ALTAI T330BZ User manual

Page 1
T330BZ
Metal Detector
Détecteur de Métaux

Page 2
IMPORTANT
Installer and Users please note:
These instructions should be read carefully and left with the user of the
product for future reference.
BEFORE USE
You must inspect the product including its cable for any signs of damage. If the
product is damaged, DO NOT use it, and contact your supplier immediately.
Make sure that you are familiar with the relevant law (which is not the same in
Scotland as it is in England and Wales) even if you are metal detecting on your
own land. We would advise you to follow the National Council for Metal Detecting
Code of Conduct1
1. Do not trespass. Obtain permission before venturing on to any land.
2. Respect the Country Code, leave gates and property as you find them and
do not damage crops, frighten animals or disturb nesting birds.
3. Wherever the site, do not leave a mess or an unsafe surface for those who
may follow. It is perfectly simple to extract a coin or other small object buried
a few inches below the ground without digging a great hole. Use a suitable
digging implement to cut a neat flap (do not remove the plug of earth entirely
from the ground), extract the object, reinstate the grass, sand or soil carefully,
and even you will have difficulty in locating the find spot again.
4. If you discover any live ammunition or any lethal object such as an
unexploded bomb or mine, do not disturb it. Mark the site carefully and report
the find to the local police and landowner.
5. Help keep Britain tidy. Safely dispose of refuse you come across.
6. Report all unusual historical finds to the landowner, and acquaint yourself
with current NCMD policy relating to the Voluntary Reporting of Portable
Antiquities in England and Wales and the mandatory reporting requirements
in Scotland. See: http://www.treasuretrovescotland.co.uk/index.asp
7. Remember it is illegal for anyone to use a metal detector on a designated
area (e.g. Scheduled Monuments (SM), Sites of Special Scientific Interest
(SSSI), or Ministry of Defence property) without permission from the
appropriate authority. It is also a condition of most agri-environment
agreements that metal detecting access is subject to certain rules and
regulations including mandatory finds recording. Details of these agreements
and the access conditions they impose are shown on the NCMD website.
1Reproduced with kind permission of the National Council for Metal Detecting
Appendix A to the NCMD Constitution Revised February 2000 Amended AGM
June 2012

Page 3
8. Acquaint yourself with the terms and definitions used in the following
documents:
(1) "Treasure" contained in the Treasure Act 1996 and its associated Code of
Practice, making sure you understand your responsibilities.
(2) Advice for Finders of Archaeological Objects including Treasure 2006.
(3) The voluntary Code of Practice for Responsible Metal Detecting to which
the NCMD is an endorsee.
(4) Advice for finders in Scotland:
see http://www.treasuretrovescotland.co.uk/html/finders.asp
9. Remember that when you are out with your metal detector you are an
ambassador for your hobby. Do nothing that might give it a bad name.
10. Never miss an opportunity to explain your hobby to anyone who asks about
it.
If you take your hobby seriously, then we recommend that you should join the
National Council for Metal Detecting: visit its website at www.ncmd.co.uk for more
details and how to join.
IDENTIFYING THE PARTS
1. Handle 2. Switch (on/off)
3. Sensitivity tuning 4. Upper stem
5. Stem Lock Nut (to adjust the length of inner stem)
6. Lower stem 7. Knob (to adjust the angle of search coil)
8. Search coil

Page 4
SETTING UP
ADJUSTING THE SHAFT
1. Loosen the locknut (5)
2. Lengthen or shorten the stem (6) so
that when you stand upright with the
detector in your hand, the search coil is
level and about 12 mm to 50 mm (½” to
2”) above the ground with your arm
relaxed at your side.
3. Tighten the locknut
ADJUSTING THE SEARCH COIL
Loosen the knobs (7) that attach the
search coil to the shaft, then adjust the
search coil to the desired angle. (The
search coil should be parallel with the
ground). Tighten the knobs just enough
to keep the search coil from rotating or
wobbling.
INSTALLING BATTERIES
The T330BZ requires one PP3-size 9 Volt battery.
1. If the detector is on, turn it OFF.
2. Press on the battery compartment cover and slide the cover off in the direction
of the arrow.
3. Insert the battery into the compartment as indicated by the polarity symbols (+
and –) marked inside the compartment.
4. Replace the cover.
•Always remove old or discharged batteries; batteries can leak chemicals that
can destroy electronic parts.
•If you do not plan to use the detector for a week or more, remove the
batteries.
•Dispose of old batteries promptly and properly.

Page 5
If the detector does not turn on, has weak volume, will not tune properly, or has
erratic operation, or drifts, test the battery power.
OPERATION
TURNING ON THE DETECTOR
Hold the detector in a comfortable position, then press the ON/OFF switch (2).
The green indicator will illuminate. The detector is now operational. (If the
indicator does not illuminate, the battery may be exhausted)
While holding the search coil level and
about 25 to 50 mm (1—2") above the
ground, slowly move the search coil
over the area where you placed the
sample, sweeping the search coil in a
side-to-side motion.
Sweep slowly –hurrying makes you
miss targets.
Never sweep the search coil as if it
were a pendulum. Raising the search
coil while sweeping or at the end of a
sweep causes false readings.
If metal is detected, a tone will sound, and the red indicator will illuminate.
ADJUSTING SENSITIVITY
To adjust the sensitivity, turn the Sensitivity Control (3) with a small screwdriver
until audio tone stops and target indication light is at the point of changing from
red to green.
FALSE SIGNALS
Because your detector is extremely sensitive, signals caused by buried rubbish,
and other sources of interference might cause signals that seem confusing. The
key to handling these types of signals is to dig for only those targets that generate
a strong, repeatable signal. As you sweep the search coil back and forth over the
ground, learn to recognise the difference between signals that occur at random
and signals that are stable and repeatable.
To reduce false signals when searching where there is a lot of buried rubbish,
scan only a small area at a time using slow, short overlapping sweeps.

Page 6
DETECTION HINTS
No detector is 100% accurate. Various conditions influence metal detection. The
detector’s reaction depends on a number of things:
•The angle at which the object rests in the ground.
•The depth of the object.
•The amount of iron in the object.
•The size of the object.
PINPOINTING A TARGET
Accurately pinpointing a target makes digging it up easier.
Accurate pinpointing takes practice, and we suggest you practise finding and
digging up small metal objects on your own property before you search other
locations.
Follow these steps to pinpoint a target.
•Sometimes, targets are difficult to locate accurately due to the sweep
direction. Try changing your sweep direction to pinpoint a target.
•When the detector detects a buried target, continue sweeping the search coil
over the target in a narrowing side-to-side motion. Remember the exact spot
on the ground where the detector beeps.
•Stop the search coil directly over this spot on the ground. Then move the
search coil straight forward away from you and straight back toward you a
couple of times. Make a visual note of the exact spot on the ground where
the detector beeps.
•Repeat Steps 1-2 at a right angle to the original search line, making an “×”
pattern.
•The target should be directly below the “×” at the point of the loudest
response.
Notes:
•If there is so much buried rubbish that you get false signals, slow your sweep
speed and use shorter sweeps.
•Recently buried coins might not respond the same as coins buried for a long
period of time because of oxidation.
•Some nails, nuts, bolts, and other iron objects (such as old bottle caps) can
sometimes turn completely to rust and create a “halo” effect. A halo effect is
caused by a mixture of natural elements in the ground and the oxidation
created by different metals. Because of the metal mixtures, target signals
might not be in a “fixed” position. This effect makes these objects very hard to
detect accurately.
CARE & MAINTENANCE
Keep the metal detector dry. If it gets wet dry it immediately. The search coil is
protected against the ingress of water. If used in salt water, rinse with tap water
before drying. Do not let water get into the control box.

Page 7
Handle the metal detector carefully –dropping it can damage the internal parts.
Do not use the metal detector in extremes of temperature. Batteries do not work
well at very low temperatures, and will discharge if the metal detector is stored
where it is too warm.
Clean the metal detector occasionally using a damp cloth. Do not use strong
detergents.
DISPOSAL AND RECYCLING
You must not dispose of this product with domestic household waste.
Most local authorities have specific collection system for appliances and
disposal is free of charge to the end-user.
When replacing an existing product with a similar new product your retailer
may take the old product for disposal.
TECHNICAL SPECIFICATION
Dimensions: 570—880×170×170 mm
Weight: 0.54 kg
Batteries: 1 ×PP3 (not supplied)
Detection depth:
Buried coin 24 mm diameter 40—50 mm

Page 8
SERVICE WARRANTY
•Electrovision guarantees the product free from defects in materials and
workmanship for a period of twelve months.
•Should this appliance be operated under conditions other than those
recommended, at voltages other than the voltage indicated on the appliance,
or any attempts made to service or modify the appliance, then the warranty
will be rendered void.
•The product you buy may sometimes differ slightly from illustrations. This
warranty is in addition to, and does not affect, your statutory rights.
•Our guarantee is administered by our retailers.
•If your product arrives damaged, you must contact the retailer from whom
you bought it. The retailer's contact details will be on the invoice that arrived
with the product, or on the e-mail you received when you placed the order.
Do not contact Electrovision, only your retailer can arrange a replacement.
•If your product fails within the guarantee period, and needs to be repaired or
replaced, you must contact the retailer from whom you bought it.
•The retailer's contact details will be on the invoice that arrived with the
product, or on the e-mail you received when you placed the order.
•If you have just received your product and require technical help in using it,
please call our Help Desk on (0845) 459 4816
•If you have any other technical queries about the product, please call our
Help Desk on (0845) 459 4816.
Electrovision Ltd.,
Lancots Lane, Sutton,
St. Helens, Merseyside.
WA9 3EX
website: www.electrovision.co.uk

Page 9
IMPORTANT :
Installateurs et Utilisateurs, veuillez noter :
Vous devez lire et conserver précieusement cette notice.
AVANT UTILISATION
Vérifiez que le produit et le câble sont en bon état. S'ils sont endommagés,
N'utilisez PAS le produit et contactez votre revendeur.
Veillez à être en conformité avec la loi de votre pays lorsque vous utilisez votre
détecteur de métaux sur votre sol ou avec la loi du pays dans lequel vous utilisez
votre détecteur. La loi diffère selon les pays. Nous vous conseillons de vous
renseigner sur le code de conduite à suivre auprès des autorités.
1. Ne pas empiéter. Obtenir la permission avant de s'aventurer sur un terrain.
2. Respectez la réglementation du pays, laissez les lieux dans le même état que
celui où vous les avez trouvés et n'abîmez pas les récoltes, n'effrayez pas les
animaux et ne dérangez pas les oiseaux nicheurs.
3. Quel que soit le lieu, ne le dégradez pas et ne laissez pas quoi que ce soit de
dangereux pour ceux qui suivent. Il est très facile d'extraire une pièce de monnaie
ou tout autre petit objet enterrés à quelques centimètres sous le sol sans creuser
un grand trou. Utilisez les outils adéquats pour creuser et laissez le terrain propre,
extrayez l'objet, manipulez délicatement l'herbe, le sable ou le sol, même si vous
avez des difficultés à retrouver le lieu de la découverte.
4. Si vous découvrez des munitions ou des objets mortels comme une bombe
n'ayant pas explosé ou une mine anti-personnelle, ne la déterrez pas. Repérez
attentivement le lieu et informez la police locale et le propriétaire du terrain.
5. Contribuez à la préservation des sites de fouille de votre pays. Jetez les
trouvailles indésirables dans les poubelles appropriée.
6. Signalez toutes les découvertes historiques insolites au propriétaire du terrain
et familiarisez-vous avec la réglementation en vigueur concernant les exigences
de déclaration obligatoire des antiquités dans votre pays.
7. Rappelez-vous qu'il est illégal d'utiliser un détecteur de métaux sur certaines
zones déterminées sans la permission des autorités concernées (par exemple,
sur les zones sur lesquelles se trouvent des monuments, des zones de recherche
scientifique ou des zones appartenant au Ministère de la Défense). Par ailleurs,
les accords agro-environnementaux précisent que la détection d'objets
métalliques est soumise à certaines règles et certains règlements, y compris
l'enregistrement obligatoire des découvertes. Les détails de ces accords et des
conditions d'accès sont consultables auprès des autorités concernées.
8.Nous vous conseillons vivement de vous renseigner auprès des autorités
concernant la conduite à suivre en matière de détection d'objets archéologiques,
de découverte de "trésor" et de déclaration de vos découvertes.
9. Rappelez-vous que lorsque vous êtes à l'extérieur avec votre détecteur de
métaux, vous êtes l'ambassadeur de votre passe-temps. Ne faites rien qui puisse
nuire à l'image de cette discipline.
10. Ne laissez jamais passer une occasion de parler de votre passe-temps à qui

Page 10
que ce soit qui vous le demanderait. Si votre passe-temps vous tient à coeur,
nous vous conseillons de rejoindre le Conseil National pour la Détection des
Métaux CNDM (contactcndm.free.fr).
PREPARATION
ASSEMBLAGE DU DETECTEUR
L'assemblage du détecteur est facile à réaliser et ne nécessite pas d'outils
spécifiques.
Suivez simplement les étapes décrites ci-dessous.
1. Dévissez la bague de serrage du
manche dans le sens des aiguilles
d'une montre.
2. Allongez ou raccourcissez le
manche de telle manière que, lorsque
vous êtes debout et que vous tenez le
détecteur dans votre main, la bobine
de détection soit environ située
entre 10 et 50mm au-dessus du sol.
3. Tournez la bague de serrage dans le
sens inverse des aiguilles d'une montre
pour le verrouiller.
7. Desserrez le boulon situé au bout de
la bobine de détection puis réglez
celle-ci en fonction de l'angle désiré.
(La bobine de détection doit être
parallèle au sol). Vissez le boulon en
laissant la possibilité à la bobine de
détection de tourner ou basculer.
Attention : Ne serrez pas trop ou
utilisez une pince.
8. Dévissez le bouton situé à la base de la poignée, insérez le bras de soutien et
revissez.
INSTALLATION DES PILES
Votre détecteur doit être alimenté par une pile alcaline 9V (non fournies).
Attention :
Utilisez uniquement des piles neuves du modèle et de la taille recommandés.
1. Si le détecteur est sur ON, mettez-le sur OFF.
2. Appuyez sur le couvercle du compartiment de piles droit et faites glisser le
couvercle dans la direction de la flèche.

Page 11
3. Placez une pile 9 Volts dans le compartiment de pile sur le haut du ruban, en
respectant les symboles de polarité inscrits à l'intérieur (+ et -).
4. Replacez le couvercle du compartiment de pile droit.
Avertissement : Jetez rapidement les piles usagées dans les poubelles
appropriées.
Ne le brûlez pas ni ne les enterrez pas.
Attention : Si vous pensez que vous n'utiliserez pas le détecteur pendant une
semaine ou plus, enlevez les piles. Elles pourraient couler et endommager les
parties électroniques.
SIGNAUX ERRONES
Votre détecteur est extrêmement sensible, des signaux parasites ou autres
sources d'interférences peuvent engendrer des signaux erronés, source de
confusion. Pour éviter cela, nous vous conseillons
de creuser uniquement là où le détecteur a émis un signal fort et répétitif.
Apprenez à faire la différence entre les signaux aléatoires et les signaux stables
et répétitifs.
Pour diminuer les signaux erronés dans les zones contenant beaucoup de
déchets, balayez lentement par petites zones.
INDICES DE DETECTION
Aucun détecteur n'est fiable à 100%. Diverses causes influencent la détection. La
réaction du
détecteur dépend d'un certain nombre de facteurs :
•l'angle
•la profondeur de l'objet
•la quantité de fer dans l'objet
•la taille de l'objet
LOCALISER UNE CIBLE
Localiser avec précision une cible permet de la dénicher plus facilement. Cela
demande de l'entraînement, et nous vous suggérons de vous entraîner à trouver
et déterrer de petits objets sur votre propre terrain avant de vous aventurer sur
d'autres sites.
Quelquefois, les cibles sont difficiles à localiser avec précision à cause du sens
de balayage.
Dans ce cas, changez de direction.
1. Quand le détecteur repère une cible enterrée, continuez de balayer la zone de
recherche au-dessus de la cible dans un rayon de plus en plus serré.
2. Repérez visuellement l'endroit exact où le détecteur sonne.
3. Arrêtez de bouger le détecteur lorsque vous êtes situé juste au-dessus de la
cible.
Eloignez ensuite rapidement le détecteur puis ramenez-le vers vous,
recommencez cela deux fois.
4. Repérez de nouveau visuellement l'endroit exact dans le sol où le détecteur
sonne.

Page 12
While holding the search coil level and
about 25 to 50 mm (1—2") above the
ground, slowly move the search coil
over the area where you placed the
sample, sweeping the search coil in a
side-to-side motion.
Sweep slowly –hurrying makes you
miss targets.
Never sweep the search coil as if it
were a pendulum. Raising the search
coil while sweeping or at the end of a
sweep causes false readings.
5. Répétez les étapes 1 à 3 à angle droit dans la ligne de recherche, puis
dessinez un « X » sur la zone ciblée. L'objet que vous avez détecté se trouve
directement sous le « X » à l'endroit où la sonnerie émise par le détecteur est la
plus forte.
Notes :
Si le taux de déchets dans une zone de recherche est si élevé que le détecteur
ne vous délivre que des signaux erronés, ralentissez votre vitesse de balayage et
faites des mouvements moins amples.
Les pièces de monnaie ensevelies depuis peu peuvent ne pas émettre les
mêmes signaux que celles qui le sont depuis très longtemps, à cause de
l'oxydation.
Les clous, les vis, les écrous et autres objets contenant du fer (comme les
capsules de bouteilles) s'oxydent et créent un effet de « halo ». Cet effet est
causé par un mélange d'éléments naturels dans le sol et l'oxydation créée par
divers métaux. A cause des mélanges de métaux, les signaux émis risquent de
ne pas être fixes. Cet effet complique la détection des objets. (Voir « Réglage de
précision » page 9).

Page 13
DEBARRAS ET RECYCLAGE
Vous ne devez pas jeter ce projecteur avec les ordures ménagères.
La plupart des communes disposent d'un système de collecte spécifique gratuit.
Si ce n'est pas le cas, contactez votre mairie.
Quand vous remplacez votre projecteur par un nouveau modèle similaire, le
revendeur peut se charger du recyclage.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Dimensions: 570—880×170×170 mm
Poids: 0.54 kg
Alimentation: 9 V DC
Batteries: 1 ×PP3 (non fourni)

Page 14
GARANTIE
•Electrovision garantit ce produit contre tout défaut de fabrication ou de
matériaux pendant douze mois.
•Si ce radiateur est utilisé dans des conditions autres que celles
recommandées dans cette notice, à des tensions autres que celles indiquées
sur l'appareil, la garantie est annulée. De même, toute tentative de réparation
ou modification annuleront la garantie.
•Le produit que vous avez acheté peut différer légèrement de l'illustration.
•Cette garantie est en sus, et n'affecte pas vos droits statutaires.
•Notre garantie est gérée par nos revendeurs.
•Si votre produit arrive endommagé, vous devez contacter votre revendeur
chez lequel vous avez acheté votre produit.
•Les coordonnées du revendeur sont indiqué sur la facture voyageant avec le
produit, ou sur l'e-mail que vous avez reçu quand vous avez passé votre
commande. Ne contactez pas Electrovision, seul votre revendeur peut
s'occuper du remplacement du produit.
•Si votre appareil tombe en panne pendant la période de garantie, et doit être
réparé ou remplacé, vous devez contacter le revendeur qui vous a vendu
l'appareil.
•Les coordonnées du revendeur sont indiqué sur la facture voyageant avec le
produit, ou sur l'e-mail que vous avez reçu quand vous avez passé votre
commande.
•Si vous avez reçu votre produit et avez besoin d'assistance technique
concernant son utilisation, nous vous remercions de bien vouloir contacter
notre service d'assistance au 01.30.34.48.60.
ALTAI EUROPE Ltd
Z.A. Du Bel Air
17 D rue de Creil
95340 BERNES-SUR-OISE
website: www.electrovision.co.uk
Other manuals for T330BZ
1
Table of contents
Languages:
Other ALTAI Metal Detector manuals