ALZA WS-EUB User manual

Wi-Fi Smart
Switch
User Manual • Uživatelský manuál

2
Dear customer,
Thank you for purchasing our product. Please read the following
instructions carefully before first use and keep this user manual for
future reference. Pay particular attention to the safety instructions. If
you have any questions or comments about the device, please
contact the customer line.
✉www.alza.co.uk/kontakt
✆+44 (0)203 514 4411
Importer Alza.cz a.s., Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Praha
7, www.alza.cz

3
Introduction
Wi-Fi switch is using Wi-Fi protocol to control the lights. There is no
need to change the electrical appliances and traditional wirings if
there is an existing Neutral Line, the old traditional switch can be
replaced directly, to simply realize the function of APP remote
control, timer, scene control etc if working with the wireless router.
What is more, it works with Amazon Alexa, Google home assistant,
Tmall Genie, Xiaomi, XiaoAi smart speakers for voice control over the
electrical appliances.
Please let a certified & competent person to carry out any electrical
work according to the user manual.
It is limited to indoor usage. Please turn off the power before
installation and uninstallation. Turn on the power after your
installation and then add the devices into the App.
Parameters
Operational voltage:
100-240 V AC, 50/60 Hz
Rated current:
Max 10 A (resistive load)
Load type:
Incandescent lamp: 500 W/gang
LED lamp: 120 W/gang
Energy saving lamp: 200 W/gang
Materials:
Tempered glass panel and
fireproof PC
Environment:
Working temperature: 0-40 °C
Relative humidity: less than 95%
Wireless standard:
Wi-Fi IEEE802.11b/g/n 2.4 GHz
Security system:
WPA-PSK/WPA2-PSK

4
Download the APP
Search “Smart Life” in the application store or scan the QR code
below.

5
Installation
Turn off the power and follow the instructions.
•Wiring diagram
•Use screwdriver to open the glass panel
•Put the switch into the installation box and fix it with two screws
•Cover the glass panel and finish the installation
•Turn on the power

6
Reset & Switching network configuration mode
LED indicator explained
Wi-Fi indicator
Device status
Blue indicator fast blinking
Fast linking mode, the device is
waiting for network connection
Blue indicator blinking slowly
AP mode, the device is waiting
for network connection
Blue indicator is ON
Network disconnected
Blue indicator is OFF
Network connected
Reset of Wi-Fi switch
If the Wi-Fi indicator is on or off, press any button 5 times, press it
again and hold it for 5 seconds, release when you hear “Di-Di-Di”.
Reset was successful.
Switching operation of network between fast blinking
(fast linking mode) and slow blinking (AP mode).
Press any button 5 times, press it again and hold it for 5 seconds,
release when you hear “Di-Di-Di”. Switch was successful, the indicator
will change after a few seconds. Switch the mode of Fast linking and
AP by operation described above.
Add device
1. Connecting your mobile with the desired Wi-Fi network
•Open the APP, finish registration and login
•Click on the button in the middle to add the device or click the
“+” at the top right corner.
Note: The APP can differ due an update, this user manual is only for
reference

7
2. Enter the interface below
3. Confirm the Wi-Fi indicator is rapidly blinking
4. Enter the Wi-Fi password and tap “Confirm”
5. Wait patiently while device connects to the network (Device is
connected when 100 % appears on the screen)
6. Device successfully added. You can edit the name of the device and
area where it belongs. Click “Complete” to finish.
7. Choose the desired device and follow the instructions of the APP
AP Mode
You can choose AP mode if fast linking mode failed
1. Tap “AP Mode” at the top right corner
2. Make sure the Wi-Fi indicator blinks slowly – confirm it by tapping
the button on the screen
3. Enter the Wi-Fi password and tap “Confirm”
Select
„ Wall
Tap the button to
confirm the
indicator is rapidly
blinking

8
4. Tap “To connect”, the device name is Smartlife_XXXX
5. Find the device and tap “To connect”, return after successful
connection
6. Wait patiently while device connects to the network
7. Device successfully added. You can edit the name of the device and
area where it belongs. Click “Complete” to finish.
8. Choose the desired device and follow the instructions of the APP
Pair and clear up the RF code
1. How to pair the RF code
1.1. (can be turned on and off): Press the key for a long time
(the state should be ON at this time). and release the key after
8 seconds when you hear "drops" 2 times. Then press the
corresponding button on the remote control and match the RF
code of the switch after hearing the "drop" 1 long tone. Work.
The key to the remote controller can control the switching of
the state of the switch on and off corresponding to the position
of the switch.
1.2. 1.2 (Only opens): Press the button for a long time without
putting it ON (the state should be on at this time). After 5
seconds, you will hear a "drop" sound. After that, release the
button, press the corresponding button on the remote control,
and when you hear the long sound of "Drop", turn on. The
matching of RF codes is successful. The key of the remote
controller can control the corresponding position of the switch
to be open.
1.3. 1.3 (Only closes): Press the button for a long time without
putting it on (the state should be Turned OFF at this time). After
5 seconds, you will hear a "drop" sound. After that, release the
button, press the corresponding button on the remote control,
and when you hear the long sound of "Drop", turn it on. The

9
matching of RF codes is successful. The key of the remote
controller can control the corresponding position of the switch
to be closed.
2. How to clear up the RF code
Press the button for a long time (the state should be ON at this
time)., and after 11 seconds you will hear "drop" 4 times, release
the button, all of the switches. The remote-control code was
cleared successfully.

10
Warranty Conditions
A new product purchased in the Alza.cz sales network is guaranteed
for 2 years. If you need repair or other services during the warranty
period, contact the product seller directly, you must provide the
original proof of purchase with the date of purchase.
The following are considered to be a conflict with the warranty
conditions, for which the claimed claim may not be recognized:
•Using the product for any purpose other than that for which the
product is intended or failing to follow the instructions for
maintenance, operation and service of the product.
•Damage to the product by a natural disaster, the intervention of
an unauthorized person or mechanically through the fault of the
buyer (e.g. during transport, cleaning by inappropriate means,
etc.).
•Natural wear and aging of consumables or components during use
(such as batteries, etc.).
•Exposure to adverse external influences, such as sunlight and
other radiation or electromagnetic fields, fluid intrusion, object
intrusion, mains overvoltage, electrostatic discharge voltage
(including lightning), faulty supply or input voltage and
inappropriate polarity of this voltage, chemical processes such as
used power supplies, etc.
•If anyone has made modifications, modifications, alterations to the
design or adaptation to change or extend the functions of the
product compared to the purchased design or use of non-original
components.

11
EU Declaration of Conformity
Identification data of the manufacturer's / importer's
authorized representative:
Importer: Alza.cz a.s.
Registered office: Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Prague 7
IČO: 27082440
Subject of the declaration:
Title: Smart Switch
Model / Type: WS-EUB
The above product has been tested in accordance with the
standard(s) used to demonstrate compliance with the essential
requirements laid down in the Directive(s):
Directive No. 2014/53/EU
Directive No. 2011/65/EU as amended 2015/863/EU
Prague, 27.8.2020

12
WEEE
This product must not be disposed of as normal household waste in
accordance with the EU Directive on Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE - 2012/19 / EU). Instead, it shall be returned to the
place of purchase or handed over to a public collection point for the
recyclable waste. By ensuring this product is disposed of correctly,
you will help prevent potential negative consequences for the
environment and human health, which could otherwise be caused by
inappropriate waste handling of this product. Contact your local
authority or the nearest collection point for further details. Improper
disposal of this type of waste may result in fines in accordance with
national regulations.

13
Vážený zákazníku,
děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Prosíme, pečlivě si
přečtěte následující instrukce před prvním použitím a uživatelskou
příručku si uschovejte pro pozdější užití. Zejména dbejte na
bezpečnostní pokyny. Pokud máte jakékoliv dotazy či připomínky
ohledně přístroje, prosíme, obraťte se na zákaznickou linku.
✉www.alza.cz/kontakt
✆+420 255 340 111
Dovozce Alza.cz a.s., Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Praha
7, www.alza.cz

14
Úvod
Spínač Wi-Fi používá k ovládání světel Wi-Fi protokol. Není třeba
měnit elektrické spotřebiče a tradiční zapojení, pokud existuje
stávající neutrální linka. Starý tradiční spínač lze vyměnit přímo. Jen si
jednoduše uvědomte funkci dálkového ovládání aplikace, časovače,
ovládání scény atd., pokud pracujete s bezdrátovým routerem.
Spínač navíc funguje s inteligentními reproduktory Amazon Alexa,
asistentem Google Home, Tmall Genie, Xiaomi a XiaoAi pro hlasové
ovládání elektrických spotřebičů.
Základní elektrické práce nechejte provádět podle vašich příruček
nebo autorizovanou a kompetentní osobu.
Zařízení je omezeno na vnitřní použití. Před instalováním a
odinstalováním vypněte napájení. Po instalaci zapněte napájení a
poté přidejte zařízení do aplikace.
Parametry
Provozní napětí:
100-240 V AC, 50/60 Hz
Jmenovitý proud:
Max 10 A (odporová zátěž)
Typ zatížení:
Žárovka: 500 W/gang
LED žárovka: 120 W/gang
Úsporná žárovka: 200 W/gang
Materiály:
Panel z tvrzeného skla a
nehořlavý počítač
Pracovní prostředí:
Pracovní teplota: 0-40 °C
Relativní vlhkost: méně než 95%
Bezdrátový standard:
Wi-Fi IEEE802.11b/g/n 2.4 GHz
Bezpečnostní systém:
WPA-PSK/WPA2-PSK

15
Stažení aplikace
Vyhledejte „Smart Life“ v obchodě s aplikacemi nebo
naskenujte QR kód níže.
Instalace
Vypněte napájení a postupujte podle pokynů.
●Elektrické schéma
●Pomocí šroubováku otevřete skleněný panel

16
●Vložte spínač do instalační krabičky a připevněte jej dvěma
šrouby
●Zakryjte skleněný panel a dokončete instalaci
●Zapněte napájení

17
Obnovení a přepnutí režimu konfigurace sítě
Vysvětlení LED indikátoru
Wi-Fi indikátor
Status zařízení
Modrý indikátor rychle bliká V režimu rychlého propojení
zařízení čeká na připojení k síti
Modrý indikátor pomalu bliká
Režim aplikace, zařízení čeká na
připojení k síti
Modrý indikátor je zapnutý
Síť odpojena
Modrý indikátor je vypnutý
Síť připojena
Resetování Wi-Fi spínače
Pokud je indikátor Wi-Fi zapnutý nebo vypnutý, stiskněte pětkrát
libovolné tlačítko, stiskněte jej znovu a podržte jej po dobu 5 sekund,
uvolněte jej, jakmile uslyšíte „Di-Di-Di“. Reset byl úspěšný.
Přepínání provozu sítě mezi rychlým blikáním (režim
rychlého propojení) a pomalým blikáním (režim
aplikace).
Stiskněte libovolné tlačítko 5krát, znovu stiskněte a podržte jej po
dobu 5 sekund, uvolněte jej, jakmile uslyšíte „Di-Di-Di“. Přepnutí
proběhlo úspěšně, indikátor se po několika sekundách změní.
Přepněte režim rychlého propojení a aplikace výše popsaným
postupem.

18
Přidat zařízení
1. Připojení mobilu k požadované síti Wi-Fi.
●Otevřete aplikaci, dokončete registraci a přihlášení.
●Kliknutím na tlačítko uprostřed přidáte zařízení nebo klikněte na
„+“ v pravém horním rohu.
Poznámka: Aplikace se může v důsledku aktualizace lišit, tato
uživatelská příručka slouží pouze pro informaci.
2. Vstupte do rozhraní níže.
3. Zkontrolujte, zda indikátor Wi-Fi rychle bliká.
4. Zadejte heslo Wi-Fi a klepněte na „Confirm“ (Potvrdit).
5. Vyčkejte, než se zařízení připojí k síti (Zařízení je připojeno, když se
na obrazovce objeví 100%).
6. Zařízení bylo úspěšně přidáno. Můžete upravit název zařízení a
oblast, kam patří. Dokončete kliknutím na “Complete” (Dokončit).
7. Vyberte požadované zařízení a postupujte podle pokynů aplikace.
Vybrat
„Nástěnný spínač “
Kliknutím na tlačítko
potvrdíte, že indikátor
rychle bliká

19
Režim aplikace
Pokud režim rychlého připojení selhal, můžete zvolit režim aplikace.
1. Klikněte na „AP Mode“ (Režim aplikace) v pravém horním rohu.
2. Ujistěte se, že indikátor Wi-Fi bliká pomalu - potvrďte to kliknutím
na tlačítko na obrazovce.
3. Zadejte heslo Wi-Fi a klikněte na “Confirm” (Potvrdit).
4. Klepněte na “To connect” (Připojit), název zařízení je
Smartlife_XXXX.
5. Najděte zařízení a klikněte na “To connect” (Pro připojení), po
úspěšném připojení se vraťte.
6. Trpělivě vyčkejte, než se zařízení připojí k síti.
7. Zařízení bylo úspěšně přidáno. Můžete upravit název zařízení a
oblast, kam patří. Dokončete kliknutím na “Complete” (Dokončit).
8. Vyberte požadované zařízení a postupujte podle pokynů aplikace.
Spárování a vymazání RF kódu
1. Jak spárovat RF kód
1.1. (Lze zapnout a vypnout): Dlouze stiskněte tlačítko (stav by
měl být v tuto chvíli zapnutý). Uvolněte klíč po 8 sekundách,
když uslyšíte dvakrát „poklesnutí“. Poté, co uslyšíte dlouhý
„tón“, stiskněte odpovídající tlačítko na dálkovém ovladači a
spárujte RF kód spínače. Klíčem k dálkovému ovladači lze
ovládat přepínání stavu zapnutí a vypnutí podle polohy
spínače.
1.2. (Pouze se otevře): Stiskněte tlačítko po dlouhou dobu bez
zapnutí (stav by měl být v tuto chvíli zapnutý). Po 5 sekundách
uslyšíte zvuk „poklesnutí“. Poté tlačítko uvolněte, stiskněte
odpovídající tlačítko na dálkovém ovladači a jakmile uslyšíte
dlouhý zvuk „poklesnutí“, zapněte jej. Přiřazení RF kódů bylo
úspěšné. Klíč dálkového ovladače může ovládat odpovídající
polohu spínače, který má být otevřen.

20
1.3. (Pouze se zavře): Stiskněte tlačítko po dlouhou dobu bez
zapnutí (stav by měl být v tuto chvíli vypnutý). Po 5 sekundách
uslyšíte zvuk „poklesnutí“. Poté tlačítko uvolněte, stiskněte
příslušné tlačítko na dálkovém ovladači a jakmile uslyšíte
dlouhý zvuk „poklesnutí“, zapněte jej. Přiřazení RF kódů bylo
úspěšné. Klíč dálkového ovladače může ovládat odpovídající
polohu spínače, který má být zavřen.
2. Jak vymazat RF kód
Stiskněte tlačítko na dlouhou dobu (stav by měl být v tuto chvíli
zapnutý). Asi po 11 sekundách uslyšíte 4krát „poklesnutí“, uvolněte
tlačítko, všechny spínače. Kód dálkového ovládání byl úspěšně
vymazán.
Table of contents
Languages:
Other ALZA Switch manuals
Popular Switch manuals by other brands

Avaya
Avaya 8600 Technical configuration guide

Belden
Belden Hirschmann MICE MS20 user manual

LEGRAND
LEGRAND Plexo 0 698 19L manual

Massoth
Massoth eMOTION 8242020 quick start guide

Mellanox Technologies
Mellanox Technologies SwitchX-2 MSX6005F-1BFS Hardware user manual

Intermatic
Intermatic T2006 supplementary guide