
2
DE
EN
RUS
WICHTIGE HINWEISE!
auf der gesetzlichen Garantiezeit kein Garantieanspruch.
Zum Reinigen verwenden Sie bitte nur vom Handel empfohlene Pflegemittel (keine Scheuer- oder Losungsmittel).
erlischt der Produkthaftungsanspruch.
IMPORTANT RECOMMENDATIONS!
Read the assembly instructions very carefully before assembly and check the product to see if it has been damaged during transport or is defective, as we cannot assume any liability for damage to products which have already been
assembled.
We shall not be liable for damage arising as a result of improper transport or storage. Read the storage instructions on the packaging!
Before installing the product, check to make sure the type, dimensions and colour all conform to each other.
There shall be no warranty claim on parts subjec to wear and tear after the statutory warranty period has expired.
Use only the cleaning agents recommended by retailers to clean the parts (no abrasives or solvents).
The cabin may only be used for the stipulated purpose, otherwise all product liability will lapsel.
Recommendation: the assembly of the cabin should be executed by two persons.
We relain the right to change the design.
ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ!
VorderMontage bitteMontageanleitunggenauestensdurchlesenund Produktaufevtl. Transportschädenüberprüfen,dafürSchäden an bereitsmontierten ProduktenkeineHaftung übernommenwerdenkann.
Fürdurch unsachgemäßenTransportund unsachgemaddeLagerung entstandeneSchaden wirdkeineHaftungübernommen. Lagerungshinweiseauf Verpackungbeachten!
PrüfenSie vordem Einbau, ob Typ, Maßund Farbeübereinstimmen. AufVerschleißteile bestehtnach Abl
DieDuschabtrennung darf nurfür den vorgeschriebenenZweckverwendet werden,andernfalls
Empfehlung:Die Montageder Duchabtrennungsollte von2 Personendurchgeführtwerden.
Änderungender Konstruktionvorbehalten.
Перед монтажом прочитайте, пожалуйста, очень внимательно инструкцию по монтажу ипроверьте изделие на возможные повреждения,
появившиеся при перевозке, так как за повреждения на уже смонтированных изделиях гарантийная ответственность не распространяется.
За повреждения, которые возникли всвязи сненадлежащей перевозкой или ненадлежащим хранением, гарантийная ответственность
не распространяется. Необходимо соблюдать указания по хранению, приведенные на упаковке!
Перед монтажом проверьте соответствующее совпадение типа, размеров ицвета.
На изнашиваемые детали по истечении срока гарантии, предусмотренного законом, гарантийная ответственность не распространяется.
Для чистки сауны использовать средства для ухода за соответствующими предметами, которые рекомендуются
производителем (не применять средства сабразивными составляющим или растворители).
Сауну использовать только по предусмотренному назначению, т.к. вдругом случае гарантийная ответственность снимается.
Внимание:
1. Запрещается пользоваться паровой сауной людям ссердечными заболеваниями, гипертоникам, атакже
всостоянии алкогольного или наркотического опьянения.
2. Допускается использование паровой сауны детьми до 14 лет только под присмотром родителей.
3. Выключайте питание, когда паровая сауна не используется.
4. Все параметры, указанные внастоящей инструкции, являются номинальными.
5. Продавец оставляет за собой право изменять комплектацию ихарактеристики устройства
без предварительного уведомления.
6. Для предотвращения несчастных случаев, подключение кпитанию должно осуществляться профессиональным
мастером.
7. Электрическое питание должно быть подведено обязательно сзаземлением, УЗО - 0,03 Аиавтомат на 32А.
Кабель 5 х4.0мм.
8. Установка сауны должна производиться только квалифицированным персоналом, следуя инструкциям
данного руководства.
9. Сборка осуществляется силами двух человек.
10. После распаковки проверьте наличие всех деталей. Стеклянные панели должны транспортироваться
вертикально. После распаковки стеклянные панели прислоняйте вертикально кстене на время сборки
остальных частей. Категорически запрещается стучать по углам стеклянных панелей.
Параметры:
Напряжение всети: переменный ток 3 х400В, Частота 50 Гц
Печка 4500Вт
Свет под скамейками постоянный ток 12ВПредохранитель 3 х10 А
Примечание:
Все параметры, указанные вданной инструкции, имеют формальное значение.
Производитель оставляет за собой право на технические изменения.