°C.
●El purificador debe instalarse en una posición estable y en un lugar bien
ventilado. Si se coloca sobre una alfombra gruesa, puede balancearse
ligeramente.
●No utilizar en humo espeso. Primero debe ventilar la habitación antes de
purificar el aire.
●Mantenga suficiente espacio alrededor del purificador. La purificación del aire
funciona mejor si el purificador se coloca en un lugar donde el aire puede circular
fácilmente.
Instalación / cambio del filtro
1. Desmontaje del frente: sujete la parte superior del frente por los lados con
ambas manos, levántelo ligeramente y luego tire del frente hacia usted.
Luego se separa la fachada (Figura 1).
2. El filtro puede simplemente retirarse (Figura 2).
3. Al instalar el filtro, mantenga las pestañas en el exterior (Figura 2).
4. Instale la fachada: inserte los ganchos en la parte inferior de la fachada en
las ranuras provistas para el purificador. Luego inserte la parte superior del
frente presionando ligeramente (Figura 1).
Table of contents
Languages:
Other Alps Electric Air Cleaner manuals