Altrad Belle RTX Series User manual

• Spare Parts Book
• Pièces Détachées
870/10014/3
06/17
Operators Manual
Manuel De L'Opérateur
GB
F
300
BELLE
RTXRAMMERS
RTX PILONNEUSES
6
34

Managing Director - On behalf of BELLE GROUP (SHEEN) UK.
Le Directeur Général - Pour le compte de la SOCIETE BELLE GROUP (SHEEN) UK.
Director Gerente - En nombre de BELLE GROUP (SHEEN) UK.
Director-Geral - Em nome de BELLE GROUP (SHEEN) UK.
Algemeen Directeur - Namens BELLE GROUP (SHEEN) UK.
Administrerende direktør – På vegne af BELLE GROUP (SHEEN) UK.
PRODUCT TYPE ................. TYPE DE PRODUIT.............. TIPO DE PRODUCTO..........
MODEL................................. MODELE............................... MODELO..............................
SERIAL No........................... N° DE SERIE........................ N° DE SERIE........................
DATE OF MANUFACTURE. DATE DE FABRICATION ..... FECHADE FABRICACIÓN..
SOUND POWER LEVEL NIVEAU DE PUISSANCE NIVEL DE POTENCIA
MEASURED / SONORE MESUREE / ACÚSTICA MEDIDO /
....................(GUARANTEED) ............................(GARANTIE) ..................(GARANTIZADO)
WEIGHT............................... POIDS................................... PESO....................................
We, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, hereby certify that if the product described within this certificate is bought from an
authorised Belle Group dealer within the EEC, it conforms to the following EEC directives: 2006/42/CE (This directive replaces directive 98/37/EC), Electromagnetic
Compatibility Directive 2004/108/CE (as amended by 89/336/EEC, 92/31/EEC & 93/68 EEC). The Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) 2002/96/CE, the
low voltage directive 2006/95/CE, BS EN ISO 12100-1:2003 Safety of machinery and associated harmonised standards, where applicable. Noise emissions conform to
directives 2000/14/EC Annex VI & 2005/88/EC, for machines under article 12 the notified body is AVT Reliability, Unit 2 Easter Court, Europa Boulevard, Warrington,
Cheshire, WA5 7ZB, GB.
Noise Technical files are held by Ray Neilson at the Belle group Head Office address which is stated above.
Nous soussignés, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, certifions que si le produit décrit dans ce certificat est acheté chez un
distributeur autorisé Belle Group au sein de la CEE, il est conforme aux directive CEE ci-après: 2006/42/CE (Cette directive remplace la norme 98/37/CE), directive
compatible pour l'électromagnisme 2004/108/CE (modifié par 89/336/EEC, 92/31/EEC & 93/68 EEC). Les déchets électriques, et d’équipement électronique 2002/96/CE,
caractéristiques basse tension 2006/95/CE, BS EN ISO 12100-1:2003 directive de sécurité des machines et des critères associés et configurés, si applicable. Les
émissions de bruit sont conformes à la directive 2000/14/EC Annexe VI et 2005/88/EC pour machines, article 12, l’objet mentionné est AVT Reliability, Unit 2 Easter
Court, Europa Boulevard, Warrington, Cheshire, WA5 7ZB, GB.
Les fichiers techniques des émissions sonores sont détenus par Ray Neilson à l’adresse du Siège du Groupe Belle qui est indiqué ci-dessus.
La Sociedad, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK 17 OEU, GB, por el presente documento certifica que si el producto descrito en este
certificado es comprado a un distribuidor autorizado de Belle Group en la CEE, este es conforme a las siguientes directivas: 2006/42/CE de la CEE (Esta directiva
sustituye a la Directiva 98/37/CE), Directiva 2004/108/CE sobre Compatibilidad Electromagnética (según enmiendas 89/336/EEC, 92/31/EEC & 93/68 EEC). Los
residuos eléctricos y electrónicos (RAEE) 2002/96/CE, Directiva sobre Bajo Voltaje 2006/95/CE, BS EN ISO 12100-1:2003 de Seguridad de Maquinaria y Niveles
armonizados estándares asociados donde sean aplicables. Emisión de Ruídos conforme a la Directiva 2000/14/CE Anexo VI y 2005/88/ECpara máquinas bajo artículo
12 la mencionada unidad está AVT Reliability, Unit 2 Easter Court, Europa Boulevard, Warrington, Cheshire, WA5 7ZB, GB.
Archivos de ruido técnicos están en manos de Ray Neilson en la dirección del grupo Belle Sede de la que se ha dicho.
O signatário, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr Buxton, Derbyshire, SK 0EU, GB, pelo presente, declara que se o produto descrito neste certificado foi adquirido a
um distribuidor autorizado do Belle Group em qualquer país da UE, está em conformidade com o estabelecido nas seguintes directivas comunitárias: 2006/42/CE (Esta
directiva substitui a Directiva 98/37/EC), Directiva de Compatibilidade Electromagnética 2004/108/CE (conforme corrigido pelas 89/336/EEC, 92/31/EEC & 93/68 EEC).
O Eléctrico de Desperdício e Equipamento Electrónico (DEEE) 2002/96/CE, a directiva de baixa voltagem 2006/95/CE, BS EN ISO 12100-1:2003 Segurança da
maquinaria e às normas harmonizadas afins se aplicáveis. As emissões de ruído respeitam e estão dentro das directivas para máquinas 2000/14/EC Anexo VI &
2005/88/EC, artigo 12, sendo o organismo notificado AVT Reliability, Unit 2 Easter Court, Europa Boulevard, Warrington, Cheshire, WA5 7ZB, GB.
Arquivos de ruído técnicos são detidos por Ray Neilson no endereço Escritório Belle grupo Cabeça que é dito acima.
Ondergetekende, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 OEU, GB, verklaren hierbij dat als het product zoals beschreven in dit certificaat is
gekocht van een erkende Belle Group dealer binnen de EEG, het voldoet aan de volgende EEG richtlijnen: 2006/42/CE (Deze richtlijn vervangt Richtlijn 98/37/EC),
Electromagnetische Compatability Richtlijn 2004/108/CE (geamendeerd door 89/336/EEC, 92/31/EEC & 93/68 EEC). De afgedankte elektrische en elektronische
apparatuur (AEEA) 2002/96/CE, de Laagspannings Richtlijn 2006/95/CE, BS EN ISO 12100-1:2003 Veiligheid van Machines en hieraan gekoppelde geharmoniseerde
Standaarden, waar deze van toepassing is. Geluidshinder te voldoen aan de richtlijnen 2000/14/EG en 2005/88/EG bijlage VI, voor toestel onder stuk 12 naar de notified
troep zit AVT Reliability, Unit 2 Easter Court, Europa Boulevard, Warrington, Cheshire, WA5 7ZB, GB.
Lawaai Technische dossiers zijn in handen van Ray Neilson op de Belle groep hoofdkantoor adres, dat staat boven
Vi, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, erklærer hermed, at hvis det i dette certifikat beskrevne produkt er købt hos en autoriseret
Belle Group forhandler i EU, er det i overensstemmelse med følgende EØF-direktiver: 2006/42/CE (Dette direktiv erstatter direktiv 98/37/EF), 2004/108/EØF (som ændret
ved 89/336/EEC, 92/31/EØF & 93/68 EØF), Affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE) 2002/96/CE, lavspændingsdirektivet 2006/95/CE, BS EN ISO 12100-1:2003
Maskinsikkerhed og tilhørende harmoniserede standarder, hvor det er relevant. Støjemission i overensstemmelse med direktiverne 2000/14/EF bilag VI og 2005/88/EF.
for maskiner under paragraf 12. Det bemyndigede organ er AVT Reliability, Unit 2 Easter Court, Europa Boulevard, Warrington, Cheshire, WA5 7ZB, Storbritanien.
Støj Tekniske filer er i besiddelse af Ray Neilson på Belle-gruppen hovedkontoret adresse, som er nævnt ovenfor
EC DECLARATION OF CONFORMITY / DECLARATION CE DE CONFORMITE / DECLARACIÓN
DE CONFORMIDAD CE / DECLARAÇÃO CE DE CONFORMIDADE / EG-VERKLARING
VAN OVEREENSTEMMING / EF OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
Ray Neilson
TIPO DE PRODUCTO.......... PRODUCTTYPE................... PRODUKTTYPE...................
MODELO.............................. MODEL................................. MODEL.................................
NO. DE SÉRIE ..................... SERIENUMMER................... SERIENR..............................
DATADE FABRIC................ FABRICAGEDATUM............ FREMSTILLINGSDATO.......
NIVEL DE POTÊNCIA GEMETEN LYDEFFEKTNIVEAU
DE SOM MEDIDO / GELUIDSSTERKTENIVEAU / MÅLT /
.......................(GARANTIDO) ...............(GEGARANDEERD) ...................(GARANTERET)
PESO.................................... GEWICHT............................. VÆGT...................................
GB
F
E
P
NL
DK
Signed by:
Signature:
Medido por:
Assinado por:
Getekend door:
Uunderskrevetaf:
Place of Declaration - Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, UK Date of Declaration - 2012...........................................................................
Lieu de déclaration - Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, UK Date de déclaration - 2012...........................................................................
Declaración hecha en - Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, UK Fecha de la declarachón - 2012..................................................................
Lugar de Declaração - Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, UK Data da Declaração - 2012...........................................................................
Plaats van de Verklaring - Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, UK Datum van de verklaring - 2012..................................................................
Sted i erklæring - Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, UK Dato for erklæringen - 2012.........................................................................

6
How To Use This Manual
GB
This manual has been written to help you operate and service the RTX Rammer safely. This manual is intended for dealers and
operators of the RTX Rammer.
Foreword
The ‘Machine Description’ section helps you to familiarise yourself with the machine’s layout and controls.
The ‘Environment’ section gives instructions on how to handle the recycling of discarded apparatus in an environmentally friendly way.
The ‘General Safety’ and ‘Health and Safety’ sections explain how to use the machine to ensure your safety and the safety of the
general public.
The ‘Start and Stop Procedure’ helps you with starting and stopping the machine.
The ‘Trouble Shooting Guide’ helps you if you have a problem with your machine.
The ‘Service & Maintenance’ section is to help you with the general maintenance and servicing of your machine.
The ‘Warranty’ section details the nature of the warranty cover and the claims procedure.
The ‘Declaration of Conformity’ section shows the standards that the machine has been built to.
Directives with regard to the notations.
Text in this manual to which special attention must be paid are shown in the following way:
Contents
GB
How to use this manual ..............................................................................................................................................................................6
Warning ......................................................................................................................................................................................................6
Machine Description ...................................................................................................................................................................................7
Environment ...............................................................................................................................................................................................7
Intended Use ..............................................................................................................................................................................................7
Decals................................................................................................................................................................................................. 8 - 10
Technical Data .......................................................................................................................................................................................... 11
General Safety .........................................................................................................................................................................................12
Health and Safety .....................................................................................................................................................................................12
Pre-Start Safety Checks ...........................................................................................................................................................................13
Long Term Storage ...................................................................................................................................................................................13
Start & Stop Procedure .................................................................................................................................................................... 14 - 15
Operation ..................................................................................................................................................................................................15
Trouble Shooting Guide ...........................................................................................................................................................................16
Service & Maintenance .................................................................................................................................................................... 16 - 17
Transport ..................................................................................................................................................................................................18
Warranty ...................................................................................................................................................................................................19
Declaration of Conformity ...........................................................................................................................................................................2
Altrad Belle reserves the right to change machine speci¿cation without prior notice or obligation.
WARNING
GB
Before you operate or carry out any maintenance on this machine YOU MUST READ and STUDY
this manual.
WARNING
The product can be at risk. The machine or yourself can be damaged or injured if procedures are not
carried out in the correct way.
CAUTION
The life of the operator can be at risk.
WARNING
KNOW how to safely use the unit’s controls and what you must do for safe maintenance. (NB Be sure that you know how to switch the
machine off before you switch on, in case you get into diffi culty.)
ALWAYS wear or use the proper safety items required for your personal protection. If you have ANY QUESTIONS about the safe use
or maintenance of this unit, ASK YOUR SUPERVISOR OR CONTACT: Altrad Belle (UK): +44 (0) 1298 84606

7
1
15
6
12
14
5
10
7
9
13
4
11
8
2
3
16
12
17 2
Machine Description
GB
Environment
Safe Disposal
Instructions for the protection of the environment.
The machine contains valuable materials. Take
the discarded apparatus and accessories to the
relevant recycling facilities.
GB
Intended Use
GB
This machine is intended for base preperation, driveways, foundations, kerbs, and footings. It can also be used for repair work on
streets, highways and/or sidewalks/pavements.
RTX 50 / 66 / 74
RTX 60 / 68 / 70
Component Material
Handle Steel
Ramming Shoe Plywood and Steel or Nylon
and Steel
Rubber Isolators Rubber and Steel
Bellows Urethane
Crankcase Aluminium
Crankcase Cover Aluminium
Gears Steel
Engine Steel and Aluminium
Transport Roller HDPE
Miscellaneous Plastic Parts Polypropylene
Various Parts Steel and Aluminium
RTX 80D
1. Fuel Tank. 7. Bellows 13. Lifting Handle
2. Throttle Lever. 8. Lifting Eye. 14. Secondary Air Cleaner (Dual)
3. Fuel ON / OFF Lever. 9. Leg Oil Plug. 15. Leg Oil Sight Glass
4. Engine. 10. Ramming Shoe. 16. Transport Roller (Optional)
5. Stop Button. 11. Operating Handle. 17. Decompression Lever
6. Crankcase. 12. Primary Air Cleaner

8
Decals
GB
A - Transport Decal (Part No. 800-99631)
On-Site Transport
The RTX Rammer may be moved vertically by 2 people, laid on the Transport Roller (if fi tted) and pulled using the Lifting Handle or by
using a Sling or Hoist on the Lifting Eye. NOTE:- A sling or hoist must not be used on the Lifting Handle.
Road Transport
The RTX Rammer must be transported as far as possible standing up, strapped to the body side board of the truck, or strapped inside
a lorry (panel truck). If not possible, it may be laid down only on the Transport Rollers or front bar of the Operating Handle, in stable
position and strongly strapped down to guard against rolling or sliding.
B - Safety Symbols
Wear Ear
Protection Wear Eye
Protection Wear
Protective
Footwear
Wear
Protective
Gloves
Please
Read
Operators
Manual
CE
Compliant Please
Recycle
C
E
E
E
B
C
A
B
E
D
F
A
G
K
D
H
J
L
M
N
P
C - Lifting Eye Decal (Part No. 800-99630)
Lifting Eye for use with a Sling or Mechanical Hoist.

9
E - Branding Decal
Branding Decal to identify the Model of RTX Rammer.
F - Noise Decal
Guaranteed Sound Power Level of the machine in dB(A).
G - Spring Safety Decal (Part No. 800-99619)
DO NOT loosen or remove any of the Screws from the underside of the Rammer Leg. The Rammer Leg contains a highly compressed
Spring which may cause serious injury if released by loosening or removing any of the Screws. Contact dealer for more information.
H - Engine Start Decal (Part No. 800-99625)
To Start the Engine, push the Carburettor Primer Bulb 4 times and then pull the Recoil Handle until the Engine fi res.
J - Fuel Valve Decal (800-99634-0)
Fuel Valve ‘ON’ and ‘OFF’ positions.
- To START the machine, the Fuel Valve must be in the ‘ON’ position.
- When the machine is not in use or being transported, the Fuel Valve must be in the ‘OFF’ position.
K - Serial Plate (Part No. 800-99844)
The Serial Plate contains the machine Serial Number and all other information that you may require when contacting Altrad Belle
regarding your machine.
1. Serial Number.
2. RTX Rammer Model.
3. Year of Manufacture.
4. Machine Weight.
5. Machine Power.
Decals
GB
D - Throttle Decal (Part No. 800-99628)
STOP
Max. RPM
Position Idle
Position Emergency
Stop
Position
Engine Stop
Button
(Petrol Only)
2
1
3
4
5

10
Decals
GB
L - Safety Decal (Part No. 800-99831)
M - Exhaust Fumes Warning Decal (Part No. 800-99520)
Engines emit carbon monoxide; operate only in well-ventilated areas.
N - Hot Surface Decal (Part No. 800-99520)
CAUTION! Beware of hot surfaces around the Engine and Exhaust area.
P - Diesel Only Decal (Part No. 800-99524)
CAUTION! Only Diesel must be used in this machine (Diesel models only).
WARNING! Please Read
Operators
Manual
Wear
Protective
Footwear
Wear Ear
Protection Wear Eye
Protection

11
Technical Data
GB
Vibration Level: Minimum Level - EN500 Part 4.
* - Other Shoe options are available. Sizes are:- 165mm (W) x 335mm (L), 230mm x 335mm & 280mm x 335mm.
AB
C
DE
Model RTX 50 RTX 60C RTX 60 RTX 66 RTX 68 RTX 70 RTX 74 RTX 80D
A - Width (mm) 345 425 345 345 425
B - Length (mm) 670 705 700 705 714 700
C - Height (mm) 975 975 1065 1040 1040 1065 1081
D - Ramming Shoe Width* (mm) 230 165 280
E - Ramming Shoe Length* (mm) 335
Engine Models Honda GX100 Honda
GX120
Honda
GX100
Honda
GX120
Yanmar
L48
Engine Type 4 Stroke, OHC, Air Cooled Single
Cylinder
Maximum Output (kW) 2.3 2.6 2.3 2.6 3.5
Fuel Type Unleaded Diesel
Fuel Tank Capacity (Ltrs) 2.5 2.5
Carburettor Type Diaphragm Float
Chamber Diaphragm Float
Chamber Injection
Starting Mechanism Recoil
Operational Weight (kg) 57.7 60 7970728486
Vibration Frequency (Hz) 11 10 11 11 10 10
Impact Force (kN) 12.5 13.6 13.6 16.5 16 17 18.6 20.5
Blows Per Minute (bpm) 450 - 660 450 - 600 450 - 660 450 - 700 450 - 600 450 - 600
Stroke (mm) 52
Noise Level (dB(A)) 108
3 Axis Vibration (m/s2)9.82 7.25 7.25 7.61 7.45 7.49 11.3 11.8

12
General Safety
GB
• This machine must only be used for its intended purpose. This machine must be operated only by well trained personnel.
• The owner of this machine must observe, and train the user of the machine to observe, the effective Labour Protection
Regulation in the country of application.
• This equipment is heavy and must not be lifted single-handedly, either GET HELP or use suitable lifting equipment.
• This machine must be operated on ground where stability is guaranteed.
• Cordon off the work area and keep members of the public and unauthorised personnel at a safe distance.
• Personal Protective Equipment (PPE) must be worn by the operator whenever this equipment is being used (See Health & Safety
Section).
• Make sure you know how to safely switch this machine OFF before you switch it ON in case you get into diffi culty.
• Always switch OFF the engine and CLOSE the fuel tap before transporting, moving it around the site or servicing it.
• During use the engine becomes very hot, allow the engine to cool before touching it.
• Never leave the engine running and unattended.
• Never remove or tamper with any guards fi tted, they are there for your protection. Always check guards for condition and security, if
any are damaged or missing, DO NOT USE THE RTX until the guard has been replaced or repaired.
• Do not operate the RTX when you are ill, feeling tired, or when under the infl uence of alcohol or drugs.
• This machine is designed to eliminate the possible risks arising from its use. However, risks DO reside, and these residual risks are
not clearly recognisable and may cause personal injury, property damage and possible death. If such unpredictable and
unrecognisable risks become apparent, the machine must be stopped immediately, and the operator or his supervisor must take the
appropriate measures to eliminate such risks. It is sometimes necessary for the manufacturer to be informed of such an event for
future counter measuring.
For your own personal protection and for the safety of those around you, please read and ensure you fully understand the following
safety information. It is the responsibility of the operator to ensure that he/she fully understands how to operate this equipment safely. If
you are unsure about the safe and correct use of your RTX, consult your supervisor or Altrad Belle of companies.
Improper maintenance or use can be hazardous. Read and Understand this section before you perform
any maintenance, service or repairs.
CAUTION
Fuel is Àammable. It may cause injury and property damage. Shut down the engine, extinguish all open
Àames and do not smoke while ¿lling the fuel tank. Always wipe up any spilled fuel.
WARNING
• Before refuelling, switch off the engine and allow it to cool.
• When refuelling, DO NOT smoke or allow naked fl ames in the area.
• When refuelling, use a proper funnel, and avoid spilling fuel over the engine.
• Spilt fuel must be made safe immediately, using sand. If fuel is spilt on your clothes, change them.
• Store fuel in an approved, purpose made container away from heat and ignition sources.
Health & Safety
Vibration
Some vibration from the machines operation is transmitted through the handle to the operator’s hands. The Altrad Belle RTX range has
been specifi cally designed to reduce hand/arm vibration levels. Refer to specifi cations & technical data for vibration levels and usage
times (recommended maximum daily exposure time). DO NOT exceed the maximum usage times.
PPE (Personal Protective Equipment)
Personal injury or property damage may be caused by knocks, crushing, slipping, tripping, falling, or by fl ying chips due mainly to the
improper or careless handling of the machine, or working in a confi ned area.
Suitable PPE must be worn when using this equipment i.e. Safety Goggles, Gloves, Ear Defenders, Dust Mask and Steel Toe capped
footwear.
Wear clothing suitable for the work you are doing. Tie back long hair and remove any jewellery which may catch in the equipment’s
moving parts.
Dust
The compaction process can produce dust, which may be hazardous to your health. Always wear a mask that is suited to the type of
dust being produced.
Fuel
Oil and fuel used in this machine may cause the following hazards.
• Poisoning if the fuel or oil vapour is inhaled.
• Allergies if the fuel or oil spills on the skin.
• Fire and explosion if the fuel and oil is handled near smoking or open fi res.
• Do not ingest fuel or inhale fuel vapours and avoid contact with your skin. Wash fuel splashes immediately. If you get fuel in your
eyes, irrigate with copious amounts of water and seek medical attention as soon as possible.
Exhaust Fumes
GB
The exhaust fumes produced by this equipment are highly toxic and can kill!
WARNING
Do not operate your RTX Rammer indoors or in a confi ned space, make sure the work area is adequately ventilated.

13
Pre start-up inspection
The following Pre-start-up inspection must be performed before the start of each work session or after every four hours of use, which-
ever is fi rst. Please refer to the service section for detailed guidance. If any fault is discovered, the RTX must not be used until the fault
is rectifi ed.
1. Thoroughly inspect the RTX for signs of damage.
2. Check Hoses, fi ller openings, Drain Plugs and any other areas for signs of leakage. Fix any
leaks before operating.
3. Check the Engine Oil level and top up as necessary.
3.1 To check the Engine Oil level, place the machine on a fl at surface ensuring the Engine is
level. To achieve this place the Rammer in the position shown below.
3.2 Remove the Oil Gauge, and observe that the Oil is up to the rim of the fi ller port.
Use Engine Oil with the correct viscosity. (SAE 10W-30 Mineral Oil recommended)
4. Check the Engine Fuel level and top up as necessary. Use clean Fuel. Use of contaminated
Fuel may damage the Fuel system.
NOTICE: This machine uses Unleaded Gasoline/Petrol.
NEVER ¿ll the fuel tank with a mixture of Oil and Gasoline/Petrol.
CAUTION
Pre-Start Checks
GB
5. Check that the Air Filter is clean. Excessive dust/dirt accumulation within the fi lter element will cause erratic Engine operation.
Clean the Air Filter element when it is contaminated (See Maintenance section).
6. Check the Rammer Leg Oil level and top up as necessary (Rammer must have been idle for at least 10 minutes before checking)
6.1 To check the Rammer Leg Oil level, place the machine on a fl at surface ensuring the Foot is fl at to the ground, as shown below.
6.2 The minimum level is shown by the Red Dot on the Oil Sight Glass within the Rammer Leg. (SAE 10W-30 Mineral Oil
recommended)
Long Term Storage
For long term storage, empty the fuel in the carburettor by running the engine with the fuel tap being closed (Petrol Only)
The chemical composition of fuel will deteriorate after prolonged storage. When the machine needs to be
stored for a long time, remove all fuel from the fuel tank. Also remove the fuel from the fl oat chamber of the
carburettor by draining the fuel out from the drain plug (see diagram) (Petrol Only)
Clean up oil and dust accumulation on rubber parts.
Clean the ramming shoe and apply a light coating of oil to prevent rust formation.
Cover the machine and store in a dry place.
GB
Rammer Leg Oil
Check Position Engine Oil
Check Position

14
GB
Start & Stop Procedure
Honda GX100 & GX120
1. Open the fuel cock/tap.
2. Set the speed control lever to the STARTING position (Halfway between HIGH and LOW position).
3. Move the choke lever to the CLOSED position.
4. Push the Carburettor Primer Bulb 4 times (or at least 10 times when the machine is new or after machine has had the fuel drain).
5. Taking a fi rm hold of the Operating handle with one hand, grasp the recoil starter handle with the other, Pull the recoil starter
handle until engine resistance is felt, then allow the starter to return.
6. Taking care not to pull the starter rope fully out, pull the starter handle briskly.
7. Repeat until the engine fi res.
8. Once the engine fi res gradually set the choke lever to the OPEN position.
9. Allow the engine run at idle for a few minutes to warm up.
10. After the engine has warmed up, the machine is ready for operation.
11. Move the throttle lever to the high speed position quickly to prevent damage from occuring to the clutch. The ‘Full Throttle’ position
of this machine has been preset at the factory to achieve optimum machine performance.
12. With the engine running in the full throttle position, the machine will move forward and compact loose ‘lifts’
13. In preparation for stopping the engine, move the throttle lever to the LOW position.
14. Allow the engine to idle for 1-3 minutes.
15. Push and hold the RED Engine Stop button.
16. Close the fuel cock/tap.
17. Pull the recoil starter slowly until you feel resistance. Then release your hand from the starter knob to set it back to its
original position. This will prevent any air or humidity from entering into the cylinder.
Yanmar L48
1. Slide the Engine Speed Control Lever to the RUN position.
2. Taking a fi rm hold of the Operating handle with one hand, grasp the recoil starter handle with the other, Pull the recoil starter
handle until engine resistance is felt, then allow the starter to return.
3. Push the decompression lever down and release it. The decompression lever will automatically return to the original position when
the engine starts.
4. Taking care not to pull the starter rope fully out, pull the starter handle briskly.
5. Repeat until the engine fi res.
Improper operation can be hazardous. Read and understand this section before you start the machine.
CAUTION
GB
To stop the machine in an emergency, move the Throttle Lever to the Emergency Stop position. This will
immediately stop the machine from vibrating.
WARNING
6. Allow the engine run at idle for a few minutes to warm up.
7. After the engine has warmed up, the machine is ready for operation.
8. Move the throttle lever to the high speed position quickly to prevent damage from occuring to the clutch. The ‘Full Throttle’ position
of this machine has been preset at the factory to achieve optimum machine performance.
9. With the engine running in the full throttle position, the machine will move forward and compact loose ‘lifts’
10. In preparation for stopping the engine, move the throttle lever to the LOW position.
11. Allow the engine to idle for 1-3 minutes.
12. To stop the engine, set the engine speed lever to the slide the Engine Speed Control Lever to the STOP position
In cold weather if you have trouble starting the engine, remove the Oil Plug and add 2cc of engine oil to
the oil port and reinsert the oil plug.
CAUTION

15
NOTICE: The optimum maximum engine revolution has been set at the factory as follows:
The Max RPM, as shown above is the number of ignitions per minute. The Honda GX120 engine for RTX66 and RTX74 have the fi nal
gears at the ration of 17/16, and the number of ignitions per minute is different from the number of rotations of the engines Power
Take-Off Shaft.
DO NOT alter this setting since irregular vibration or damage to the gear transmission mechanism can
result, and both engine and machine warranties will be automatically voided.
CAUTION
GB
Start & Stop Procedure
GB
Model Engine Maximum RPM
Optimum Upper Limit
RTX 50 Honda GX100 3,800 +/- 50 3,850
RTX 60 Honda GX100 3,800 +/- 50 3,850
RTX 66 Honda GX120 3,400 + 0 / - 50 3,400
RTX 68 Honda GX100 3,800 +/- 50 3,850
RTX 70 Honda GX100 4,050 +/- 50 4,100
RTX 74 Honda GX120 3,400 + 0 / - 50 3,400
RTX 80D Yanmar L48
Operation
GB
Lifting
Where it is necessary to use lifting equipemnt to position the RTX, check and confi rm that the rubber mounts on the operation
handle are not damaged or cracked. If they are damaged or cracked, replace the rubber mounts before attempting to lift the machine.
Also make sure that the lifting equipment has a WLL (Working Load Limit) suitable for the RTX’s weight (See specifi cation chart or the
machine Serial Plate). Attach suitable chains or slings ONLY to the lifting point on top of the RTX’s operating handle.
•NEVER leave the engine running whilst transporting or moving the RTX’s, even if it is only a short distance.
Once the checks listed in the ‘Pre-Start’ section have been carried out, you may start the engine.
The Altrad Belle RTX range of tampers are fi tted with a centrifugal clutch, this allows the engine to run at idle without driving the crank
mechanism. As the engine speed is increased the clutch will engage and the engine will drive the crank mechanism.
• To avoid damage to the centrifugal clutch, move the throttle lever quickly from the L to H position.
For correct operation, the engine speed should be set to maximum.
CAUTION
• Avoid operating the machine on a fully compacted, hard, or non-yielding surface. Otherwise, the gear transmission mechanism
will be damaged, and the life of the machine will be greatly reduced.
• When working in a narrow trench, if the ramming shoe should get caught between the walls of the trench, the rammer may
miss-strike and can be severly damaged. The ramming shoe may especially be damaged severely.
• Ensure that the rammer is steered only by using the handle grip. It should only be pushed. The rammer must not be pressed
into the materials being compacted. Excessive pressure on the operating handle will lead to unsatisfactory compaction due to
the fact that the jumping action is reduced.
Transportation.
When transporting or storing the machine, place the machine in an upright position if at all possible. Should the machine be required
to be laid down, NEVER attempt to transport the machine in a manner that the air cleaner faces downwards. Otherwise, the oil in the
cylinder may get into the combustion chamber or in the air cleaner, which may result in starting diffi culties. Laying the machine forwards
(The crankcase cover of the rammer facing downwards) may not cause any spill of the engine oil into the cylinder or air cleaner of the
engine. However, if the engine is still hot, spilt fuel on the engine may cause fi re. Lay the machine after the machine is completely
cooled.
The machine fi tted with the transporting roller on the operating handle may be easily loaded and unloaded from a vehicle. Tilt the
machine forwards until the transporting roller touches the fl oor of the vehicle. Lift the lower part of the machine using the grab handle
provided at the ramming shoe, and push forward to load the machine. During transportation, the machine should be tied fi rmly, and
placed in an upright position if at all possible. To unload the machine, tilt the machine forward, until the roller touches the fl oor. Slightly
lift the lower part of the machine, and pull the machine out.
Operation at High Altitude
For continuous High-Altitude operation above 1,000m (3,000FT), it will be necessary to change the engine main jet to a type that will
allow for correct fueling of the engine. Otherwise, the unit will suffer from a lack of engine power and not work correctly (Petrol Only)

16
Trouble Shooting Guide
GB
Problem Cause Remedy
Engine will not start
No fuel Fill Fuel Tank
Fuel Tap has been closed Open fuel tap.
Engine not primed. (GX100 Only) Push the Carburettor Primer Bulb 4 times and
pull the Recoil Handle until the Engine fi res
Engine not primed. (Diesel Only) See the Service & Maintenance section of this
Manual.
Spark Plug contaminated or damaged.
(Petrol Only) Replace spark plug.
Faulty Carburettor. (Petrol Only) Service the Carburettor
Engine stops suddenly, or stops
when the engine rpm is increased.
See Above See Above
Main jet of the Carburettor clogged with
dirt. (GX120 Only) Take out the main jet of the Carburettor and
clean with Compressed air.
Air fi lter element dirty. Clean the element.
Spark plug cap is loose. (Petrol Only) Tightly fi t cap to plug.
Engine runs, but machine does not
produce impact.
Lack of engine power See above.
Clutch is slipping
Dismantle clutch assembly, Clean shoe and
drum with proper solvent. Replace clutch
shoe if necessary.
Crank mechanism is damaged Contact Dealer.
Before starting the Priming procedure, please ensure the Fuel Tank is full and the Fuel Cap is not ¿tted to
the tank.
CAUTION
1. Open the fuel cock/tap.
2. Slide the Engine Speed Control Lever to the RUN position.
3. Using 2 x 17mm Spanners, unlock the Injector Pipe (Item 1) by loosening the
Injector Pipe Nut (Item 2).
4. Slacken the Injector Pump Nozzle (Item 3) by 2 full revolutions
NOTE:- DO NOT remove the Injector Pump Nozzle.
5. Hold the Injector Pipe away from the Injector Pump Nozzle and wait until
Diesel is running freely without any air bubbles.
6. Re-tighten the Injector Pump Nozzle to a setting of 12Nm.
7. Re-fi t the Injector Pipe and tighten to 12Nm.
8 Re-fi t the Fuel Cap and start the engine using the Start and Stop Proedure
section of this manual.
Maintenance
The Altrad Belle RTX Range is designed to give many years of trouble free operation. It is, however, important that the simple regular
maintenance listed in this section is carried out.
It is recommended that an approved Altrad Belle dealer carries out all major maintenance and repairs. Always use genuine Altrad Belle
replacement parts, the use of spurious parts may void your warranty.
Before any maintenance is carried out on the machine, switch off the engine. If working on a petrol engined machine, disconnect the
HT lead from the sparkplug.
Always set the RTX on level ground to ensure any fl uid levels will be correctly read. Only use recommended oils (see chart).
Servicing the Engine
Service the engine according to the engine manufacturer’s specifi cations. Refer to the engine operation and maintenance manual.
Yanmar L48 Engine Priming
In the event of running out of Diesel or after a change of the Fuel Filter, the Yanmar engine will need to be primed. Please follow the
below instructions.
Service & Maintenance
GB
1
23

17
Every 8 Hours or Daily
1. Check for loose bolt and nuts, retighten if necessary.
2. Check and clean air fi lter element, re-lube the element according
to the engine manufacturer’s recommendations. If operating
conditions are unusually dusty and severe, fi lter element cleaning
should be done more frequently.
3. Check oil level in crankcase of engine and replenish as necessary.
Check oil level in the ramming cylinder as per following procedures.
3a. Make sure that the machine has not been run in the last 10
minutes.
3b. Set the machine on a level surface and remove the oil plug.
3c. The top surface of the oil must be seen just below the lower rim of
the hole for oil plug. Replenish as necessary.
NOTICE: Care should be taken not to overfi ll the ramming cylinder
with oil. Overfi lling will cause excessive load on the engine, which
may result in poor or irregular vibration.
First 20 Hours of Operation
1. Replace the Oil in the Ramming Cylinder
Every 50 Hours or Weekly
2. Check for loose Bolts and Nuts. Retighten if necessary.
Every 200 Hours.
3. Change the Ramming Cylinder Oil. Do not overfi ll.
Fuel and Lubricant
Service & Maintenance
GB
Red Dot indicates
Minimum Oil Level
Model Fuel Engine Crankcase Ramming Cylinder
Type of Oil Capacity Type Of Oil Engine Capacity Type of Oil Capacity
RTX 50
Unleaded Petrol 2.5 Litres 10W-30, API,
SF/CC, CD
GX100
0.6 Litres 10W-30, API,
SF/CC, CD
0.7 Litres
RTX 60 GX100
RTX 66 GX120 K1
0.8 Litres
RTX 68 GX100
RTX 70
RTX 74 GX120 K1
RTX 80D Diesel L48 0.8 Litres

18
On-Site Transport
The RTX Rammer may be moved vertically by 2 people, laid on the Transport Roller (if fi tted) and pulled using the Lifting Handle or by
using a Sling or Hoist on the Lifting Eye. NOTE:- A sling or hoist must not be used on the Lifting Handle.
Alternatively, use the optional Wheel Kit - see below for details.
Road Transport
The RTX Rammer must be transported as far as possible standing up, strapped to the body side board of the truck, or strapped inside
a lorry (panel truck). If not possible, it may be laid down only on the Transport Rollers or front bar of the Operating Handle, in stable
position and strongly strapped down to guard against rolling or sliding.
Transport
GB
Please ensure that you have read and fully understand the information below before attempting to
transport the RTX Rammer.
CAUTION
Wheel Kit Option
1. Place the Wheel Kit under the lip of the plate on the lower Ramming Leg.
2. Once the Wheel Kit is engaged, tilt the Rammer backwards slightly until the Wheels take the weight of the Rammer.
3. ONLY moving the Rammer backwards, transport to the required location.
Lifting
Eye
Transport
Roller
Lifting
Handle
DO NOT leave the Wheel Kit engaged whilst unattended or during operation as this will make
the Rammer unstable. For transportation purposes only!
WARNING
1
2
3

19
Warranty
GB
Your new Altrad Belle Rammer Tamper is warranted to the original purchaser for a period of one-year (12 months) from the original
date of purchase.
The Altrad Belle warranty is against defects in design, materials an workmanship.
The following are not covered under the Altrad Belle warranty:
1. Damage caused by abuse, misuse, dropping or other similar damage caused by or as a result of failure to follow assembly,
operation or user maintenance instructions.
2. Alterations, additions or repairs carried out by persons other than Altrad Belle or their recognised agents.
3. Transportation or shipment costs to and from Altrad Belle or their recognised agents, for repair or assessment against a
warranty claim, on any machine.
4. Materials and/or labour costs to renew, repair or replace components due to fair wear and tear.
The following components are not covered by warranty.
• Engine air fi lter
• Engine spark plug
Altrad Belle and/or their recognised agents, directors, employees or insurers will not be held liable for consequential or other damages,
losses or expenses in connection with or by reason of or the inability to use the machine for any purpose.
Warranty Claims
All warranty claims should fi rstly be directed to Altrad Belle, either by telephone, by Fax, by Email, or in writing.
For warranty claims:
or Write to:
Altrad Belle Warranty Department,
Sheen, Nr. Buxton
Derbyshire
SK17 0EU
England
Warranty Registration:
In the bid for ALTRAD Belle to become greener and more eco friendly, we have now introduced online
Warranty registration. To access the registration page of our website, please use the following address:-
http://www.bellegroup.com/index.php?p=warranty_registration
Alternatively, please scan the adjacent QR Code (Quick Response Code) using your smartphone to access
the registration page.
For information regarding Spare Parts availability for this machine, please visit www.Belle247.com or contact the ALTRAD Belle using
the following contact details:-
Tel:- +44 (0)1298 84606 Fax:- +44 (0)1298 84073 Email:- sales@ALTRAD-Belle.com
Spare Parts
KEY
USE
LOCTITE USE
OIL
S
IL
I
CONE
USE
SILICONE
GB

34
Comment Utiliser Ce Manuel ...................................................................................................................................................................34
Avertissement ...........................................................................................................................................................................................34
Description de l’appareil ...........................................................................................................................................................................35
Respect de l’environnement ....................................................................................................................................................................35
Usages prévus .........................................................................................................................................................................................35
Etiquettes.......................................................................................................................................................................................... 36 - 38
Caractéristiques techniques .....................................................................................................................................................................39
Consignes de sécurité générales .............................................................................................................................................................40
Santé et sécurité ......................................................................................................................................................................................40
Contrôles préalables au démarragee .......................................................................................................................................................41
Remisage à long terme ............................................................................................................................................................................41
Procédure de mise en route / arrêt .................................................................................................................................................. 42 - 43
Fonctionnement ........................................................................................................................................................................................43
Guide de dépistage des anomalies ..........................................................................................................................................................44
Entretien et révision.......................................................................................................................................................................... 44 - 45
Transport ..................................................................................................................................................................................................46
Garantie ....................................................................................................................................................................................................47
Déclaration of Conformité...........................................................................................................................................................................2
Altrad Belle a adopté une politique de développement permanent de ses produits et se réserve le droit de modi¿er les manuels sans préavis
Comment Utiliser Ce Manuel
Ce manuel est rédigé pour vous aider à vous servir et à entretenir la RTX en toute sécurité. Il est destiné aux concessionnaires et aux
opérateurs de la RTX.
Avant-propos
La section “Respect de l’environnement” contient des instructions sur les méthodes de recyclage et d’élimination des appareils dans
le respect de l’environnement.
La section “Description de l’appareil” vous permettra de vous familiariser avec l’agencement et les commandes de l’appareil.
Les sections “Consignes de sécurité générales» et «Santé et sécurité” expliquent la manière dont il faut utiliser l’appareil pour as-
surer votre sécurité et celle des membres du public, en général.
Le paragraphe “Procédure de Mise en route / Arrêt” vous facilite la mise en route et l’arrêt de l’appareil.
La section “Dépistage des anomalies” vous donne des conseils en cas de problèmes concernant votre appareil.
La section “Entretien et révision” vous donne des conseils sur l’entretien général et les révisions de votre appareil.
La section “Garantie” donne des renseignements sur la couverture sous garantie et la méthode à suivre pour les réclamations sous
garantie.
La section “Déclaration of Conformité” donne la liste des normes auxquelles l’appareil est conforme.
Renseignements concernant les notations utilisées dans ce manuel.
Dans ce manuel, il faut prêter une attention toute particulière au texte signalé comme suit :
AVERTISSEMENT
Sommaire
Il faut SAVOIR comment utiliser les commandes en toute sécurité, et avoir assimilé les mesures à prendre pour effectuer un entretien
en toute sécurité. (NB : Avant de le mettre en route, il faut savoir comment arrêter l’appareil, en cas de diffi cultés éventuelles).
Il faut TOUJOURS porter ou utiliser les articles de protection appropriés pour assurer votre protection personnelle.
Pour TOUTES QUESTIONS EVENTUELLES sur l’utilisation ou l’entretien en toute sécurité de cet appareil, CONSULTEZ VOTRE
RESPONSABLE OU CONTACTEZ Altrad Belle: +44 (0)1298 84606
Avant d’utiliser ou d’effectuer toute intervention d’entretien dans cette machine, il est
IMPERATIF de LIRE et d’ASSIMILER le contenu de ce manuel.
AVERTISSEMENT
Il peut y avoir un danger mortel pour l’opérateur.
AVERTISSEMENT
Ce produit peut présenter des risques. Si les méthodes indiquées ne sont pas rigoureusement
respectées, l’appareil ou l’opérateur risque de subir des dommages / blessures.
ATTENTION

35
Description De L’appareil
Usages Prévus
Cet appareil est conçu pour la préparation d’assises, d’allées, de fondations, bords de trottoir et semelles. Il peut également servir pour
les travaux de réfections des rues, chaussées et / ou trottoirs.
Respect De L’environnement
Elimination en toute sécurité.
Instructions pour le respect de l’environnement. Cet
appareil contient des matériaux recyclables. Pour
vous débarrasser de l’appareil, prière d’emmener
l’appareil et les accessoires dans une décharge de
recyclage agréé.
Composant Matériau
Poignée Acier
Patin de compactage Contreplaqué et Acier ou Nylon
et Acier
Montants souples Acier et caoutchouc
Souffl et Uréthanne
Carter-moteur Aluminium
Couvercle de carter Aluminium
Pignons Acier
Moteur Acier et Aluminium
Roue de Transport HDPE
Pièces plastiques divers Polypropylène
Autres pièces Acier et Aluminium
1
15
6
12
14
5
10
7
9
13
4
11
8
2
3
16
12
17 2
RTX 50 / 66 / 74
RTX 60 / 68 / 70
RTX 80D
1. Réservoir à carburant. 7. Souffl et 13. Poignée de levage.
2. Levier de commande des gaz. 8. Point de levage. 14. Filtre à Air secondaire (double)
3.
Levier Ouverture / Coupure decarburant.
9. Bouchon de vidange d’huile moteur. 15. Niveau d’Huile
4. Moteur. 10. Patin de compactage. 16. Roue de Transport (Optional)
5.
Interrupteur de Marche / Arrêt du moteur.
11. Guidon de guidage. 17. Levier de decompression
6. Carter-moteur. 12. Filtre à air primaire.

36
A - Décalcomanie Transport (Part No. 800-99631)
Transport sur le site
La pilonneuse peut être déplacée verticalement par 2 personnes, puis allongée sur le rouleau de transport (si déjà monté sur la ma-
chine), et tirée en utilisant la poignée prés du sabot, ou avec un chariot/ crochet élévateur sur la poignée sur le dessus de la
pilonneuse. NOTE = ne pas utiliser de chariot / crochet élévateur sur la poignée prés du sabot.
Transport sur la route
La Pilonneuse doit être transportée autant que possible en position debout, attachée à la paroi latérale du camion, ou sanglée à
l’intérieur d’un camion (camion-fourgon). Si ce n’est pas possible, elle peut être déposée seulement sur les Rouleaux de Transport ou
la barre d’avant sur le guidon, en une position stable et sanglée fermement pour empêcher contre les roulements ou glisseme.
B - Symboles de sécurité
Port De
Protection
Acoustique
Port De
Lunettes De
Protection
Port De
Chaussures
De
Protection
Porter des
Gants de
Protection
Lire Le
Manuel
D’utilisation
Conforme
CE Veuillez
recycler s’il
vous plaît
C
E
E
E
B
C
A
B
E
D
F
A
G
K
D
H
J
Ettiquettes
C - Lifting Eye Decal (Part No. 800-99630)
Poignée sur le dessus de pilonneuse a utiliser avec chariot / crochet élévateur

37
D - Etiquette d’accélerateur (Part No. 800-99628)
STOP
Position tr/
min Max. Position
Ralenti Position
arrêt
d’urgence
E - Autocollant de Marque
Autocollant de marque pour identifi er le nom du modèle RTX Rammer (pilonneuse)
F - Etiquette du Bruit
Puissance sonore de la machine (en décibels)
G - Etiquette pour ressort de sécurité (Part No. 800-99619)
Ne pas dévisser ou enlever les vis se trouvant au pied de la jambe de pilonneuse. La jambe de pilonneuse contient un ressort à forte
pression qui pourrait blesser quelqu’un si les vis sont enlevées ou dévissées.
H - Etiquette pour démarrage moteur (Part No. 800-99625)
Pour démarrer le moteur, appuyez sur la bulbe amorcée du carburateur 4 fois, puis tirez le lanceur jusqu’à ce que le moteur démarre.
J - Décalcomanie Vanne Carburant (800-99634-0)
Vanne Carburant en positions ‘MARCHE’ et ‘ARRÊT’.
- Pour DÉMARRER la machine, la Vanne Carburant doit être dans la position ‘MARCHE’.
- Quand la machine n’est pas en service ou est transportée, le robinet de carburant doit être en position ‘OFF’.
K - Plaque d’Immatriculation (Part No. 800-99844)
La plaque d’immatriculation contient le numéro de série de la machine et toutes les informations dont vous avez besoin s‘il faut con-
tacter Altrad Belle.
1. Numéro de série
2. Modèle ‘RTX Rammer’ (pilonneuse)
3. L’année de fabrication
4. Poids de la machine
5. Puissance de la machine
Bouton
d’arrêt
moteur
Ettiquettes
2
1
3
4
5
This manual suits for next models
8
Table of contents
Languages:
Other Altrad Vibratory Rammer & Tamper manuals