AlzaPower RAGE R2 User manual

Bluetooth Speaker RAGE R2
APW-BTSR2DLIM
Users‘s Manual


ENGLISH 4
DEUTSCH 10
ČESKY 16
SLOVENSKY 22
MAGYAR 28
WARRANTY & SUPPORT 34
GARANTIE & BETREUUNG 34
ZÁRUKA & PODPORA 34
ZÁRUKA & PODPORA 34
GARANCIA & TÁMOGATÁS 34

4ENGLISH
We value your trust. We hope that you will be happy with our product, and as excited about it
as we are. We try to offer products of the highest quality that satisfy even the most demanding
requirements. If you are satisfied, it would make us very happy if you chose us again the next
time you make a purchase.
We are environmentally conscious, therefore we use special eco-friendly packaging. Please
recycle!
Recycling and Environmental Protection
We try to avoid using plastic packaging and film and only use them when they are absolutely
necessary to protect the product. So how are we different?
Packaging you can eat… Well, almost. :-)
We use ink made from soybeans as opposed to classic petroleum-based ink.
The majority of our packaging is made from 100% recyclable paper.
We limit the use of adhesives. If absolutely necessary, we make sure to choose only wa-
ter-soluble ones.
We think globally, which means that we actively search for eco-friendly solutions. We keep
an eye on trending technology and place findings of the scientific community into practice.
We don‘t just try to meet quotas and mandates, we aim to exceed them.
THANK YOU FOR CHOOSING US!

5ENGLISH
FEATURES
• JL chipset with Bluetooth 4.2, supports HFP v1.5, AVRCP v1.4, A2DP v1.3, SPP v1.0,
HID v1.0.
• Built-in microphone for answering phone calls when paired with a mobile phone.
• Up to 10 hour playback with high volume, and up to 20 hours with low volume.
• Dust and splash resistant with IP65 protection.
• Integrated outdoor LED light ideal for camping, activities near water, etc.
• Automatically turns off to save battery power.
Specifications
Bluetooth 4.2 (HFP v1.5, AVRCP v1.4, A2DP v1.3, SPP v1.0, HID v1.0 profiles)
Range Up to 10 metres (in an open space)
Output Power 10W (2×5W) and a separate bass radiator
Signal to Noise Ratio ≥80dB
Frequency Range 90Hz to 20kHz
Power Supply DC 5V/1A
Battery Li-Ion 2200mAh
Playback Time Up to 10 hours
Dimensions 186×56×62mm
Weight 400g

6ENGLISH
OVERVIEW
1 Mode Button to change Bluetooth/radio/memory card mode
2 Play/Pause Button for starting/pausing audio
3 Lower Volume/Previous Button for changing the volume and track/station
4 Higher Volume/Next Button for changing the volume and track/station
5 LED Flashlight Button to turn on/off the LED light
6 AUX Audio input 3.5mm jack for connecting external devices
7 MicroTF Slot for playing MP3 files from a MicroTF card
8 MicroUSB Charging connector
9 ON/OFF Switch for turning on/off the speaker
1 2 3 4 5
Top Side
6 987
Back side

7ENGLISH
Audio Tags
Power on The speaker is turned on.
Bluetooth mode. Pair the device. Bluetooth is turned on, you can pair your device.
Paired The speaker is paired through Bluetooth.
Bluetooth connection lost. Bluetooth connection with your device has been lost.
Radio FM radio mode is active.
Audio input Audio is connected through the AUX input.
TF card Plays MP3 files from an TF card.
Low battery Low battery indicator.
Bluetooth Pairing
• To switch to pairing mode, press the button until your hear the voice tag – Bluetooth
mode. Pair the device. Pairing is also indicated with a blinking blue LED light.
• In your device, you will see the speaker names as AlzaPower RAGE R2.
• As soon as the speaker will be connected to your device, you will hear the voice tag –
Paired and a blue LED light turns on.
• When the pairing disconnects, you will hear – Bluetooth connection lost.
Note: If you are unable to pair the speaker with your device, make sure the speaker is not
connected to another device.
Using the FM Radio
• To switch to the radio mode, press the button until you hear the voice tag – Radio.
• Connect the MicroUSB cable that serves as an antenna.
• Press down the button to search and save radio stations into the speaker’s memory.
• Press the or buttons to scroll through saved radio stations.
INSTRUCTIONS

8ENGLISH
Playing Through a MicroTF Card
• Insert a memory card with files in an MP3 format into the MicroTF slot.
• To switch to the memory card playback mode, press the button until you hear the voice
tag – TF card.
• Press the or buttons to change tracks among the saved files.
Playing Through the AUX Input
• When an external device connects to the AUX input, the speaker mode automatically
changes and you will hear the voice tag – Audio input.
Note: In this mode, it is not possible to play/pause or change tracks with any speaker buttons.
Receiving Phone Calls
• Press the button to receive a call.
• Hold down the button to reject a phone call.
Note: Answering phone calls is only possible when you pair the speaker with your phone
through Bluetooth.
Controlling the Volume
• Press down the or buttons to decrease or increase the speaker’s volume.
Note: The maximum volume is reached when the voice tag sounds with a beep. If the volume
appears low, check the volume set on the paired device.
Charging
Charging is indicated by a red blinking LED light that turns off after being fully charged.
INSTRUCTIONS

9ENGLISH
• Use the product only for its intended purpose.
• Incorrect use of the product may cause a risk of fire, explosion or other hazards, and may
result in the warranty being voided.
• This product is not a toy. It may contain small parts. Keep out of reach of children.
• Store the product in a clean and dust-free environment
• Do not expose the product to high or low temperatures. Keep the product dry.
• Do not disassemble the product. Improper modifications can damage the product and
cause serious injuries.
• Do not use the product if it is damaged or if you suspect any strange odors.
• Use only a soft, clean, dry cloth to clean the surface of the product.
SAFETY INFORMATION
Warning: To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume
levels for long periods.

10 DEUTSCH
Wir wissen Ihr Vertrauen zu schätzen. Wir hoffen, dass Ihnen das Produkt Freude macht und
Sie davon genauso begeistert sein werden wie wir. Wir sind bestrebt, Produkte in höchster
Qualität anzubieten, die auch hohe Ansprüche erfüllen. Wir freuen uns, wenn Sie sich, falls Sie
zufrieden sind, auch das nächste Mal für uns entscheiden.
Wir denken an die Natur und haben deshalb eine spezielle ökologische Verpackung geschaf-
fen. Bitte recyceln Sie diese.
Recycling und Umweltschutz
Wir versuchen, auf Kunststoffverpackungen und Folien zu verzichten. Wir verwenden sie nur,
wenn sie für den Schutz des Produkts unbedingt notwendig sind. Und was machen wir sonst
noch?
Verpackungen, die man essen kann ... Fast. :-)
Wir drucken mit Sojabohnentinte anstelle der klassisch hergestellten Tinte auf Ölbasis.
Die überwiegende Mehrheit unserer Verpackungen besteht aus 100% recycelbarem Papier.
Wir beschränken den Einsatz von Klebstoffen.Wenn nötig, benutzen wir nur wasserlösliche
Klebstoffe.
Wir denken global und suchen aktiv nach ökologischen Lösungen. Wir folgen neuesten tech-
nologischen Trends und nutzen das Wissen der Wissenschaft in der Praxis.
Wir erfüllen nicht nur Quoten oder Richtlinien. Wir bemühen uns, auf eigene Faust mit gutem
Beispiel voranzugehen.
DANKE FÜR IHR VERTRAUEN!

11DEUTSCH
• JL Chipset mit Bluetooth 4.2, unterstützt HFP v1.5, AVRCP v1.4, A2DP v1.3, SPP v1.0,
HID v1.0.
• Eingebautes Mikrofon zur Beantwortung von Telefonanrufen, wenn es mit einem Handy
gekoppelt ist.
• Bis zu 10 Stunden Wiedergabe bei hoher Lautstärke und bis zu 20 Stunden bei
niedriger Lautstärke.
• Staub- und spritzwassergeschützt mit Schutzart IP65.
• Integrierte LED-Außenleuchte, ideal für Camping, Aktivitäten in der Nähe von Wasser usw.
• Wird automatisch ausgeschaltet, um den Akku zu schonen.
Technische Parameter
Bluetooth 4.2 (HFP v1.5, AVRCP v1.4, A2DP v1.3, SPP v1.0, HID v1.0 Profile)
Reichweite Bis zu 10 Meter (im Freien)
Ausgangsleistung 10 W (2×5W) und einen separaten Bass-Kühler
Signal-Rausch-Verhältnis ≥80 dB
Frequenzbereich 90 Hz bis zu 20 kHz
Energieversorgung DC 5 V/1 A
Batterie Li-Ion 2200 mAh
Wiedergabezeit Bis zu 10 Stunden
Maße 186×56×62 mm
Gewicht 400 g
EIGENSCHAFTEN

12 DEUTSCH
1 Modus Taste zum Ändern des Bluetooth-/Radio-/Speicherkartenmoduses
2 Play / Pause Taste zum Starten/Stoppen von Audio
3 Leiser / Zurück Taste zum Ändern der Lautstärke und des Songs/Senders
4 Lauter / Weiter Taste zum Ändern der Lautstärke und des Songs/Senders
5 LED Blitzlicht Taste zum Ein- und Ausschalten des LED-Lichts
6 AUX Audio-Eingang 3,5-mm-Buchse zum Anschließen externer Geräte
7 MicroTF Slot zum Abspielen von MP3-Dateien von einer MicroTF-Karte
8 MicroUSB Ladeanschluss
9 EIN/AUS Schalter zum Ein- und Ausschalten des Lautsprechers
ÜBERSICHT
6 987
Rückseite
Oberseite
1 2 3 4 5

13DEUTSCH
Bluetooth-Kopplung
• Um in den Kopplung-Modus zu wechseln, drücken Sie die Taste, bis Sie den Anrufname
hören - Bluetooth-Modus. Koppeln Sie das Gerät. Das Koppeln wird auch mit einer blin-
kenden blauen LED angezeigt.
• In Ihrem Gerät werden die Namen der Lautsprecher als AlzaPower RAGE R2 angezeigt.
• Sobald der Lautsprecher an Ihr Gerät angeschlossen ist,hören Sie denAnrufname - Paired
und eine blaue LED leuchtet auf.
• Wenn die Verbindung getrennt ist, hören Sie - Bluetooth connection lost.
Hinweis: Wenn Sie den Lautsprecher nicht mit Ihrem Gerät koppeln können, stellen Sie sicher,
dass der Lautsprecher nicht an ein anderes Gerät angeschlossen ist.
UKW-Radio verwenden
• Um in den Radiomodus zu wechseln, drücken Sie die Taste, bis Sie den Anrufnamen
hören - Radio.
• Schließen Sie das MicroUSB-Kabel an, das als Antenne dient.
Audioanweisungen
Power on Der Lautsprecher ist eingeschaltet.
Bluetooth mode. Pair the device. Bluetooth ist aktiviert, Sie können Ihr Gerät koppeln.
Paired Der Lautsprecher ist über Bluetooth gekoppelt.
Bluetooth connection lost. Die Bluetooth-Verbindung zu Ihrem Gerät wurde
unterbrochen.
Radio Der UKW-Radiomodus ist aktiv.
Audio input Audio ist über den AUX-Eingang angeschlossen.
TF card Spielt MP3-Dateien von der TF-Karte ab.
Low battery Signal für schwache Batterie.
ANLEITUNG

14 DEUTSCH
• Drücken Sie die Taste, um Radiosender zu suchen und ihn im Lautsprecher zu spei-
chern.
• Drücken Sie die Tasten oder , um durch die gespeicherten Radiosender zu blättern.
Wiedergabe über eine MicroTF-Karte
• Legen Sie eine Speicherkarte mit Dateien im MP3-Format in den MicroTF-Steckplatz ein.
• Um in den Speicherkarten-Wiedergabemodus zu wechseln, drücken Sie die Taste, bis
Sie den Sprachbefehl - TF card - hören.
• Drücken Sie die Tasten oder , um zwischen den gespeicherten Dateien zu wechseln.
Wiedergabe über den AUX-Eingang
• Wenn ein externes Gerät an den AUX-Eingang angeschlossen wird, ändert sich der Laut-
sprechermodus automatisch und Sie hören das Sprachkennzeichen - Audio input.
Hinweis: In diesem Modus ist es nicht möglich, Titel mit Lautsprechertasten abzuspielen/an-
zuhalten oder zu ändern.
Anrufe entgegennehmen
• Drücken Sie die Taste, um einen Anruf zu erhalten.
• Halten Sie die Taste gedrückt, um einen Anruf abzuweisen.
Hinweis: Die Beantwortung von Telefonanrufen ist nur möglich, wenn Sie den Lautsprecher
über Bluetooth mit Ihrem Telefon koppeln.
Lautstärke regeln
• Drücken Sie die Taste oder , um die Lautstärke des Lautsprechers zu erhöhen oder
zu verringern.
Hinweis: Die maximale Lautstärke ist erreicht, wenn der Anrufnamen mit einem Piepton an-
gezeigt wird. Wenn die Lautstärke niedrig erscheint, überprüfen Sie die eingestellte Lautstärke
des gekoppelten Geräts.
Aufladung
Der Ladevorgang wird durch eine rote, blinkende LED-Licht angezeigt, das sich nach dem
Aufladen ausschaltet.
ANLEITUNG

15DEUTSCH
• Verwenden Sie das Produkt nur für den Zweck, für den es bestimmt ist.
• Bei unsachgemäßer Verwendung des Produkts bestehen Brand- und Explosionsgefahr
sowie sonstige Gefahren, die Garantie ungültig machen können.
• Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Es kann kleine Teile enthalten. Bewahren Sie es außer-
halb der Reichweite von Kindern auf.
• Verwenden oder halten Sie das Produkt nicht in einer staubigen oder anderweitig ver-
schmutzten Umgebung.
• Lassen Sie das Produkt nicht bei hohen oder niedrigen Temperaturen stehen. Halten Sie
das Produkt trocken.
• Zerlegen Sie das Produkt nicht. Unsachgemäße Veränderungen können das Produkt be-
schädigen und zu schweren Verletzungen führen.
• Verwenden Sie dieses Produkt weder bei Schäden, noch bei unangenehmer Geruchsent-
wicklung.
• Verwenden Sie zum Reinigen der Produktoberfläche nur ein weiches, sauberes und tro-
ckenes Tuch.
SICHERHEITSINFORMATIONEN
Warnung: Um mögliche Hörschäden zu vermeiden, hören Sie Audioinhalte nicht
bei hoher Lautstärke über einen längeren Zeitraum.

16 ČESKY
Vážíme si vaší důvěry. Doufáme, že vám produkt udělá radost a budete z něj stejně nadšení
jako my. Snažíme se nabízet ty nejkvalitnější produkty, které uspokojí i náročné požadavky.
Budeme rádi, pokud si nás v případě spokojenosti vyberete i příště.
Myslíme na přírodu, vytvořili jsme proto speciální ekologické balení. Zrecyklujte ho prosím.
Recyklace a ochrana životního prostředí
Snažíme se vyhnout plastovým obalům a fóliím. Používáme je pouze pokud je to nezbytně
nutné pro ochranu výrobku.A co přesně děláme jinak?
Obaly, které se dají jíst... Skoro. :-)
Tiskneme inkoustem ze sojových bobů namísto klasického vyráběného z ropných olejů.
Drtivá většina našich obalů je ze 100% recyklovatelného papíru.
Omezujeme používání lepidel. Je-li to nutné, vybíráme jen ta rozpustná ve vodě.
Myslíme globálně a snažíme se aktivně hledat ekologická řešení.Sledujeme nové technologic-
ké trendy a využíváme v praxi poznatky vědecké komunity.
Neděláme to jen proto, abychom splnili nějaké kvóty či směrnice. Snažíme se jít příkladem
z vlastní vůle.
DĚKUJEME, ŽE JSTE SI NÁS VYBRALI!

17ČESKY
• Čipová sada JL s Bluetooth 4.2 s podporou profilů HFP v1.5, AVRCP v1.4, A2DP v1.3,
SPP v1.0, HID v1.0.
• Vestavěný mikrofon pro příjem telefonních hovorů po spárování s telefonem.
• Doba přehrávání až 10 hodin při vysoké hlasitosti, až 20 hodin při nízké hlasitosti.
• Ochrana proti vniknutí prachu a proti tryskající vodě stupněm krytí IP65.
• Integrovaná outdoorová LED svítilna pro použití při pobytu v kempu, na vodě atd.
• Automatické vypnutí pro šetření baterie.
Technické parametry
Bluetooth 4.2 (profily HFP v1.5, AVRCP v1.4, A2DP v1.3, SPP v1.0, HID v1.0)
Dosah Až 10 metrů (volný prostor)
Výstupní výkon 10 W (2×5W) a samostatný basový radiátor
Odstup signálu od šumu ≥80 dB
Frekvenční rozsah 90 Hz až 20 kHz
Napájení DC 5 V/1 A
Baterie Li-Ion 2200 mAh
Doba přehrávání Až 10 hodin
Rozměry 186×56×62 mm
Hmotnost 400 g
VLASTNOSTI

18 ČESKY
1 Režim Tlačítko pro změnu režimu Bluetooth/rádio/karta
2 Přehrávání/Pauza Tlačítko pro spuštění/přerušení přehrávání
3 Ztlumit/Předchozí Tlačítko pro změnu hlasitosti a skladby/stanice
4 Zesílit/Další Tlačítko pro změnu hlasitosti a skladby/stanice
5 LED svítilna Tlačítko pro zapnutí/vypnutí LED svítilny
6 AUX Audio vstup 3,5mm jack pro připojení externího zdroje
7 MicroTF Slot pro přehrávání MP3 souborů z MicroTF karty
8 MicroUSB Konektor pro nabíjení
9 ON/OFF Přepínač pro zapnutí/vypnutí reproduktoru
PŘEHLED
6 987
Zadní strana
Horní strana
1 2 3 4 5

19ČESKY
Zvuková znamení
Power on Reproduktor je zapnut.
Bluetooth mode. Pair the device. Režim bluetooth, spárujte zařízení.
Paired Reproduktor je spárován v režimu bluetooth.
Bluetooth connection lost. Bluetooth připojení bylo ztraceno.
Radio Režim FM rádia.
Audio input Režim přehrávání z audio vstupu AUX.
TF card Režim přehrávání MP3 souborů z TF karty.
Low battery Nízký stav baterie.
Spárování Bluetooth
• Pro přechod do párovacího režimu použijte tlačítko , dokud nezazní hlasové znamení
Bluetooth mode. Pair the device. Párovací režim je signalizován blikáním modré LED.
• Ve vašem zařízení bude reproduktor dostupný pod názvem AlzaPower RAGE R2.
• Jakmile bude reproduktor s vaším zařízením spárován, zazní hlasové znamení Paired
a modrá LED bude trvale svítit.
• Při ztrátě spojení zazní Bluetooth connection lost.
Poznámka: Pokud se vám nedaří spárovat reproduktor s vaším zařízením, zkontrolujte, že není
reproduktor připojen k jinému zařízení.
Používání FM rádia
• Pro přechod do režimu rádia použijte tlačítko , dokud nezazní hlasové znamení Radio.
• Připojte MicroUSB kabel, který slouží jako anténa.
• Podržte tlačítko pro vyhledání a uložení stanic do paměti reproduktoru.
• Stisknutím tlačítka nebo přecházejte mezi uloženými stanicemi.
INSTRUKCE

20 ČESKY
Přehrávání z MicroTF karty
• Do MicroTF slotu vložte paměťovou kartu se soubory ve formátu MP3.
• Pro přechod do režimu přehrávání z paměťové karty použijte tlačítko , dokud nezazní
hlasové znamení TF card.
• Stisknutím tlačítka nebo přecházejte mezi uloženými soubory.
Přehrávání pomocí vstupu AUX
• Po připojení externího zdroje do audio vstupu AUX se automaticky změní režim reproduk-
toru a zazní hlasové znamení Audio input.
Poznámka: V tomto režimu není možné spustit/přerušit přehrávání nebo měnit skladby po-
mocí tlačítek reproduktoru.
Příjem telefonních hovorů
• Stisknutím tlačítka přijmete příchozí hovor.
• Podržením tlačítka odmítnete příchozí hovor.
Poznámka: Příjem telefonních hovorů bude možný pouze pokud reproduktor spárujete po-
mocí Bluetooth s telefonem.
Ovládání hlasitosti
• Podržením tlačítka nebo snížíte nebo zvýšíte hlasitost reproduktoru.
Poznámka: Dosažení maximální hlasitosti, která je dosažitelná tlačítkem na reproduktoru,
je doprovázeno zvukovým znamením. Pokud se vám zdá hlasitost nízká, zkontrolujte nastavení
hlasitosti ve spárovaném zařízení.
Nabíjení
Nabíjení je signalizováno červenou LED, která po dokončení nabíjení zhasne.
INSTRUKCE
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages: